Ašrar śtgįfur af skjalinu: PDF - Word Perfect. Ferill mįlsins.
1990. -- 1060 įr frį stofnun Alžingis.
113. löggjafaržing. -- 104 . mįl.




Ed.
108. Frumvarp til laga


um skipti į dįnarbśum o.fl.

(Lagt fyrir Alžingi į 113. löggjafaržingi 1990.)



1. ŽĮTTUR

Almenn įkvęši um skipti dįnarbśa.

I. KAFLI

Lögsaga viš skipti dįnarbśa o.fl.

1. gr.

    Eftir fyrirmęlum laga žessara skal skipta dįnarbśum eftir žį menn sem įttu lögheimili eša höfšu annars fasta bśsetu hér į landi į dįnardęgri, nema skiptin fari fram ķ öšru rķki eftir reglum žjóšaréttar eša įkvęšum samnings sem ķslenska rķkiš hefur gert viš annaš rķki og hefur lagagildi hér į landi.
    Įkvęši laga žessara taka einnig til skipta eftir ķslenska rķkisborgara žótt žeir hafi ekki įtt lögheimili eša haft fasta bśsetu hér į landi į dįnardęgri ef dįnarbśinu veršur ekki skipt ķ žvķ rķki žar sem sį lįtni var žį heimilisfastur.

2. gr.

    Žegar mašur er lįtinn tekur dįnarbś hans viš öllum fjįrhagslegum réttindum sem hann įtti žį eša naut, nema annaš leiši af réttarreglum, löggerningi eša ešli réttindanna.
    Dįnarbś tekur viš öllum fjįrhagslegum skyldum sem hvķldu į žeim lįtna žegar hann lést, nema réttarreglur eša löggerningar kveši į um brottfall žeirra eša žaš leiši af ešli žeirra. Viš andlįt falla enn fremur į dįnarbś žęr fjįrhagslegu skyldur sem sį lįtni hefur lagt į žaš meš erfšaskrį eša öšrum dįnargerningi.
    Dįnarbś nżtur hęfis til aš eiga og öšlast réttindi og hęfi žess til aš bera og baka sér skyldur helst žar til skiptum žess lżkur endanlega eftir žvķ sem męlt er fyrir ķ lögum žessum.

3. gr.

    Dįnarbśi skal skipta ķ žvķ umdęmi žar sem sį lįtni įtti lögheimili į dįnardęgri. Hafi hann ekki įtt lögheimili hér į landi skulu skipti fara fram ķ žvķ umdęmi žar sem hann įtti fastan dvalarstaš į dįnardęgri en hafi hann engan slķkan dvalarstaš įtt žį ķ žvķ umdęmi žar sem hann lést. Hafi maki lįtna fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi ręšst umdęmi meš sama hętti af lögheimili makans, dvalarstaš eša eftir atvikum dįnarstaš hvort sem skipti fara fram aš honum lifandi eša skipt er bśi eftir bęši hjónin.
    Rķsi įgreiningur um žaš ķ hverju umdęmi skipti fari fram eša žyki žaš annars óvķst skal leita įkvöršunar dómsmįlarįšherra um žaš.
    Sį sem ęskir skipta hér į landi eftir 2. mgr. 1. gr. skal leita įkvöršunar dómsmįlarįšherra um žaš ķ hverju umdęmi skiptin geti fariš fram.

4. gr.

    Dómsmįl veršur ekki höfšaš ķ héraši gegn dįnarbśi nema svo sé fyrir męlt ķ lögum eša um opinbert mįl sé aš ręša og krafist sé refsivišurlaga sem mį įkvarša į hendur dįnarbśi. Mį žį höfša mįliš ķ žeirri žinghį žar sem skiptin fara fram.
    Halda mį mįli til dóms sem hefur veriš höfšaš į hendur žeim lįtna en dómur ekki gengiš ķ fyrir lįt hans ef žęr skyldur, sem mįliš varšar, falla į dįnarbśiš og žeim sem fer meš forręši dįnarbśsins er tilkynnt um mįliš. Tekur dįnarbśiš žį viš ašild mįlsins en ella fellur žaš nišur hvaš žann lįtna og bśiš varšar.
    Kröfu um ašför, kyrrsetningu, lögbann, löggeymslu, naušungarsölu eša gjaldžrotaskipti veršur ekki komiš fram gegn dįnarbśi nema aš žvķ leyti sern heimilaš er ķ lögum žessum.

II. KAFLI

Tilkynning um andlįt og fyrstu ašgeršir skipta.

5. gr.

    Žegar mašur er lįtinn og skipti eftir hann fara fram hér į landi skal svo fljótt sem verša mį tilkynna andlįtiš sżslumanni eša umbošsmanni hans. Aš öšru jöfnu skal tilkynnt ķ žvķ umdęmi žar sem ętla mį aš dįnarbśinu verši skipt eftir įkvęšum 3. gr. Sżslumašur eša umbošsmašur hans lętur tilkynnanda ķ té vottorš um aš skyldu žessari hafi veriš fullnęgt.
    Skylda til aš tilkynna andlįt hvķlir jafnt į žeim sem getur įtt lögerfšarétt eftir žann lįtna og žeim sem hefur vitneskju um bréferfšarétt sinn eftir hann. Sé um engan slķkan aš ręša skal sį tilkynna andlįt sem hefur įtt heimili meš žeim lįtna, en ella sį sem hlutast til um śtför hans. Ef enginn slķkur er heldur fyrir hendi skulu yfirvöld, sem hafa afskipti af mįlum žess lįtna, tilkynna andlįtiš. Heimilt er öšrum aš tilkynna andlįt, en sżslumanni er ętķš rétt aš synja um afhendingu vottoršs skv. 1. mgr. ef sį sem gefur sig fram ķ žvķ skyni getur ekki veitt žęr upplżsingar sem um ręšir ķ 7. gr. og ętla mį aš engin veruleg hindrun sé ķ vegi fyrir aš annar mašur, sem žaš getur, tilkynni fremur andlįtiš.
    Śtför žess lįtna mį ekki fara fram fyrr en prestur eša annar sį, sem hana annast, fęr ķ hendur vottorš um aš andlįtiš hafi veriš tilkynnt.

6. gr.

    Sżslumanni eša umbošsmanni hans er žvķ ašeins heimilt aš taka viš andlįtstilkynningu og gefa vottorš um hana aš framvķsaš sé einhverju eftirtalinna sönnunargagna um andlįtiš:
    1.      dįnarvottorši sem hefur veriš gefiš śt af lękni hér į landi,
    2.      annars konar embęttisvottorši śtgefnu hér į landi af žeim sem er bęr vegna opinberra starfa sinna um aš votta andlįtiš,
    3.      lögregluskżrslu sem hefur veriš gerš hér į landi og stašfestir andlįtiš,
    4.      dómi uppkvešnum hér į landi um lįt horfins manns,
    5.      dómsśrskurši uppkvešnum hér į landi um aš skipta megi eftir horfinn mann sem hann vęri lįtinn.
    Sżslumanni eša umbošsmanni hans er enn fremur heimilt aš taka viš andlįtstilkynningu og gefa vottorš um hana ef samsvarandi erlendu sönnunargagni er framvķsaš fyrir andlįtinu, enda telji hann ekki įstęšu til aš draga sönnunargildi žess ķ efa. Hafi sį sem tekur viš andlįtstilkynningu ekki nęga kunnįttu ķ hlutašeigandi tungumįli er honum rétt aš krefja tilkynnanda um žżšingu į erlendu sönnunargagni.

7. gr.

    Žegar andlįt er tilkynnt skal leitaš sem gleggstra upplżsinga hjį tilkynnanda um atriši sem varša žann lįtna og žį einkum um:
    1.      hvort rétt sé fariš meš atriši um žann lįtna ķ žvķ sönnunargagni fyrir lįtinu sem er framvķsaš,
    2.      hverjir geti tališ til lögerfšaréttar eftir žann lįtna og hvar žeir séu nišur komnir,
    3.      hvort tilkynnanda sé kunnugt um erfšagerning žess lįtna og ef svo er hvar hann sé varšveittur og hvers efnis hann sé ķ meginatrišum,
    4.      hverjar séu helstu eignir sem sį lįtni lįti eftir sig og hver hafi žęr ķ vörslum sķnum eša umsjón meš žeim,
    5.      hvort sį lįtni hafi veriš ķ hjśskap eša óvķgšri sambśš eša haft leyfi til setu ķ óskiptu bśi.
    Tilkynnandi skal greina frį nafni sķnu, kennitölu og heimilisfangi og upplżsa hver žau tengsl hans hafi veriš viš žann lįtna eša mįlefni hans sem valdi žvķ aš hann tilkynni andlįtiš.
    Aš žvķ leyti sem tilkynnanda er žaš fęrt er honum skylt aš veita sżslumanni eša umbošsmanni hans upplżsingar um žau atriši sem hann er krafinn svara um samkvęmt framansögšu.
    Heimilt er sżslumanni eša umbošsmanni hans aš gefa vottorš um móttöku andlįtstilkynningar en veita tilkynnanda skamman frest til aš męta į nż eša senda annan ķ sinn staš til aš gefa upplżsingar um žau atriši sem getiš er ķ 1. mgr.
    Sżslumanni eša umbošsmanni hans er eftir atvikum rétt aš leišbeina tilkynnanda um hvernig stašiš verši aš bśskiptum og fela honum aš kynna žaš öšrum hlutašeigendum.

8. gr.

    Hafi umbošsmašur sżslumanns tekiš viš andlįtstilkynningu skal hśn send sżslumanni svo fljótt sem verša mį.
    Telji sżslumašur sem hefur tekiš viš andlįtstilkynningu aš skipti eigi aš fara fram ķ öšru umdęmi skal hann įn įstęšulauss drįttar senda hana sżslumanni žar. Sżslumanni er žó rétt aš leita įšur įkvöršunar dómsmįlarįšherra skv. 2. mgr. 3. gr. ef honum žykir įstęša til.

9. gr.

    Žegar andlįtstilkynning hefur borist žeim sżslumanni sem skiptin eiga undir getur hann andlįtsins og žeirra upplżsinga sem hafa komiš fram ķ dįnarskrį.
    Um form og efni dįnarskrįr, svo og geršabókar sem sżslumašur fęrir eftir lögum žessum, fer eftir nįnari reglum sem dómsmįlarįšherra setur.
    Upplżsingar mį ekki veita śr dįnarskrį eša geršabók sżslumanns nema sį sem ęskir žeirra hafi lögvarša hagsmuni af žvķ aš fį žęr.
    Hafi sį sżslumašur, sem skiptin eiga undir, annarra hagsmuna aš gęta af žeim en varša embętti hans eša sé hann svo skyldur eša męgšur erfingja eša öšrum sem hefur verulega hagsmuni af skiptunum aš hann vęri vanhęfur til aš vera dómari ķ einkamįli sem sį ętti ašild aš skal hann tilkynna žaš dómsmįlarįšherra įn tafar eftir aš andlįtstilkynning hefur borist honum, nema skiptum hafi žį žegar veriš lokiš skv. 25. gr. Skipar žį rįšherra annan löghęfan mann til aš annast störf sżslumanns viš skiptin en žóknun hans greišist samkvęmt įkvöršun rįšherra śr rķkissjóši.

10. gr.

    Hafi ónógar upplżsingar komiš fram um eignir žess lįtna eša erfšaréttindi eftir hann skal sżslumašur ekki sķšar en mįnuši eftir aš andlįt var tilkynnt leita vitneskju um žau efni.
    Skylt er tilkynnanda andlįts eša öšrum, sem sżslumašur telur eftir žvķ sem fram erkomiš aš geti veitt frekari upplżsingar um eignir žess lįtna eša erfšaréttindi eftir hann, aš verša viš kvašningu um aš koma į fund sżslumanns og veita žęr upplżsingar sem honum er kostur. Heimilt er sżslumanni aš fela umbošsmanni sķnum eša öšrum sżslumanni aš kvešja hann į sinn fund ef hentugra žykir.
    Opinberum stofnunum og öšrum stjórnvöldum og sżslunarmönnum, svo og višskiptabönkum og sparisjóšum, er skylt aš veita sżslumanni žęr upplżsingar um mįlefni žess lįtna sem hann krefst. Žaš sama į viš um ašra sem geta haft vitneskju um eignir og skuldir dįnarbśs višskiptatengsla viš žann lįtna eša af öšrum sambęrilegum įstęšum.

11. gr.

    Frį žvķ andlįt ber aš höndum og žar til skiptum er lokiš skv. 25. eša 26. gr., eftirlifandi maka lįtna er veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, erfingjum er veitt leyfi til einkaskipta eša dįnarbśiš er tekiš til opinberra skipta er sį sżslumašur sem skiptin eiga undir einn bęr um aš rįšstafa hagsmunum dįnarbśsins og svara fyrir skyldur žess.
    Į žeim tķma, sem sżslumašur fer meš forręši dįnarbśs skv. 1. mgr., skulu ekki geršar rįšstafanir um hagsmuni žess nema žęr séu naušsynlegar til aš varna tjóni eša til aš tryggja varšveislu eigna žess, sbr. 16. gr. Sżslumanni er žó rétt aš lįta af hendi fjįrmuni bśsins eša heimila rįšstöfun žeirra til aš standa straum af kostnaši viš śtför žess lįtna.
    Rįšstafana, sem sżslumašur grķpur til skv. 2. mgr., skal getiš ķ geršabók hans eša dįnarskrį.

12. gr.

    Ekki er naušsyn aš krefja žann sem gefur sig fram viš skiptin og kvešur sig vera lögerfingja eftir žann lįtna um sannanir fyrir skyldleika eša tengdir viš žann lįtna, nema ašrir lögerfingjar rengi eša sérstakt tilefni žyki annars til aš draga frįsögn hans ķ efa. Sį sem styšur erfšarétt viš erfšarįšstöfun žess lįtna skal framvķsa löggerningi hans.
    Sį sem gefur sig fram viš skipti og tjįir sig hafa umboš til aš koma fram af hįlfu erfingja skal sanna žaš meš skriflegu umbošsskjali, undirritušu af erfingjanum og vottušu af tveimur vitundarvottum, lögbókanda eša hęstaréttar- eša hérašsdómslögmanni. Sé ekki getiš sérstakra takmarkana į umboši skal litiš svo į aš žaš nįi til sérhverra rįšstafana og yfirlżsinga af hįlfu erfingjans varšandi bśskiptin.

13. gr.

    Ef erfingi žess lįtna er ófjįrrįša vegna ęsku eša hefur veriš sviptur fjįrręši eša sjįlfręši og lögrįšamašur hans hefur sjįlfur hagsmuna aš gęta af skiptunum skal sżslumašur skipa erfingjanum sérstakan lögrįšamann til aš koma fram fyrir hans hönd viš skiptin.
    Nś er fjįrrįša erfingi ófęr um aš gęta hagsmuna sinna viš skiptin vegna heilsufars sķns og horfur eru ekki į aš breyting verši žar į ķ brįš og getur žį sżslumašur skipaš erfingjanum mįlsvara til aš koma fram fyrir hans hönd viš skiptin ef ętla mį aš sś rįšstöfun geti oršiš til aš komist verši hjį naušsyn žess aš erfinginn verši sviptur fjįrręši.
    Ef vitaš er um mann sem į rétt til arfs śr bśi en ókunnugt er hvar hann er nišur kominn og enginn gefur sig fram ķ umboši hans skal sżslumašur skipa erfingjanum mįlsvara sem kemur žį fram fyrir hans hönd viš skiptin žar til erfinginn kann sjįlfur aš gefa sig fram eša umbošsmašur hans.
    Įkvęši lögręšislaga um hęfi og heimildir lögrįšamanna taka til mįlsvara sem eru skipašir erfingjum skv. 2. og 3. mgr.

14. gr.

    Žegar svo stendur į sem segir ķ 13. gr. skipar sżslumašur, sem skiptin eiga undir, hlutašeigandi erfingja sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara svo fljótt sem verša mį, nema tališ verši aš ljśka megi skiptum įn žess aš atbeina erfingjans verši žörf. Įšur en skipun fer fram skal sżslumašur, eftir žvķ sem viš veršur komiš, leita tillagna ašstandenda erfingjans um žaš hverjum megi fela starfann.
    Įkvöršun sżslumanns um skipun sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara skal skrįš ķ geršabók hans.
    Žóknun sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara, ef įskilin er, skal įkvešin af sżslumanni og greišast af arfi hlutašeigandi erfingja.

15. gr.

    Telji sżslumašur įkvaršanir, athafnir eša yfirlżsingar sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara, sem hefur veriš skipašur skv. 14. gr., varhugaveršar fyrir hagsmuni erfingjans er honum rétt aš veita lögrįšamanninum eša mįlsvaranum įminningu og fyrirmęli um rękslu starfans. Fari sérstakur lögrįšamašur eša mįlsvari ekki aš fyrirmęlum sżslumanns eša ef hįttsemi hans er annars slķk aš sżslumašur telji įminningu ekki munu koma aš haldi er sżslumanni rétt aš vķkja honum śr starfi og skipa annan mann ķ hans staš meš bókun ķ geršabók.
    Yfirlżsingar eša rįšstafanir lögrįšamanns, sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara sem eru gefnar eša geršar viš skiptin og geta bakaš skjólstęšingi hans įbyrgš į skuldbindingum bśsins eru žvķ ašeins bindandi fyrir skjólstęšinginn aš sżslumašur samžykki žęr.
    Aš žvķ leyti sem lögrįšamašur, sérstakur lögrįšamašur eša mįlsvari žarf aš gefa ašra yfirlżsingu eša gera ašra rįšstöfun ķ žįgu skjólstęšings sķns viš skiptin en getur ķ 2. mgr. og afla žyrfti sérstaks samžykkis fyrir henni undir öšrum kringumstęšum eftir reglum um rįšstöfun hagsmuna ólögrįša manna skulu žęr bornar undir sżslumann til samžykkis.
    Ef opinber skipti fara fram fer skiptastjóri meš žaš vald sem sżslumanni er fališ ķ 2. og 3. mgr.

16. gr.

    Skylt er žeim sem hefur eign dįnarbśs ķ vörslum sķnum eša hefur umsjón meš henni aš gęta hennar žar til annar hefur fengiš heimild til umrįša hennar vegna skiptanna. Fram aš žvķ er žó sżslumanni hvenęr sem er rétt eftir kröfu erfingja eša ótilkvaddur aš taka eign undir sķna umsjón į kostnaš bśsins ef hann telur óbreytta skipan óvišeigandi eša ótrygga eša ef sį krefst sem fer meš vörslur eignar eša hefur umsjón meš henni, enda hafi sį kostnaš, fyrirhöfn eša įhęttu af eigninni.
    Hafi enginn meš höndum gęslu eignar dįnarbśs skal sżslumašur taka hana undir umsjón sķna į kostnaš bśsins svo fljótt sem verša mį eftir aš honum verša atvik kunn.
    Sżslumašur getur žeirra eigna ķ geršabók sem hann tekur undir umsjón sķna. Žęr skulu metnar til peningaveršs samkvęmt žvķ sem hér į eftir segir ef erfingi krefst.

17. gr.

    Mešan skiptum hefur ekki veriš lokiš og dįnarbśiš hefur ekki veriš tekiš til opinberra skipta er erfingja heimilt aš krefjast aš žęr eignir žess, sem hefur ekki žegar veriš rįšstafaš viš skiptin, verši aš einhverju leyti eša öllu skrįsettar og eftir atvikum metnar til peningaveršs. Meš sama hętti getur erfingi krafist aš skuldbindingar dįnarbśsins verši metnar til peningaveršs. Kröfu um žessar ašgeršir skal beint skriflega til žess sżslumanns sem skiptin eiga undir og skal eftirfarandi tiltekiš ķ henni svo skżrt sem verša mį:
    1.      um hvert dįnarbś sé aš ręša og hver hafi kröfuna uppi,
    2.      hverjar eignir eša hvers konar sé krafist aš verši skrįsettar, aš hverju marki sé krafist mats į žeim og hvar žęr sé aš finna,
    3.      hverjir ašrir séu erfingjar žess lįtna įsamt upplżsingum um heimilisföng žeirra.
    Hafi sį lįtni veriš ķ óvķgšri sambśš žegar hann lést er sambżlismanni hans heimilt aš krefjast skrįsetningar eigna dįnarbśsins og mats į žeim žótt hann njóti ekki réttar til arfs eftir žann lįtna ef žeim skilyršum er fullnęgt um sambśšartķma sem getur ķ 100. gr. Nżtur hann žį sömu stöšu og erfingi samkvęmt įkvęšum 18.–24. gr.
    Hafi sį lįtni veriš ķ hjśskap žegar hann lést er erfingja heimilt aš krefjast skrįsetningar og mats į hjśskapareignum og séreignum maka hans. Erfingja er og heimilt aš krefjast skrįsetningar og mats į eignum sambżlismanns žess lįtna hafi hann veriš ķ óvķgšri sambśš žegar hann lést og žeim skilyršum er fullnęgt um sambśšartķma sem getur ķ 100. gr.

18. gr.

    Nś er krafist skrįsetningar og eftir atvikum mats į eignum dįnarbśs og žęr eru varšveittar utan umdęmis žess sżslumanns sem kröfunni er beint til og getur hann žį fališ sżslumanninum ķ žvķ umdęmi, žar sem eignirnar er aš finna, aš annast verkiš.
    Sé žess krafist aš eignir verši aš einhverju leyti eša öllu metnar til veršs skal sį sżslumašur, sem ķ hlut į, tilnefna matsmann įšur en lengra er haldiš. Ef krafist er mats į eign sem séržekkingu žarf til aš meta skal sżslumašur tilnefna sérfróšan mann. Heimilt er sżslumanni aš tilnefna fleiri en einn matsmann og skipta meš žeim verkum žannig aš hver žeirra meti tilteknar eignir. Sżslumašur skal geta tilnefningar ķ geršabók en hafi hlutašeigandi ekki įšur gegnt hlutverki matsmanns skal hann undirrita heit, sem sżslumašur varšveitir, um aš hann muni gegna starfinu af samviskusemi og óhlutdręgni.
    Matsmenn skv. 2. mgr. bera skyldur sem opinberir starfsmenn og mį tilnefna žį eina til starfans sem eru fjįrrįša og hafa forręši į bśi sķnu, óflekkaš mannorš og žį almennu žekkingu sem žarf til óašfinnanlegrar rękslu starfans. Um hęfi žeirra til matsstarfa gilda įkvęši réttarfarslaga um hęfi matsmanna eftir žvķ sem įtt getur viš.
    Heimilt er sżslumanni aš fela matsmanni, umbošsmanni sķnum eša öšrum starfsmanni aš annast skrįsetningu eigna.

19. gr.

    Sį sem annast skrįsetningu eigna skal svo fljótt sem verša mį įkveša hvar og hvenęr hśn fari fram eša byrji og tilkynna žaš žeim sem hefur krafist hennar. Öšrum erfingjum, sem vitaš er um, skal einnig tilkynnt žetta meš žeim fyrirvara aš žeir geti veriš višstaddir ef žvķ veršur komiš viš įn žess aš verulegar tafir eša óhagręši hljótist af.
    Erfingjum, sem eru višstaddir žegar skrįsetning eigna fer fram, skal gefinn kostur į aš tjį sig um atriši sem kunna aš skipta mįli, svo sem um tilvist eigna sem hefur ekki įšur veriš upplżst um og eignarrétt aš einstökum munum.
    Įšur en skrįsetningu eigna er lokiš samkvęmt kröfu sem hefur komiš fram skv. 17. gr. getur erfingi krafist žess skriflega viš žann sem annast hana aš ašrar eignir verši einnig skrįšar og eftir atvikum metnar til veršs. Žeim sem sżslumašur hefur fališ aš annast skrįsetningu ķ byrjun er rétt aš leysa verkiš af hendi įn žess aš bera žaš undir sżslumann, nema tilnefna žurfi matsmann sérstaklega vegna kröfunnar eša eignirnar séu utan umdęmis hans.
    Vörslumanni eignar, sem hefur veriš krafist skrįsetningar į, er skylt aš veita sżslumanni eša žeim sem hann felur verkiš naušsynlegan ašgang aš henni ķ žessu skyni, nema sżslumašur telji sżnt aš eignin hvorki tilheyri dįnarbśinu né aš efni séu til aš skrįsetja hana eftir 3. mgr. 17. gr. Sinni vörslumašur ekki skyldu til aš veita ašgang aš eign getur sżslumašur aš kröfu žess sem hefur krafist skrįsetningar eignarinnar kvešiš į meš bókun ķ geršabók um dagsektir į hendur vörslumanni žar til hann lįti af mótžróa sķnum, en įšur skal žó gefa vörslumanni kost į aš tala mįli sķnu. Įkvöršun um dagsektir mį fullnęgja meš ašför ogrenna žęr ķ rķkissjóš.

20. gr.

    Viš mat į eign til peningaveršs skal mišaš viš gangverš hennar gegn stašgreišslu kaupveršs. Hvķli höft į eign sem ętla mį aš standi įfram žótt eigendaskipti verši skulu žau metin til peningaveršs og mišaš viš stašgreišslu mismunar į žeim og kaupverši.
    Heimilt er erfingja, hvort sem hann hefur sjįlfur krafist mats į eign ķ öndveršu eša ekki, aš krefjast žess aš matsmašur meti aš auki eign til veršs į öšrum tilteknum forsendum en žeim sem getur ķ 1. mgr. ef ętla mį aš slķkt mat hafi žżšingu fyrir hagsmuni hans viš skiptin. Kröfu sem žessa skal aš öšru jöfnu hafa uppi įšur en hafist er handa um mat samkvęmt žvķ sem ķ 1. mgr. segir.
21. gr.

    Žegar skrįsetningu og mati į eignum er lokiš skal sį sem annašist verkiš afhenda sżslumanni eignaskrį žar sem matsveršs eigna er getiš eftir žvķ sem hefur veriš krafist. Ķ eignaskrį skal enn fremur getiš hverjir hafi veriš višstaddir skrįsetningu og hverjar athugasemdir žeir kunni aš hafa haft uppi, sbr. 2. mgr. 19. gr.
    Sżslumašur varšveitir eignaskrį meš öšrum skjölum sem varša skipti dįnarbśsins. Žegar kostnašur af skrįsetningu og mati hefur veriš greiddur skal sżslumašur senda erfingjum, sem er vitaš hvar megi finna, afrit eignaskrįr ķ įbyrgšarpósti eša meš öšrum sannanlegum hętti.

22. gr.

    Sį sem hefur krafist skrįsetningar eignar og eftir atvikum mats į henni getur haft uppi ašfinnslur viš sżslumann ef hann telur hana ranglega skrįša eša aš vanrękt hafi veriš aš skrį eša meta tiltekna eign. Komi ašfinnslur fram įn įstęšulauss drįttar og telji sżslumašur žęr į rökum reistar getur hann lagt fyrir žann sem annašist skrįningu eša mat aš bęta śr.
    Vilji erfingi ekki una mati į eign sem kemur fram ķ eignaskrį er honum heimilt, mešan skiptum er ólokiš og innan fjögurra vikna frį žvķ aš skrįnni var komiš į framfęri viš hann eša honum veršur kunnugt um matiš į annan hįtt, aš krefjast žess skriflega viš sżslumann aš yfirmat fari fram į tiltekinni eign, enda hafi annar erfingi ekki žegar krafist žess. Komi ekki fram krafa um yfirmat innan žess tķma er matiš bindandi fyrir erfingja.
    Žegar krafa er komin fram um yfirmat tilnefnir sżslumašur tvo yfirmatsmenn samkvęmt žvķ sem er męlt fyrir um ķ 2. og 3. mgr. 18. gr. Um störf yfirmatsmanna fer eftir 1. og 4. mgr. 19. gr., 20. og 21. gr. eftir žvķ sem įtt getur viš.
    Yfirmat bindur erfingja um veršgildi eignar aš žvķ leyti sem žaš hefur žżšingu viš skiptin hvort sem žeir hafa įtt žess kost į aš gęta hagsmuna sinna viš žaš eša ekki.
    Ef leggja į erfingjum śt eignir į grundvelli matsveršs og meira en žrķr mįnušir lķša frį žvķ mats var aflaš į eignum žar til skiptum lżkur skal hękka matsverš hverrar eignar sem nemur mešaltali hęstu vaxta af innlįnsreikningum ķ bönkum og sparisjóšum frį matsdegi, nema erfingjar semji um annaš. Eins skal fariš aš ef maki žess lįtna hyggst leysa til sķn eignir umfram bśshluta og arfshluta og meira en žrķr mįnušir lķša frį öflun mats žar til hann greišir innlausnarverš.

23. gr.

    Sżslumašur įkvešur hvaš skuli greiša fyrir skrįsetningu eigna og mat į žeim, žar į mešal žóknun og feršakostnaš žess sem hann hefur kvatt til aš leysa starfann af hendi. Hafi mašur veriš rįšinn til žessa starfs ķ eitt skipti fyrir öll rennur žóknunin ķ rķkissjóš.
    Sį sem hefur krafist skrįsetningar eignar, mats į henni eša yfirmats įbyrgist greišslu kostnašar sem sżslumašur įkvaršar. Sżslumanni er heimilt aš įskilja tryggingu fyrir greišslu įšur en nokkuš veršur ašhafst vegna kröfunnar.
    Žeim sem greišir kostnaš af skrįsetningu og mati er rétt aš krefja dįnarbśiš um endurgreišslu, nema ašgeršin sem fór fram verši talin hafa veriš žżšingarlaus eša bersżnilega įstęšulaus.

24. gr.

    Mešan sżslumašur fer meš forręši dįnarbśs samkvęmt žvķ sem segir ķ 1. mgr. 11. gr. getur erfingi leitaš skriflegrar heimildar hans til aš krefjast upplżsinga hjį öšrum um eignir bśsins og skuldastöšu žess. Skylt er žeim sem erfingi krefur upplżsinga ķ skjóli slķkrar heimildar aš veita žęr ef sżslumašur gęti krafist žeirra sjįlfur skv. 3. mgr. 10. gr.

25. gr.

    Lżsi tilkynnandi andlįts žvķ yfir žegar andlįt er tilkynnt aš andvirši eigna dįnarbśs nemi ekki eftir bestu vitund hans meira en kostnaši af śtför žess lįtna og sżslumašur telur ekki įstęšu til aš draga réttmęti žeirrar yfirlżsingar ķ efa mį sżslumašur ljśka skiptum žį žegar įn frekari ašgerša meš žvķ aš framselja žeim sem kostar śtförina žęr eignir sem liggja fyrir. Eins mį fara aš ef einhver sį, sem mį telja aš hafi nęga yfirsżn yfir hag bśsins, gefur sams konar yfirlżsingu sķšar į žeim tķma sem sżslumašur fer meš forręši žess skv. 1. mgr. 11. gr.
    Žegar andvirši eignar er įkvaršaš skv. 1. mgr. skal tekiš tillit til veškrafna og annarra kvaša sem hvķla į henni en žvķ ašeins er žį heimilt aš ljśka skiptum meš framsali eignar aš sį sem tekur viš henni taki einnig aš sér efndir žeirra skuldbindinga.
    Ef fleiri en einn gefa sig fram viš sżslumann įšur en skiptum er lokiš og lżsa yfir vilja sķnum til aš kosta śtför žess lįtna gegn framsali eigna skal eftirlifandi maki eša sambżlismašur ganga fyrir öšrum, en žvķ nęst ašrir erfingjar. Fįist ekki nišurstaša žannig og samkomulag veršur ekki um annaš skal hlutkesti rįša.
    Žótt skiptum hafi veriš lokiš meš framsali eigna getur erfingi, sem rökstyšur fyrir sżslumanni aš eignir kunni aš hafa veriš vantaldar, krafist skrįsetningar og eftir atvikum mats į eignum skv. 17.–23. gr. Komi žannig ķ ljós aš ekki hafi veriš skilyrši til skiptaloka eša žaš veršur uppvķst sķšar meš öšrum hętti skal sżslumašur taka skiptin upp į nż.
    Skiptalok samkvęmt žessari grein falla sjįlfkrafa śr gildi ef dįnarbśiš er tekiš sķšar til
opinberra skipta.

26. gr.

    Ef hvorki tilkynnandi andlįts né ašrir, sem sżslumašur krefur svara um hag bśsins, geta upplżst um neinar eignir žess en telja sig žó ekki hafa žį vitneskju aš žeir geti gefiš slķka yfirlżsingu sem getur ķ 1. mgr. 25. gr. og önnur athugun sżslumanns skv. 10. gr. leišir engar eignir ķ ljós er sżslumanni heimilt aš ljśka skiptum. Berist sżslumanni sķšar vitneskja um eign bśsins skal hann taka skiptin upp į nż.
    Komi fram upplżsingar meš žeim hętti sem um ręšir ķ 1. mgr. um eignir sem mį ętla aš nemi žó ekki meira aš andvirši en śtfararkostnaši mį sżslumašur ljśka skiptum meš žvķ aš framselja žęr žeim sem hefur kostaš śtför žess lįtna. Verši ekki uppvķst hver hafi kostaš śtför eša eignir eru annars svo óverulegar aš žęr svari ekki kostnaši af frekari ašgeršum getur sżslumašur komiš žeim ķ verš og lokiš skiptum meš greišslu andviršis žeirra ķ rķkissjóš.
    Skiptalok samkvęmt žessari grein falla sjįlfkrafa śr gildi ef dįnarbśiš er tekiš sķšar til opinberra skipta.

27. gr.

    Hafi sį lįtni veriš ķ hjśskap žegar hann lést gilda reglur erfšalaga um heimildir til aš ljśka skiptum meš śtgįfu leyfis handa maka hans til setu ķ óskiptu bśi.
    Žótt maki žess lįtna hafi fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi er öšrum erfingjum heimilt aš krefjast skrįsetningar eigna og mats į žeim ef ętla mį aš žeir hafi hagsmuni af žvķ til aš stašreyna hvort žeir eigi rétt į aš krefjast skipta vegna fjįrstjórnar makans. Skal žį fariš eftir fyrirmęlum 17.–23. gr. eftir žvķ sem įtt getur viš, aš öšru leyti en žvķ aš bśiš veršur ekki endurkrafiš um kostnaš skv. 3. mgr. 23. gr. nema til skipta komi af žvķ tilefni.

28. gr.

    Į žeim tķma, sem sżslumašur fer meš forręši bśsins skv. 1. mgr. 11. gr., getur hann veitt erfingjum žess lįtna leyfi til einkaskipta ef eftirfarandi skilyršum er fullnęgt:
    1.      aš erfingjar eša umbošsmenn žeirra, lögrįšamenn eša mįlsvarar óski allir eftir einkaskiptum ķ beišni sem fullnęgir įkvęšum 29. gr.,
    2.      aš ekki sé óhjįkvęmilegt aš opinber skipti fari fram vegna fyrirmęla žess lįtna, sbr. 1. tölul. 1. mgr. 37. gr. og 39. gr.,
    3.      aš erfingjar sanni erfšaréttindi sķn fyrir sżslumanni aš žvķ leyti sem žess veršur krafist eftir 1. mgr. 12. gr.,
    4.      aš erfingjar lżsi yfir aš žeim sé ekki kunnugt um aš ašrir geti tališ til arfs eftir žann lįtna, enda hafi ekkert komiš fram sem gefi tilefni til aš ętla aš svo geti veriš,
    5.      aš erfingjar hafi tekiš aš sér sjįlfskuldarįbyrgš, einn fyrir alla og allir fyrir einn, į öllum skuldbindingum sem kunna aš hvķla į bśinu og gjöldum sem leiša af skiptunum eša arftöku,
    6.      ef erfingi er ófjįrrįša eša honum hefur veriš skipašur mįlsvari skv. 2. eša 3. mgr. 13. gr., aš ašrir erfingjar įbyrgist aš hann muni ekki žurfa aš gjalda fyrir įbyrgš sķna į skuldbindingum bśsins umfram arfshluta sinn. Ef erfingjar eru allir ófjįrrįša eša žeim hafa öllum veriš skipašir mįlsvarar mį ķ staš įbyrgšar annarra erfingja koma sams konar įbyrgš hvers lögrįšamanns eša mįlsvara gagnvart skjólstęšingi sķnum.

29. gr.

    Beišni um leyfi til einkaskipta skal vera skrifleg og undirrituš af erfingjum eša umbošsmönnum žeirra, lögrįšamönnum eša mįlsvörum. Ķ henni eša fylgigögnum meš henni skal eftirfarandi koma fram svo skżrt sem verša mį:
    1.      hver sį lįtni hafi veriš, kennitala hans, dįnardagur og heimilisfang į dįnardęgri,
    2.      nöfn erfingja, kennitölur žeirra og heimilisföng, įsamt upplżsingum um grundvöll erfšaréttar hvers žeirra; getiš skal umbošsmanna erfingja, lögrįšamanna eša mįlsvara, ef žvķ er aš skipta,
    3.      hverjar séu eignir bśsins og hvert verši tališ andvirši hverrar žeirra eftir žeim reglum sem gilda um įkvöršun gjaldstofna til greišslu erfšafjįrskatts, en žó mį tiltaka heildarsafn muna ķ einu lagi ef veršgildi einstakra muna er óverulegt. Hafi eignir veriš skrįsettar og eftir atvikum metnar til veršs skv. 17.–23. gr. mį vķsa til eignaskrįr um žau atriši sem hśn geymir upplżsingar um,
    4.      hverjar og hvers efnis einstakar skuldbindingar bśsins séu, žar į mešal viš gjafžega,
    5.      yfirlżsingar um atriši sem eru talin ķ 28. gr. eftir žvķ sem žörf krefur,
    6.      aš erfingjar muni hlķta žeim skilyršum sem sżslumašur kann aš setja fyrir heimild žeirra til einkaskipta, sbr. 31. gr.
    Séu erfingjar fleiri en einn er žeim rétt aš tilnefna ķ beišni sinni einn eša fleiri śr sķnum hópi eša annan tiltekinn mann sem mį beina tilkynningum til ķ žįgu bśsins. Ķ beišni mį einnig tilnefna erfingja eša annan mann og veita honum eša žeim heimild til aš gera tilteknar rįšstafanir ķ nafni bśsins um hagsmuni žess. Sé annar tilnefndur ķ žessu skyni en erfingi skal hann rita samžykki sitt fyrir žvķ į beišnina.
    Meš beišni um leyfi til einkaskipta skulu fylgja, eftir žvķ sem įtt getur viš, erfšagerningur žess lįtna, kaupmįli eša annars konar samningur um fjįrmįl hjóna eša sambżlisfólks og önnur skjöl sem geta haft žżšingu meš sambęrilegum hętti fyrir skipti bśsins eša réttindi annarra į hendur žvķ.

30. gr.

    Sżslumašur kannar hvort skilyrši séu til aš verša viš beišni um leyfi til einkaskipta svo fljótt sem verša mį eftir aš hśn berst honum. Telji hann beišninni ķ einhverju įfįtt eša frekari upplżsingar skorta eša gögn getur hann veitt erfingjum tiltekinn frest til śrbóta.
    Byggi erfingjar, sem ęskja leyfis til einkaskipta, rétt sinn til arfs į erfšaskrį žess lįtna er sżslumanni heimilt aš neita aš taka afstöšu til beišninnar žar til žeir hafi kynnt žeim erfšaskrįna sem gętu tališ til lögerfšaréttar.
    Ef lögrįšamašur eša mįlsvari kemur fram af hįlfu erfingja og sżslumašur telur upplżsingar um eignir bśsins eša skuldir ónógar getur hann lagt fyrir hlutašeiganda aš leita nįnari vitneskju um efnahag bśsins įšur en afstaša verši tekin til beišninnar, žar į mešal meš žvķ aš fį eignir skrįsettar og metnar eftir 17.–23. gr.
    Žótt yfirlżsing hafi komiš fram skv. 6. tölul. 28. gr. um įbyrgš gagnvart erfingja sem lögrįšamašur eša mįlsvari kemur fram fyrir viš skiptin getur sżslumašur synjaš um leyfi til einkaskipta ef hann telur hagsmunum erfingjans stefnt ķ hęttu vegna įbyrgšar hans į skuldbindingum bśsins eša neitaš aš taka afstöšu til beišninnar nema lögš sé fram višunandi trygging fyrir įbyrgš gagnvart erfingjanum.
    Hafi erfingjar tiltekiš veršgildi eigna bśsins aš einhverju leyti eša öllu eftir eigin mati ķ beišni sinni er sżslumanni heimilt aš neita aš verša viš henni nema fengiš sé mat į žeim eftir 17.–23. gr. ef hann telur slķkt mat naušsynlegt til aš erfšafjįrskattur verši réttilega į lagšur.
    Telji sżslumašur skilyršum til aš veita leyfi til einkaskipta ekki fullnęgt eša telji hann sżnt aš erfingjar muni ekki geta lokiš skiptum innan hęfilegs tķma skal hann synja um leyfiš, enda hafi tilmęlum hans eša įbendingum skv. 1.–5. mgr. ekki veriš sinnt ef žvķ er aš skipta. Erfingjar geta krafiš sżslumann um stuttan skriflegan rökstušning fyrir synjun hans.

31. gr.

    Žegar sżslumašur telur skilyršum til einkaskipta fullnęgt veitir hann erfingjum leyfi til žeirra meš įritun sinni į beišni žeirra eša meš annarri skriflegri yfirlżsingu sem nęgir erfingjum til aš sżna fram į forręši sitt į dįnarbśinu ķ lögskiptum viš ašra.
    Viš veitingu leyfis til einkaskipta skal sżslumašur įkvarša erfingjum frest til aš ljśka skiptum sem skal aš jafnaši ekki vera lengri en nemur einu įri frį andlįti. Aš auki er sżslumanni heimilt aš skilyrša leyfi til einkaskipta meš eftirfarandi hętti, ef hann telur efni til:
    1.      aš erfingjar leggi fram innan tiltekins frests nįnari upplżsingar um eignir bśsins eša veršgildi žeirra eša afli mats į žeim skv. 17.–23. gr. ef žaš veršur tališ naušsynlegt til įlagningar erfšafjįrskatts,
    2.      aš lögrįšamašur eša mįlsvari erfingja geri reglubundiš grein fyrir framvindu skiptanna mešan į žeim stendur,
    3.      aš erfingjar efni tilteknar gjaldfallnar skuldbindingar bśsins eša žęr allar eša setji tryggingu fyrir žeim innan įkvešins frests.
    Sżslumanni er heimilt aš lengja frest til aš ljśka einkaskiptum eftir skriflegri og rökstuddri beišni erfingja ef hann telur óvišrįšanleg atvik, sem erfingjum veršur ekki gefin sök į, standa ķ vegi fyrir aš skiptum verši lokiš įn frekari tafa.

32. gr.

    Ef skiptum hefur ekki veriš lokiš skv. 25. eša 26. gr., eftirlifandi maki hefur ekki fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi, erfingjar hafa ekki fengiš leyfi til einkaskipta og krafa hefur ekki komiš fram um opinber skipti į bśinu innan fjögurra mįnaša frį andlįti skal sżslumašur skora bréflega į erfingja sem honum er kunnugt um aš efna til einhverra žessara ašgerša innan tiltekins frests aš žvķ višlögšu aš hann muni ella krefjast opinberra skipta į bśinu. Sżslumanni er žó heimilt aš lįta žaš hjį lķša um sinn ef vęnta mį aš erfingjar bęti śr innan skamms tķma, enda hafi žeir gert honum grein fyrir įstęšum žess aš drįttur hafi oršiš og hann telur erfingjum žaš afsakanlegt.

III. KAFLI

Sérstök réttindi erfingja viš skipti dįnarbśa.

33. gr.

    Hafi sį lįtni veriš ķ hjśskap žegar hann lést getur maki hans krafist žess aš fį til eignar muni sem ella hefšu talist til eigna dįnarbśsins skv. 1. mgr. 2. gr. ef žeir eru honum naušsynlegir til aš leggja įfram stund į atvinnu sķna eša menntun eša žeirra hefur ašallega eša eingöngu veriš aflaš til afnota hans og eftirfarandi skilyršum er fullnęgt:
    1.      aš veršgildi munanna sé ekki slķkt aš afhending žeirra verši talin ósanngjörn gagnvart öšrum erfingjum eša skuldheimtumönnum žess lįtna,
    2.      aš sį lįtni hafi ekki rįšstafaš mununum sérstaklega į annan veg meš erfšaskrį,
    3.      aš makinn taki aš sér skuldbindingar sem hvķla į mununum eša hafa oršiš til vegna öflunar žeirra.
    Maki žess lįtna getur krafist žess viš skiptin aš ekki verši tekiš tillit til eigna sinna sem įkvęši 1. mgr. geta įtt viš.
    Börn žess lįtna, stjśpbörn eša fósturbörn sem įttu heimili hjį honum og voru į framfęri hans žegar hann lést, njóta réttar skv. 1. mgr. aš maka hans frįgengnum.

34. gr.

    Hafi sį lįtni veriš ķ hjśskap žegar hann lést fer um vörslur eigna dįnarbśsins og maka hans, afnot af žeim og rétt til aš rįšstafa žeim eftir įkvęšum 107. og 108. gr. aš žvķ leyti sem įtt getur viš.
    Fjįrslit milli dįnarbśsins og maka žess lįtna skulu fara eftir žvķ sem segir ķ 109. gr.

35. gr.

    Hafi sį lįtni veriš ķ hjśskap žegar hann lést er maka hans heimilt aš leysa til sķn einstakar eignir dįnarbśsins eša žęr allar, hvort sem žęr voru hjśskapareignir žess lįtna eša séreignir ķ lifanda lķfi, gegn greišslu til bśsins į žvķ sem hann į ekki tilkall til af matsverši žeirra aš arfi og bśshluta, enda hafi sį lįtni ekki rįšstafaš eignunum į annan veg meš erfšaskrį.
    Aš žvķ leyti sem greišslu frį maka skv. 1. mgr. yrši variš til arfs ófjįrrįša nišja žess lįtna getur makinn krafist žess aš fį gjaldfrest į greišslu til žeirra žar til hver žeirra um sig verši fjįrrįša. Įkvęši lögraešislaga um lįn af fé ófjįrrįša manna taka aš öšru leyti til skilmįla og trygginga eftir žvķ sem įtt getur viš.

36. gr.

    Aš žvķ leyti sem maki žess lįtna neytir ekki réttar skv. 35. gr. getur hver erfingi um sig krafist žess aš fį śtlagšar eignir bśsins eftir matsverši til greišslu arfs, enda hafi sį lįtni ekki rįšstafaš eignunum sérstaklega meš erfšaskrį. Meš sama hętti getur maki krafist žess aš fį eignir lagšar sér śt upp ķ bśshluta hvort sem žęr voru hjśskapareignir žess lįtna eša séreignir.
    Krefjist fleiri erfingjar en einn aš fį sömu eign lagša sér śt gengur maki alltaf fyrir öšrum erfingjum, en ella ręšur hlutkesti. Verši tališ aš eignin hafi sérstakt gildi fyrir tiltekinn erfingja öšrum fremur skal hann žó ganga fyrir um śtlagningu, en eigi žaš viš um fleiri erfingja en einn skal hlutkesti milli žeirra rįša.

2. ŽĮTTUR

Opinber skipti į dįnarbśum.

IV. KAFLI

Upphaf opinberra skipta.

37. gr.

    Verši skiptum ekki lokiš samkvęmt žvķ sem segir ķ 25.–27. gr. skal sżslumašur krefjast opinberra skipta į dįnarbśi svo fljótt sem eitthvaš eftirfarandi liggur fyrir og žęr upplżsingar hafa komiš fram sem eru naušsynlegar til aš gera kröfuna skv. 42. gr.:
    1.      hafi sį lįtni męlt fyrir um opinber skipti ķ erfšaskrį eša tilnefnt žar įkvešinn mann til aš annast skiptin,
    2.      hafi ekki veriš upplżst um neinn erfingja žannig aš ętla megi aš arfur muni falla til rķkisins,
    3.      sé vafi um hverjir geti kallaš til arfs śr bśinu sem sżslumašur telur ekki verša greitt śr meš öšrum hętti,
    4.      hafi erfingi lįtiš uppi viš sżslumann slķka afstöšu til atrišis sem getur ķ 28. gr. aš hśn girši fyrir aš skilyrši geti oršiš til einkaskipta,
    5.      hafi sżslumašur hafnaš beišni um leyfi til einkaskipta eša fellt slķkt leyfi nišur,
    6.      hafi erfingjar ekki oršiš viš įskorun skv. 32. gr.

38. gr.

    Hafi skiptum ekki veriš lokiš skv. 25.–27. gr. skal dįnarbś tekiš til opinberra skipta ef erfingi krefst žess hvort sem leyfi hefur įšur veriš veitt til einkaskipta eša ekki.
    Žótt skiptum hafi veriš lokiš skv. 25. eša 26. gr. skal dįnarbś tekiš til opinberra skipta samkvęmt kröfu erfingja hvort sem sżslumašur hefur tekiš skiptin upp į nż eša ekki ef sżnt er fram į aš skilyrši hafi ekki veriš til aš ljśka skiptum meš žeim hętti sem var gert.
    Žótt maki žess lįtna hafi fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi getur erfingi krafist žess aš dįnarbśiš verši tekiš til opinberra skipta hafi hann heimild til žess eftir įkvęšum erfšalaga.
    Sį sem hefur veriš ķ óvķgšri sambśš meš lįtna žegar hann lést getur krafist opinberra skipta meš sama hętti og erfingi skv. 1. og 2. mgr. ef žeim skilyršum er fullnęgt um sambśšartķma sem koma fram ķ 100. gr.

39. gr.

    Verši skiptum ekki lokiš skv. 25.–27. gr. skal dįnarbś tekiš til opinberra skipta eftir kröfu žess sem hefur veriš tilnefndur ķ erfšaskrį žess lįtna til aš annast skiptin.

40. gr.

    Hafi skiptum ekki veriš lokiš skv. 25.–27. gr. og erfingjar ekki fengiš leyfi til einkaskipta innan sex mįnaša frį andlįti mį taka dįnarbś til opinberra skipta eftir kröfu žess sem į gjaldfallna kröfu į hendur bśinu.
    Žótt erfingjar hafi fengiš leyfi til einkaskipta mį hvenęr sem er, mešan žeim er ólokiš, taka dįnarbś til opinberra skipta eftir kröfu žess sem į gjaldfallna kröfu į hendur bśinu ef bįšum eftirfarandi skilyršum er fullnęgt:
    1.      aš sżnt sé fram į aš framferši erfingja eša rįšstafanir žeirra į hagsmunum bśsins séu meš žeim hętti aš sérstök hętta sé į aš krafan fįist ekki efnd meš öšru móti,
    2.      aš įšur hafi veriš skoraš į erfingja aš efna kröfuna og žeim veriš veittur sanngjarn frestur til žess ķ ljósi atvika.
    Taka mį dįnarbś til opinberra skipta eftir kröfu žess sem į kröfu į hendur žvķ žótt skiptum hafi įšur veriš lokiš skv. 25. eša 26. gr., sżni hann fram į aš ekki hafi veriš skilyrši til aš ljśka skiptum meš žeim hętti sem var gert, enda eigi hann ekki önnur śrręši til aš fį kröfu sinni fullnęgt.

41. gr.

    Žótt svo standi į sem segir ķ 38.–40. gr. veršur dįnarbś žvķ ašeins tekiš til opinberra skipta aš įšur sé leitt ķ ljós aš andvirši eigna žess hrökkvi fyrir kostnaši af skiptunum eša sį sem krefst skiptanna hafi sett tryggingu fyrir kostnašinum.
    Sį sem krefst opinberra skipta ber įbyrgš į greišslu skiptakostnašar žótt trygging fyrir honum hafi ekki veriš įskilin ķ byrjun.
    Krefjist sżslumašur opinberra skipta skv. 37. gr. greišist kostnašur af žeim śr rķkissjóši ef eignir bśsins hrökkva ekki fyrir honum.

42. gr.

    Kröfu um opinber skipti skal beint skriflega til žess hérašsdómstóls sem hefur lögsögu ķ umdęmi žess sżslumanns sem skiptin eiga undir. Ķ kröfunni skal eftirfarandi koma fram:
    1.      hver sį lįtni hafi veriš og eftir atvikum hvort skiptum hafi įšur veriš lokiš skv. 25.–27. gr. eša erfingjum veriš veitt leyfi til einkaskipta,
    2.      nafn, kennitala og heimilisfang žess sem krefst opinberra skipta og į hverju hann byggi rétt sinn til žess,
    3.      hverjir séu lķklegir eftir fyrirliggjandi upplżsingum til aš hafa uppi kröfu um arf eftir žann lįtna og hvar verši nįš til žeirra, umbošsmanna žeirra, lögrįšamanna eša mįlsvara,
    4.      hverjar žekktar eignir bśsins séu ķ helstu atrišum og hverjar žęr skuldbindingar žess séu sem vitaš er um.
    Meš kröfu um opinber skipti skulu fylgja eftirrit śr dįnarskrį og geršabók sżslumanns og af erfšaskrį og öšrum gögnum sem hann kann aš hafa tekiš viš vegna skiptanna og geta skipt mįli. Kröfunni skulu einnig fylgja önnur gögn sem hśn er studd viš.
    Ef krafist er opinberra skipta skv. 38.–40. gr. skal sį sem hefur kröfuna uppi senda samrit hennar žeim sżslumanni sem skiptin eiga undir.

43. gr.

    Berist hérašsdómara krafa um opinber skipti sem hann telur žegar ljóst aš skilyrši séu ekki til aš verša viš getur hann kvešiš upp śrskurš um höfnun hennar įn frekari ašgerša. Ella įkvešur hann staš og stund til žinghalds žar sem beišnin veršur tekin fyrir og tilkynnir žaš ķ sķmskeyti, įbyrgšarbréfi eša meš öšrum jafntryggum hętti žeim sem hefur kröfuna uppi og žeim sem žar er greint aš kunni aš telja til arfs eftir žann lįtna eša umbošsmönnum žeirra, lögrįšamönnum eša mįlsvörum, enda hafi įšurveriš setttrygging skv. 1. mgr. 41. gr. ef hennar er žörf. Ķ tilkynningu skal jafnframt tekiš fram hver hafi krafist opinberra skipta og į hvaša grundvelli, svo og hverju žaš varši ef ekki veršur sótt žing.
    Tilkynning skv. 1. mgr. skal berast žeim sem henni er beint til eša žeim sem er hęfur til aš taka viš stefnubirtingu fyrir hans hönd meš sama fyrirvara og birta žyrfti honum stefnu ķ einkamįli. Hérašsdómari mį žó įkveša skemmri fyrirvara ef hann telur brżna hagsmuni ķ hśfi.
    Ef ekki veršur rįšiš af žvķ sem fram er komiš hverjir geti krafist arfs eša hvar verši nįš til žeirra og hérašsdómari telur ekki aš ętlast megi til aš sį sem krefst opinberra skipta geti aflaš nįnari vitneskju stendur žaš ekki ķ vegi opinberra skipta žótt žeim verši ekki tilkynnt um kröfuna.

44. gr.

    Sęki sį ekki žing sem hefur uppi kröfu um opinber skipti žegar hśn er tekin fyrir skal hśn talin fallin nišur. Ef krafist er getur hérašsdómari śrskuršaš žeim ómaksžóknun sem hafa sótt žing vegna kröfunnar śr hendi žess sem hafši hana uppi.
    Ef sį sękir žing sem krefst opinberra skipta, andmęli koma ekki fram gegn henni og įkvęšum 43. gr. er fullnęgt tekur hérašsdómari kröfuna til śrskuršar.
    Komi fram andmęli gegn kröfu um opinber skipti skal fariš meš hana eftir 1. mgr. 120. gr.
    Hérašsdómari kvešur upp śrskurš um hvort bśiš verši tekiš til opinberra skipta hvort sem kröfu um žaš hefur veriš mótmęlt eša ekki. Hann skal gęta žess af sjįlfsdįšum hvort lagaskilyrši séu til žeirra žótt ekki hafi veriš móti žvķ męlt.
    Žótt śrskuršur hérašsdómara um aš bś verši tekiš til opinberra skipta sé kęršur til ęšra dóms frestar žaš ekki framkvęmd žeirra, en žess skal gętt aš ašgeršir raski ekki réttindum mįlsašila meira en naušsyn krefur mešan mįl er enn óśtkljįš.
    Hérašsdómari skal tilkynna sżslumanni, sem skiptin eiga undir, um nišurstöšur dómstóla
um kröfu um opinber skipti.

45. gr.

    Nś koma mótmęli fram gegn kröfu um opinber skipti og getur žį sį sem krefst skiptanna krafist aš hérašsdómari kveši į um žaš ķ śrskurši aš réttarįhrif leyfis, sem hefur veriš veitt erfingjum til einkaskipta eša maka til setu ķ óskiptu bśi, falli nišur aš einhverju leyti eša öllu ef sérstök hętta žykir į aš rįšstafanir verši annars geršar sem gętu rżrt réttindi žess sem krefst opinberra skipta. Hérašsdómari skal fara meš slķka kröfu eftir 2. mgr. 120. gr.
    Taki hérašsdómari til greina kröfu skv. 1. mgr. tekur sżslumašur į nż viš forręši bśsins
aš sama marki žar til hérašsdómari kvešur į um hvort opinber skipti fari fram. Verši kröfu um opinber skipti sķšan hafnaš rakna réttarįhrif leyfis sjįlfkrafa viš.
    Taki hérašsdómari eša ęšri dómur til greina kröfu um opinber skipti fellur sjįlfkrafa śr gildi leyfi til einkaskipta sem erfingjum kann aš hafa veriš veitt. Žaš sama į viš um leyfi til setu ķ óskiptu bśi aš žvķ leyti sem krafa um opinber skipti nęr fram aš ganga.

V. KAFLI

Skiptastjórar.

46. gr.

    Žegar hérašsdómari hefur kvešiš upp śrskurš um aš bś sé tekiš til opinberra skipta skipar hann skiptastjóra til aš fara meš skiptin meš bókun ķ žingbók. Sé krafa um opinber skipti fyrst tekin til greina fyrir ęšra dómi skipar hérašsdómari skiptastjóra svo fljótt sem žau śrslit verša honum kunn.
    Engan mį skipa ķ starf skiptastjóra neina hann lżsi sig fśsan til aš taka starfann aš sér og:
    1.      sé oršinn 25 įra gamall,
    2.      sé lögrįša og hafi ekki misst forręši į bśi sķnu,
    3.      sé svo į sig kominn andlega og lķkamlega aš hann geti gegnt starfanum,
    4.      hafi ekki oršiš sannur aš refsiveršu athęfi sem veršur tališ svķviršilegt aš almenningsįliti eša athęfi sem gerir hann óveršugan naušsynlegs trausts til aš geta gegnt starfanum,
    5.      hafi lokiš embęttisprófi ķ lögum eša hafi annars žį žekkingu į lögum sem veršur talin naušsynleg til rękslu starfans,
    6.      eigi hvorki sjįlfur kröfu til arfs śr bśinu eša ašra kröfu į hendur žvķ né maki hans né skyldmenni hans eša maka hans ķ beinan legg eša 1. liš til hlišar.
    Hafi sį lįtni tilnefnt įkvešinn mann ķ erfšaskrį til aš framkvęma skipti eftir sig skal sį skipašur skiptastjóri, enda fullnęgi hann skilyršum 2. mgr. Hafi sį lįtni tilnefnt fleiri menn en einn til aš framkvęma skiptin ķ sameiningu skulu žeir bįšir eša allir skipašir til starfans ef ętla mį aš skiptin verši umfangsmikil eša ašrar sérstakar įstęšur męla meš žvķ, en annars skal hérašsdómari skipa einn eša fleiri śr žeirra hópi.
    Andist skiptastjóri įšur en skiptum er lokiš, bišji hann hérašsdómara um lausn frį starfanum eša vķki hérašsdómari honum frį skv. 47. gr. skal hérašsdómari tafarlaust skķpa annan mann ķ hans staš.
    Hérašsdómara er rétt aš krefja skiptastjóra um tryggingu eša skilrķki fyrir aš hann hafi įbyrgšartryggingu vegna starfans og getur sett honum tiltekinn frest til aš setja tryggingu eftir aš skipun hefur įtt sér staš.
    Įkvöršun hérašsdómara um skipun manns ķ starf skiptastjóra veršur ekki skotiš til ęšra dóms.

47. gr.

    Erfingjum og öšrum žeim, sem hafa uppi kröfur į hendur bśinu, er, mešan į opinberum skiptum stendur, heimilt aš bera upp skriflegar ašfinnslur um störf skiptastjóra fyrir hérašsdómara sem hefur skipaš hann. Komi slķkar ašfinnslur fram eša berist hérašsdómara meš öšrum hętti vitneskja um aš framferši skiptastjóra ķ starfi kunni aš vera ašfinnsluvert skal hann kvešja skiptastjóra og žann sem kann aš hafa haft ašfinnslur uppi į sinn fund til aš tjį sig um mįlefniš. Hérašsdómara er heimilt aš kvešja fleiri hlutašeigendur į fund sinn af slķku tilefni.
    Telji hérašsdómari ašfinnslur į rökum reistar getur hann gefiš skiptastjóra kost į aš bęta śr innan tiltekins frests. Verši skiptastjóri ekki viš žvķ eša ef framferši hans ķ starfi hefur annars veriš slikt aš ekki verši tališ réttmętt aš gefa honum kost į aš rįša bót į starfshįttum sķnum skal hérašsdómari vķkja honum śr starfi žegar ķ staš meš śrskurši. Hérašsdómari skal meš sama hętti vķkja skiptastjóra śr starfi ef hann setur ekki tryggingu skv. 5. mgr. 46. gr. innan tilskilins frests eša ef skiptastjóri fullnęgir ekki lengur žeim hęfisskilyršum sem eru sett ķ 2. mgr. 46. gr.
    Fallist hérašsdómari ekki į aš vķkja skiptastjóra śr starfi skv. 2. mgr. getur sį sem hafši uppi ašfinnslur um störf hans krafist śrskuršar hérašsdómara um hvort skiptastjóranum verši vikiš frį. Meš sama hętti getur erfingi eša annar sį, sem hefur uppi kröfu į hendur bśinu og telur skiptastjóra ekki fullnęgja skilyršurn 2. mgr. 46. gr., krafist aš hérašsdómari kveši į um žaš meš śrskurši hvort skiptastjóra verši vikiš frį af žeim sökum. Fariš skal meš slķkar kröfur eftir 121. gr.

48. gr.

    Skiptastjóri annast öll störf sem lśta aš mešferš bśsins, en honum er heimilt į kostnaš žess aš leita sér ašstošar eša žjónustu til aš leysa af hendi einstök verk į sķna įbyrgš.
    Skiptastjóri į rétt til žóknunar fyrir störf sķn sem greišist af bśinu eša žeim sem įbyrgist greišslu skiptakostnašar skv. 41. gr. Honum er heimilt aš taka sér greišslu af fé bśsins upp ķ įfallna žóknun sķna mešan į skiptum stendur, enda kynni hann įkvöršun um žaš į skiptafundi og žaš teljist tryggt aš hann gangi ekki meš žessu į hlut žeirra sem eiga rétthęrri kröfur į hendur bśinu.
    Sį sem hefur veriš skipašur skiptastjóri telst opinber sżslunarmašur mešan hann gegnir starfanum.
    Skiptastjóra ber aš bęta tjón sem hann kann aš valda öšrum ķ starfi eftir almennum skašabótareglum.

49. gr.

    Skiptastjóri sér um reikningshald fyrir bśiš og gefur skżrslur til yfirvalda um fjįrmuni žess og rekstur eftir žvķ sem žörf krefur.
    Hafi skiptum ekki veriš lokiš innan sex mįnaša frį žvķ bśiš var tekiš til opinberra skipta skal skiptastjóri gera yfirlit yfir efnahag og rekstur bśsins, en upp frį žvķ um hver įramót og mitt hvert įr žar til skiptum er lokiš. Hver erfingi og hver sį, sem hefur lżst kröfu ķ bśiš en hefur ekki fengiš efndir hennar, getur krafist aš fį aš sjį reikninga bśsins. Skiptastjóra er heimilt į kostnaš bśsins aš fela löggiltum endurskošanda aš gera reikninga žess eša endurskoša žį ef žess er krafist eša hann telur annars sérstaka įstęšu til.

50. gr.

    Skiptastjóri skal halda skiptafundi meš erfingjum og žeim sem hafa uppi kröfur į hendur bśi eftir žvķ sem męlt er fyrir ķ lögum žessum eša hann telur annars žörf.
    Skiptastjóri įkvešur hvar skiptafundir verša haldnir og hvenęr, meš hverjum fyrirvara žeir verši bošašir og hvert fundarefni verši, aš žvķ leyti sem ekki er sérstaklega męlt fyrir um žaš ķ lögum. žessum. Leitast skal žó viš aš skiptafundir verši haldnir į slķkum staš og tķma aš ętla megi aš sem flestir fundarmenn eigi hęgt meš aš sękja žį.
    Skiptastjóri skal boša til skiptafunda meš žeim hętti aš fram komi ķ ašalatrišum hvert fundarefni verši og sannaš verši hvort fundarmanni hafi borist eša mįtt berast fundarboš, en fundarmenn skulu žó einir gjalda žess hafi žeir ekki veitt skiptastjóra nęgar upplżsingar um hvar til žeirra verši nįš. Misfarist fundarboš til eins eša fleiri fundarmanna getur skiptastjóri įkvešiš aš fresta fundi eša aš halda hann meš įskilnaši um rétt žeirra sem voru ekki bošašir til aš hafa uppi athugasemdir sķšar um žaš sem žar fer fram.
    Skiptastjóri stjórnar skiptafundum og atkvęšagreišslum sem fara žar fram og įkvešur ķ hverri röš mįlefni verši tekin fyrir og fundarmenn fįi aš tjį sig. Skiptastjóra er heimilt aš vķsa óviškomandi mönnum af fundi, svo og fundarmönnum sem spilla žar starfsfriši.
    Skiptastjóri fęrir fundargeršir į skiptafundum og skal hann gęta žess aš fundarmönnum sé kynnt efni žeirra įšur en fundi veršur slitiš og gefinn kostur į aš hafa uppi athugasemdir um žaš.

51. gr.

    Skiptastjóri tekur viš skjölum sem hafa žżšingu fyrir skiptin og varšveitir žau um sinn eftir aš hann lżkur störfum, aš žvķ leyti sem žau hafa ekki įšur veriš lögš fram ķ dómi eša afhent sżslumanni viš lok opinberra skipta. Um afhendingu skjalanna til varšveislu į Žjóšskjalasafni skal fariš eftir sömu reglum og eiga viš um skjöl sem eru lögš fram ķ dómsmįlum.
    Sį sem sżnir skiptastjóra fram į aš hann hafi lögvarinna hagsmuna aš gęta getur krafist aš fį ašgang aš skjölum bśsins til skošunar og eftirrit af žeim į eigin kostnaš mešan skiptastjóri hefur žau ķ vörslum sķnum.

52. gr.

    Žeim sem geta kallaš til arfs eša gjafar śr bśi og žeim sem hafa eignir žess ķ umrįšum sķnum er skylt aš veita skiptastjóra žęr upplżsingar og lįta honum ķ té žau gögn um mįlefni žess lįtna eša bśsins sem hann krefst. Sama skylda hvķlir į opinberum stofnunum og öšrum stjórnvöldum og sżslunarmönnum, višskiptabönkum og sparisjóšum, svo og öšrum sem geta haft vitneskju um eignir og skuldir dįnarbśs vegna višskiptatengsla viš žann lįtna eša af öšrum sambęrilegum įstęšum.
    Verši einhver sį, sem getur ķ 1. mgr., ekki viš kröfu skiptastjóra um upplżsingar eša gögn mį skiptastjóri fara žess skriflega į leit viš hérašsdómara aš hlutašeigandi verši kvaddur fyrir dóm til aš gefa skżrslu um mįlefniš sem vitni. Skal fariš eftir reglum um mešferš einkamįla ķ héraši um kvašningu vitnis, skyldu til vitnisburšar, višurlög į hendur vitni og skżrslutökuna sjįlfa, eftir žvķ sem įtt getur viš.

VI. KAFLI

Fyrstu ašgeršir viš opinber skipti.

53. gr.

    Skiptastjóri skal svo fljótt sem verša mį eftir skipun hans boša til skiptafundar žį erfingja sem eru žekktir og vitaš er hvar megi finna eša umbošsmenn žeirra, lögrįšamenn eša mįlsvara.
    Ef nįš veršur til allra sem mį telja af žvķ sem fram er komiš aš geti krafist arfs śr bśinu eša umbošsmanna žeirra, lögrįšamanna eša mįlsvara skal skiptastjóri krefja žį svara į skiptafundi skv. 1. mgr. um hvort erfingjar taki į sig įbyrgš į skuldbindingum bśsins, nema žeir hafi įšur fengiš leyfi til einkaskipta og allir lżst yfir žeirri įbyrgš žį. Męti ekki allir erfingjar til fundarins skal skiptastjóri skora bréflega į žį sem hafa ekki tjįš sig aš lįta uppi afstöšu sķna innan tiltekins skamms frests hafi enginn erfingi įšur hafnaš aš takast į hendur įbyrgš. Fįist ekki meš žessum hętti įbyrgš allra erfingja į skuldbindingum bśsins skal litiš svo į aš žeir hafi allir hafnaš aš takast hana į hendur.
    Skiptastjóri kannar af sjįlfsdįšum hvort kröfur um arf eftir žann lįtna eigi viš rök aš styšjast. Telji hann framkomna kröfu ekki fį stašist eša verši annars įgreiningur um réttindi til arfs skal hann beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr.

54. gr.

    Skiptastjóri skal leita vitneskju um hverjar eignir tilheyri bśinu, hvar žęr sé aš finna og hver fari meš umrįš žeirra eša hafi umsjón meš žeim. Hann skal tafarlaust gera rįšstafanir til aš tryggja varšveislu eigna og taka ef meš žarf viš umrįšum žeirra eša umsjón meš žeim, nema hann telji hęttulaust aš munir bśsins verši įfram ķ vörslum annarra, enda lżsi vörslumašur žį yfir aš hann sé fśs til aš gęta žeirra įfram į eigin įhęttu.
    Hafi sį lįtni veriš ķ hjśskap žegar hann lést skal skiptastjóri, hvort sem erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins eša ekki, žegar ķ staš leita svara maka žess lįtna viš žvķ hvort hann vilji neyta réttar sķns til aš leysa til sķn eignir bśsins skv. 35. gr. Lżsi maki yfir vilja til žess skal skiptastjóri krefjast mats į žeim eignum bśsins sem naušsyn ber til hafi žess ekki žegar veriš aflaš eša sammęli oršiš um veršmat žeirra sem skiptastjóri getur fallist į.
    Hafi allir erfingjar lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins og maki žess lįtna hefur ekki neytt réttar til aš leysa žęr til sķn skal skiptastjóri leita svara erfingja į skiptafundi viš žvķ hvort žeir krefjist śtlagningar į tilteknum eignum til greišslu arfs. Komi fram krafa um śtlagningu skal skiptastjóri krefjast mats į žeim eignum hafi žess ekki žegar veriš aflaš, nema sammęli verši um veršmat žeirra sem hann getur fallist į. Hafi erfingjar ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśs en sķšar kemur ķ ljós aš eignir muni koma til arfs skal fariš eins meš žęr eignir sem hefur ekki žį žegar veriš rįšstafaš viš skiptin.
    Įkvęši 17.–23. gr. taka til mats sem skiptastjóri krefst į eignum bśs og nżtur hann žį einnig žeirrar stöšu sem erfingjum er žar veitt.
    Ef įgreiningur rķs um réttindi maka til aš leysa eignir bśsins til sķn éša um kröfur maka eša annarra erfingja um aš fį žęr lagšar sér śt skal skiptastjóri leitast viš aš jafna hann. Takist žaš ekki skal skiptastjóri beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr. Eins skal fariš aš ef įgreiningur veršur um mat į eignum bśsins sem skiptastjóri krefst.

55. gr.

    Skiptastjóri skal, svo fljótt sem viš veršur komiš, leita vitneskju um skuldbindingar bśsins, eftir atvikum meš könnun gagna žess lįtna og žinglżstra heimilda og meš fyrirspurnum til erfingja, innheimtumanna opinberra gjalda og žeirra sem er vitaš eša mį telja lķklegt aš hafi įtt ķ višskiptum viš žann lįtna.

VII. KAFLI

Mešferš krafna į hendur bśi ef erfingjar įbyrgjast ekki

skuldbindingar žess.

56. gr.

    Skiptastjóri skal gefa śt og fį birta innköllun vegna skiptanna ef yfirlżsingar hafa ekki komiš fram af hįlfu allra, sem af žvķ sem fram er komiš verša taldir erfingjar eftir žann lįtna, um aš žeir taki į sig įbyrgš į skuldbindingum bśsins. Eins skal fariš aš ef ekki er vitaš um neinn erfingja eša tilefni er annars til aš ętla aš ekki sé vitaš um žį alla.
    Ķ innköllun skal koma fram nafn žess lįtna, kennitala, dįnardagur og heimilisfang hans žį og aš dįnarbśiš hafi veriš tekiš til opinberra skipta samkvęmt śrskurši uppkvešnum tiltekinn dag. Ķ henni skal skoraš į žį sem telja sig eiga kröfur į hendur bśinu eša til muna ķ vörslum žess aš lżsa kröfum sķnum fyrir skiptastjóra innan tveggja mįnaša frį žvķ innköllunin birtist fyrra sinni og skal tekiš fram hvert kröfur skuli sendar. Ef óvķst er hvort allir erfingjar hafi gefiš sig fram eša ekki hefur nįšst til allra žekktra erfingja skal enn fremur skoraš į žį sem telja sig eiga rétt til arfs eftir žann lįtna aš lżsa kröfum sķnum innan sama frests.
    Innköllunin skal birt tvķvegis ķ Lögbirtingablaši.

57. gr.

    Kröfulżsing skal vera skrifleg og tekiš fram ķ hvers žįgu hśn sé gerš svo aš ekki verši um villst. Ķ henni skulu kröfur tilteknar svo skżrt sem verša mį, svo sem fjįrhęš kröfu og vaxta ķ krónum og hverrar stöšu sé krafist aš hśn njóti ķ skuldaröš, eša um afhendingu tiltekins hlutar, įkvöršun į tilgreindum réttindum į hendur bśinu, lausn undan tiltekinni skyldu viš žaš, skyldu žess til įkvešinnar athafnar eša til aš lįta af henni, greišslu kostnašar af innheimtu kröfunnar eša gęslu hagsmuna af henni o.s.frv. Ķ kröfulżsingu skal enn fremur greina žęr mįlsįstęšur sem kröfuhafi byggir rétt sinn į hendur bśi į, svo og önnur atvik sem žarf aš greina samhengis vegna.
    Žau gögn skulu fylgja kröfulżsingu sem kröfur eru studdar viš.
    Skiptastjóri skal stašfesta móttöku kröfulżsingar ef eftir žvķ er leitaš.
    Kröfulżsingu fyrir skiptastjóra fylgja sömu įhrif og ef mįl hefši veriš höfšaš um kröfuna į žeirri stund sem hśn berst honum.

58. gr.

    Ef kröfu į hendur bśi er ekki lżst fyrir skiptastjóra įšur en fresti lżkur skv. 2. mgr. 56. gr. fellur hśn nišur gagnvart bśinu nema:
    1.      kröfunni sé lżst įšur en bošaš er til skiptafundar um frumvarp til śthlutunar śr bśinu og ef eignir bśsins koma til greišslu arfs, aš allir erfingjar samžykki aš krafan fįi komist aš, en ef eignir koma ekki til greišslu arfs, aš samžykki fįist fyrir žvķ hjį3/4 hlutum žeirra kröfuhafa sem fęru į mis viš greišslu meš žvķ aš krafan kęmist aš, tališ bęši eftir höfšatölu žeirra og kröfufjįrhęšum,
    2.      kröfuhafinn sé bśsettur erlendis og hafi hvorki veriš kunnugt né mįtt vera kunnugt um opinberu skiptin, enda sé kröfunni lżst įn įstęšulausra tafa og įšur en bošaš er til skiptafundar um frumvarp til śthlutunar śr bśinu,
    3.      krafan hafi fyrst oršiš til eftir upphaf opinberra skipta og henni er lżst įn įstęšulausra tafa og įšur en bošaš er til skiptafundar um frumvarp til śthlutunar śr bśinu,
    4.      rįšstafa megi eign bśsins viš naušungarsölu til lśkningar kröfunni įn undangengins dóms, sįttar eša ašfarar,
    5.      krafan sé höfš uppi til skuldajafnašar viš kröfu bśsins, enda hafi sį sem krefst skuldajafnašar įtt kröfu sķna įšur en bśiš var tekiš til opinberra skipta.
    Krafa um afhendingu eignar, sem bśiš hefur haft ķ vörslum sķnum, fellur žó ekki nišur žótt henni sé ekki lżst innan kröfulżsingarfrests. Hafi bśiš rįšstafaš eigninni įšur en kröfu um afhendingu hennar er lżst fer um réttindi į hendur bśinu eftir fyrirmęlum laga um gjaldžrotaskipti.
    Krafa um arf eša gjöf śr bśi fellur heldur ekki nišur žótt henni sé ekki lżst.

59. gr.

    Žegar kröfulżsingarfresti er lokiš skal skiptastjóri tafarlaust gera skrį um žęr kröfur sem hafa komiš fram žar sem hann lętur ķ ljós sjįlfstęša afstöšu sķna til žess hvort og žį hvernig hann telji aš višurkenna eigi hverja kröfu um sig. Ķ skrįnni skal getiš hvers efnis kröfurnar séu fjįrhęša žeirra og umkrafinnar stöšu ķ skuldaröš ef žvķ er aš skipta. Skiptastjóra er žó óskylt aš taka afstöšu til kröfu ef telja mį fullvķst aš ekki geti komiš til greišslu hennar aš neinu leyti višskiptin.
    Žegar kröfuskrį hefur veriš gerš skv. 1. mgr. skal skiptastjóri boša erfingja og žį sem hafa lżst kröfum til skiptafundar meš minnst tveggja vikna fyrirvara. Skiptastjóri skal senda erfingjum eša umbošsmönnum žeirra, lögrįšamönnum eša mįlsvörum eintak af kröfuskrį meš bošun sinni. Ķ bošun til žess sem hefur lżst kröfu skal tekiš fram hverja afstöšu skiptastjóri hafi tekiš til višurkenningar kröfu hans eša honum sent eintak kröfuskrįr meš bóšuninni. Ķ bošun skiptastjóra skal tekiš fram hver įhrif žaš hafi eftir 3. mgr. 60. gr. aš andmęli komi ekki fram gegn afstöšu hans til višurkenningar krafna.

60. gr.

    Kröfuhafi, sem vill ekki una afstöšu skiptastjóri til višurkenningar kröfu sinnar į hendur bśinu, skal lżsa yfir mótmęlum sķnum į skiptafundi sem er bošaš til skv. 59. gr. eša tilkynna žaš skiptastjóra meš bréfi sem berst honum ekki sķšar en į žeim fundi. Meš sama hętti er erfingja eša kröfuhafa rétt aš mótmęla afstöšu skiptastjóra til višurkenningar kröfu sem annar kröfuhafi hefur gert hafi nišurstaša um hana įhrif viš skiptin į hagsmuni žess sem hefur uppi mótmęlin.
    Skiptastjóri leggur fyrir kröfuskrį og kröfulżsingar į skiptafundi įsamt mótmęlum sem kunna aš hafa borist skv. 1. mgr. Žar skal hann eftir föngum veita fundarmönnum žęr skżringar sem žeir ęskja um efni einstakra krafna, įstęšurfyrir afstöšu hans til višurkenningar žeirra og framkomin mótmęli gegn žeim. Komi fram mótmęli į fundinum gegn afstöšu skiptastjóra til višurkenningar kröfu og žeir eru staddir žar bįšir eša allir sem hafa mótmęlt og mótmęli beinast gegn skal skiptastjóri reyna aš jafna įgreininginn, en annars skal hann boša žį sem eiga hlut aš mįli sem fyrst til sérstaks fundar ķ žvķ skyni. Verši įgreiningur ekki leystur meš žeim hętti skal skiptastjóri beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr.
    Aš žvķ leyti sem mótmęli koma ekki fram skv. 1. mgr. gegn afstöšu skiptastjóra til višurkenningar kröfu telst afstašan endanlega samžykkt viš skiptin.

61. gr.

    Ef kröfu er lżst eftir aš kröfulżsingarfresti er lokiš en ekki er vķst aš hśn sé fallin nišur fyrir žęr sakir skal skiptastjóri, svo fljótt sem verša mį, taka afstöšu til žess hvort og žį hvernig hann telji eiga aš višurkenna hana. Hann skal boša erfingja og žann sem hefur lżst kröfunni til skiptafundar meš žeim hętti sem segir ķ 2. mgr. 59. gr., svo og ašra kröfuhafa ef ekki er oršiš ljóst aš bśiš geti efnt kröfur žeirra. Įkvęši 60. gr. gilda um rétt til mótmęla gegn afstöšu skiptastjóra, mešferš mótmęla sem kunna aš koma fram og žżšingu žess aš engum mótmęlum sé hreyft.

62. gr.

    Į skiptafundi, sem er haldinn skv. 59. og 60. gr., skal skiptastjóri gera grein fyrir efnahag bśsins og tilkynna fundarmönnum hvort hann muni fara meš bśiš eftir žvķ sem segir ķ 2. mgr. eša 3. mgr.
    Telji skiptastjóri vķst aš andvirši eigna bśsins muni nęgja til aš efna višurkenndar kröfur į hendur žvķ, aš višbęttum kröfum sem įgreiningur stendur enn um og kröfum sem vitaš er um og mętti koma aš viš skiptin žótt žeim hafi ekki veriš lżst, skal hann greiša višurkenndar og gjaldfallnar kröfur eftir žvķ sem fé liggur žegar fyrir og berst sķšar, en taka frį fé vegna ógjaldfallinna, umdeildra, skilyrtra eša óframkominna krafna sem hann greišir žegar efni verša til. Frį skiptafundinum fer žį um skiptin eftir žeim reglum žessara laga sem gilda žegar erfingjar įbyrgjast skuldbindingar bśsins eftir žvķ sem žęr geta įtt viš, en ekki verša erfingjar taldir bera įbyrgš į skuldbindingum bśsins skv. 3. mgr. 80. gr. af žessum sökum.
    Verši ekki fariš žannig aš sem segir ķ 2. mgr. skal skiptastjóri tilkynna hérašsdómara žaš skriflega og fara meš bśiš upp frį žvķ samkvęmt įkvęšum laga um gjaldžrotaskipti įn žess aš frekari dómsśrskuršar, innköllunar, auglżsinga eša tilkynninga sé žörf. Verši afgangur eigna žegar skuldbindingar bśsins hafa veriš efndar skal fariš meš bśiš upp frį žvķ eftir įkvęšum 2. mgr.
    Erfingi eša kröfuhafi, sem vill ekki una įkvöršun skiptastjóra um žaš hvort hann fari meš bśiš eftir 2. eša 3. mgr., getur mótmęlt henni į žeim skiptafundi žar sem hśn er kynnt. Komi slķk mótmęli fram og takist skiptastjóra ekki aš jafna įgreininginn skal hann beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr.

VIII. KAFLI

Mešferš krafna į hendur bśi ef erfingjar įbyrgjast skuldbindingar žess.

63. gr.

    Hafi erfingjar einn fyrir alla og allir fyrir einn lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins skal innköllun žvķ ašeins gefin śt vegna skiptanna aš einhver žeirra krefjist žess um leiš og hann lżsir yfir įbyrgš af sinni hendi. Skiptastjóri mį žó verša viš ósk erfingja um śtgįfu innköllunar sem kemur fram sķšar ef hann ętlar aš žaš muni ekki leiša til teljandi tafa, enda hafi erfingjar ekki žegar fengiš śtlagšar eignir eša greišslur upp ķ arf.
    Ef innköllun er gefin śt skv. 1. mgr. gilda įkvęši 56.–58. gr. um efni hennar, birtingu og réttarįhrif og um kröfulżsingar og frest til aš koma žeim fram.
    Žótt innköllun hafi ekki veriš gefin śt er hverjum žeim sem telur sig eiga kröfu į hendur bśinu heimitt aš lżsa henni fyrir skiptastjóra ķ žvķ formi og meš žeim įhrifum sem męlt er fyrir um ķ 57. gr.

64. gr.

    Skiptastjóri skal boša erfingja til skiptafundar og kynna žeim kröfur sem er lżst fyrir honum eftir žvķ sem žęr berast eša annars svo oft sem hentugt žykir. Hafi innköllun veriš gefin śt skal žetta aš jafnaši gert į einum fundi aš lišnum kröfulżsingarfresti.
    Hafi kröfu veriš lżst og erfingi mótmęlir henni hvort sem innköllun var gefin śt eša ekki skal skiptastjóri boša hlutašeigendur til sérstaks fundar til aš leitast viš aš jafna įgreining žeirra, en takist žaš ekki skal skiptastjóri beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr. Svo lengi sem kröfunni hefur ekki veriš hrundiš fyrir dómi nżtur sį sem hefur lżst henni žeirrar stöšu sem er kvešiš į um ķ 2. mgr. 65. gr.
    Mótmęli erfingjar ekki lżstum kröfum sem hefur veriš fjallaš um į skiptafundi og gjaldfallnar eru skal skiptastjóri efna žęr fyrir bśiš ķ žeirri röš sem žeim var lżst og eftir žvķ sem efni žess hrökkva til, nema erfingjar efni žęr sjįlfir eša taki aš sér efndir žeirra meš samžykki hlutašeigenda. Standi įgreiningur um višurkenningu gjaldfallinnar kröfu skal taka frį fé eša gera ašrar rįšstafanir til aš męta henni verši hśn višurkennd fyrir dómi.

65. gr.

    Hafi innköllun veriš gefin śt mį ekki leggja erfingjum śt eignir śr bśinu eša greiša žeim arf į annan hįtt mešan kröfulżsingarfresti er ólokiš.
    Aš öšru leyti mį ekki leggja erfingjum śt eignir eša greiša žeim upp ķ arf nema allar lżstar kröfur hafi veriš efndar aš žvķ leyti sem efndatķmi žeirra er kominn og žęr eru óumdeildar, en fé tekiš frį eša trygging sett fyrir efndum umdeildra gjaldfallinna krafna eša hlutašeigandi kröfuhafar samžykki annars slķkar rįšstafanir.

66. gr.

    Žótt kröfu hafi veriš lżst į hendur bśi samkvęmt žvķ sem segir ķ žessum kafla breytir žaš ekki rétti žess sem žaš hefur gert til aš höfša mįl um kröfu sķna eša krefjast fullnustugerša įn undangengins dóms eša sįttar į hendur erfingjum, einum eša fleiri, ķ skjóli įbyrgšar žeirra į skuldbindingum bśsins.

IX. KAFLI

Bśstjórn og skiptafundir um rįšstöfun hagsmuna bśsins.

67. gr.

    Mešan į opinberum skiptum stendur fer skiptastjóri meš forręši dįnarbśsins og er einn bęr um aš rįšstafa hagsmunum og svara fyrir skyldur žess. Hann kemur fram af hįlfu bśsins fyrir dómi og gerir samninga og ašra löggerninga ķ nafni žess.
    Skiptastjóri skal einkum gęta žess ķ störfum sķnum aš skiptum verši lokiš įn įstęšulauss drįttar, aš réttindum bśsins verši rįšstafaš į sem hagkvęmastan hįtt aš žvķ leyti sem žau verša ekki lögš erfingjum śt, aš kröfur žess og innstęšur verši heimtar inn, aš engin žau réttindi žess fari forgöršum sem geta haft veršgildi og aš gripiš verši til žeirra ašgerša sem verša annars taldar naušsynlegar til aš forša žaš tjóni. Hann skal og gęta žess aš peningaeign bśsins beri sem hagkvęmasta vexti į reikningi viš banka eša sparisjóš meš tilliti til žess um hve langan tķma megi ętla aš hann hafi hana undir höndum.

68. gr.

    Skiptastjóri skal žegar eftir skipun sķna gera rįšstafanir um atvinnurekstur bśs, gagnkvęma samninga žess og önnur atriši sem verša talin mikilvęg fyrir hagsmuni žess og žola ekki biš. Verši žvķ komiš viš įn žess aš hętta sé į aš hagsmunir bśsins spillist skal skiptastjóri žó įšur rįšfęra sig viš žį erfingja og kröfuhafa sem eiga helstra hagsmuna aš gęta viš skiptin eftir žvķ sem fram er komiš eša mįlefniš getur varšaš sérstaklega.
    Aš öšru leyti en žvķ sem er męlt fyrir um ķ 1. mgr. skal skiptastjóri bera undir skiptafundi hvort mikilsveršum réttindum bśsins skuli rįšstafaš, hve fljótt žaš verši gert og hvernig, hvort kröfum verši haldiš uppi eša réttindi gefin eftir sem einhverju nema, svo og ašrar rįšstafanir sem geta skipt miklu fyrir hag bśsins, nema taka verši įkvöršun til aš afstżra tjóni meš svo skjótum hętti aš žvķ verši ekki komiš viš. Skiptastjóri getur boriš ašrar rįšstafanir undir skiptafundi žótt óskylt sé.
    Įkveši skiptastjóri aš halda ekki uppi hagsmunum sem bśiš kann aš njóta eša geta notiš hvort sem žaš er gert samkvęmt įlyktun skiptafundar eša ekki getur erfingi gert žaš ķ eigin nafni til hagsbóta bśinu hafi skiptastjóri ekki žegar skuldbundiš žaš į annan veg. Sį erfingi, sem vill gera slķkt, skal tilkynna žaš skiptastjóra tafarlaust og bera sjįlfur kostnaš og įhęttu af ašgeršum sķnum, en hann getur krafiš bśiš um endurgreišslu kostnašar aš žvķ leyti sem žvķ įskotnast fé af žeim.
    Kröfuhafi, sem getur ekki vęnst fullra efnda kröfu sinnar frį bśinu, hefur sömu heimild og erfingjar njóta skv. 3. mgr.
    Hafi erfingi eša kröfuhafi tekiš aš sér hagsmuni bśsins skv. 3. eša 4. mgr. getur skiptastjóri hvenęr sem er įkvešiš aš bśiš taki viš žeim į nż, en ašur skal žó hlutašeiganda greiddur sį kostnašur sem hann hefur oršiš aš bera af žessum sökum.

69. gr.

    Žótt erfingjar hafi ekki tekiš įbyrgš į skuldbindingum bśsins skal boša žį til skiptafunda, nema fariš sé meš žaš eftir fyrirmęlum 3. mgr. 62. gr.
    Hafi erfingjar ekki tekiš įbyrgš į skuldbindingum bśsins skulu kröfuhafar bošašir til skiptafunda sem eru haldnir mešan kröfulżsingarfresti er ólokiš. Žeir kröfuhafar, sem hafa ekki žegar fengiš fullar efndir śr hendi bśsins, skulu einnig bošašir til skiptafunda eftir žann tķma. Hafi kröfuhafi uppi kröfu um annaš en peningagreišslu skal hann žó ašeins bošašur til fundar ef fjallaš veršur um hagsmuni hans.
    Hafi erfingjar lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins žarf ekki aš boša ašra en žį til skiptafunda.
    Aš žvķ leyti sem žarf aš įkveša atkvęši į skiptafundum rįšast žau mešal erfingja af arfshlutföllum žeirra, žó žannig aš maki žess lįtna nżtur einnig atkvęša af bśshluta sķnum ef įkvöršun varšar hjśskapareign. Mešal kröfuhafa rįšast atkvęši af fjįrhęšum krafna žeirra, en aš žvķ leyti sem krafa er tryggš aš hluta, ógjaldfallin, umdeild eša skilyrt, skal skiptastjóri įkveša henni atkvęši til brįšabirgša. Fari erfingjar og kröfuhafar ķ senn meš atkvęši skal hvor hópur fara samanlagt meš helming atkvęša. Séu atkvęši greidd um mįlefni sem varša sérstaka hagsmuni einstaks erfingja eša kröfuhafa skulu atkvęši hlutašeiganda falla nišur.
    Skiptastjóra er heimilt aš boša ašra til skiptafunda en skylt er skv. 1.–3. mgr. ef fundarefni varšar hagsmuni žeirra eša nęrvera žeirra gęti oršiš til hagręšis. Slķkir fundarmenn njóta ekki mįlfrelsis eša tillöguréttar nema aš žvķ leyti sem skiptastjóri įkvešur.

70. gr.

    Skiptafundur er įlyktunarfęr ef hann er sóttur af žeim sem fara meš minnst žrišjung atkvęša skv. 4. mgr. 69. gr.
    Ef skiptafundur er ekki įlyktunarfęr skal skiptastjóri rįša fundarefninu til lykta, nema hann kjósi fremur aš boša til nżs fundar um žaš.
    Skiptastjóri er bundinn af įkvöršun įlyktunarfęrs skiptafundar hafi allir fundarmenn veriš į einu mįli. Telji skiptastjóri slķka įkvöršun žó andstęša lögum, óheišarlega, óframkvęmanlega eša bersżnilega fara ķ bįga viš hagsmuni erfingja eša kröfuhafa, sem sóttu ekki fundinn eša geta enn gefiš sig fram, mį hann virša įkvöršunina aš vettugi og annašhvort leggja mįlefniš fyrir nżjan skiptafund eša rįša mįlefninu sjįlfur til lykta.
    Greini fundarmenn į um įkvöršun er skiptastjóra aš öšru jöfnu rétt aš fylgja įlyktun meiri hlutans. Žaš skal žó ekki gert ef efni eru til aš vķkja frį henni vegna žeirra atvika, sem eru talin ķ 3. mgr., eša ef ętla mį aš meirahlutavaldi sé misbeitt minni hlutanum til tjóns. Telji skiptastjóri ekki fęrt aš fara aš įlyktun meiri hlutans getur hann lagt mįlefniš fyrir nżjan skiptafund eša rįšiš žvķ sjįlfur til lykta.
    Falli atkvęši jöfn į skiptafundi eša fįist annars ekki įlyktun meiri hluta skal skiptastjóri rįša mįlefninu til lykta į žann veg sem hann telur best eiga viš, nema hann kjósi fremur aš boša til nżs fundar um žaš.

71. gr.

    Skiptastjóri skal kynna nišurstöšur um fundarefni skv. 70. gr. jafnharšan į skiptafundum, ema hann telji naušsynlegt aš fresta įkvöršun til nżs fundar. Žį skal hann einnig kynna rįšstafanir sem hann hefur gert um hagsmuni bśsins frį žvķ fundur var sķšast haldinn og geta skipt mįli.
    Męti erfingi eša kröfuhafi ekki til skiptafundar, sem hann hefur veriš sannanlega bošašur til, glatar hann rétti til aš hafa uppi mótmęli eša kröfur vegna įkvaršana og rįšstafana sem hafa veriš teknar žar eša kynntar.
    Erfingi eša kröfuhafi, sem į atkvęši um mįlefni bśsins og telur įkvöršun eša rįšstöfun skiptastjóra ólögmęta, getur mótmęlt henni žegar į žeim fundi sem hśn er kynnt, en ella į nęsta fundi, sem hann er bošašur til, hafi hann ekki glataš rétti til žess skv. 2. mgr. Komi slķk mótmęli fram skal skiptastjóri leitast viš aš jafna įgreininginn, en takist žaš ekki skal hann beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr. Mešan įgreiningur hefur ekki veriš leiddur til lykta skulu ekki geršar rįšstafanir um mįlefniš nema naušsynlegt sé til aš réttindi eša munir fari ekki forgöršum eša rżrni aš mun.

X. KAFLI

Lok opinberra skipta og endurupptaka žeirra.

72. gr.

    Hafi erfingjar lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins og žaš kemur ķ ljós, žegar eignum bśsins hefur veriš komiš ķ verš og kröfulżsingarfresti er lokiš ef innköllun hefur veriš gefin śt, aš andvirši eigna nęgi ekki nema til aš greiša lżstar kröfur aš nokkru leyti eša öllu, skal skiptastjóri rįšstafa fénu til greišslu skiptakostnašar og krafna samkvęmt žvķ sem segir ķ 3. mgr. 64. gr., en gera sķšan yfirlit um žaš fé sem hann hefur tekiš viš ķ žįgu bśsins og rįšstöfun žess. Aš žvķ geršu skal hann boša erfingja til skiptafundar meš minnst tveggja vikna fyrirvara til aš ljśka skiptunum. Eintak yfirlitsins skal fylgja bošuninni.
    Komi ekki fram įbendingar um frekari eignir eša réttindi bśsins į skiptafundi sem er haldinn skv. 1. mgr. ritar skiptastjóri į yfirlit sitt aš skiptum sé lokiš meš žeim rįšstöfunum sem žar koma fram. Skal hann tilkynna žetta hérašsdómara skriflega, svo og sżslumanni sem skiptin įttu undir.
    Verši įgreiningur um hvort skilyrši séu til aš ljśka skiptum samkvęmt žvķ sem segir ķ 2. mgr. skal skiptastjóri leitast viš aš jafna hann į skiptafundinum eša į sérstökum fuadi meš hlutašeigendum. Takist žaš ekki skal skiptastjóri beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr.
    Skiptum mį ljśka samkvęmt framansögšu žótt svo standi į sem segir ķ 76. gr., en žį skal fariš eftir įkvęšum žeirrar greinar eftir žvķ sem įtt getur viš.

73. gr.

    Nś hefur sį lįtni veriš ķ hjśskap, erfingjar hans hafa tekiš į sig įbyrgš į skuldbindingum bśsins eša fariš er meš skiptin eftir 2. mgr. 62. gr. og kröfulżsingarfresti er lokiš ef innköllun hefur veriš gefin śt, og maki žess lįtna tilkynnir skiptastjóra skriflega aš hann óski eftir aš setjast ķ óskipt bś meš einhverjum samerfingja sinna eša žeim öllum. Skal žį skiptastjóri, ef hann telur skilyršum laga fullnęgt fyrir slķkri heimild, senda žeim sżslumanni, sem skiptin įttu undir, umsókn makans um leyfi til setu ķ óskiptu bśi og samrit žeirra gagna sem hann hefur undir höndum og geta skipt mįli viš mat į umsókninni. Veiti sżslumašur leyfiš skal skiptastjóri ljśka opinberum skiptum žį žegar, eftir atvikum aš žvķ leyti sem efni eru til, og lįta makanum ķ té forręši į žeim eignum sem renna til óskipta bśsins, enda hafi kostnašur af skiptunum žį veriš greiddur.
    Ekki stendur žaš ķ vegi fyrir aš opinberum skiptum ljśki skv. 1. mgr. aš gjaldfallnar kröfur hafi ekki greišst eša trygging veriš sett fyrir žeim, en skiptastjóri skal žį tilkynna hlutašeigandi kröfuhöfum um mįlalokin. Ef dómsmįli er ólokiš til aš leysa śr įgreiningi um kröfu į hendur bśinu skal žvķ žó haldiš įfram ef kröfuhafinn kżs svo, en maki žess lįtna tekur žį viš mįlsašild af bśinu og veršur bundinn af nišurstöšu žess ef žeir hagsmunir sem um er aš tefla renna til óskipta bśsins eša falla į žaš.
    Skiptastjóri tilkynnir hérašsdómara um lok opinberra skipta skv. 1. mgr.

74. gr.

    Ef skilyršum 28. gr. er fullnęgt geta erfingjar komiš žvķ į framfęri viš skiptastjóra aš žeir óski eftir aš fį leyfi til einkaskipta į bśinu, enda sé kröfulżsingarfresti lokiš ef innköllun hefur veriš gefin śt og lżstar og gjaldfallnar kröfur greiddar, trygging sett eša fé tekiš frį fyrir žeim eša ófullnęgšir kröfuhafar samžykkja ósk erfingjanna skriflega. Telji skiptastjóri aš skilyrši geti veriš fyrir einkaskiptum skal hann senda beišni erfingjanna um heimild til žeirra žeim sżslumanni sem skiptin įttu undir. Veiti sżslumašur leyfiš skal skiptastjóri ljśka opinberum skiptum žį žegar og lįta erfingjum ķ té forręši į eignum bśsins, en įšur skal žó kostnašur af skiptunum greiddur.
    Ef leyfi er veitt til einkaskipta skv. 1. mgr. og dómsmįl er rekiš til aš leysa śr įgreiningi um kröfu į hendur bśinu skal žvķ haldiš įfram ef gagnašili bśsins kżs svo, en erfingjar taka žį viš fyrirsvari fyrir bśiš af skiptastjóra.
    Skiptastjóri tilkynnir hérašsdómara um lok opinberra skipta skv. 1. mgr.

75. gr.

    Hafi erfingjar lżst yfir įbyrgš į skuldum og skilyršum 65. gr. er fullnęgt, eša ef svo er įstatt sem segir ķ 2. mgr. 62. gr., getur skiptastjóri afhent žeim žęr eignir, sem er afrįšiš aš žeir fįi lagšar sér śt aš arfi, žótt skiptum verši ekki enn lokiš vegna annarra įstęšna. Skiptastjóri skal žó gęta žess aš śtlagning eigi sér ekki staš nema fé liggi fyrir til greišslu skiptakostnašar og aš erfingi eigi enn tilkall til fjįr sem nęgi til greišslu erfšafjįrskatts śr hendi hans eša hann reiši žaš af hendi.
    Kröfur gjafžega skulu efndar jafnskjótt og afrįšiš er um réttmęti žeirra og aš bśiš geti efnt žęr, enda greiši gjafžegi skiptastjóra um leiš erfšafjįrskatt vegna gjafarinnar og kostnaš sem kann aš leiša af varšveislu og afhendingu hennar.

76. gr.

    Skiptastjóri getur įkvešiš aš ljśka skiptum žótt kröfu hafi veriš lżst sem er hįš ókomnu skilyrši eša dómsmįl er rekiš um, eša sį tķmi er ókominn sem bśiš getur krafist aš fį aš efna hana ef fyrirséš žykir aš nokkur biš verši enn eftir mįlalokum. Hafi erfingjar ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum skal fé tekiš frį til aš efna slķkar kröfur, svo og endranęr ef dómsmįl er rekiš um gjaldfallna kröfu, en um varšveislu žess og endurupptöku skipta til śthlutunar į žvķ fer eftir 82. gr.
    Ef bśiš telur til eigna eša réttinda sem eru umdeild eša mį vęnta aš teljandi biš verši eftir aš megi koma ķ verš eša komi til greišslu getur skiptastjóri įkvešiš aš ljśka skiptum įn tillits til žeirra. Hann skal žó fylgja réttindunum eftir og taka skiptin upp į nż skv. 83. gr. žegar bśiš getur rįšstafaš žeim. Skiptastjóra er rétt aš taka fé frį til aš męta śtgjöldum af žessum sökum, en um mešferš žess skal fariš eftir 1. mgr. aš žvķ leyti sem žaš nżtist ekki til fulls.

77. gr.

    Žegar opinberum skiptum lżkur ekki skv. 72.–74. gr., lżstar kröfur į hendur bśinu hafa eftir atvikum veriš efndar og eignum žess hefur veriš komiš ķ verš aš öšru leyti en žvķ sem leišir af fyrirmęlum 75. og 76. gr., skal skiptastjóri, svo fljótt sem verša mį, gera frumvarp til śthlutunar śr bśinu. Ķ frumvarpinu skal eftirfarandi koma fram eftir žvķ sem tilefni er til:
    1.      Yfirlit um eignir bśsins, žannig aš rįša megi af žvķ hvaš hafi veriš til ķ reišufé, fengist fyrir einstaka muni, innheimst af kröfum, unnist ķ vexti o.s.frv., en eignir sem hafa veriš śtlagšar erfingjum eša gjafžegum skulu greindar į žvķ verši sem hefur veriš metiš eša įkvešiš į annan hįtt.
    2.      Yfirlit yfir kostnaš af śtför žess lįtna og af skiptunum sjįlfum, en sķšan skal greint hvaš hafi veriš greitt hverjum skuldheimtumanni, afhent gjafžegum eša variš į annan hįtt til aš efna skuldbindingar bśsins.
    3.      Yfirlit um eignir sem koma ekki enn til skipta og fé sem er tekiš frį um sinn, sbr. 76. gr.
    4.      Hversu mikiš hver erfingi fįi aš arfi og aš hverju marki hann fįi muni lagša sér śt og greišslu ķ peningum, en tiltekiš skal hverri fjįrhęš verši haldiš eftir til greišslu erfšafjįrskatts hvers erfingja eša eftir atvikum hvort erfingi hafi žegar reitt hann af hendi.
    Žaš skal og tekiš fram ķ frumvarpi ef erfšafé veršur varšveitt eftir įkvęšum 81. gr. og meš hverjum hętti žaš verši gert.

78. gr.

    Skiptastjóri skal boša erfingja, umbošsmenn žeirra, lögrįšamenn eša mįlsvara, til skiptafundar um frumvarp til śthlutunar meš minnst tveggja vikna fyrirvara og skal eintak žess fylgja bošuninni. Žaš skal tekiš fram ķ bošun aš verši fundurinn ekki sóttur af hįlfu erfingja eša hafi hann ekki uppi mótmęli žar gegn frumvarpinu žį verši litiš svo į aš hann samžykki žaš.
    Į skiptafundi, sem er haldinn skv. 1. mgr., skal skiptastjóri leggja frumvarpiš fram og veita žęr upplżsingar sem erfingjar ęskja um žaš. Erfingjum er rétt aš krefjast ašgangs aš gögnum um reikningshald bśsins sem skiptastjóri hefur undir höndum.
    Hafi erfingjar ekki uppi mótmęli į fundinum skal frumvarpiš tališ endanlega samžykkt af žeirra hendi, hvort sem žeir sękja fundinn eša ekki. Skiptastjóri skal žį rita į frumvarpiš aš žaš hafi veriš samžykkt sem śthlutunargerš śr bśinu og aš skiptum sé žar meš lokiš.

79. gr.

    Komi fram mótmęli gegn frumvarpi į skiptafundi skv. 78. gr. og žau varša önnur atriši žess en žau sem hlutašeigandi hefur žegar glataš rétti til aš mótmęla skv. 2. mgr. 71. gr. skal skiptastjóri krefja žann svara sem hefur mótmęlin uppi um hverjar breytingar hann telji eiga aš gera į frumvarpinu.
    Komi eingöngu fram mótmęli sem skiptastjóri telur efni til aš fallast į getur hann breytt frumvarpinu žeim til samręmis og lokiš skiptum, ef ašeins eru leišréttar augljósar eša óverulegar skekkjur eša fundurinn er sóttur af hįlfu allra erfingja og žeir gera engar athugasemdir. Verši žaš ekki gert skal skiptastjóri boša til nżs fundar skv. 78. gr. um frumvarpiš svo breytt.
    Verši mótmęlum ekki sinnt meš žeim hętti, sem segir ķ 2. mgr., skal skiptastjóri kvešja žį til fundar sem mótmęlin varša, séu žeir ekki į skiptafundinum, og leitast viš aš jafna įgreininginn. Takist žaš ekki skal skiptastjóri beina mįlefninu til hérašsdóms eftir 122. gr. Mešan slķkur įgreiningur er ekki leiddur til lykta veršur skiptum ekki lokiš nema allir hlutašeigendur samžykki. Žegar įgreiningur hefur veriš leiddur til lykta skal skiptastjóri gera nżtt frumvarp til śthlutunar og boša til fundar um žaš, sbr. 77.–79. gr., nema forsendur fyrra frumvarps standi óhaggašar og telst žaš žį samžykkt.

80. gr.

    Žegar frumvarp hefur veriš samžykkt skal skiptastjóri standa skil į erfšafjįrskatti og greiša erfingjum, umbošsmönnum žeirra eša lögrįšamönnum arf og lįta žeim ķ té skilrķki fyrir eignarheimildum aš žvķ leyti sem žaš hefur ekki žegar veriš gert.
    Skiptastjóri skal tilkynna hérašsdómara skriflega aš skiptum sé lokiš. Einnig skal hann tilkynna žaš sżslumanni sem skiptin įttu undir og lįta eintak śthlutunargeršar fylgja.
    Hafi erfingjar lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins og innköllun hefur ekki veriš gefin śt viš opinber skipti bera žeir įbyrgš einn fyrir alla og allir fyrir einn į žeim skuldbindingum žess lįtna sem kunna sķšar aš koma fram žótt ekki hafi veriš kunnugt um žęr įšur en skiptum lauk. Hafi innköllun veriš gefin śt bera žeir ašeins įbyrgš į žeim skuldbindingum sem var lżst eša halda gildi žrįtt fyrir vanlżsingu en voru ekki greiddar viš skiptin.

81. gr.

    Hafi erfingi ekki gefiš sig fram viš skiptin og ókunnugt er hvar verši nįš til hans skal skiptastjóri leggja erfšafé hans į reikning viš banka eša sparisjóš, sem beri svo hįa vexti sem kostur er. Hann skal afhenda sżslumanni, sem skiptin įttu undir, skilrķki fyrir slķkum reikningi til varšveislu.
    Hafi sżslumanni veriš afhent skilrķki fyrir arfi skv. 1. mgr., en innköllun hefur ekki veriš gefin śt til erfingja viš skiptin, skal hann svo fljótt sem verša mį fį birta tvķvegis ķ Lögbirtingablaši įskorun til erfingjans um aš vitja arfsins aš žvķ višlögšu aš fénu verši rįšstafaš skv. 3. mgr.
    Gefi erfingi sig ekki fram viš sżslumann til aš vitja arfs, sem er varšveittur skv. 1. mgr., eša einhver sį sem getur sannaš rétt sinn til fjįrins innan tķu įra frį žvķ innköllun til erfingja var birt eša įskorun skv. 2. mgr., geta erfingjar žess, sem féš var varšveitt fyrir, krafist aš fį žaš afhent eins og sį hefši ekki lifaš žegar arfurinn féll. Komi slķk krafa ekki fram innan eins įrs frį lokum žess frests skal sżslumašur greiša féš ķ rķkissjóš.
    Hafi erfingja veriš skipašur mįlsvari skv. 2. mgr. 13. gr. og erfinginn getur ekki tekiš viš arfi sķnum viš lok skipta skal skiptastjóri fara svo aš sem segir ķ 1. mgr. Sżslumašur varšveitir žį arfinn žar til erfinginn veršur fęr um aš taka viš honum eša annar sannar rétt sinn til aš taka viš honum ķ staš erfingjans.

82. gr.

    Hafi skiptastjóri lokiš skiptum en tekiš frį fé til aš męta skilyrtri kröfu, umdeildri eša ógjaldfallinni, skal žaš lagt į sérgreindan reikning viš banka eša sparisjóš sem beri svo hįa vexti sem kostur er. Skiptastjóri varšveitir skilrķki fyrir slķkum reikningi.
    Žegar komiš er ķ ljós um skilyrši fyrir kröfu, įgreiningur um hana hefur veriš leiddur endanlega til lykta eša sį tķmi er kominn aš hana megi efna, skal skiptastjóri taka skiptin upp į nż, ótilkvaddur eša samkvęmt kröfu erfingja eša žess sem į rétt til greišslu. Skiptastjóri skal žį greiša kröfuna hafi mįlalok oršiš į žann veg, en standi eitthvaš eftir af žvķ sem tekiš var frį skal hann tafarlaust gera frumvarp til višbótarśthlutunar til erfingja og fara aš öšru leyti svo aš sem segir ķ 78.–81. gr. Nemi sś fjįrhęš svo litlu sem kęmi ķ hlut hvers erfingja aš hśn standi ekki undir kostnaši af višbótarśthlutun mį skiptastjóri žó greiša hana ķ rķkissjóš.

83. gr.

    Hafi skiptum veriš lokiš įn tillits til eignar sem bśiš gat žį ekki rįšiš yfir, sbr. 2. mgr. 76. gr., skal skiptastjóri ótilkvaddur og tafarlaust taka skiptin upp į nż ef eignin stendur bśinu til rįšstöfunar. Standi andvirši eignarinnar undir kostnaši af žvķ skal skiptastjóri boša til skiptafundar um rįšstöfun hennar ef naušsyn ber til, en aš rįšstöfun lokinni skal hann gera frumvarp til višbótarśthlutunar til erfingja og fara annars svo aš sem segir ķ 78.–81. gr. Aš öšrum kosti rįšstafar hann eigninni og greišir andvirši hennar ķ rķkissjóš.
    Komi fram eign eftir skiptalok, sem hefši įtt aš falla til bśsins, skal skiptastjóri taka skiptin upp į nż, ótilkvaddur eša eftir kröfu erfingja. Aš öšru leyti skal fariš eftir fyrirmęlum 1. mgr.

84. gr.

    Opinber skipti verša ekki endurupptekin aš öšru leyti en heimilaš er ķ 82. og 83. gr.
    Gefi einhver sig fram innan tķu įra frį lokum opinberra skipta sem hefši įtt rétt til arfs eša gjafar śr bśinu en gengiš var framhjį viš skiptin getur hann krafiš hvern žann fyrir sig sem naut arfs ķ hans staš um endurgreišslu fyrir sitt leyti. Sį sem naut arfsins veršur ekki krafinn um arš eša vexti af fénu nema hann hafi tekiš viš arfinum gegn betri vitund.

3. ŽĮTTUR

Einkaskipti dįnarbśa.

XI. KAFLI

Staša erfingja og kröfuhafa viš einkaskipti.

85. gr.

    Frį žvķ erfingjar hafa fengiš leyfi til einkaskipta į dįnarbśi skv. 31. eša 74. gr. og žar til skiptum lżkur eša leyfi žeirra fellur nišur fara žeir ķ sameiningu meš forręši bśsins og eru einir bęrir um aš rįšstafa hagsmunum og svara fyrir skyldur žess, žar į mešal viš samningsgerš, fyrir dómi eša stjórnvöldum.
    Erfingjum er heimilt aš fela tilteknum manni, einum eša fleiri, aš koma fram af hįlfu bśsins gagnvart öšrum ķ vissum lögskiptum eša ķ öllu tilliti eftir žvķ sem žeir įkveša nįnar, sbr. 2. mgr. 29. gr.

86. gr.

    Viš rįšstöfun į mįlefnum bśsins verša erfingjar aš vera einhuga um įkvöršun nema žeir semji um annaš. Samningur milli erfingja um aš įkvöršun rįšist af atkvęši meiri hluta žeirra giršir ekki fyrir aš hver žeirra geti um sig krafist opinberra skipta į bśinu skv. 1. mgr. 38. gr.

87. gr.

    Erfingjum er heimilt aš gefa śt og fį birta innköllun ķ Lögbirtingablaši og skora žar į žį sem telja sig eiga kröfur į hendur bśinu eša til muna ķ vörslum žess aš lżsa žeim fyrir tilgreindum manni innan įkvešins frests. Slķk innköllun hefur ekki žau įhrif sem er męlt fyrir um ķ 58. gr.
    Hvort sem erfingjar gefa śt innköllun eša ekki getur hver sį sem telur sig eiga rétt į hendur bśinu lżst kröfu sinni fyrir erfingjunum eša žeim manni sem žeir hafa tilnefnt til aš svara fyrir hagsmuni bśsins. Slķk kröfulżsing hefur ekki žau įhrif sem męlt er fyrir um ķ 4. mgr. 57. gr., nema mįl sé rekiš um hana eftir 2. mgr. 90. gr.
    Mįl veršur ekki höfšaš į hendur dįnarbśi žótt erfingjar hafi fengiš leyfi til einkaskipta nema aš žvķ leyti sem męlt er fyrir um heimild til žess ķ 1. mgr. 4. gr., 3. mgr. 88. gr. og 2. mgr. 90. gr. Žó mį hafa uppi gagnkröfu til skuldajafnašar eša sjįlfstęšs dóms į hendur dįnarbśi ef žaš hefur höfšaš mįl um sķna hagsmuni.

88. gr.

    Fjįrnįm veršur ekki gert ķ eign dįnarbśs žótt erfingjar hafi leyfi til einkaskipta, hvorki til fullnustu kröfu į hendur žeim lįtna né erfingja, einum eša fleiri, nema eignin standi aš fyrra bragši til tryggingar fyrir kröfunni. Žaš sama į viš um kyrrsetningu og löggeymslu.
    Hafi erfingjar leyfi til einkaskipta getur sį sem hefur aflaš sér dóms į hendur žeim lįtna um skyldu hans til athafnar fylgt kröfu sinni samkvęmt dóminum eftir meš ašför į hendur dįnarbśinu aš žvķ leyti sem kröfunni veršur fullnęgt eftir ašalefni sķnu įn fjįrnįms. Žį mį einnig beina kröfu aš dįnarbśi um śtburšar– eša innsetningargerš įn undangengins dóms og sįttar. Kröfu um mįlskostnaš, sem kann aš vera lagšur į bśiš vegna įgreinings um ašför eftir žessari mįlsgrein, mį fullnęgja meš fjįrnįmi į hendur erfingja, svo og kröfu um kostnaš af geršinni sem hefur veriš įkvešinn viš framkvęmd hennar.
    Sį sem telur athöfn erfingja ķ nafni bśsins brjóta gegn lögvöršum rétti sķnum getur krafist aš lögbann verši lagt viš henni eftir almennum reglum, ef žeir hafa leyfi til einkaskipta. Mįl til stašfestingar į lögbanni veršur žį höfšaš į hendur dįnarbśinu og mį sękja žaš ķ žeirri žinghį žar sem skiptin fara fram. Ķ slķku mįli mį dęma bśiš til greišslu skašabóta vegna brots į lögbanni og mįlskostnašar, en slķku dómsįkvęši mį fullnęgja meš fjįrnįmi hjį erfingja.
    Krefjast mį naušungarsölu į eign dįnarbśs eftir almennum reglum ef erfingjar hafa leyfi til einkaskipta og žeirri kröfu veršur komiš fram įn ašgerša sem įkvęši 3. mgr. 87. gr. eša 1. mgr. žessarar greinar girša fyrir.

89. gr.

    Įkvęši 87. og 88. gr. breyta ķ engu rétti žess sem telur sig eiga kröfu į hendur dįnarbśi til aš sękja hana į hendur erfingja ķ skjóli įbyrgšar hans į skuldbindingum bśsins.

90. gr.

    Ef įgreiningur rķs milli erfingja viš einkaskipti, hvort sem er um réttindi žeirra til arfs, réttindi eša skyldur bśsins eša rįšstafanir į hagsmunum žess, getur einn žeirra eša fleiri leitaš śrlausnar hérašsdóms um įgreiningsefniš eftir 123. gr. mešan skiptum er enn ólokiš. Dómsmįl veršur ekki höfšaš meš öšrum hętti til aš fa leyst śr slķku įgreiningsefni.
    Ef įgreiningur veršur um kröfu sem er beint aš dįnarbśi skv. 2. mgr. 87. gr. og erfingjar og sį sem hefur hana uppi eru allir į einu mįli um žaš geta žeir leitaš śrlausnar hérašsdóms um įgreiningsefniš eftir įkvęšum 123. gr. mešan skiptum er enn ólokiš.
    Einkaskiptum veršur ekki lokiš mešan mįli skv. 1. eša 2. mgr. er ólokiš nema allir hlutašeigendur séu į žaš sįttir, en mįlinu mį žį halda įfram ķ óbreyttu horfi žótt skiptum sé lokiš.

XII. KAFLI

Nišurfelling leyfis til einkaskipta.

91. gr.

    Sżslumašur skal fella nišur leyfi til einkaskipta og taka viš forręši bśsins į nż ef erfingjar ljśka ekki skiptum innan žess frests sem hann hefur veitt žeim, žeir hlķta ekki öšrum skilyršum sem hann hefur sett fyrir einkaskiptum eša hann synjar um stašfestingu einkaskiptageršar skv. 2. mgr. 94. gr. Erfingjum skal žó aš jafnaši gefinn kostur į aš tala mįli sķnu įšur en leyfi veršur fellt nišur og er sżslumanni heimilt aš veita žeim tiltekinn frest til śrbóta ef hann telur žaš geta boriš įrangur.
    Leyfi til einkaskipta veršur ekki aš öšrum kosti fellt nišur nema eftir įkvęšum 45. gr.

92. gr.

    Rįšstafanir erfingja į hagsmunum bśsins gagnvart žrišja manni, sem žeir hafa gert ķ skjóli leyfis til einkaskipta, raskast ekki af žvķ einu aš leyfi žeirra sé sķšar fellt nišur. Įkvaršanir, sem erfingjar hafa tekiš um réttindi sķn į milli, binda žį eftir reglum um gildi loforša, sbr. žó 2. mgr.
    Hafi erfingjar fengiš eignir bśsins śtlagšar viš einkaskipti og leyfi žeirra er sķšan fellt nišur ber hverjum žeirra aš skila žvķ aftur sem hann hefur tekiš viš ef bśiš krefst žess. Geti erfingi ekki skilaš eign mį bśiš krefja hann um fjįrhęš sem nemur andvirši hennar žegar śtlagning įtti sér staš įsamt vöxtum.

XIII. KAFLI

Lok einkaskipta.

93. gr.

    Žegar erfingjar telja mįlefnum bśsins nęgilega rįšiš til lykta og innan žess frests sem žeim hefur veriš įkvešinn til aš ljśka einkaskiptum skulu žeir leggja einkaskiptagerš fyrir sżslumann. Ķ henni skal eftirfarandi m.a. koma fram:
    1.      Nafn žess lįtna, kennitala. dįnardagur og heimilisfang į dįnardęgri.
    2.      Hverjir séu erfingjar žess lįtna, kennitölur žeirra og heimilisföng, og eftir atvikum hverjir hafi komiš fram af žeirra hįlfu sem lögrįšamenn eša mįlsvarar.
    3.      Hverjar eignir bśsins hafi veriš ķ byrjun og hvaš hafi fengist ķ arš eša vexti af žeim, en tiltekiš skal veršgildi einstakra muna eša safns samkynja muna sem erfingjar leggja til grundvallar um skiptin sķn į milli.
    4.      Hverjar kröfur hafi komiš fram į hendur bśinu, hverjar žeirra hafi veriš greiddar og hvernig fari um žęr sem hafa ekki enn veriš efndar.
    5.      Hvernig hver erfingi hafi fengiš eša muni fį arf sinn greiddan eša lagšan sér śt.
    Einkaskiptagerš skal vera skrifleg og undirrituš af erfingjum eša umbošsmönnum žeirra, lögrįšamönnum eša mįlsvörum. Žau gögn skulu fylgja henni sem erfingjar telja horfa til skżringa.
    Viš afhendingu einkaskiptageršar skulu erfingjar leggja žęr yfirlżsingar fyrir sżslumann til stašfestingar sem žeir žurfa į aš halda til aš žinglżsa eša skrį eignarréttindi sķn aš munum eša réttindum sem žeir taka aš arfi. Žį skulu erfingjar enn fremur afhenda sżslumanni žęr skżrslur og skjöl sem žeim er skylt til įkvöršunar og greišslu erfšafjįrskatts.
    Nś eru eignir bśsins óverulegar eša einkaskiptin eru einföld ķ snišum af öšrum įstęšum, og er žį sżslumanni heimilt aš ósk erfingja aš lįta hjį lķša aš krefja žį um einkaskiptagerš ef honum žykja nęgar upplżsingar koma fram ķ erfšafjįrskżrslu um žann lįtna, erfingja hans, eignir bśsins og skuldbindingar žess. Ef einkaskiptagerš er ekki lögš fyrir sżslumann skal litiš svo į aš erfingjar hafi fengiš allar eignir bśsins lagšar śt eftir arfshlutföllum, eftir atvikum meš tilliti til bśshluta maka žess lįtna.

94. gr.

    Sżslumašur skal, svo fljótt sem verša mį, taka afstöšu til einkaskiptageršar og žeirra skjala sem erfingjar leggja fyrir hann eftir 3. mgr. 93. gr. Honum er heimilt aš krefja erfingja um nįnari skżringar į sérhverju žvķ sem hann telur žörf og frekari gögn um einstök atriši.
    Telji sżslumašur skorta į aš einkaskiptagerš fullnęgi įkvęšum 1. og 2. mgr. 93. gr. eša aš eignir eša skuldbindingar bśsins kunni aš vera svo vantaldar eša ranglega metnar aš hętta sé į aš erfšafjįrskattur verši ekki réttilega įkvešinn eša aš brotiš verši gegn réttindum erfingja sem lögrįšamašur eša mįlsvari kemur fram fyrir skal hann aš öšru jöfnu gefa erfingjum kost į aš bęta śr žvķ sem er įfįtt, žį žegar eša innan tiltekins frests. Sinni erfingjar žvķ ekki eša telji sżslumašur annmarka svo verulega aš ekki megi ętla aš erfingjar muni bęta śr skal hann synja um stašfestingu einkaskiptageršar. Eins skal fariš aš ef annmarkar eru į žeim gögnum sem erfingjum ber aš lįta af hendi eftir 3. mgr. 93. gr., en sżslumanni er žó heimilt aš stašfesta einkaskiptagerš žótt ekki liggi fyrir fullnęgjandi yfirlżsingar um eignarréttindi erfingja aš einstökum munum eša réttindum bśsins.
    Ef sżslumašur telur einkaskiptagerš og önnur framkomin skjöl fullnęgjandi skal hann įrita hana um stašfestingu.

95. gr.

    Einkaskiptum er lokiš žegar sżslumašur hefur stašfest einkaskiptagerš skv. 3. mgr. 94. gr.
    Einkaskipti verša ekki tekin upp į nż nema sķšar komi fram eignir sem hefšu įtt aš koma til skipta. Erfingjar skulu tilkynna sżslumanni ef slķkt tilefni veršur til aš taka skiptin upp, en leyfi til einkaskipta skal žį gefiš śt į nż eftir fyrri umsókn žeirra, eftir atvikum aš fengnum yfirlżsingum žeirra sem koma ķ staš lįtinna erfingja. Skiptum skal sķšan lokiš į nż eftir įkvęšum 93. og 94. gr., en viš endurupptöku veršur ekki hreyft viš žvķ sem įšur var gert viš skiptin.
    Įkvęši 2. mgr. 84. gr. gilda um rétt žess sem kann aš hafa veriš gengiš fram hjį viš einkaskipti.
96. gr.

    Hafi sérstakur lögrįšamašur veriš skipašur skv. 1. mgr. 13. gr. skal hann tafarlaust afhenda reglulegum lögrįšamanni erfingjans arfinn eša skilrķki fyrir honum žegar śtlagning hefur įtt sér staš eša einkaskiptum hefur veriš lokiš.
    Hafi erfingja veriš skipašur mįlsvari skv. 2. eša 3. mgr. 13. gr. skal mįlsvarinn standa skil į arfinum eftir 1. eša 4. mgr. 81. gr. Hafi mįlsvari veriš skipašur eftir 3. mgr. 13. gr. skal sżslumašur fara svo aš sem męlt er fyrir um ķ 2. og 3. mgr. 81. gr.

97. gr.

    Eftir aš einkaskiptum er lokiš bera erfingjar einn fyrir alla og allir fyrir einn įbyrgš į skuldbindingum bśsins įn tillits til žess hvort žeim var kunnugt um žęr įšur en skiptum var lokiš.

4. ŽĮTTUR

Opinber skipti į öšru en dįnarbśum.

XIV. KAFLI

Opinber skipti til fjįrslita milli hjóna o.fl.

98. gr.

    Hafi annaš hjóna eša žau bęši sótt um leyfi til skilnašar aš borši og sęng eša lögskilnašar įn undangengins skilnašar aš borši og sęng, en sammęli hafa ekki tekist um skipti milli žeirra fyrir yfirvaldi, getur annaš žeirra eša žau bęši krafist aš opinber skipti fari fram til fjįrslita milli žeirra, enda séu ekki leiddar aš žvķ lķkur aš umsókn um leyfi til skilnašar kunni aš verša hafnaš.
    Hafi dómsmįl veriš höfšaš til skilnašar hjóna aš borši og sęng, lögskilnašar žeirra eša ógildingar hjśskaparins, getur annaš žeirra eša žau bęši krafist aš opinber skipti fari framtil fjįrslita milli žeirra.

99. gr.

    Annaš hjóna getur krafist opinberra skipta til fjįrslita milli sķn og maka sķns žótt hjśskapnum hafi ekki veriš slitiš:
    1.      ef maki žess rżrir hjśskapareign sķna meš vangęslu į fjįrmįlum sķnum, misbeitingu į rįšum yfir hjśskapareign eša annarri óhęfilegri framkomu, eša gefur sérstakt tilefni til óttast aš svo fari,
    2.      ef bś maka žess er tekiš til gjaldžrotaskipta.
    Hjón geta aš auki krafist opinberra skipta til fjįrslita milli sķn ef žau eru sammįla um žaš.

100. gr.

    Ef karl og kona slķta óvķgšri sambśš eftir aš hafa bśiš saman samfleytt ķ aš minnsta kosti tvö įr eša bśiš saman skemmri tķma og annašhvort eignast barn eša konan er žunguš af völdum karlsins getur annaš žeirra eša žau bęši krafist opinberra skipta til fjįrslita milli žeirra.

101. gr.

    Krafa um opinber skipti skal vera skrifleg og skal henni beint til hérašsdómstólsins ķ žvķ umdęmi žar sem ašilarnir eiga eša įttu sķšast sameiginlegt lögheimili, nema žeir semji um annaš.
    Ķ kröfu um opinber skipti skal eftirfarandi koma fram:
    1.      Nöfn ašilanna, kennitölur žeirra beggja og heimilisföng, įsamt upplżsingum um umbošsmenn sem žau kunna aš hafa tilnefnt vegna mįlefnisins.
    2.      Hvor ašilanna hafi uppi kröfu um opinber skipti og į hverju hann byggi rétt sinn til žess.
    3.      Hverjar séu helstu eignir og skuldir ašilanna, en greint skal sérstaklega milli hjśskapareigna og séreigna ef um hjón er aš ręša.
    Gögn skulu fylgja kröfunni til stušnings žvķ aš skilyrši séu fyrir opinberum skiptum skv. 98., 99. eša 100. gr., svo og önnur gögn sem mį ętla aš hafi žżšingu viš mat į kröfunni.
    Krafa um opinber skipti veršur žvķ ašeins tekin til greina aš telja megi sżnt af žvķ sem fram er komiš aš eignir muni nęgja fyrir skiptakostnaši eša sį sem hefur kröfuna uppi setji tryggingu fyrir honum. Sį sem krefst opinberra skipta įbyrgist greišslu skiptakostnašar žótt hann hafi ekki veriš krafinn um tryggingu ķ byrjun.
    Fariš skal eftir įkvęšum 43. gr. og 1.–5. mgr. 44. gr. viš mešferš kröfu og śrskurš hérašsdómara um opinber skipti samkvęmt žessum kafla.

102. gr.

    Skiptin teljast byrjuš žegar hérašsdómari kvešur upp śrskurš um aš opinber skipti fari fram eša krafa um žau er fyrst tekin til greina fyrir ęšra dómi. Skipar hérašsdómari žį skiptastjóra til aš fara meš žau meš bókun ķ žingbók. Įkvęši V. kafla taka til skiptastjóra viš opinber skipti eftir žessum kafla.

103. gr.

    Ef ašili aš opinberu skiptunum er ólögrįša kemur lögrįšamašur fram af hans hįlfu viš žau, žar į mešal varšandi kröfu um žau.
    Hafi krafa um opinber skipti veriš tekin til greina og svo er įstatt um ašila aš žeim sem segir ķ 2. eša 3. mgr. 13. gr. skal skiptastjóri fara žess į leit viš sżslumann aš hann skipi ašilanum mįlsvara til aš koma fram fyrir hans hönd viš skiptin, nema skiptastjóri telji aš žaš megi ljśka žeim įn žess aš atbeina ašilans verši žörf. Įkvęši 4. mgr. 13. gr., 14. gr., 15. gr. og 2. mgr. 96. gr. gilda um slķka mįlsvara.

104. gr.

    Ef ekki verša sammęli um annaš koma ašeins til skipta žęr eignir og žau réttindi ašilanna sem verša ekki taldar séreignir annars žeirra og tilheyršu žeim žegar yfirvald tók fyrst fyrir umsókn um leyfi til skilnašar, dómsmįl var höfšaš til skilnašar eša ógildingar hjśskapar, hérašsdómari tók fyrst fyrir kröfu um opinber skipti til fjįrslita milli hjóna įn skilnašar eša ógildingar hjśskapar, eša óvķgšri sambśš var slitiš. Aš auki skulu koma til skipta aršur, vextir og annars konar tekjur sem hafa fengist sķšan af žeim eignum og réttindum. Meš sama hętti skal ašeins tekiš tillit til skulda ašilanna sem höfšu stofnast en voru ekki greiddar į žvķ tķmamarki.
    Žrįtt fyrir įkvęši 1. mgr. er hvoru hjóna um sig heimilt aš krefjast aš fį muni til eignar utan skipta, sem žvķ eru naušsynlegir til aš halda įfram atvinnu eša menntun sinni eša hefur eingöngu eša ašallega veriš aflaš til afnota žess, hvort sem munirnir eru hjśskapareignir žess sjįlfs eša hins hjónanna, ef veršgildi munanna er ekki slķkt aš žetta verši tališ ósanngjarnt gagnvart hinu hjónanna, og žaš hjónanna sem fęr muni meš žessum hętti tekur aš sér žęr skuldir sem hvķla į mununum eša hafa oršiš til vegna öflunar žeirra. Meš sömu skilyršum getur žaš hjónanna sem fer meš forsjį sameiginlegs ófjįrrįša barns žeirra krafist af hįlfu barnsins aš žaš fįi til eignar utan skipta muni sem žaš hefur haft afnot af śr hjśskapareign hvors hjónanna um sig. Viš fjįrslitin skal ekki tekiš tillit til eigna og skulda sem er fariš meš į žennan hįtt.
    Sambżlisfólk og sameiginleg ófjįrrįša börn žeirra njóta sama réttar og męlt er fyrir um ķ 2. mgr. žegar opinber skipti fara fram viš slit óvķgšrar sambśšar.

105. gr.

    Skiptastjóri skal, svo fljótt sem verša mį eftir skipun hans, boša ašilana, umbošsmenn žeirra, lögrįšamenn eša mįlsvara, til skiptafundar og leita žar vitneskju um hverjar eignir geti komiš til skipta skv. 104. gr., hvorum ašilanum žęr tilheyri, hvert veršmęti žeirra sé, hvar žęr sé aš finna, hver fari meš umrįš žeirra og hvort séreignir séu fyrir hendi og žį hverjar.
    Skiptastjóri héldur svo oft skiptafundi sem hann telur žörf til aš afla upplżsinga um žau atriši sem er getiš ķ 1. mgr. Aš öšru leyti leitar hann ekki vitneskju um žau sjįlfur, nema annar ašilinn eša bįšir krefjist žess og honum verši tališ kleift aš verša viš žvķ.
    Verši ekki sammęli um veršmat eigna og liggi ekki žį žegar fyrir aš žeim verši komiš ķ verš viš skiptin getur hvor ašilinn sem er krafist aš skiptastjóri ęski mats į žeim eftir 17.–23. gr. og njóta žį bįšir ašilarnir žeirrar stöšu sem erfingjum er veitt ķ žeim įkvęšum. Skiptastjóra skal gefinn kostur į aš vera višstaddur žegar mat fer fram.
    Hafi eignum eša réttindum, sem ęttu aš koma til skipta, veriš rįšstafaš eftir žann tķma, sem getur ķ 1. mgr. 104. gr., en įšur en opinber skipti byrjušu og sammęli verša ekki annašhvort um aš taka ekki tillit til žeirra eša um veršgildi žeirra, skal žaš įkvešiš meš mati meš sama hętti og segir ķ 3. mgr.

106. gr.

    Į skiptafundum sem eru haldnir skv. 105. gr. skal skiptastjóri enn fremur afla upplżsinga um žęr skuldir ašilanna sem koma til įlita eftir 1. mgr. 104. gr. Aš öšru leyti leitar hann ekki sjįlfur vitneskju um skuldir, nema annar ašilinn eša žeir bįšir krefjist žess og honum verši tališ kleift aš verša viš žvķ.
    Telji annaš hjóna sig eiga endurgjaldskröfu į hendur hinu eša aš hinu beri aš greiša skuld af séreign sinni skal žaš koma fram į skiptafundi žegar leitaš er vitneskju um skuldir aš öšru leyti.
    Ef annar ašilinn eša bįšir óska eftir žvķ į fyrsta skiptafundi skal skiptastjóri gefa śt og fį birta ķ Lögbirtingablaši innköllun žar sem skoraš er į žį sem telja til skulda į hendur ašilunum aš lżsa kröfum sķnum fyrir skiptastjóra innan tveggja mįnaša frį žvķ innköllunin birtist fyrra sinni. Skiptastjóri mį verša viš ósk um žetta, žótt hśn komi sķšar fram, ef skiptin eru enn skammt į veg komin og hann telur innköllun munu žjóna tilgangi og ekki leiša til óžarfa tafa.
    Innköllun skv. 3. mgr. hefur ekki žau įhrif sem er męlt fyrir um ķ 4. mgr. 57. gr. og 58. gr. og veitir hśn kröfuhöfum hvorki rétt til afskipta né til aš krefjast efnda viš skiptin. Viš skiptin skal tekiš tillit til krafna sem berast eftir lok kröfulżsingarfrests en įšur en skiptum lżkur.
    Hvort sem innköllun er gefin śt eša ekki skal skiptastjóri gefa bįšum ašilunum kost į aš tjį sig į skiptafundi um žęr skuldir sem upplżst er um.

107. gr.

    Ašilarnir eiga hvor um sig rétt į aš hafa vörslur žeirra eigna sem koma til skipta skv. 104. gr. og žeir höfšu ķ vörslum sķnum žegar opinber skipti byrjušu, žar til skiptastjóri kvešur į um annaš skv. 2. mgr. Žaš sama į viš um afnot eigna aš žvķ leyti sem afnotin rżra ekki veršgildi žeirra óešlilega.
    Skiptastjóri getur įkvešiš aš annar ašilinn verši sviptur vörslum eignar eftir kröfu gagnašilans og aš hann taki viš vörslunum sjįlfur eša fįi žęr gagnašilanum:
    1.      ef mešferš vörsluhafans į eigninni gefur sérstakt tilefni til aš óttast aš hśn geti fariš forgöršum, spillst eša rżrnaš verulega ķ verši,
    2.      ef teljandi munur er į veršgildi eša afnotagildi žeirra eigna sem hvor ašilinn hefur ķ vörslum sķnum, unnt žykir aš jafna ašstöšu žeirra meš žvķ aš vörsluskipti verši į einhverjum žessara eigna og įstęša er til aš ętla aš ašilarnir muni ekki fį žęr eignir lagšar sér śt viš skiptin sem hvor žeirra hefur ķ vörslum sķnum ķ byrjun,
    3.      ef gagnašili vörsluhafans eša barn žeirra į rétt til eignarinnar įn tillits til skiptanna, sbr. 104. gr.,
    4.      ef įkvešiš hefur veriš aš rįšstafa eigninni viš skiptin og vörsluhafinn žykir torvelda aš žeirri įkvöršun verši framfylgt,
    5.      ef eigninni hefur žegar veriš rįšstafaš eša hśn hefur veriš śtlögš gagnašila vörsluhafans og hann lętur hana ekki af hendi.
    Ef um skipti er aš ręša milli hjóna veršur annaš žeirra ekki svipt vörslum séreignar sinnar nema žvķ hafi veriš mótmęlt viš skiptin aš um séreign sé aš ręša, įgreiningur um žaš hafi ekki veriš leiddur til lykta og svo standi į sem segir ķ 1. tölul. 2. mgr.
    Neiti vörsluhafi aš hlķta boši skiptastjóra um aš lįta eign af hendi getur skiptastjóri krafist śrskuršar hérašsdóms um skyldu hans til žess. Fariš skal meš slķkt mįlefni eftir 1. mgr. 124. gr. Taki hérašsdómari kröfu skiptastjóra til greina mį kveša svo į ķ śrskuršinum aš honum megi fullnęgja meš ašför įn ašfararfrests. Kęra śrskuršarins frestar ekki heimild til ašfarar eftir honum.

108. gr.

    Mešan opinber skipti standa yfir er skiptastjóri einn bęr um aš rįšstafa žeim eignum sem koma til skipta skv. 104. gr. og til aš taka viš žeim eša greišslu andviršis žeirra śr hendi žrišja manns, nema žęr hafi žegar veriš lagšar ašilum śt skv. 110. gr.

109. gr.

    Viš skiptin skal greina milli žeirra eigna sem tilheyra hvorum ašila fyrir sig og žeirra sem tilheyra žeim ķ sameiningu. Eins skal fariš meš skuldir hvors um sig og žęr skuldir sem beinast aš žeim bįšum ķ senn.
    Žegar įkvaršaš er hvaš hvor ašili eigi aš fį ķ sinn hlut og ef sammęli verša ekki um ašra skipan skal lagt saman varšandi hvorn žeirra fyrir sig veršmęti eigna, sem tilheyra honum einum, og veršmęti hlutdeildar hans ķ žvķ sem hann į ķ sameign meš gagnašilanum. Frį žessari heildareign hvors um sig skal sķšan dregin fjįrhęš skulda, sem beinast aš hvorum žeirra, įsamt hlutdeild hvors ķ sameiginlegum skuldum.
    Hvor ašilinn um sig į ašeins rétt į aš fį eignir ķ sinn hlut móti skuldum sķnum aš žvķ marki sem eignir hans sjįlfs, žar į mešal hlutdeild ķ sameign, hrökkva fyrir skuldunum. Aš žvķ leyti sem eignir ašilans nęgja ekki fyrir skuldum hans veršur ekki tekiš tillit til skuldanna sem umfram eru, nema ašilar įkveši annaš.
    Ef annar ašilinn į eignir umfram skuldir skal hrein eign hans koma til skipta milli žeirra beggja eftir žvķ sem leitt veršur af reglum um fjįrmįl hjóna eša sambżlisfólks. Eigi bįšir ašilarnir eignir umfram skuldir skal hrein eign žeirra lögš saman og įkvešiš eftir sömu reglum hvaš hvorum žeirra ber aš tiltölu af henni. Hlutdeild annars ašilans ķ hreinni eign hins eša ķ samanlagšri hreinni eign žeirra beggja skal žó skeršast aš žvķ leyti sem hinn ašilinn į endurgjaldskröfu į hendur honum, sbr. 2. mgr. 106. gr.
    Hvor ašilinn um sig į rétt į aš fį eignir lagšar sér śt eftir 110. gr. og greišslu af andvirši eigna sem er rįšstafaš eftir 111. gr. til fullnustu į žvķ sem honum ber skv. 3. og 4. mgr.

110. gr.

    Eftir žvķ sem rįšiš er hverjar eignir komi til skipta, hvorum ašila žęr tilheyri og hvert veršmęti žeirra verši tališ viš skiptin, svo og til hverra skulda verši tekiš tillit og meš hvaša hętti, skal skiptastjóri gefa hvorum ašilafyrir sig kost į žvķ į skiptafundi aš fį eignir lagšar sér śt eftir įkvęšum 2.–4. mgr. hafi ašilarnir ekki žegar komiš sér saman um annaš. Eftir žvķ sem skiptastjóri telur skilyršum žessarar greinar fullnęgt til aš verša viš kröfum um žaš skal hann leggja ašilunum śt eignir žegar ķ staš til frjįlsrar rįšstöfunar žótt enn sé óvķst um eignir og skuldir aš öšru leyti, enda žyki sżnt aš hvorugur ašilinn fįi meira ķ sinn hlut meš žessum hętti en hann muni eiga rétt į aš endingu. Skiptastjóri gefur śt heimildarskjöl um śtlagningu, ef žeirra er žörf, og hafa žau sömu įhrif og ef hann hefši umboš ašilanna til śtgįfu žeirra.
    Fyrst ķ staš skal skiptastjóri gefa hvorum ašila um sig kost į aš fį lagt śt af žeim eignum sķnum sem eru ekki ķ sameign ašilanna upp ķ žann hlut sem honum ber skv. 3. og 4. mgr. 109. gr. Verši ekki sammęli um annaš į hvorugur ašilanna rétt į aš fį eignir hins lagšar sér śt meš žessum hętti.
    Žegar ašila hefur veriš śtlagt žaš sem kostur er skv. 2. mgr., skal skiptastjóri žvķ nęst gefa honum kost į aš fį śtlagšar eignir sem eru ķ sameign ašilanna, enda sé veršmęti eignanna innan marka žess sem ašilinn į enn rétt į aš fį ķ sinn hlut skv. 3. og 4. mgr. 109. gr. Eigi bįšir ašilarnir žennan rétt til aš fį eignir śtlagšar śr sameign žeirra og žeir krefjast bįšir śtlagningar į sömu eign skal sį žeirra ganga fyrir sem mį ętla aš hafi meiri žörf fyrir eignina, en ella skal varpaš hlutkesti um ķ hvors hlut hśn komi ef ekki verša sammęli um annaš.
    Nś hefur śtlagning fariš fram skv. 2. og 3. mgr. og annar ašilinn eša žeir bįšir eiga enn rétt į aš fį eignir ķ sinn hlut skv. 3. og 4. mgr. 109. gr., en veršmęti einstakra eigna, sem eftir standa, fer fram śr žvķ sem hvor ašili um sig į rétt į. Skal skiptastjóri žį gefa žeim sem žetta į viš um kost į aš fį slķkar eignir ķ sinn hlut meš žvķ aš hann fįi žaš lagt śt af veršmęti žeirra sem réttur hans stendur ennžį til, en reiši af hendi afgang veršmętisins meš peningagreišslu. Ef bįšir ašilarnir krefjast aš fa sömu eign ķ sinn hlut meš žessum hętti og sammęli verša ekki um annaš skal sį žeirra ganga fyrir ķ žessum efnum sem į eignina, en sé hśn ķ sameign ašilanna skal sį ganga fyrir sem mį ętla aš hafi meiri žörf fyrir hana, en ella skal hlutkesti rįša.
    Ef sammęli verša ekki um annaš getur hvorugur ašilinn krafist aš fį eignir lagšar sér śt skv. 2.–4. mgr. móti skuld sem hvķlir į žeim bįšum ķ senn, nema hann taki skuldina einn aš sér og gagnašilinn verši leystur undan skuldinni eša hann veiti gagnašilanum nęgilega tryggingu aš mati skiptastjóra fyrir žvķ aš gagnašilinn eigi ekki į hęttu aš verša sóttur til greišslu skuldarinnar. Ef bįšir ašilar krefjast śtlagningar gegn žvķ aš taka aš sér sameiginlega skuld meš žessum skilyršum skal sį žeirra ganga fyrir sem ber endanlega įbyrgš į greišslu hennar, en sé įbyrgš žeirra jöfn skal varpaš hlutkesti um hvor žeirra taki skuldina aš sér.
    Eignir verša ekki allar lagšar śt ašilunum nema skiptakostnašur sé įšur greiddur.

111. gr.

    Aš žvķ leyti sem eignir verša ekki lagšar ašilunum śt skv. 110. gr. skulu teknar įkvaršanir į skiptafundi um rįšstöfun žeirra.
    Ašilarnir eiga einir atkvęšisrétt į skiptafundi, en atkvęši hvors žeirea ręšst af žvķ hlutfalli sem hann į tilkall til af hreinni eign žeirra, sbr. 4. mgr. 109. gr. Įkvęši 70. og 71. gr. gilda aš öšru leyti um žessa skiptafundi eftir žvķ sem įtt getur viš.
    Skiptastjóri framfylgir įkvöršunum sem eru teknar į skiptafundum. Hann gefur śt heimildarskjöl viš rįšstöfun eigna ašilanna meš sömu įhrifum og ef hann hefši umboš žeirra til žess.
    Andvirši eigna, sem er rįšstafaš viš skiptin, veršur ekki variš til greišslu skulda nema sį ašili sem skuld hvķlir į ęski žess sjįlfur. Ef skuld hvķlir žó į bįšum ašilum ķ senn og annar žeirra tekur hana ekki aš sér meš žeim hętti sem ķ 5. mgr. 110. gr. segir getur hvor žeirra um sig krafist aš hśn verši greidd aš fullu af andvirši eigna eftir žvķ sem žaš hrekkur til.

112. gr.

    Ef įgreiningur rķs milli ašila viš opinber skipti samkvęmt kafla žessum um žau atriši sem 2. mgr. 103. gr. og 104.–111. gr. taka til skal skiptastjóri leitast viš aš jafna hann. Takist žaš ekki beinir skiptastjóri mįlefninu til hérašsdóms eftir įkvęšum 122. gr. Slķkur įgreiningur veršur ekki lagšur fyrir dómstóla į annan hįtt.

113. gr.

    Ef bįšir ašilarnir eru sammįla um žaš og hvorugur žeirra hefur neytt réttinda sem eru lögum samkvęmt hįš žeirri forsendu aš opinber skipti fari fram til fjįrslita milli žeirra geta žeir hvenęr sem er įkvešiš aš fella skiptin nišur, enda hafi įfallinn kostnašur af žeim žį veriš greiddur. Žótt žetta sé gert haggast ekki gildi žeirra rįšstafana sem hafa įšur veriš geršar um eignir žeirra og skuldir skv. 111. gr.
    Takist samkomulag milli ašilanna um tilhögun fjįrslita eftir aš opinber skipti eru byrjuš skal skiptastjóri gera skriflegan samning milli žeirra og įrita hann um aš skiptunum sé lokiš samkvęmt honum, enda hafi kostnašur af skiptunum veriš greiddur.
    Ef skiptum lżkur ekki meš žeim hętti sem segir ķ 1. eša 2. mgr. og žegar eignir hafa veriš lagšar ašilunum śt eša žeim hefur veriš rįšstafaš skal skiptastjóri, svo fljótt sem verša mį, gera frumvarp til śthlutunar vegna fjįrslitanna. Um efni frumvarpsins, mešferš žess og ašgeršir viš lok skipta skal fariš eftir 77.–79. gr., 1. mgr. 80. gr. og 2. mgr. 96. gr. eftir žvķ sem įtt getur viš.
    Žegar skiptum hefur veriš lokiš skv. 2. eša 3. mgr. verša žau ekki tekin upp į nż, nema fram komi eign sem hefši įtt aš koma til skipta og annar eša bįšir ašilarnir krefjast žess. Viš endurupptöku veršur ekki hreyft viš žvķ sem įšur var gert, nema bįšir ašilar séu sammįla um žaš.

114. gr.

    Žegar skipti eru felld nišur eša žeim er lokiš skv. 113. gr. skal skiptastjóri tilkynna žaš hérašsdómara skriflega.
    Žegar opinberum skiptum til fjįrslita milli hjóna hefur veriš lokiš įšur en hjśskapnum er endanlega lokiš getur ašili aš žeim fengiš samning eša śthlutunargerš skv. 2. eša 3. mgr. 113. gr. skrįsett eins og um kaupmįla vęri aš ręša. Upp frį žvķ skal žaš sem hvor ašilanna fékk ķ sinn hlut viš skiptin og eignast eftir žann tķma sem um ręšir ķ 1. mgr. 104. gr. teljast séreign hans ķ hjśskapnum.
115. gr.

    Žótt opinber skipti fari fram samkvęmt kafla žessum breyta žau ekki rétti annarra til aš höfša mįl į hendur ašilum aš skiptunum eša krefjast fullnustugerša į hendur žeim.

XV. KAFLI

Opinber skipti til slita į félögum žar sem félagsmenn bera ótakmarkaša įbyrgš.

116. gr.

    Aš žvķ leyti sem heimilt er aš lögum aš félagsmašur ķ félagi žar sem bįšir eša allir félagsmenn bera ótakmarkaša įbyrgš į skuldbindingum žess krefjist slita į žvķ getur hann krafist opinberra skipta ķ žvķ skyni, ef félagssamžykkt eša ašrir löggerningar standa žvķ ekki ķ vegi.
    Slitum veršur ekki komiš fram meš opinberum skiptum eftir lögum žessum į öšrum félögum en žeim sem 1. mgr. tekur til.

117. gr.

    Ef krafist er opinberra skipta til slita į skrįsettu félagi skal beišni um žau beint skriflega til hérašsdómstólsins ķ žvķ umdęmi žar sem félagiš į varnaržing. Sé félag óskrįsett skalbeišninni beint til hérašsdómstólsins ķ žvķ umdęmi žar sem félagiš hefur ašalstöšvar. Rįšist umdęmi ekki meš žessum hętti skal krafist skipta ķ umdęmi žar sem formašur félagsstjórnar į heimilisvarnaržing, en sé formašur enginn, žį ķ umdęminu žar sem sį sem krefst skiptanna į heimilisvarnaržing.
    Ķ kröfu um opinber skipti skal eftirfarandi koma fram:
    1.      Um hvert félag sé aš ręša, kennitala žess og heimilisfang, hvenęr žaš hafi veriš stofnaš og hver tilgangur žess sé.
    2.      Hver hafi uppi kröfu um opinber skipti og į hverju hann byggi rétt sinn til žess.
    3.      Hverjir ašrir félagsmenn séu, kennitölur žeirra og heimilisföng, aš žvķ leyti sem kunnugt er um žį.
    4.      Hverjar eignir félagsins séu ķ helstu atrišum og hverjar žęr skuldbindingar séu sem kunnugt er um.
    Gögn skulu fylgja kröfunni žvķ til stušnings aš skilyrši séu til aš verša viš henni. Eftir žvķ sem viš į skulu einnig fylgja samžykktir félagsins, upplżsingar um žaš sem hefur veriš tilkynnt firmaskrį um félagiš og sķšustu reikningar žess.
    Krafa um opinber skipti til slita į félagi veršur ekki tekin til greina, nema sżnt žyki af žvķ sem fram er komiš aš eignir žess muni nęgja til greišslu skiptakostnašar eša sį sem krefst skiptanna leggi fram tryggingu fyrir skiptakostnaši. Hann įbyrgist greišslu kostnašarins žótt hann hafi ekki veriš krafinn um tryggingu.
    Um mešferš kröfunnar og śrskurš um hana gilda įkvęši 43. gr. og 1.–5. mgr. 44. gr.

118. gr.

    Ef krafa um opinber skipti til félagsslita er tekin til greina skulu skiptin fara aš fyrirmęlum V., VI., VIII., IX. og X. kafla um skipti į dįnarbśi, žegar erfingjar įbyrgjast skuldbindingar žess, meš žeim breytingum sem leiša af ešli mįls.

5. ŽĮTTUR

Mįlsmešferš fyrir dómstólum.

XVI. KAFLI

Hver įgreiningsatriši verša lögš fyrir hérašsdóm og hvernig žaš veršur gert.

119. gr.

    Hver sį, sem telur ašgerš eša įkvöršun sżslumanns skv. II., XII. eša XIII. kafla brjóta gegn réttindum sķnum og hefur lögvarša hagsmuni af aš fį henni hnekkt, getur krafist žess viš sżslumann aš hann lįti af ašgerš sinni og grķpi eftir atvikum til annarrar ašgeršar eša aš hann falli frį įkvöršun sinni og taki eftir atvikum ašra įkvöršun. Verši sżslumašur ekki viš žvķ getur sį sem į hlut aš mįli krafist śrlausnar hérašsdómara um įgreiningsatrišiš.
    Krafa um śrlausn hérašsdómara skv. 1. mgr. skal vera skrifleg og skal henni beint til žess sżslumanns sem ķ hlut į. Žegar sżslumanni hefur borist krafan skal hann tafarlaust senda hana žeim hérašsdómstól sem hefur lögsögu ķ umdęmi hans, įsamt upplżsingum um eftirfarandi, aš žvķ leyti sem žęr koma ekki fram ķ kröfunni:
    1.      Hvert žaš dįnarbś sé sem įgreiningsefniš tengist.
    2.      Nafn žess sem krefst śrlausnarinnar, kennitala hans og heimilisfang.
    3.      Hver sś ašgerš eša įkvöršun sé sem śrlausnar er krafist um, hvernig hśn varši žann sem krefst hennar og hverjar kröfur hann hafi gert viš sżslumann.
    Žau gögn skulu fylgja kröfunni sem mį telja aš hafi žżšingu fyrir śrlausn įgreiningsins, žar į mešal samrit gagna śr dįnarskrį.
    Hérašsdómari fer meš įgreiningsmįl samkvęmt žessari grein eftir įkvęšum XVII. kafla. Sį sem krefst śrlausnar hérašsdómara veršur sóknarašili ķ įgreiningsmįlinu fyrir dómi en sżslumašur varnarašili.
    Mešan įgreiningsmįliš hefur ekki veriš leitt til lykta skal sżslumašur gęta žess eftir föngum aš ašrar ašgeršir hans varšandi dįnarbśiš raski ekki frekar en naušsyn krefur žeim hagsmunum sem mįliš varšar.

120. gr.

    Ef įgreiningur veršur į dómžingi um žaš hvort krafa um opinber skipti skuli tekin til greina, sbr. 3. mgr. 44. gr., skal hérašsdómari taka įgreiningsmįliš žegar ķ staš til mešferšar įn sérstakra tilkynninga skv. 127. og 128. gr. meš žingfestingu mįls eftir įkvęšum XVII. kafla, žar sem rįšiš verši til lykta hvort opinber skipti fari fram. Sį sem krefst opinberra skipta skal vera sóknarašili ķ mįlinu, en sį sem andmęlir žeirri kröfu veršur varnarašili. Leyst skal śr įgreiningi um kröfu um opinber skipti ķ einu mįli žótt fleiri en einn krefjist žeirra eša fleiri en einn hafi uppi andmęli gegn henni og hver žeirra į sķnum grunni.
    Ef krafa kemur fram žess efnis sem segir ķ 1. mgr. 45. gr. skal hérašsdómari fara meš hana sem hluta mįls skv. 1. mgr. og gefa žį ašilum žess kost į aš tjį sig sérstaklega um žį kröfu įn žess aš skriflegar greinargeršir verši lagšar fram um hana, nema ašilar ęski žess. Hérašsdómari skal sķšan kveša upp sérstakan śrskurš um žennan žįtt mįlsins svo fljótt sem aušiš er. Śrskuršinum veršur ekki skotiš til ęšra dóms.

121. gr.

    Sį sem krefst śrskuršar hérašsdómara um hvort skiptastjóra verši vikiš śr starfi skv. 3. mgr. 47. gr. skal beina skriflegri kröfu sinni um žaš til žess hérašsdómstóls žar sem skiptastjórinn var skipašur til starfans. Ķ kröfunni skal eftirfarandi koma fram:
    1.      Nafn žess sem hefur kröfuna uppi, kennitala hans og heimilisfang, įsamt skżringu į žvķ hvernig hann telji sig eiga ašild aš slķkri kröfu.
    2.      Hver sį skiptastjóri sé sem krafist er aš verši vikiš śr starfi og til hverra starfa hann hafi veriš skipašur.
    3.      Röksemdir fyrir kröfunni įsamt skżringu žeirra atvika sem naušsyn ber til samhengis vegna.
    Žau gögn skulu fylgja kröfunni sem hśn er studd viš.
    Hérašsdómari fer meš kröfu skv. 1. mgr. eftir įkvęšum XVII. kafla. Sį sem krefst frįvikningar skiptastjórans skal vera sóknarašili mįls en skiptastjórinn varnarašili.

122. gr.

    Ef įgreiningur rķs um atriši viš opinber skipti sem fyrirmęli laga žessara kveša sérstaklega į um aš skuli beint til hérašsdóms til śrlausnar, svo og ef skiptastjóri telur žörf śrlausnar hérašsdóms um önnur įgreiningsatriši sem koma upp viš opinber skipti, skal skiptastjóri beina skriflegri kröfu um žaš til žess hérašsdómstóls žar sem hann var skipašur til starfa. Ķ kröfunni skal eftirfarandi koma fram:
    1.      Hver žau opinberu skipti séu žar sem įgreiningur hefur risiš.
    2.      Nöfn žeirra sem eiga ašild aš įgreiningnum, kennitölur žeirra og heimilisföng.
    3.      Um hvaš įgreiningur standi og hverjar kröfur hafi komiš fram ķ žvķ sambandi.
    4.      Hvort skiptastjóri telji hlutašeigandi dįnarbś žurfa aš eiga ašild aš mįli um įgreininginn eša eftir atvikum hvort hann telji sig žurfa aš gęta hagsmuna vegna opinberra skipta skv. XIV. kafla viš mešferš mįlsins.
    Žau gögn skulu fylgja kröfunni sem varša įgreiningsefniš.
    Hérašsdómari fer meš įgreiningsatriši skv. 1. mgr. eftir įkvęšum XVII. kafla. Ef įgreiningsefni mįlsins varšar hvort krafa erfingja eša kröfuhafa verši višurkennd viš opinber skipti skal sį sem hefur kröfuna uppi aš öšru jöfnu verša sóknarašili mįlsins en bśiš eša sį sem andmęlir kröfunni veršur varnarašili. Ef įgreiningsefni mįlsins er annaš skal hérašsdómari įkveša eftir ešli žess hvernig ašild verši hįttaš.

123. gr.

    Erfingi sem ęskir śrlausnar hérašsdómara um įgreining milli sķn og annarra erfingja viš einkaskipti į dįnarbśi, sbr. 1. mgr. 90. gr., skal beina skriflegri kröfu um žaš til žess hérašsdómstóls sem hefur lögsögu ķ umdęmi žess sżslumanns sem veitti leyfi til einkaskipta. Ķ kröfunni skal eftirfarandi koma fram:
    1.      Um hvaša dįnarbś sé aš ręša og hvenęr erfingjar hafi fengiš leyfi til einkaskipta.
    2.      Nafn žess sem krefst śrlausnarinnar, kennitala hans og heimilisfang.
    3.      Hverjir ašrir séu erfingjar, kennitölur žeirra og heimilisföng.
    4.      Um hvaša atriši įgreiningur standi įsamt skżringu žeirra atvika sem naušsyn ber til samhengis vegna.
    5.      Hvers sį sem krefst śrlausnarinnar krefjist varšandi įgreiningsefniš.
    Ef sammęli hafa oršiš um aš leggja įgreiningsefni, sem hefur risiš milli erfingja og kröfuhafa viš einkaskipti, undir śrlausn hérašsdómara skv. 2. mgr. 90. gr., skulu ašilarnir sameiginlega beina skriflegri kröfu til žess hérašsdómstóls sem hefur lögsögu ķ umdęmi žess sżslumanns sem veitti erfingjunum leyfi til einkaskipta. Ķ kröfunni skulu žau atriši koma fram sem eru talin ķ 1. mgr., įsamt upplżsingum um nafn, kennitölu og heimilisfang hlutašeigandi kröfuhafa.
    Žau gögn skulu fylgja kröfu skv. 1. eša 2. mgr. sem varša įgreiningsefniš, žar į mešal skilrķki fyrir aš erfingjunum hafi veriš veitt leyfi til einkaskipta.
    Žegar hérašsdómara hefur borist krafa skv. 1. eša 2. mgr. skal hann kanna hvort mįlefniš geti įtt undir śrlausn hans. Telji hann svo ekki vera getur hann neitaš aš fara meš mįliš, en vilji sį sem beindi kröfunni til hans ekki una žeirra įkvöršun getur sį krafist śrskuršar um neitunina.
    Ef hérašsdómari telur skilyršum fullnęgt til žess skal hann fara meš mįliš eftir įkvęšum XVII. kafla, en ekki er hann bundinn viš žį afstöšu ef sķšar er krafist frįvķsunar mįlsins. Ef um įgreining er aš ręša, sem 1. mgr. tekur til, skal sį sem beindi kröfunni til hérašsdómara aš jafnaši vera sóknarašili mįlsins en ašrir erfingjar varnarašilar.
    Ef mįl er komiš til aš hętti 2. mgr. skal hlutašeigandi kröfuhafi aš jafnaši vera sóknarašili en dįnarbśiš varnarašili.

124. gr.

    Telji dįnarbś, sem er til opinberra skipta, til réttinda į hendur erfingja eša maka žess lįtna og śrlausn um žau hefur žżšingu fyrir skipti bśsins, ekki veršur leyst śr um žau ķ mįli sem ber aš eftir 122. gr. og unnt vęri aš höfša einkamįl ķ héraši til aš sękja žau eftir almennum reglum getur skiptastjóri, ef hann kżs svo, krafist śrlausnar hérašsdómara um kröfur bśsins eftir įkvęšum XVII. kafla. Skal skiptastjóri žį senda žeim hérašsdómstól, žar sem hann var skipašur til starfans, stefnu og önnur sóknargögn sem gerš eru śr garši eftir reglum um mešferš einkamįla ķ héraši aš öšru leyti en žvķ aš ķ stefnu skal žess dómžings ekki getiš žar sem mįliš veršur žingfest. Meš gögnum žessum skal fylgja skrifleg beišni um žessa mįlsmešferš, žar sem m.a. er rökstutt aš skilyršum sé fullnęgt fyrir henni.
    Telji ašili aš opinberum skiptum eftir XIV. kafla til réttinda į hendur gagnašila sķnum sem tengjast fjįrslitum milli žeirra, įn žess žó aš leyst verši śr um žau ķ mįli sem ber aš eftir 122. gr. og unnt vęri aš höfša einkamįl ķ héraši til aš sękja žau eftir almennum reglum, getur hann, ef hann svo kżs, krafist śrlausnar hérašsdómara um kröfur sķnar į hendur gagnašila sķnum eftir įkvęšum XVII. kafla. Skal ašilinn žį senda žeim hérašsdómstól sem kvaš į um opinberu skiptin stefnu og önnur sóknargögn įsamt beišni, svo sem lżst er ķ 1. mgr.
    Žegar hérašsdómara berst beišni įsamt sóknargögnum skv. 1. eša 2. mgr. skal hann kanna hvort skilyršum sé fullnęgt til aš verša viš henni. Telji hann žaš ekki getur hann neitaš aš fara meš mįliš meš skriflegri įkvöršun, en vilji sį sem beindi mįlinu til hans ekki una žeirri įkvöršun getur sį krafist śrskuršar um neitunina. Ella fer hérašsdómari meš mįliš eftir įkvęšum XVII. kafla, en ekki er hann bundinn af žeirri afstöšu ef sišar er krafist frįvķsunar mįlsins.

125. gr.

    Nś telur dįnarbś til réttinda į hendur öšrum en žeim sem 1. mgr. 124. gr. tekur til, hvort sem bśiš er til opinberra skipta eša einkaskipta, réttindin hafa žżšingu fyrir skiptin og žau mętti sękja ķ einkamįli ķ héraši eftir almennum reglum, og getur žį sį eša žeir sem hafa forręši į mįlefnum žess leitaš śrlausnar hérašsdómara um réttindin eftir įkvęšum XVII. kafla, ef sį eša žeir sem kröfur beinast aš eru žvķ samžykkir.
    Nś rķs įgreiningur milli hjóna um fjįrslit milli žeirra vegna skilnašar eša ógildingar hjśskapar įn žess aš opinber skipti fari žó fram og um įgreining er aš tefla, sem mętti leysa śr skv. 122. gr. eša 2. mgr. 124. gr., ef opinber skipti skv. XIV. kafla vęru višhöfš, og geta žį hjónin, ef žau eru sammįla um žaš, leitaš śrlausnar hérašsdómara um įgreininginn eftir įkvęšum XVII. kafla.
    Um önnur atriši varšandi mįl skv. 1. og 2. mgr. fer samkvęmt įkvęšum 124. gr. eftir žvķ sem įtt getur viš.
126. gr.

    Aš žvķ leyti sem annaš leišir ekki af įkvęšum žessa kafla veršur ekki leyst śr um skyldur žrišja manns ķ mįlum sem fara eftir įkvęšum XVII. kafla, nema um sé aš ręša:
    1.      Skyldu til greišslu mįlskostnašar eša réttarfarssektar vegna mįls sem er rekiš eftir XVII. kafla.
    2.      Skyldu til greišslu gagnkröfu, hvort sem er til skuldajafnašar eša sjįlfstęšrar dómsśrlausnar, ef hlutašeigandi hefur sjįlfur gert kröfu um réttindi sķn, įgreiningsmįl um kröfu hans er rekiš eftir įkvęšum XVII. kafla, skilyrši vęru til aš höfša gagnsök um gagnkröfuna eša hafa hana uppi til skuldajafnašar ķ einkamįli um kröfu hans og hann hefur sótt žing žegar gagnkrafan kom fram fyrir dómi.
    3.      Skyldu til greišslu kostnašar varšandi muni sem hlutašeigandi hefur krafist aš fį afhenta ef įgreiningsmįl um kröfu hans er rekiš eftir XVII. kafla, en ašeins veršur žį kvešiš į um slķka skyldu sem skilyrši fyrir afhendingu.

XVII. KAFLI

Mįlsmešferš fyrir hérašsdómi.

127. gr.

    Žegar įgreiningsmįl hefur borist hérašsdómara til śrlausnar meš žeim hętti sem segir ķ XVI. kafla og hann hefur eftir atvikum stašreynt aš skilyrši séu til aš fara meš žaš eftir įkvęšum žessa kafla, įkvešur hann staš og stund til žinghalds žar sem mįliš veršur žingfest, og sendir öllum ašilum mįlsins tilkynningu um žaš, žar sem eftirfarandi skal koma fram:
    1.      Hver hafi krafist śrlausnar hans.
    2.      Hverjir séu ašilar aš mįlinu til sóknar og varnar įsamt kennitölum žeirra og heimilisföngum.
    3.      Hvert įgreiningsefniš sé sem krafist er śrlausnar um og hverjar kröfur sóknarašili mįlsins hafi gert aš žvķ leyti sem žegar er kunnugt um žęr.
    4.      Hvar og hvenęr mįliš verši žingfest.
    5.      Hverjar afleišingar žaš hafi ef ašilar til sóknar og varnar sękja ekki žing.
    Meš tilkynningunni skal fylgja samrit žess skjals sem var beint til hérašsdómara samkvęmt įkvęšum XVI. kafla ķ žvķ skyni aš leita śrlausnar hans. Sé um mįl aš ręša skv. 124. eša 125. gr. skal samrit stefnu einnig fylgja tilkynningunni. Hérašsdómara er žó heimilt žess ķ staš aš taka upp ķ tilkynningu sinni texta žess eša žeirra skjala sem hefšu ella fylgt henni.

128. gr.

    Tilkynning skv. 127. gr. skal birt mįlsašila eša žeim sem vęri bęr til aš taka viš birtingu stefnu fyrir hans hönd meš žeim fyrirvara sem hérašsdómari hefur metiš hęfilegan.
    Birting skv. 1. mgr. skal fara fram meš sama hętti og stefna veršur birt ķ einkamįli.

129. gr.

    Mįl samkvęmt žessum kafla telst höfšaš viš žingfestingu žess, en žį leggur hérašsdómari fram žau gögn um mįliš sem honum hafa borist og hann telur hafa žżšingu fyrir śrlausn žess, įsamt tilkynningum skv. 127. gr. meš gögnum um birtingu žeirra.
    Ef sóknarašili mętir ekki viš žingfestingu eša žingsókn hans fellur sķšar nišur skal mįliš fellt nišur, en hérašsdómari mį žį śrskurša varnarašila ómaksžóknun ef hann sękir žing og krefst hennar. Hafi gagnkröfur veriš hafšar uppi ķ mįlinu skv. 4. mgr. 130. gr. skal žó ašeins fella nišur ašalsök en leyst skal žį śr gagnkröfunum į hendur sóknarašila eftir reglu 3. mgr.
    Ef varnarašili sękir ekki žing viš žingfestingu eša žingsókn hans fellur sķšar nišur skal fariš meš mįliš eftir almennum reglum um śtivist stefnda ķ einkamįli, en sóknarašila skal žį gefinn kostur į aš leggja fram greinargerš og frekari gögn samkvęmt žvķ sem segir ķ 1. mgr. 130. gr.

130. gr.

    Ef sótt er žing af hįlfu beggja eša allra ašila viš žingfestingu og ekki veršur sįtt ķ mįlinu skal hérašsdómari gefa sóknarašila kost į aš skila greinargerš, žar sem fram komi til fullnašar hverjar kröfur hann hafi uppi og į hverju žęr séu byggšar, įsamt frekari gögnum sem hann hyggst styšja mįlstaš sinn viš. Heimilt er žó aš veita sóknarašila skamman frest ķ žessu skyni ef ekki er um mįl aš ręša sem 124. eša 125. gr. taka til og stefna og sóknargögn hafa žegar komiš fram ķ.
    Aš framkomnum gögnum sóknarašila skv. 1. mgr. skal varnarašila gefinn kostur į skömmum fresti til aš leggja fram greinargerš af sinni hendi, žar sem fram komi kröfur hans um formhliš og efnishliš mįls og į hverju žęr séu byggšar, įsamt gögnum sem hann hyggst styšja mįlstaš sinn viš. Komi fram krafa af hendi varnarašila um frįvķsun mįlsins skal fariš meš hana eftir almennum reglum um mešferš einkamįla ķ héraši.
    Ef sótt er žing af hįlfu sóknarašila getur varnarašili haft uppi sjįlfstęšar kröfur af sinni hendi um śrlausn sakarefnisins ķ greinargerš og skal žį fariš meš žęr sem gagnkröfur ķ mįlinu. Slķkri kröfu veršur žó žvķ ašeins komiš aš ķ mįli aš skilyrši vęru til aš hafa hana uppi sjįlfstętt samkvęmt įkvęšum XVI. kafla, sbr. žó 126. gr. Gefa mį sóknarašila kost į aš skila stuttu skriflegu svari viš gagnkröfum, en mįliš skal rekiš ķ einu lagi um kröfur į bįša vegu.

131. gr.

    Hérašsdómari leysir śr mįlum samkvęmt lögum žessum meš śrskuršum. Forsendur skulu fylgja įlyktunarorši śrskuršar.
    Aš žvķ leyti sem annaš leišir ekki af įkvęšum žessara laga gilda almennar reglur um mešferš einkamįla ķ héraši um mešferš mįla samkvęmt žessum kafla.

132. gr.

    Dómsmįlarįšherra setur fyrirmęli ķ reglugerš um skrįr sem hérašsdómari heldur um mįl samkvęmt lögum žessum og um opinber skipti.


XVIII. KAFLI

Mįlskot til ęšra dóms.

133. gr.

    Aš žvķ leyti sem ekki er męlt į annan veg ķ lögum žessum sęta śrskuršir og įkvaršanir hérašsdómara samkvęmt žeim kęru til Hęstaréttar. Žó verša ekki kęršir śrskuršir eša įkvaršanir sem eru kvešnir upp eša teknar undir rekstri mįls og mundu ekki sęta kęru ef um vęri aš ręša einkamįl sem vęri rekiš eftir almennum reglum. Žį verša heldur ekki kęršir śrskuršir hérašsdómara sem fela ķ sér lokaįkvöršun hans um įgreiningsefni, nema fullnęgt sé almennum skilyršum til įfrżjunar dómi ķ einkamįli.
    Um kęrufresti, kęruna sjįlfa og mešferš hennar ķ héraši og fyrir Hęstarétti gilda sömu reglur og um kęru ķ almennu einkamįli.
    Aš žvķ leyti sem ekki er kvešiš į annan veg ķ lögum žessum hefur kęra sömu įhrif į mešferš mįls ķ héraši og ef um almennt einkamįl vęri aš ręša.

6. ŽĮTTUR

Żmis įkvęši.

XIX. KAFLI

Gildistaka, brottfallin lög o.fl.

134. gr.

    Lög žessi öšlast gildi 1. jślķ 1992.

135. gr.

    Viš gildistöku laga žessara falla brott eftirfarandi įkvęši laga:
    1.      1.–81. gr. og 90.–101. gr. laga um skipti į dįnarbśum og félagsbśum o.fl., nr. 3 12. aprķl 1878, meš įoršnum breytingum.
    2.      Tilskipun um takmörkin milli lögsagna hinna einstöku uppbošshaldara og skiptarįšenda, 21. jśnķ 1793.
    3.      1. mgr. 1. gr. opins bréfs kansellķis um žaš hvers gęta skal til aš tryggja fjįrmuni opinberra stofnana, 10. aprķl 1795.
    4.      Tilskipun um forgöngurétt ómyndugra o.fl., 19. desember 1821.
    5.      Kansellķbréf um tilkynningu um andlįt eša gjaldžrot skuldunauta hins opinbera o.fl., 17. maķ 1823.
    6.      Opiš bréf er lögleišir į Ķslandi meš breytingum lög 30. nóvember 1857 um innkallanir ķ bśum, 4. janśar 1861.
    7.      Lög um stefnur til ęšri dóms ķ skiptamįlum, nr. 19 2. október 1895.
    8.      3. gr. laga um višauka viš lög 8. nóvember 1895 um hagfręšiskżrslur, nr. 20 3. október 1903.
    9.      2. og 3. mįlsl. 13. gr. laga um fyrning skulda og annarra kröfuréttinda, nr. 14 20. október 1905, svo og ķ 1. mįlsliš sömu greinar oršin „samkvęmt skiptalögum 12. aprķl 1878, eša bśinu er skipt af löggiltum skiptaforstjórum“.
    10.      Ķ 2. mgr. 4. gr. laga um hefš, nr. 46 10. nóvember 1905, oršin „af skiptarétti“.
    11.      VI. kafli laga um réttindi og skyldur hjóna, nr. 20 20. jśnķ 1923, svo og 47. gr., 1. og 3. mgr. 48. gr., 49.–51. gr. og 56.–59. gr. laganna.
    12.      2. gr. laga um naušasamninga, nr. 19 4. jśnķ 1924.
    13.      21. gr. hjśalaga, nr. 22 7. maķ 1928.
    14.      9. mgr. 37. gr. A, 3. mgr. 185. gr., 3. mgr. 190. gr. og 238. gr. laga um mešferš einkamįla ķ héraši, nr. 85 23. jśnķ 1936.
                Ķ 2. mgr. 5. gr. sömu laga oršin „žar į mešal fógeta-, skipta-, uppbošs- eša žinglżsingarrétti“.
                Ķ 1. mgr. 42. gr. sömu laga, sbr. b-liš 21. gr. laga nr. 92 1. jśnķ 1989, oršin „žar į mešal viš skipti, fógetageršir og uppboš“.
                Ķ 1. mgr. 45. sömu laga oršin „žar į mešal skipta-, fógeta- og uppbošsréttur“.
                Ķ 6. mgr. 188. gr. sömu laga oršin „og til fógeta-, skipta- og uppbošsgerša, eftir žvķ sem viš į“.
    15.      Ķ 3. mgr. 5. gr. laga um mįlflytjendur, nr. 61 4. jślķ 1942, oršin „og tekur žetta einnig til skipta-, fógeta- og uppbošsgerša, eftir įkvöršun dómara, ef sękja žarf žar mįl eša verja meš lķkum hętti og fyrir venjulegum dómi“.
    16.      Ķ 1. mgr. 20. gr. laga um Hęstarétt Ķslands, nr. 75 21. jśnķ 1973, oršin „96. gr. skiptalaga nr. 3 12. aprķl 1878, lögtakslaga nr. 29 16. desember 1885“.
    17.      4. mgr. 13. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6 5. maķ 1978.
    18.      Ķ 2. mgr. 28. gr. laga um viršisaukaskatt, nr. 50 24. maķ 1988, oršiš „bśskipta“.

136. gr.

    Viš gildistöku laga žessara breytast eftirtalin įkvęši laga sem hér segir:
    1.      Ķ 1. mgr. 113. gr. vatnalaga, nr. 15 20. jśnķ 1923, falla nišur oršin „skiptaforstjóra įn dómsvalds“ en ķ staš žeirra kemur: skilanefndar viš slit hlutafélags.
                Ķ 5. mgr. 113. gr. sömu laga falla nišur oršin „eša skiptarįšandi“.
    2.      Ķ 1. mįlsl. 5. gr. laga um almannafriš į helgidögum žjóškirkjunnar, nr. 45 15. jśnķ 1926, falla nišur oršin „gegna fógetastörfum eša skjalaskrifarastörfum, halda skiptafundi, uppbošsžing eša gegna öšrum dómsstörfum“ en ķ staš žeirra kemur: eša dómžing.
    3.      Ķ 1. mgr. 36. gr. laga um samvinnufélög, nr. 46 13. jśnķ 1937, falla nišur oršin „getur hann annašhvort afhent félagsbśiš skiptarétti til mešferšar eša kosiš“ en ķ žeirra staš kemur: skal hann kjósa.
                Ķ 2. mgr. 36. gr. sömu laga falla nišur oršin „į félagsbśi gilda įkvęši skiptalaganna“ en ķ žeirra staš kemur: gilda įkvęši hlutafélagalaga.
                Ķ 1. mgr. 37. gr. sömu laga falla nišur oršin „2. gr. laga nr. 19 frį 4. jśnķ 1924“ en ķ staš žeirra kemur: VII. kafla laga um skipti į dįnarbśum o.fl.
                Ķ 2. mgr. 37. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptarétt žann, er įtt hefši aš fara meš bś félagsins, ef žaš hefši veriš tekiš til opinberra skipta“ en ķ staš žeirra koma oršin: hérašsdóm į varnaržingi félagsins eftir 122. gr. laga um skipti į dįnarbśum o.fl.
                Ķ sömu lögum fellur nišur 2. mįlsl. 1. mgr. 39. gr.
                Ķ 2. mgr. 39. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptaréttur“ en ķ staš žess kemur: skiptastjóri.
    4.      Ķ 1. mįlsl. 3. gr. laga um birtingu laga og stjórnvaldserinda, nr. 64 16. desember 1943, falla nišur oršin „skiptaréttur fer meš“ en ķ žeirra staš kemur: eru til opinberra skipta.
    5.      Ķ 1. mįlsl. 47. gr. erfšalaga, nr. 8 14. mars 1962, fellur nišur oršiš „skiptaforstjóra“ en ķ staš žess kemur: skiptastjóra.
                Ķ sömu lögum fellur nišur 56. gr.
    6.      Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 12. gr. laga um loftferšir, nr. 34 21. maķ 1964, falla nišur oršin „beina fógetaašgerš“. Ķ sama įkvęši falla enn fremur nišur oršin „fógeta eša skiptarįšanda (skiptaforstjóra)“ en ķ staš žeirra kemur: žeim, sem fer meš žį gerš.
    7.      Ķ 2. mįlsl. 6. gr. laga um eignarrétt og afnotarétt fasteigna, nr. 19 6. aprķl 1966, falla nišur oršin „slit į fjįrfélagi eša bśskipti“ en ķ staš žeirra kemur: fjįrslit milli hjóna.
                Ķ 1. mįlsl. 7. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
    8.      Ķ 2. tölul. 1. mgr. 9. gr. laga um skrįsetningu réttinda ķ loftförum, nr. 21, 16. aprķl 1966, fellur nišur oršiš „skiptaréttar“ en ķ staš žess kemur: sżslumanns.
                Ķ nišurlagi sama įkvęšis falla nišur oršin „eša til einkaskipta“.
                Ķ 2. mgr. 11. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptarįšanda (skiptaforstjóra)“ en ķ staš žeirra kemur: skiptastjóra.
    9.      Ķ lögum um stofnun og slit hjśskapar, nr. 60 29. maķ 1972, falla nišur 55., 58. og 59. gr. og 1. og 2. mgr. 81. gr.
                Ķ 31. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptarįšandi hafi tekiš eigur bśs til uppskriftar og skiptamešferšar“ en ķ staš žeirra kemur: śrskuršur hafi gengiš um aš opinber skipti fari fram til fjįrslita milli žeirra.
    10.      Ķ 1. mįlsl. 1. mgr. 30. gr. höfundalaga, nr. 73 29. maķ 1972, falla nišur oršin „slit į fjįrfélagi né viš bśskipti“ en ķ staš žeirra kemur: fjįrslit milli hjóna.
    11.      Ķ 1. mgr. 7. gr. laga um aukatekjur rķkissjóšs, nr. 79 23. desember 1975, falla nišur oršin „skiptarįšandi eša skiptaforstjóri įn dómsvalds fer meš“ en ķ staš žeirra kemur: koma til opinberra skipta.
                Ķ 8. gr. sömu laga falla nišur oršin „tekur skiptarįšandi bś til skiptamešferšar, en framselur žaš“ en ķ staš žeirra kemur: er bś tekiš til opinberra skipta en žaš er sķšan framselt.
                Ķ 1. mgr. 9. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptarįšendur eša skiptaforstjórar lśka skiptum ķ bśum“ en ķ staš žeirra kemur: opinberum skiptum er lokiš.
                Ķ sömu lögum fellur nišur 2. mgr. 9. gr. og 10. gr.
    12.      Ķ 5. mgr. 6. gr. jaršalaga, nr. 65 31. maķ 1976, falla nišur oršin „bśsskipti vegna skilnašar“ en ķ staš žeirra kemur: fjįrslit milli hjóna.
                Ķ 3. mgr. 55. gr. sömu laga falla nišur oršin „Nįist eigi samkomulag, sker skiptarįšandi śr“ en ķ staš žeirra kemur: Verši įgreiningur um žetta skal leyst śr honum eftir įkvęšum laga um skipti į dįnarbśum o.fl.
    13.      Ķ 2. mįlsl. 1. mgr. 16. gr. laga um stimpilgjald, nr. 36 10. maķ 1978, falla nišur oršin fógetageršir, skipti og.
                Ķ 1. mįlsl. 5. mgr. 16. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptabókum eša öšrum“.
                Ķ 2. mįlsl. 5. mgr. 16. gr. sömu laga falla nišur oršin „Undanskildir stimpilgjaldi eru žó śtdręttir śr skiptabók og önnur“ en ķ staš žeirra kemur: Undanskilin stimpilgjaldi eru žó.
            Ķ 1. mgr. 34. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptaforstjórum“ en ķ staš žess kemur: skiptastjórum.
    14.      Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 25. gr. žinglżsingalaga, nr. 39 10. maķ 1978, falla nišur oršin „skipta erfingjar bśi einkaskiptum“ en ķ staš žeirra kemur: hafa erfingjar lokiš einkaskiptum į dįnarbśi.
                Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 25. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: sżslumanns.
                Ķ 2. mįlsl. 3. mgr. 25. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: skiptastjóra.
    15.      Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 44. gr. barnalaga, nr. 915. aprķl 1981, falla nišur oršin „skiptarįšanda eša skiptaforstjóra“ en ķ staš žeirra kemur: skiptastjóra.
    16.      Ķ fyrirsögn I. kafla laga um horfna menn, nr. 44 26. maķ 1981, fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: hérašsdómara.
                Ķ 2. mįlsl. 1. mgr. 1. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: hérašsdómari.
                Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 1. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: hérašsdómara.
                Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 1. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: hérašsdómari.
                Ķ 3. mįlsl. 2. mgr. 1. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: hérašsdómara.
                Ķ 4. mįlsl. 2. mgr. 1. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptarįšandi getur įkvešiš, aš frį uppsögu dómsins“ en ķ staš žeirra kemur: hérašsdómari getur kvešiš į um žaš ķ śrskurši sķnum, hafi žess veriš krafist, aš frį uppsögu śrskuršarins.
                Ķ 3. mgr. 1. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: hérašsdómara.
                Ķ 1. mįlsl. 2. gr. sömu laga falla nišur oršin „telur skiptarįšandi eigi fęrt aš taka bś horfins manns til skiptamešferšar samkv. 1. gr.“ en ķ staš žeirra kemur: er kröfu skv. 1. mgr. 1. gr. hafnaš ķ śrskurši hérašsdómara eša fyrir ęšra dómi.
                Ķ 16. gr. sömu laga falla nišur oršin „bś manns er tekiš til skipta samkvęmt 1. gr. laga žessara“ en ķ staš žeirra kemur: śrskuršur hefur gengiš skv. 1. gr. og hans hefur veriš neytt til sönnunar į andlįti til aš koma fram skiptum į dįnarbśi.
    17.      Ķ 5. tölul. 1. mgr. 2. gr. laga um tekjuskatt og eignarskatt, nr. 75 14. september 1981, falla nišur oršin „žrotabśum og öšrum bśum sem hér er skipt“ en ķ staš žeirra kemur: og žrotabśum.
                Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 90. gr. sömu laga falla nišur oršin „žrotabś og önnur bś undir skiptum“ en ķ staš žeirra kemur: og žrotabś.
                Ķ 2. mgr. 91. gr. sömu laga falla nišur oršin „Skiptarįšendur og skiptaforstjórar skulu telja fram fyrir žrotabś, dįnarbś og önnur bś er žeir hafa undir skiptum“ en ķ staš žeirra kemur: Skiptastjórar skulu telja fram fyrir žrotabś og dįnarbś.
                Ķ 2. mįlsl. 4. mgr. 114. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „bśskipta“.
    18.      Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 7. gr. laga um erfšafjįrskatt, nr. 83 25. maķ 1984, falla nišur oršin: „eša af löggiltum skiptaforstjóra“.
                Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 7. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: Sżslumašur.
                Ķ 1. mįlsl. 4. mgr. 7. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                Ķ 6. mgr. 7. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                Ķ J-liš 1. mgr. 9. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                Ķ 3. mgr. 9. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
            Ķ 1. mįlsl. 1. mgr. 11. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: sżslumanns.
                Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 11. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: Sżslumašur.
                Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 11. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                Ķ 1. mgr. 12. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: Sżslumašur.
                Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 12. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                1. mgr. 13. gr. sömu laga veršur svohljóšandi:
                Nś greinir erfingja į viš sżslumann um gjaldstofn vegna tiltekinnar eignar eša annaš sem hefur įhrif į fjįrhęš erfšafjįrskattsins og skal sżslumašur žį veita žeim allt aš tveggja vikna frest til aš leggja fram gögn til stušnings kröfum sķnum. Sżslumašur mį lengja žennan frest um allt aš tvęr vikur. Aš frestinum lišnum skal sżslumašur įkvarša erfšafjįrskattinn į grundvelli framkominna gagna og tilkynna erfingjum žį įkvöršun meš sannanlegum hętti. Vilji erfingjar ekki fella sig viš įkvöršun hans geta žeir innan žriggja vikna frį žvķ žeim berst tilkynning sżslumanns krafist śrlausnar hérašsdómara um skattskyldu eša skattfjįrhęš eftir įkvęšum 119. gr. laga um skipti į dįnarbśum o.fl.
                Ķ sömu lögum fellur nišur 2. mgr. 13. gr.
                Ķ 3. mgr. 13. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                1. mgr. 14. gr. sömu laga veršur svohljóšandi:
                Žegar dįnarbśi er skipt opinberum skiptum skal skiptastjóri śtfylla erfšafjįrskżrslu ķ samręmi viš frumvarp til śthlutunar śr bśinu og undirrita hana einn en leggja hana sķšan fyrir sżslumann til brįšabirgšaįkvöršunar į erfšafjįrskatti įšur en skiptafundur veršur haldinn um frumvarpiš. Innan viku frį žvķ skiptum er lokiš skal skiptastjóri leggja skżrsluna į nż fyrir sżslumann ķ žrķriti til endanlegrar įkvöršunar skattsins og įritunar.
                2. mgr. 14. gr. sömu laga veršur svohljóšandi:
                Vilji erfingjar ekki fella sig viš įkvöršun erfšafjįrskatts skv. 1. mgr. skal fariš meš įgreining um hana eftir 1. mgr. 13. gr. en ef erfingjar samžykkja getur skiptastjóri lokiš skiptunum meš žvķ aš greiša žį skattfjįrhęš, sem sżslumašur hefur įkvaršaš, meš fyrirvara um endurheimtu. Komi til endurgreišslu skatts aš leystum įgreiningi tekur skiptastjóri upp skiptin į nż til aš śthluta žvķ sem er endurgreitt.
                1. mgr. 15. gr. sömu laga veršur svohljóšandi:
                Gjalddagi erfšafjįrskatts er sį dagur, sem sżslumašur įritar erfšafjįrskżrslu skv. 2. mgr. 12. gr., ef um einkaskipti er aš ręša, en skv. 1. mgr. 14. gr. sé um opinber skipti aš ręša.
                Viš 1. mįlsl. 2. mgr. 15. gr. sömu laga bętast oršin: samkvęmt vaxtalögum.
                2. mįlsl. sömu mįlsgreinar fellur nišur.
                Ķ 16. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšendur“ en ķ žess staš kemur: Sżslumenn.
                Ķ 17. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšendur“ en ķ žess staš kemur: Sżslumenn.
                Ķ 1. mgr. 18. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: sżslumanni.
                Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 18. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: sżslumann.
                Ķ 2. mįlsl. 2. mgr. 18. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: sżslumanns.
                Ķ 1. mgr. 19. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                Ķ 2. mgr. 19. gr. sömu laga falla nišur oršin „skiptarįšandi žį kvešiš upp śrskurš um skyldu hans ķ žessu sambandi. Žann śrskurš mį kęra til Hęstaréttar“ en ķ staš žeirra kemur: sżslumašur žį neytt žess śrręšis sem skiptastjórum er veitt ķ 2. mgr. 52. gr. laga um skipti į dįnarbśum o.fl.
                Ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 20. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšandi“ en ķ žess staš kemur: Sżslumašur.
                Ķ 3. mįlsl. 2. mgr. 20. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ žess staš kemur: sżslumašur.
                Ķ 4. mįlsl. 2. mgr. 20. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: sżslumašur.
                Ķ 1. mgr. 21. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „Skiptarįšandi“ en ķ staš žess kemur: Sżslumašur.
                Aftan af 1. mgr. 21. gr. sömu laga falla oršin „samkvęmt lögum nr. 29 1885“.
                Ķ 3. mgr. 25. gr. sömu laga fellur nišur oršiš „skiptarįšanda“ en ķ staš žess kernur: sżslumanni.
    19.      Ķ 6. gr. laga um veitinga- og gististaši, nr. 67 28. jśnķ 1985, falla nišur oršin „skiptarįšanda erfingjum er heimilt aš halda starfsemi“ en ķ staš žeirra kemur: žeim, sem hefur tekiš starfsemi aš arfi, er heimilt aš halda henni.
    20.      Ķ 1. mgr. 19. gr. laga um skipulag feršamįla, nr. 79 2. jślķ 1985, falla nišur oršin „eša višurkenning skiptaréttar“ en ķ staš žeirra kemur: višurkenndar hafa veriš viš gjaldžrotaskipti eša önnur opinber skipti.
    21.      Ķ 1. mįlsl. 3. mgr. 104. gr. tollalaga, nr. 55 30. mars 1987, falla nišur oršin „samkvęmt įkvęšum III. kafla ķ lögum nr. 3/1878, um skipti į dįnarbśum og félagsbśum o.fl.“ en ķ staš žeirra kemur: opinberra skipta eftir lįt hans og erfingjar hans taka ekki į sig įbyrgš į skuldbindingum bśsins.

XX. KAFLI

Įkvęši til brįšabirgša.

137. gr.

    Ef skiptum er ólokiš į dįnarbśi žegar lög žessi öšlast gildi skulu skiptin fara fram ķ žvķ umdęmi sem leišir af 1. mgr. 3. gr. nema bśiš hafi įšur veriš tekiš til opinberra skipta eša leyfi til einkaskipta veriš veitt en žį skal ljśka skiptunum žar sem žau hafa byrjaš.
    Įkvęšum 2. og 3. mgr. 3. gr. skal beitt eftir žvķ sem įtt getur viš žótt hlutašeigandi hafi lįtist fyrir gildistöku laga žessara.

138. gr

    Hafi andlįt manns, sem lést fyrir 1. jślķ 1992, ekki veriš tilkynnt žegar lög žessi öšlast gildi skal stašiš aš tilkynningunni og upplżsingagjöf meš žeim hętti sem kvešiš er į um ķ 5.–9. gr.
    Nś hefur andlįt veriš tilkynnt fyrir 1. jślķ 1992 og skiptum hefur ekki veriš lokiš žį, dįnarbśiš hefur ekki veriš tekiš til opinberra skipta og leyfi til einkaskipta ekki veriš veitt og žęr upplżsingar liggja ekki fyrir sem eru taldar ķ 1. mgr. 7. gr. og skal žį sżslumašur leita vitneskju um žau efni aš hętti 10. gr. įšur en tveir mįnušir eru lišnirfrį gildistöku laga žessara.

139. gr.

    Viš gildistöku laga žessara taka sżslumenn viš žvķ forręši į dįnarbśum, sem kvešiš er į um ķ 11. gr., af žeim skiptarįšendum sem fóru meš žaš aš hętti eldri laga.

140. gr.

    Įkvęši 2. mgr. 12. gr. gilda ašeins um umboš sem erfingi veitir eftir gildistöku laga žessara.

141. gr.

    Beita mį įkvęšum 13. og 14. gr. um skipun sérstakra lögrįšamanna og mįlsvara žótt skipti hafi byrjaš į dįnarbśi fyrir gildistöku laga žessara.
    Įkvęši 3. mgr. 14. gr. og 15. gr. gilda frį 1. jślķ 1992 um fjįrhaldsmenn sem voru skipašir fyrir žann dag en upp frį žvķ skulu žeir sjįlfkrafa teljast sérstakir lögrįšamenn eša mįlsvarar eftir žvķ sem į viš.

142. gr.

    Hafi uppskrift eigna og eftir atvikum viršing į žeim įtt sér staš aš hętti eldri laga fyrir gildistöku laga žessara skal sś ašgerš mefin ķgildi skrįsetningar og eftir atvikum mats eftir įkvęšum 17.–21. gr. Krefjast mį yfirmats eftir 22. gr. į viršingargerš eftir eldri lögum innan fjögurra vikna frį gildistöku laga žessara žótt lengri tķmi sé lišinn frį žvķ viršing fór fram ef eignunum hefur ekki žegar veriš rįšstafaš og nż viršing hafši ekki fariš fram eftir 47. gr. eldri laga.
    Hafi uppskrift eigna og eftir atvikum viršing aš hętti eldri laga ekki fariš fram veršur reglum 17.–23. gr. um skrįsetningu eigna og mat beitt žótt erfingjar hafi fengiš leyfi til einkaskipta į dįnarbśi fyrir gildistöku laga žessara eša skiptum veriš lokiš eftir įkvęšum 10. gr. eldri laga eša meš veitingu leyfis til setu ķ óskiptu bśi, sbr. 4. mgr. 25. gr. og 2. mgr. 27. gr.

143. gr.

    Žótt andlįt hafi boriš aš höndum fyrir gildistöku laga žessara skal ljśka skiptum eftir įkvęšum 25.–27. gr. ef skilyrši eru til.
    Taka mį skipti upp į nż skv. 4. mgr. 25. gr. žótt žeim hafi veriš lokiš fyrir gildistöku laga žessara eftir įkvęšum 10. gr. eldri laga.

144. gr.

    Įkvęši 28.–31. gr. gilda um skilyrši fyrir leyfi til einkaskipta, beišni um slķkt leyfi og veitingu žess žótt hlutašeigandi hafi lįtist fyrir gildistöku laga žessara ef fyrst er sótt um leyfiš eftir žann tķma. Hafi skuldheimtumašur lżst kröfu į hendur dįnarbśinu fyrir skiptarįšanda fyrir gildistöku laga žessara žótt ašgeršir viš opinber skipti hafi ekki veriš byrjašar skal leyfiš žó ekki veitt nema aš fullnęgšum skilyršum 1. mgr. 9. gr. eldri laga.
    Leyfi til einkaskipta, sem varveitt fyrir gildistöku laga žessara, haggast ekki žótt skilyršum 28. gr. vęri ekki fullnęgt eša žęr upplżsingar voru ekki veittar sem eru taldar ķ 1. mgr. 29. gr. Framlengja mį frest til aš ljśka einkaskiptum skv. 3. mgr. 29. gr. žótt leyfi til žeirra hafi veriš veitt fyrir gildistöku laga žessara.
    Įkvęši 3. žįttar og 123. gr. taka til einkaskipta frį gildistöku laga žessara žótt leyfi hafi veriš veitt til žeirra fyrir žann tķma aš žvķ leyti sem bindandi rįšstafanir hafa ekki įšur veriš geršar į annan veg.

145. gr.

    Ef svo stendur į žann 1. jślķ 1992 aš skiptum į dįnarbśi hefur ekki veriš lokiš eftir 10. gr. eldri laga, maka žess lįtna hefur ekki veriš veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, erfingjum hefur ekki veriš veitt leyfi til einkaskipta og opinberra skipta hefur ekki veriš krafist og lengri tķmi er žį lišinn frį andlįti en fjórir mįnušir skal sżslumašur beina įskorun skv. 32. gr. til erfingja įšur en tveir mįnušir eru lišnir frį žvķ lög žessi öšlast gildi. Ef skemmri tķmi en fjórir mįnušir er lišinn frį andlįti žegar lög žessi öšlast gildi skal fariš eftir įkvęšum 32. gr.

146. gr.

    Beita mį įkvęšum III. kafla viš skipti dįnarbśs žótt hlutašeigandi hafi lįtist fyrir gildistöku laga žessara ef skiptum hefur ekki veriš lokiš žį og bindandi rįšstafanir hafa ekki žegar veriš geršar į annan veg en įkvęši žessi męla fyrir um.

147. gr.

    Įkvęši 37.–41. gr. gilda um skyldu og heimild til aš krefjast opinberra skipta į dįnarbśi žótt hlutašeigandi hafi lįtist fyrir gildistöku laga žessara. Eins gilda įkvęši 2. mgr. 38. gr. og 3. mgr. 40. gr. žótt skiptum hafi veriš lokiš eftir 10. gr. eldri laga. Fariš skal meš kröfu um opinber skipti undir žessum kringumstęšum eftir reglum IV. kafla.
    Ef krafa hefur komiš fram um opinber skipti fyrir gildistöku laga žessara en afstaša hefur ekki veriš tekin til hennar gilda įkvęši IV. kafla um hana.

148. gr.

    Ef dįnarbś er til opinberra skipta žann 1. jśnķ 1992 og ekki žykir vķst aš skiptum verši lokiš fyrir gildistöku laga žessara skal skiptarįšandi, sem fer meš skipti žess, boša til skiptafundar fyrir 1. jślķ 1992 til aš įkvöršun verši tekin um framhald skipta. Eins skal fariš aš ef dįnarbś kemur fyrst til opinberra skipta eftir 1. jśnķ 1992.
    Ef fram kemur į skiptafundi skv. 1. mgr. aš erfingjar vilji fį leyfi til einkaskipta og skilyršum žessara laga er fullnęgt til aš verša viš žvķ žótt svo hafi ekki veriš aš eldri lögum skal skiptarįšandi veita leyfi til einkaskipta sem öšlast gildi 1. jślķ 1992. Ef žess er žörf skal skiptarįšandi jafnframt skipa erfingja sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara eftir įkvęšum 13. gr. en sś skipun öšlast žį gildi um leiš og leyfiš.
    Ef fram kemur į skiptafundi aš skilyrši séu ekki til rįšstafana skv. 2. mgr. skal skiptarįšandi skipa skiptastjóra eftir įkvęšum 46. gr. Öšlast sś skipun gildi 1. jślķ 1992 og tekur žį skiptastjóri viš forręši į bśinu af skiptarįšanda. Įkvęši laga žessara skulu gilda um framhald opinberra skipta eftir žann tķma, sbr. žó 150. gr., og lok žeirra en fyrri rįšstafanir og įkvaršanir skulu ekki haggast af žeim sökum.
    Įkvęši laga žessara um stöšu og störf skiptastjóra gilda um žį sem eru skipašir eftir 3. mgr. aš öšru leyti en žvķ aš skylda til reikningsgeršar eftir 2. mgr. 49. gr. kemur ekki til framkvęmdar fyrr en ķ įrslok 1992.

149. gr.

    Hafi skiptaforstjóri veriš löggiltur af dómsmįlarįšherra til aš fara meš opinher skipti skv. 91. gr. eldri laga og žeim er ekki lokiš viš gildistöku laga žessara skal hann sjįlfkrafa teljast skiptastjóri ķ bśinu frį 1. jślķ 1992 įn sérstakrar skipunar.
    Įkvęši 3. mgr. 148. gr. gilda um framhald skiptanna. Įkvęši laga žessara um stöšu og störf skiptastjóra gilda aš öllu leyti um žį sem 1. mgr. tekur til frį gildistöku žeirra.

150. gr.

    Hafi innköllun viš opinber skipti veriš birt fyrir 1. jślķ 1992 gilda įkvęši eldri laga um lengd kröfulżsingarfrests, réttarįhrif kröfulżsingar og įhrif vanlżsingar žótt kröfulżsingarfresti ljśki ekki fyrr en eftir žann tķma. Kröfulżsing skal talin réttilega komin fram ef hśn berst skiptastjóra eša žeim, sem gaf innköllunina śt, eftir gildistöku laga žessara en innan kröfulżsingarfrests.
    Hafi afstaša ekki veriš tekin til lżstra krafna viš opinber skipti fyrir gildistöku laga žessara skal fariš eftir įkvęšum žeirra ķ žeim efnum.
    Innköllun, sem hefur veriš gefin śt fyrir 1. jślķ 1992 en hefur ekki birst ķ fyrsta sinn fyrir žann tķma, skal metin ógild.

151. gr.

    Įkvęši 2. og 3. mgr. 81. gr. gilda um mešferš į erfšafé žótt žaš hafi veriš tekiš til varšveislu fyrir gildistöku laga žessara. Tekur žetta einnig til erfšafjįr sem hefur ekki veriš vitjaš eftir įkvęšum 1. mgr. 56. gr. erfšalaga, nr. 8/1962, viš gildistöku laga žessara en hafi fé veriš afhent samkvęmt žvķ įkvęši eftir 30. jśnķ 1987 gilda reglur 2. mgr. sömu greinar um rétt til aš endurheimta žaš žótt žess sé fyrst krafist eftir gildistöku laga žessara.

152. gr.

    Įkvęši 98.–100. gr. gilda um heimildir til aš krefjast opinberra skipta til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks žótt žau atvik, sem žar eru įskilin, hafi įtt sér staš fyrir gildistöku laga žessara. Hafi komiš fram krafa um slķk opinber skipti en afstaša hefur ekki veriš tekin til hennar viš gildistöku laga žessara gilda įkvęši 101. gr.
    Ef opinber skipti standa yfir til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks žann 1. jślķ 1992 skal fariš eftir fyrirmęlum 1., 3. og 4. mgr. 148. gr. og 150. gr.
    Eftir žvķ sem įtt getur viš skal fariš eftir įkvęšum 103.–115. gr. og 142. gr. žótt opinber skipti til fjįrslita hafi veriš byrjuš fyrir gildistöku laga žessara hafi bindandi įkvaršanir eša rįšstafanir ekki žegar veriš teknar eša geršar į annan veg.
    Hafi veriš krafist opinberra skipta til slita į félagi fyrir gildistöku laga žessara en afstaša hefur ekki veriš tekin til kröfunnar gilda įkvęši 116. og 117. gr.
    Hafi opinber skipti byrjaš fyrir gildistöku laga žessara til slita į félagi eftir įkvęšum 90. gr. eldri laga, hvort sem žaš vęri heimilt eftir fyrirmęlum laga žessara eša ekki, sbr. 2. mgr. 116. gr., skal skiptum fram haldiš og lokiš eftir įkvęšum laga žessara, sbr. 1., 3. og 4. mgr. 148. gr. og 150. gr.

153. gr.

    Ef dómsmįl hefur veriš žingfest ķ skiptarétti fyrir gildistöku laga žessara en śrskuršur ekki gengiš ķ žvķ fyrir 1. jślķ 1992 skal mįlinu sjįlfkrafa fram haldiš fyrir žeim hérašsdómstól sem tekur viš lögsögu ķ hlutašeigandi umdęmi žann dag. Įkvęšum XVII. og XVIII. kafla skal beitt upp frį žvķ um mešferš mįlsins en žaš sem žegar hefur veriš gert ķ žvķ skal standa óhaggaš.
    Hafi śrskuršur gengiš ķ skiptarétti fyrir 1. jślķ 1992 sem hefši sętt įfrżjun til ęšra dóms eftir eldri lögum og ašili aš mįlinu vill skjóta honum til Hęstaréttar eftir gildistöku laga žessara skal žaš gert meš kęru enda hafi įfrżjunarstefna ekki žegar veriš tekin śt, almennur įfrżjunarfrestur ekki veriš į enda og öšrum skilyršum įfrżjunar veriš fullnęgt. Telst kęrufrestur žį byrja aš lķša 1. jślķ 1992.
    Hafi śrskurši skiptaréttar žegar veriš įfrżjaš fyrir 1. jślķ 1992 skal mįlinu lokiš fyrir Hęstarétti eftir reglum um mešferš įfrżjunarmįla.
    Hafi įkvöršun eša athöfn skiptarįšanda, sem įtti sér staš fyrir 1. jślķ 1992, veriš kęrš til Hęstaréttar fyrir žann tķma skal mįlinu lokiš žar fyrir rétti eftir įkvęšum eldri laga žótt athöfnin verši ekki talin til dómsathafna eftir reglum žessara laga. Slķkar įkvaršanir og athafnir verša einnig kęršar eftir gildistöku laga žessara ef kęrufrestur er ekki lišinn žį.
    Skiptagerš viš opinber skipti, sem var lokiš fyrir 1. jślķ 1992, veršur ekki įfrżjaš til Hęstaréttar eftir gildistöku laga žessara žótt įfrżjunarfrestur hafi ekki veriš lišinn žį. Hafi skiptagerš veriš įfrżjaš fyrir žann tķma skal mįlinu lokiš fyrir Hęstarétti eftir įkvęšum eldri laga.

154. gr.

    Ekki mį leita śrlausnar hérašsdómara skv. 119. gr. um įkvaršanir eša athafnir skiptarįšanda sem voru teknar eša įttu sér staš fyrir gildistöku laga žessara.
    Ef įgreiningur hefur risiš viš opinber skipti fyrir gildistöku laga žessara en mįl hefur ekki veriš žingfest ķ skiptarétti til aš leiša įgreininginn til lykta mį leita śrlausnar hérašsdómara um mįlefniš eftir 122. gr.
    Leysa mį śr kröfum ķ dómsmįlum skv. 124. og 126. gr. žótt opinber skipti hafi byrjaš fyrir gildistöku laga žessara.

155. gr.

    Skipti verša ekki endurupptekin eftir gildistöku laga žessara nema aš fullnęgšum skilyršum žeirra žótt skiptunum hafi veriš lokiš fyrir žann tķma.

156. gr.

    Hafi skiptarįšanda borist krafa skv. 1. gr. laga nr. 44/1981 en śrskuršur hefur ekki gengiš um hana fyrir gildistöku laga žessara skal hśn koma sjįlfkrafa til kasta hérašsdóms eftir įkvęšum 153. gr. Leyst skal śr kröfunni eftir reglum nefndra laga eins og žeim er breytt meš 16. tölul. 136. gr. laga žessara.

157. gr.

    Hafi skiptarįšandi kvešiš upp śrskurš skv. 1. mgr. 13. gr., 2. mgr. 19. gr. eša 2. mgr. 20. gr. laga nr. 83/1984 fyrir gildistöku laga žessara gilda įkvęši 4. mgr. 153. gr. um kęru.
    Hafi įgreiningur um įkvöršun erfšafjįrskatts, sem hefur risiš fyrir 1. jślķ 1992, ekki veriš leiddur til lykta fyrir žann tķma skal fariš meš hann eftir žaš eftir reglum laga nr. 83/1984 eins og žeim er breytt meš 18. tölul. 136. gr. laga žessara.

Athugasemdir viš lagafrumvarp žetta.

    Frumvarp žetta er samiš aš tilhlutan dómsmįlarįšherra. Hefur veriš unniš aš gerš žess ķ samrįši viš réttarfarsnefnd, en jafnframt voru drög aš žvķ kynnt stjórnum Lögmannafélags Ķslands, Dómarafélags Ķslands og Sżslumannafélags Ķslands, svo og sifjalaganefnd, og var leitaš tillagna žeirra og įbendinga.
    Frumvarpinu er einkum ętlaš aš leysa af hólmi nśgildandi lög um skipti į dįnarbśum og félagsbśum o.fl., nr. 3 12. aprķl 1878, en aš auki tekur žaš til efnis żmissa annarra laga eins og rįša mį af talningu brottnuminna lagaįkvęša ķ 135. gr. žess.
    Helsta višfangsefni frumvarpsins, lķkt og laga nr. 3/1878, er aš męla fyrir um hvernig stašiš verši aš ašgeršum viš skipti į dįnarbśum. Frumvarpiš hefur einnig, eins og umrędd lög, aš geyma reglur um skipti viš slit hjśskapar og óvķgšrar sambśšar og félagsslit ef ekki semst um žau milli hlutašeigenda, en slķk skipti fara aš miklu leyti eftir sömu reglum og gilda um skipti į dįnarbśum. Žį er ķ frumvarpinu kvešiš į um sérstök śrręši til aš fį śrlausn dómstóla um įgreining sem rķs ķ tengslum viš skipti, en reglur frumvarpsins um žetta eru um margt svipašar įkvęšum laga nr. 3/1878.
    Frumvarpiš er samiš sem žįttur ķ heildarendurskošun löggjafar um dómstólaskipan, réttarfar og mešferš framkvęmdarvalds ķ héraši og er snišiš aš žeirri skipan sem kvešiš er į um ķ lögum um ašskilnaš dómsvalds og umbošsvalds ķ héraši, nr. 921. jśnķ 1989. Žau lög leiša til umfangsmikilla breytinga į skipan dómstóla og framkvęmdarvalds ķ héraši sem einar śt af fyrir sig krefja aš löggjöf um skipti į dįnarbśum verši löguš aš žeirri nżskipan, enda geta įkvęši laga nr. 3/1878 ekki falliš aš henni. Ķ athugasemdum meš frumvarpi, sem varš aš lögum nr. 92/1989, var lżst rįšageršum um hvernig mętti haga skiptalöggjöf aš breyttri skipan dómsvalds og framkvęmdarvalds ķ héraši og hefur žeirri stefnu, sem žar kom fram, veriš fylgt ķ öllum helstu atrišum viš samningu žessa frumvarps.
    Frumvarp, sem varš aš lögum nr. 3/1878, var aš mestu žżšing į lagafrumvarpi sem var gert um sama efni ķ Danmörku ķ lok 7. įratugar sķšustu aldar og var lögfest žar į įrinu 1874. Žau lög eru enn ķ gildi lķtiš breytt ķ Danmörku en heildarendurskošun žeirra mun nś standa yfir. Lögum nr. 3/1878 hefur ekki veriš breytt svo neinu nemi frį upphaflegri mynd ef frį er talin endurskošun į reglum 8. kapķtula žeirra um skuldaröš sem įtti sér staš viš setningu laga nr. 32/1974 og 23/1979. Lķtils hįttar breytingar voru žó geršar į lögunum ķ tengslum viš setningu laga um naušasamninga, nr. 19/1924, laga um naušungaruppboš, nr. 57/1949, erfšalaga, nr. 8/1962, og laga um hreppstjóra, nr. 32/1965, auk žess aš 90. gr. laga nr. 3/1878 var breytt meš lögum nr. 13/1986 į žann veg aš tekiš var af skariš um aš skipti gętu fariš fram eftir įkvęšum laganna viš slit óvķgšrar sambśšar. Ķ heild mį allt aš einu segja aš hér hafi veriš bśiš viš nįnast óbreytta löggjöf į žessu sviši ķ rķflega eina öld. Žótt lög nr. 3/1878 hafi veriš vönduš og aš auki hafi greinilega veriš leitast viš aš laga reglur frumvarps aš žeim betur aš ķslenskum stašhįttum en almennt var gert į žvķ tķmabili viš lögfestingu żmissa annarra frumvarpa į sviši réttarfars af dönskum uppruna fer af augljósum įstęšum ekki hjį žvķ aš lögin séu aldurs sķns vegna śrelt ķ fjölmörgum atrišum. Hefur žetta valdiš žvķ aš ķ framkvęmd hefur įratugum saman veriš vikiš frį bókstaflegri fylgni viš orš laganna ķ żmsum atrišum og nokkrum įkvęšum žeirra hefur ekki veriš beitt um lengri tķma, en žessa hefur gętt ķ auknum męli į sķšustu įrum, einkum eftir setningu gjaldžrotalaga, nr. 6/1978. Kallar žetta ekki sķšur en setning laga nr. 92/1989 į endurskošun skiptalöggjafarinnar, en žess mį geta aš venjur hafa myndast um fjölmörg atriši į žessu sviši ķ framkvęmd sem verulegt tillit hefur veriš tekiš til viš samningu frumvarpsins.
    Samhliša gerš žessa frumvarps hefur veriš samiš heildarfrumvarp til nżrra laga um gjaldžrotaskipti o.fl. og er gengiš śt frį aš frumvörpin tvö verši lögš fyrir Alžingi um lķkt leyti. Hefur veriš leitast viš aš samręma įkvęši žessara frumvarpa ķ žeim męli sem unnt er, enda er um nįskyld sviš aš ręša.
    Įšur en vikiš veršur nįnar aš einstökum įkvęšum frumvarpsins veršur gerš nokkur grein fyrir meginefni žess og helstu breytingunum sem eru lagšar til frį nśgildandi lögum.

Helstu efnisatriši frumvarpsins.

I.

    Eins og įšur var nefnt er helsta višfangsefni frumvarpsins aš męla fyrir um hvernig verši stašiš aš ašgeršum viš skipti dįnarbśa. Eftir lögum nr. 3/1878 hefjast žęr ašgeršir meš žvķ aš andlįt er tilkynnt skiptarįšanda, en um framhald žeirra eru żmsir kostir. Skiptum getur lokiš žegar viš tilkynningu andlįts eša sķšar meš yfirlżsingu ašstandanda žess lįtna um eignaleysi dįnarbśs, en ef eignir eru fyrir hendi umfram kostnaš af śtför er um žrjįr meginleišir aš tefla. Ķ fyrsta lagi kann maki žess lįtna aš atla sér leyfis til setu ķ óskiptu bśi, en veiting slķks leyfis hefur ķ för meš sér aš skiptum lżkur eša er slegiš į frest um ótiltekinn tķma. Ķ öšru lagi geta erfingjar sammęlst um aš annast skiptin sjįlfir ķ einkaskiptum, en loks getur ķ žrišja lagi komiš til žess aš opinber skipti fari fram į dįnarbśi. Frumvarpiš hefur meš sama hętti og lög nr. 3/1878 aš geyma reglur um tilkynningu andlįts, lok skipta vegna eignaleysis dįnarbśs, einkaskipti og opinber skipti, en reglur um skilyrši fyrir leyfi til setu ķ óskiptu bśi og veitingu žess er aš finna ķ erfšalögum, nr. 8/1962, og taka įkvęši frumvarpsins ekki beinlķnis til žess efnis frekar en lög nr. 3/1878.
    Tölulegar upplżsingar liggja ekki fyrir um žaš hve mörg andlįt séu tilkynnt įrlega į landinu öllu eša ķ hverjum męli sé um eignalaus dįnarbś aš ręša og hvernig stašiš sé aš frįgangi mįla žegar eignir eru fyrir hendi. Til hlišsjónar mį žó hafa upplżsingar um žetta frį Reykjavķk vegna įranna 1988 og 1989 sem eru eftirfarandi:

1988 1989
Tilkynnt andlįt: 847 811
Eignalaus dįnarbś: 291 208
Leyfi til setu ķ óskiptu bśi: 280 242
Einkaskipti: 184 154
Opinber skipti:
Dįnarbś sem hafa byrjaš
ķ opinberum skiptum en gengiš sķšan til einkaskipta:
32 35
Dįnarbś sem hefur veriš lokiš
aš skipta viš opinber skipti:
36 29
Ólokiš: 24 143

    Sem fyrr segir nį įkvęši frumvarpsins eins og reglur laga nr. 3/1878 einnig til opinberra skipta viš slit hjśskapar og óvķgšrar sambśšar og félagsslit. Upplżsingar liggja ekki fyrir af landinu öllu um slķk opinber skipti, en ķ Reykjavķk var fjöldi žeirra eftirfarandi į įrunum 1988 og 1989:

1988 1989
Opinber skipti viš hjśskaparslit: 11 6
Opinber skipti viš slit óvķgšrar sambśšar: 5 2
Opinber skipti viš félagsslit: 1 1

    Ķ frumvarpinu er gert rįš fyrir aš leitaš verši śrlausnar dómstóla um įgreining sem rķs ķ tengslum viš skipti eftir sérstökum reglum, en hér er um aš ręša svipašar reglur og nś gilda. Markmiš žessara sérreglna er ekki sķst aš stušla aš žvķ aš hęgt sé aš leysa śr slķkum įgreiningsatrišum į skjótan hįtt žannig aš skipti žurfi ekki aš dragast śr hófi vegna žeirra. Verša ekki frekar en um įšurnefnd atriši fundnar upplżsingar um fjölda slķkra dómsmįla af landinu öllu, en į įrinu 1988 var leyst śr įtta mįlum af žessum toga ķ Reykjavķk og į įrinu 1989 voru žau žrjś talsins.

II.

    Ein helsta breytingin frį nśgildandi lögum, sem stefnt er aš ķ frumvarpinu, felst ķ žvķ hverjir annist störf sem tengjast skiptum į sviši frumvarpsins. Ķ nśgildandi lögum eru žessi störf nįnast öll lögš ķ hendur dómara, skiptarįšenda, sem mešal annars taka viš tilkynningum um andlįt, veita leyfi til setu ķ óskiptu bśi og einkaskipta į dįnarbśum, annast framkvęmd opinberra skipta, leggja į erfšafjįrskatt og innheimta hann, auk žess aš leysa śr įgreiningi ķ héraši ķ dómsmįlum sem verša rekin eftir sérreglum laga nr. 3/1878.
    Frumvarp žetta er sem fyrr segir mešal annars byggt į žeim grunni sem var lagšur meš setningu laga nr. 92/1989, um ašskilnaš dómsvalds og umbošsvalds ķ héraši. Eins og fram kemur ķ athugasemdum meš frumvarpi sem varš aš žeim lögum eru ein žżšingarmestu markmiš žeirra annars vegar aš framkvęmdarvaldsstörf verši tekin śr höndum dómara og hins vegar aš breytt verši ešli żmissa umsżslustarfa sem dómarar hafa haft meš höndum og hafa talist dómstörf, žannig aš žau verši talin til starfa framkvęmdarvaldshafa ķ framtķšinni eša falin aš einhverju marki öšrum en handhöfum rķkisvalds. Meš žessu munu hérašsdómstólar framvegis svo til eingöngu fįst viš eiginleg dómstörf, en handhafar framkvęmdarvalds rķkisins ķ héraši, sżslumenn, munu annast fjölmörg önnur verk sem dómarar hafa haft meš höndum til žessa.
    Af žeim störfum, sem dómarar annast nś ķ tengslum viš skipti į sviši žessa frumvarps, verša ašeins sįrafį talin til eiginlegra dómstarfa, en af žeim mį einkum nefna annars vegar įkvöršun um hvort opinber skipti fari fram og hins vegar śrlausn įgreiningsmįla sem rķsa ķ tengslum viš skipti. Önnur störf, sem nśgildandi lög fela dómurum ķ žessu sambandi, eru hins vegar almennt žvķ marki brennd aš vera annašhvort framkvęmdarvaldsstörf, t.d. įlagning og innheimta erfšafjįrskatts, eša umsżslustörf sem eiga fįtt ef nokkuš skylt viš almennt hlutverk dómara, t.d. aš taka viš dįnartilkynningum, veita żmis leyfi og framkvęma opinber skipti. Til samręmis viš grundvöll laga nr. 92/1989 er byggt į žvķ ķ frumvarpinu aš hérašsdómstólar muni nįnast ašeins fįst viš fyrrnefnd eiginleg dómstörf, en önnur verk į sviši žess verši żmist ķ höndum sżslumanna eša falin sérstökum skiptastjórum.
    Nįnar tiltekiš er gert rįš fyrir žvķ ķ frumvarpinu aš sżslumenn muni hafa meš höndum mikinn hluta žeirra starfa į sviši žess sem skiptarįšendur annast eftir nśgildandi lögum, annarra en eiginlegra dómstarfa, og aš störf žessi verši žannig talin til framkvęmdarvaldsathafna. Af helstu višfangsefnunum, sem sżslumönnum er ętlaš į žessum vettvangi, mį nefna aš įkvęši frumvarpsins fela žeim mešal annars aš taka viš andlįtstilkynningum, veita leyfi til setu ķ óskiptu bśi eša einkaskipta, skipa sérstaka lögrįšamenn eša mįlsvara fyrir erfingja sem žess žurfa meš, annast skrįningu og mat į eignum dįnarbśa, hafa meš höndum forręši į mįlefnum dįnarbśa frį andlįti žar til frekari ašgeršir viš skipti hefjast, veita erfingjum leišbeiningar og ašhald varšandi frįgang mįla og leggja į og innheimta erfšafjįrskatt. Žau störf, sem hér um ręšir, verša eftir ešli sķnu aš teljast fara betur ķ höndum framkvęmdarvaldshafa en dómara, enda eiga žau ekkert skylt viš almenn störf dómara og hętta getur aš auki veriš į aš įgreiningur verši um framkvęmd žeirra sem vęri ófęrt aš einn og sami embęttismašur annist og kveši sķšan upp dómsśrlausn um réttmęti sinna eigin ašgerša. Aš auki veršur ekki litiš fram hjį žvķ aš žessi störf eru um margt žjónusta viš almenning sem sżslumenn munu einmitt annast ķ rķkum męli į öšrum svišum ķ framtķšinni.
    Eitt žeirra višfangsefna, sem skiptarįšendur hafa haft meš höndum eftir įkvęšum laga nr. 3/1878, er aš annast framkvęmd opinberra skipta. Hér er um aš ręša verk sem tekur til fjölbreytilegra atriša, en af žeim mį nefna aš įkvęši žessara laga gera rįš fyrir aš skiptarįšandi byrji opinber skipti meš žvķ aš skrįsetja og eftir atvikum lįta meta eignir dįnarbśs og skuldbindingar eša skrifi upp bśiš eins og žaš hefur lengi veriš kallaš ķ framkvęmd. Aš žvķ bśnu er ętlast til aš skiptarįšandi boši erfingja til skiptafunda og leiti žar afstöšu žeirra til žess hvort žeir taki įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśsins og hvernig eigi aš rįšstafa eignum žess. Žį er ętlast til aš skiptarįšandi afli vitneskju um skuldbindingar bśsins, żmist meš žvķ aš gefa śt innköllun til skuldheimtumanna eša įn žess. Skiptarįšanda er sķšan ętlaš aš leysa śr um réttmęti krafna skuldheimtumanna og erfingja, framfylgja įkvöršunum um rįšstöfun eigna og verja eftir atvikum fé bśsins til greišslu skulda og arfs, en hann kemur fram af hįlfu bśsins śt į viš ķ öllu tilliti, hvort sem er viš samningsgerš, gagnvart yfirvöldum eša sem fyrirsvarsmašur žess ķ dómsmįlum. Žau višfangsefni, sem hér um ręšir, eru nįnast aš öllu leyti umsżsluverkefni žar sem ekkert reynir į dómsvald skiptarįšenda nema įgreiningur rķsi, en slķkt er sjaldgęft viš opinber skipti dįnarbśa. Af žessum sökum fengi žaš engan veginn samrżmst markmiši laga nr. 92/1989 aš dómarar hefšu žetta hlutverk meš höndum. Viš gerš žessa frumvarps voru metnir žeir kostir sem žóttu tiltękir um žaš hverjir gętu annast framkvęmd opinberra skipta, en tępast veršur sagt aš žeir kostir séu nema tveir, annašhvort aš sżslumenn annist žetta verk eša sérstaklega skipašir skiptastjórar sem dómari mundi tilnefna aš gengnum śrskurši um aš opinber skipti fari fram. Sķšarnefndi kosturinn žótti ķ flestu tilliti eiga betur viš, en af žeim mörgu atrišum sem žykja męla meš honum mį nefna eftirfarandi:
    1.      Eftir įkvęšum gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, hafa sérstakir bśstjórar til brįšabirgša og skiptastjórar aš meginreglu meš höndum framkvęmd gjaldžrotaskipta ef eignir eru į annaš borš fyrir hendi ķ žrotabśi. Sś tilhögun er ķ samręmi viš löggjöf ķ flestum rķkjum Evrópu og Noršur-Amerķku og var tekin hér upp aš žeirri fyrirmynd, en hśn hefur gefiš sérlega góša raun hér į landi. Framkvęmd opinberra skipta į dįnarbśum og viš slit hjśskapar, óvķgšrar sambśšar og félaga er ķ flestum atrišum keimlķk framkvęmd gjaldžrotaskipta og mį telja ešlilegt aš sömu reglur gildi ķ öllum tilvikum, en ķ žessum efnum er einnig viš erlendar fyrirmyndir aš styšjast.
    2.      Ķ 91. gr. laga nr. 3/1878 er gert rįš fyrir aš dómsmįlarįšherra geti löggilt sérstaka skiptaforstjóra įn dómsvalds til aš framkvęma opinber skipti dįnarbśa ķ staš skiptarįšenda, hvort heldur aš ósk erfingja eša eftir fyrirmęlum žess lįtna ķ erfšaskrį. Žessi heimild hefur lķtiš veriš notuš hér į landi en tiltölulega meira ķ Danmörku. Ķ bįšum löndunum hefur žessi tilhögun žótt gefast vel žegar reynt hefur į hana. Verksviš skiptaforstjóra eftir nśgildandi lögum er aš miklu leyti hlišstętt žvķ sem frumvarpiš gerir rįš fyrir um skiptastjóra.
    3.      Telja mį aš margt vinnist meš žvķ aš fela sérstökum skiptastjóra aš framkvęma opinber skipti fremur en aš starfsmašur rķkisins hafi verkiš meš höndum. Reynslan viš framkvęmd gjaldžrotaskipta hefur sżnt aš skiptastjórum sé hęgara en starfsmönnum rķkisins aš gęta hagsmuna bśa gagnvart öšrum og skipti hafa almennt tekiš skemmri tķma og gefiš betri fjįrhagslegan įrangur. Skiptastjórar eru einnig almennt ķ góšri ašstöšu til aš leitast viš aš nį sįttum um įgreiningsefni viš skipti. Žį mį einnig benda į aš žessi hįttur gefur kost į aš fyllsta trśnašar verši gętt um žaš sem fer fram viš opinber skipti, en sambęrilegur trśnašur, sem getur veriš keppikefli fyrir hlutašeigendur, veršur varla tryggšur ef stjórnvald annast verkiš ķ ljósi višhorfa um upplżsingaskyldu žeirra.
    4.      Įkvęši frumvarpsins og żmissa nśgildandi laga hafa ķ för meš sér aš sżslumenn muni gegna fjölbreytilegum störfum sem mundu samręmast žvķ illa aš žeir annist framkvęmd opinberra skipta. Ķ IV. kafla frumvarpsins er til dęmis gert rįš fyrir aš sżslumenn krefjist opinberra skipta į dįnarbśum ef erfingjar hlutast ekki sjįlfir til um skiptin. Sżslumenn munu einnig annast įlagningu og innheimtu erfšafjįrskatts hvort sem dįnarbśi yrši skipt ķ einkaskiptum eša opinberum skiptum. Žį hafa sżslumenn meš höndum innheimtu opinberra gjalda ķ fjölmörgum umdęmum landsins og reynslan er sś aš slķkar kröfur beinist mjög oft aš bśum sem eru til opinberra skipta. Mešal annars af žessum įstęšum getur sżslumašur žurft aš gegna skyldum embęttis sķns vegna sem vęru ósamžżšanlegar žvķ aš framkvęma opinber skipti og hafa žannig meš höndum forręši į mįlefnum dįnarbśs.
    5.      Eins og vikiš veršur sérstaklega aš hér į eftir miša įkvęši frumvarpsins aš žvķ aš draga verulega śr naušsyn opinberra skipta į dįnarbśum ķ tilvikum sem erfingjar ęskja žeirra ekki sjįlfir og mį ętla aš talsvert minna verši um žau fyrir vikiš. Mį žannig telja sennilegt aš ef frumvarpiš veršur aš lögum muni opinber skipti einkum koma til aš ósk hlutašeigenda, eftir atvikum vegna įgreinings eša ósamkomulags žeirra um hvernig stašiš verši aš verki žótt vissulega geti ašrar įstęšur leitt til opinberra skipta. Umfang starfa viš framkvęmd opinberra skipta er verulega misjafnt hverju sinni. Eftir nśgildandi reglum ķ lögum um aukatekjur rķkissjóšs nr. 79/1975 ber aš greiša skiptagjald ķ rķkissjóš vegna opinberra skipta sem nemur 1,5% af heildarandvirši žeirra eigna sem koma til skipta, en gjaldinu er ętlaš aš standa undir žeim kostnaši sem rķkiš veršur aš bera vegna framkvęmdar opinberra skipta ķ höndum starfsmanna žess. Ķ reynd hefur hins vegar veriš hendingu hįš hvort žetta gjald hafi veriš ķ ešlilegu samhengi viš žann kostnaš sem hefur oršiš aš standa undir af almannafé vegna framkvęmdar opinberra skipta ķ höndum skiptarįšenda žvķ aš żmist getur gjaldiš oršiš of hįtt ķ samanburši viš verkiš eša of lįgt. Telja veršur ešlilegra ķ alla staši aš kostnašur af opinberum skiptum verši meš öllu greiddur af žeim eignum sem koma til skipta, ekki sķst ķ ljósi žess aš įkvęši frumvarpsins stefna aš žvķ aš afnema aš verulegu leyti skyldu til opinberra skipta gegn vilja erfingja eša arflįta og aš kostnašurinn mišist viš umfang verksins, en verši hvorki borinn af rķkissjóši né geršur aš tekjulind hans. Meš žeirri skipan frumvarpsins, aš skiptastjórum verši falin framkvęmd opinberra skipta og žeir fįi greidda žóknun sķna af žvķ fé sem žeir sżsla meš, mį telja aš ķ senn verši unnt aš haga mįlum į žann veg aš kostnašur standi ķ ešlilegu samręmi viš vinnuframlag og aš rķkissjóšur hvorki hagnist af né gjaldi fyrir aš hlutašeigendur kjósi aš opinber skipti eigi sér staš. Ķ žessu sambandi er jafnframt rétt aš benda į aš žóknun skiptastjóra, sem yrši einkum įkvešin ķ ljósi tķmans sem vęri variš til verksins, yrši tępast meiri en sį kostnašur sem rķkiš ber af žessum sökum ķ reynd eftir nśgildandi reglum žegar tillit er tekiš til vinnulauna skiptarįšenda, launatengdra śtgjalda, kostnašar af skrifstofuhaldi o.fl. Mį enn fremur hafa ķ huga aš įkvęši frumvarpsins tryggja aš hęgt verši aš fį śrlausn dómstóla um fjįrhęš kostnašarins ef žurfa žykir.

III.

    Ķ lögum nr. 3/1878 er byggt į žvķ aš dįnarbś teljist formlega vera til opinberra skipta frį andlįti hlutašeiganda žar til eftirlifandi maka hans er veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, erfingjum hans er veitt leyfi til einkaskipti eša skiptum er annašhvort lokiš įn frekari ašgerša vegna eignaleysis dįnarbśsins eša ķ reynd meš opinberum skiptum. Af žessum sökum miša įkvęši laga nr. 3/1878 viš aš skiptarįšandi fari meš forręši dįnarbśs frį andlįti žar til eitthvaš af framangreindu hefur įtt sér staš og aš hann hefjist handa um framkvęmd opinberra skipta ótilkvaddur ef erfingjar hlutast ekki til um ašrar rįšstafanir innan skamms tķma frį andlįti. Žótt žessar reglur laganna standi óbreyttar mį heita aš ķ framkvęmd hafi aš mörgu leyti veriš horfiš frį žvķ aš fylgja ętlan žeirra fyrir įratugum sķšan. Aš vķsu hefur ekki veriš vikiš frį žeirri grundvallarreglu aš skiptarįšandi hafi formlegt forręši į mįlefnum dįnarbśs frį andlįti fram til žess tķma aš maki žess lįtna eša erfingjar kunni aš taka viš žvķ forręši į grundvelli įšurnefndra leyfa, en į hinn bóginn heyrir til undantekninga aš skiptarįšandi hefjist handa um beinar ašgeršir viš skiptin nema fram komi beišni erfingja um žaš. Af žessum sökum hefur hlutverk skiptarįšenda aš mestu beinst inn į žį braut aš eftir vištöku andlįtstilkynninga fylgjast žeir meš og veita ašhald um aš erfingjar geri naušsynlegar rįšstafanir til aš ljśka skiptum og gefa erfingjum eftir žörfum heimildir til žessara rįšstafana. Hefur framkvęmdin žannig žróast į žann veg aš skiptarįšendur hafa fremur gegnt eftirlitshlutverki en aš eiga žįtt aš framkvęmd skipta, nema ķ žeim tilvikum sem opinber skipti eiga sér staš ķ eiginlegri mynd. Sķšustu įratugi hafa opinber skipti hins vegar almennt ekki įtt sér staš nema erfingi hafi beinlķnis leitaš eftir žvķ, enginn erfingi hafi gefiš sig fram eša vegna įkvęša laga nr. 3/1878 sem skylda annars aš opinber skipti fari fram viš įkvešnar ašstęšur, en aš žessu veršur nįnar vikiš hér į eftir.
    Įkvęši frumvarpsins mótast mjög af žeirri framkvęmd sem hér hefur veriš lżst. Kemur žetta einkum fram ķ žvķ aš eftir frumvarpinu mun dįnarbś ekki teljast sjįlfkrafa vera til opinberra skipta frį andlįtsstund hlutašeiganda, heldur skapast viš andlįtiš millibilsįstand žar sem sżslumašur hefur til brįšabirgša forręši į mįlefnum dįnarbśsins. Jafnframt er sżslumanni ętlaš aš gegna žvķ hlutverki viš eftirlit og gęslu almannahagsmuna varšandi skipti dįnarbśa sem skiptarįšendur hafa annast til žessa ķ framkvęmd, bęši mešan į fyrrnefndu millibilsįstandi stendur og ķ framhaldi af žvķ viš einkaskipti. Žetta hlutverk sżslumanna samkvęmt frumvarpinu felst nįnar tiltekiš ķ žvķ aš žeim er ętlaš aš taka viš andlįtstilkynningum og veita um leiš leišbeiningar um hvernig stašiš verši aš framhaldi ašgerša og mįlalokum, sbr. 7. gr. frumvarpsins. Mįlalok geta oršiš žau aš dįnarbś verši tališ eignalaust og skiptum žess verši žį lokiš žegar ķ staš fyrir sżslumanni, sbr. 25. og 26. gr. frumvarpsins. Žau geta einnig oršiš į žann veg aš maki žess lįtna fįi leyfi sżslumanns til aš setjast ķ óskipt bś, sbr. 27. gr. frumvarpsins og įkvęši II. kafla erfšalaga nr. 8/1962. Žį getur sżslumašur oršiš viš umsókn erfingja um aš veita žeim leyfi til einkaskipta, sbr. 29.–31. gr. frumvarpsins, en aš fengnu slķku leyfi öšlast erfingjar heimild til aš rįša yfir hagsmunum dįnarbśsins ķ staš sżslumanns og ljśka sķšan skiptunum meš žvķ aš afhenda sżslumanni gögn og greiša erfšafjįrskatt, sbr. XIII. kafla frumvarpsins. Loks getur fariš svo aš krafist sé opinberra skipta į dįnarbśinu og aš dómsśrskuršur gangi um slķka kröfu eftir įkvęšum IV. kafla frumvarpsins, en ef krafan er tekin til greina verša skiptin upp frį žvķ ķ höndum sérstaks skiptastjóra sem tekur viš forręši į dįnarbśinu af sżslumanni. Hvernig sem stašiš yrši nįnar aš ašgeršum hverju sinni er sem fyrr segir gert rįš fyrir žeirri meginreglu ķ 11. gr. frumvarpsins aš sżslumašur hafi meš höndum formlegt forręši į mįlefnum dįnarbśs til brįšabirgša, eša nįnar tiltekiš į tķmabilinu frį andlįti fram aš žvķ aš eitthvaš af framangreindu gerist, og er žetta nįnast žaš sama og nś tķškast ķ framkvęmd samkvęmt įšursögšu. Žį er gert rįš fyrir žvķ aš sżslumašur greiši į żmsan hįtt fyrir ašgeršum į žessu tķmabili, t.d. meš skipun sérstakra lögrįšamanna og mįlsvara fyrir erfingja eftir įkvęšum 13. og 14. gr. frumvarpsins og meš žvķ aš lįta fara fram skrįsetningu og eftir atvikum mat į eignum eftir beišni erfingja, sbr. 17.–23. gr. frumvarpsins, en rįšstafanir sem žessar verša ekki geršar eftir nśgildandi lögum nema viš opinber skipti. Žį er loks ętlast til aš sżslumašur gegni sérstöku ašhaldshlutverki meš žvķ aš įminna erfingja ef drįttur veršur į ašgeršum af žeirra hendi į umręddu tķmabili, sbr. 32. gr. frumvarpsins, og eftir atvikum aš bregšast viš athafnaleysi erfingja eša žeirri ašstöšu aš erfingi neiti aš taka žįtt ķ einkaskiptum eša enginn erfingi gefi sig fram meš žvķ aš krefjast opinberra skipta skv. 37. gr. frumvarpsins.
    Žótt sś skipan frumvarpsins, sem hér er lżst, feli ķ sér allnokkra breytingu aš formi til frį fyrirmęlum nśgildandi laga lķkist hśn mjög žeirri framkvęmd sem hefur veriš rķkjandi įratugum saman.

IV.

    Eins og getiš var hér į undan miša įkvęši laga nr. 3/1878 viš žaš aš dįnarbś séu alltaf talin vera til opinberra skipta frį žvķ andlįt ber aš höndum og žar til slķkum skiptum lżkur eša skiptarįšandi veitir maka žess lįtna leyfi til setu ķ óskiptu bśi eša erfingjum hans leyfi til einkaskipta. Svo sem įšurgreindar tölulegar upplżsingar um framkvęmd ķ Reykjavķk į įrunum 1988 og 1989 gefa til kynna er reyndin hins vegar sś aš beinar ašgeršir viš opinber skipti dįnarbśa eiga sér ekki staš ķ verulegum męli žvķ aš komist er hjį žeim vegna eignaleysis žess lįtna eša meš setu ķ óskiptu bśi eša einkaskiptum ķ samtals um 91% tilvika. Žegar ašgeršir viš opinber skipti byrja į annaš borš sżna žessar tölur jafnframt aš horfiš er frį žeim ķ allmörgum tilvikum meš žvķ aš erfingjum sé veitt leyfi til einkaskipta eša eftir atvikum aš maka sé veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, en žaš sé ašeins ķ 4,4% allra tilvika sem opinber skipti fari ķ reynd fram allt til enda. Eftir fyrirmęlum laga nr. 3/1878 geta żmis atvik leitt til žess aš naušsynlegt sé aš ašgeršir viš opinber skipti į dįnarbśi eigi sér staš aš einhverju leyti eša öllu, en eftirfarandi eru helstu orsakir žess:
    1.      aš erfingi sé ófjįrrįša eša ófęr af heilsufarsįstęšum um aš gęta hagsmuna sinna sjįlfur,
    2.      aš bś erfingja sé til gjaldžrotaskipta,
    3.      aš ekki verši nįš til erfingja, t.d. meš žvķ aš ekki sé vitaš um dvalarstaš hans eša hann sé horfinn,
    4.      aš sį lįtni hafi haft meš höndum reikningshald į vegum hins opinbera,
    5.      aš sį lįtni hafi męlt fyrir ķ erfšaskrį um aš opinber skipti skuli eiga sér staš eša aš skiptaforstjóri verši löggiltur til aš annast skiptin,
    6.      aš einn erfingi eša fleiri óski beinlķnis eftir opinberum skiptum hvort sem įgreiningur hefur stašiš milli erfingja um skiptin eša ekki,
    7.      aš einn erfingi eša fleiri taki ekki aš sér įbyrgš į skuldbindingum žess lįtna og skilyrši eru ekki til aš ljśka skiptunum allt aš einu vegna eignaleysis žess lįtna eša meš žvķ aš veita maka hans leyfi til setu ķ óskiptu bśi,
    8.      aš ekki sé vitaš um neinn erfingja og tališ aš arfur muni žvķ renna til rķkisins,
    9.      aš vafi sé uppi um hver geti įtt tilkall til arfs.
    Ķ žeim tilvikum, žar sem hafist var handa um ašgeršir viš opinber skipti į dįnarbśum ķ Reykjavķk į įrunum 1988 og 1989 og skiptum į žeim eftir atvikum lokiš meš žeim hętti, įtti žaš rętur aš rekja til ofangreindra orsaka ķ eftirfarandi męli žegar tölur frį bįšum įrunum eru lagšar saman:

Fjöldi tilvika žar sem ašgeršir
byrjušu viš opinber skipti:
Žar af žau tilvik žar sem opinber skipti fóru fram til enda:
1. 40 6
2. 0 0
3. 7 3
4. 0 0
5. 5 5
6. 64 37
7. 12 10
8. 1 1
9. 3 3

    Af žessu mį rįša aš žaš sé misjafnt hve mikiš reyni į einstakar reglur laga nr. 3/1878 sem męla fyrir um naušsyn ašgerša viš opinber skipti. Žaš skiptir žó vęntanlega meira mįli aš varla veršur séš tilefni til aš kveša į um žessa naušsyn ķ öllum žeim tilvikum sem hér um ręšir. Veršur til dęmis ekki séš hvaš vinnist meš skyldu til ašgerša viš opinber skipti vegna ófjįrręšis erfingja žvķ aš lögrįšamenn slķkra erfingja koma fram og gefa naušsynlegar yfirlżsingar fyrir žeirra hönd og gęta hagsmuna žeirra, sérreglur um mešferš fjįr ófjįrrįša manna gilda um varšveislu arfs eftir greišslu hans, en afskipti skiptarįšenda hafa ekki žjónaš raunhęfum tilgangi viš žessar ašstęšur. Röksemdir mį fęra meš sambęrilegum hętti fyrir žvķ aš opinber skipti žjóni ekki sérstökum tilgangi ķ žeim tilvikum sem voru talin ķ 2., 3. og 4. liš hér į undan. Er žvķ lagt til ķ frumvarpinu aš naušsyn ašgerša viš opinber skipti verši afnumin ķ umręddum fjórum tilvikum, en eftir atvikum komi ķ stašinn sérstök ašgęsla og eftirlit af hendi sżslumanns ef ófjįrrįša erfingi į hlut aš mįli, sbr. einkum 30., 31. og 94. gr. frumvarpsins, heimildir sżslumanns til aš skipa ófjįrrįša erfingja sérstakan lögrįšamann og mįlsvara handa erfingja sem nęst ekki til, sbr. 13. og 14. gr. frumvarpsins, og įkvęši 17.–23. gr. frumvarpsins um skrįningu eigna og mat į žeim sem sżslumašur annast įn žess aš koma žurfi til opinberra skipta til aš žęr ašgeršir fari fram. Mį ętla aš žetta hafi ķ för meš sér aš talsvert dragi śr ašgeršum viš opinber skipti dįnarbśa ef frumvarpiš veršur aš lögum, en žetta mun hins vegar aš einhverju marki leiša til aukinna verka sżslumanna en ella hefši oršiš.
    Žótt žannig sé gert rįš fyrir aš įkvęši frumvarpsins leiši til talsveršrar fękkunar į tilvikum žar sem opinber skipti dįnarbśa fara fram gefa žau ekki tilefni til aš vęnta sambęrilegra breytinga į tķšni opinberra skipta viš slit hjśskapar eša óvķgšrar sambśšar eša félagsslit, enda eru opinber skipti aldrei lögskyld viš žessar ašstęšur heldur koma žau alltaf til aš kröfu einhvers hlutašeiganda samkvęmt reglum laga nr. 3/1878. Žó mį vekja athygli į žvķ ķ žessu sambandi aš ķ framkvęmd er mjög sjaldgęft aš opinber skipti eigi sér staš til fullnašar undir žessum kringumstęšum, heldur lżkur ašgeršum ķ meginžorra tilvika įšur en til žess kemur meš žvķ aš samningar takist um mįlalok. Viršist sem tilefni opinberra skipta viš žessar ašstęšur sé oft aš leysa žurfi śr afmörkušu įgreiningsefni milli ašilanna, en aš žvķ leystu sé grundvöllur til samninga um önnur atriši. Hefur žį veriš leitaš opinberra skipta gagngert til aš fa leyst śr slķkum įgreiningi meš skjótum hętti eftir sérreglum laga nr. 3/1878 įn žess aš ašrar ašgeršir hafi žurft aš eiga sér staš ķ tengslum viš opinberu skiptin, en ekki hefur veriš unnt aš leita slķkrar śrlausnar eftir öšrum leišum. Ķ 2. mgr. 125. gr. frumvarpsins er hins vegar gert rįš fyrir aš hjón geti leitaš slķkrar skjótrar śrlausnar um afmarkaš įgreiningsefni sitt viš fjįrslit.vegna skilnašar įn žess aš koma žurfi til opinberra skipta af žeim sökum. Žessi heimild kynni žannig aš draga śr žvķ aš krafist yrši opinberra skipta viš fjįrslit vegna hjónaskilnašar.

V.

    Ķ įkvęšum laga nr. 3/1878 er geršur verulegur greinarmunur į žvķ hvernig stašiš verši aš framkvęmd opinberra skipta į dįnarbśum eftir žvķ hvort erfingjar žess lįtna lżsi yfir aš žeir taki į sig įbyrgš į skuldbindingum hans eša ekki. Ķ 19.–49. og 81.–87. gr. laganna koma fram sérreglur sem taka til tilvika žar sem yfirlżsingar um slķka įbyrgš fįst ekki, įn tillits til žess hvort žetta eigi rętur aš rekja til skuldastöšu žess lįtna, varfęrni af hendi erfingja eša žess aš ekki hafi tekist aš nį til žeirra allra. Viš žessar ašstęšur ber aš gefa śt innköllun til skuldheimtumanna og leysa śr um réttmęti krafna žeirra sem tekur minnst 5 til 6 mįnuši eftir įkvęšum laganna. Mešan į žessu stendur rįša skuldheimtumenn gangi mįla ķ alla staši įn tillits til efnahags dįnarbśsins, m.a. hvernig eignum verši rįšstafaš, og er žį stašiš aš ašgeršum į sambęrilegan hįtt og viš gjaldžrotaskipti. Aš umręddum tķma lišnum kann aš koma fram aš eignir dįnarbśsins nęgi til greišslu skulda žannig aš erfingjar fįi rįšiš gangi mįla upp frį žvķ, en nęgi eignirnar ekki helst forręši skuldheimtumanna į hagsmunum bśsins allt til enda. Ef erfingjar lżsa hins vegar yfir aš žeir taki žessa įbyrgš aš sér og opinber skipti fara allt aš einu fram erframkvęmd skiptanna miklu einfaldari ķ snišum žvķ aš sambęrilegt tillit er ekki tekiš til skuldheimtumanna og erfingjar taka įkvaršanir um hvernig hagsmunum dįnarbśs verši rįšstafaš, en um žetta eru reglur ķ 50.–55. gr. laga nr. 3/1878.
    Sį meginmunur, sem įkvęši laga nr. 3/1878 gera į framkvęmd opinberra skipta eftir žvķ hvort erfingjar lżsa yfir įbyrgš į skuldum eša ekki, er um margt óešlilegur, m. a. vegna žess aš ekkert tillit er tekiš til žess af hvaša įstęšum įbyrgš erfingjanna fęst ekki. Įšurnefndar reglur laganna um framkvęmd opinberra skipta, žegar įbyrgš er ekki lżst yfir, eru aš mestu mišašar viš žau tilvik žar sem žetta kemur til af žvķ aš dįnarbś eigi ekki eignir fyrir skuldum. Reyndin er hins vegar oft sś aš vöntun įbyrgšar erfingja stafi af öšru, t.d. aš ekki nįist til eins erfingja af fjölmörgum ķ tilviki žar sem eignir eru langt umfram skuldir. Žegar žannig stendur į er óešlilegt svo aš ekki sé meira sagt aš skuldheimtumenn rįši um lengri tķma hvernig stašiš verši aš skiptunum įn žess aš tillit verši tekiš til hugsanlegra hagsmuna erfingja.
    Ķ frumvarpinu er leitast viš aš rįša bót į žeirri ašstöšu sem hér hefur veriš lżst. Er žetta gert meš žvķ aš gera ekki meiri mun į framkvęmd opinberra skipta eftir žvķ hvort erfingjar lżsi yfir įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśs eša ekki en sem telja mį óumtlżjanlegt. Mismunandi reglur koma aš vķsu eftir sem įšur fram um hvernig verši kallaš eftir kröfum skuldheimtumanna og fariš meš žęr. Ķ VII. kafla frumvarpsins er kvešiš į um hvernig stašiš verši aš žessu ef erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum, en į sama hįtt og eftir lögum nr. 3/1878 veršur žį aš gefa śt innköllun til skuldheimtumanna og taka sķšan afstöšu til žeirra krafna sem koma fram. Frestir eru hins vegar styttir mjög og reglur um mešferš krafna skuldheimtumanna eru einfaldašar, en hvoru tveggja er lagt til eftir fyrirmynd ķ įkvęšum gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, og ętti aš flżta mešferšinni verulega. Ķ VIII. kafla frumvarpsins er sķšan męlt fyrir um hvernig stašiš verši aš žessu ef erfingjar įbyrgjast skuldbindingar dįnarbśs og er žar leitast viš aš greiša fyrir ķ žessum efnum frį žvķ sem nś gildir. Mestu skiptir hins vegar aš įkvęši IX. kafla frumvarpsins veita erfingjum rétt til afskipta af žvķhvernig eignum og réttindum dįnarbśs verši rįšstafaš žótt žeir hafi ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum žess mešan ekki hefur veriš stašreynt aš dįnarbśiš eigi ekki eignir fyrir skuldum.
    Reglur 19.–49. gr. (3. kapķtula) laga nr. 3/1878, sem geyma įkvęši žeirra um opinber skipti dįnarbśa žegar erfingjar lżsa ekki yfir įbyrgš į skuldbindingum žess, taka sem įšur segir einkum miš af ašstęšum viš framkvęmd skipta žegar eignir dįnarbśs megja ekki fyrir skuldum. Žegar žannig er įstatt er ķ reynd um žaš aš ręša aš gjaldžrotaskipti fari fram į dįnarbśinu, enda var stušst aš öllu leyti viš umręddar reglur viš framkvęmd gjaldžrotaskipta į bśum lifenda um margra įra skeiš eftir setningu laga nr. 3/1878 žar til fyrstu sérlögin voru sett hér į landi um žau efni og aš vissu marki var žessum reglum enn beitt til fyllingar į fyrirmęlum löggjafar um gjaldžrotaskipti eftir žann tķma og allt til gildistöku nśgildandi gjaldžrotalaga frį 1978. Er žetta mešal įstęšna žess aš reglur um rétthęš krafna skuldheimtumanna viš gjaldžrotaskipti hafa frį upphafi veriš ķ 8. kapķtula laga nr. 3/1878 žótt sjaldan reyni į žęr viš skipti dįnarbśa. Ķ ljósi žess, aš sjįlfstęš löggjöf gildir oršiš um framkvęmd gjaldžrotaskipta og ekki sķšur vegna žess hve sjaldgęft er aš opinber skipti fari fram žar sem eignir dįnarbśa nęgja ekki fyrir skuldum, hefur sś leiš veriš viš samningu frumvarpsins aš lįta ógert aš setja fram sérreglur um gjaldžrotaskipti dįnarbśa, en žess ķ staš er kvešiš į um žaš ķ 62. gr. frumvarpsins aš hafi erfingjar ekki tekiš į sig įbyrgš į skuldum og ķ ljós kemur eftir innköllun til skuldheimtumanna aš eignir bśsins nęgi ekki fyrir kröfum žeirra fari framkvęmd skiptanna upp frį žvķ ķ einu og öllu eftir lagareglum um gjaldžrotaskipti. Er žetta fyrst og fremst gert til einföldunar žvķ aš öšrum kosti hefši oršiš aš setja ķ frumvarpiš yfirgripsmikil fyrirmęli um hvernig stašiš yrši aš framkvęmd opinberra skipta ef eignir dįnarbśs nęgja ekki fyrir skuldbindingum žess og žau fyrirmęli hefšu aš auki ekki oršiš annaš en endurtekning į žeim reglum sem koma fram ķ löggjöf um gjaldžrotaskipti. Ķ ljósi žessara breytinga er jafnframt gert rįš fyrir žvķ ķ frumvarpinu aš nśverandi reglur 8. kapķtula laga nr. 3/1878 verši ekki framvegis ķ löggjöf um skipti dįnarbśa, heldur ķ lögum um gjaldžrotaskipti žar sem telja veršur aš žęr eigi meš réttu heima. Ķ frumvarpi, sem hefur veriš gert til nżrra heildarlaga um gjaldžrotaskipti og var minnst į hér ķ upphafi, eru umręddar reglur 8. kapķtula laga nr. 3/1878 teknar upp žessu til samręmis.

VI.

    Viš gerš frumvarpsins hefur žvķ višhorfi veriš fylgt sem nśgildandi lög byggja į aš ķ skiptalöggjöf eigi aš koma fram reglur um verklag viš framkvęmd skipta (svokallašar formreglur) mešan önnur lög geymi reglur sem kveši į um tilkall til muna eša veršmęta viš skiptin (svokallašar efnisreglur). Žżšingarmestu efnisreglurnar, sem reynir į ķ tengslum viš skipti į sviši žessa frumvarps, eru reglur um erfšaréttindi, sem er aš finna ķ erfšalögum, nr. 8/1962, og reglur um fjįrmįl hjóna sem koma einkum fram ķ lögum um réttindi og skyldur hjóna, nr. 20/1923, en aš auki reynir į margvķslegar efnisreglur af öšrum meiši, t.d. reglur félagaréttar žegar um skipti til félagsslita er aš ręša, reglur fjįrmunaréttar varšandi kröfuréttindi annarra viš bśskipti o.s.frv. Žótt frumvarpiš hafi veriš samiš meš žaš fyrir augum aš žaš tęki ekki til slķkra efnislegra atriša og aš verklagsreglur žess gętu eins įtt viš žótt efnisreglum yrši breytt į sķšari tķmum er um sumt öršugt aš gera fullkominn greinarmun į formreglum og efnisreglum ķ žessum skilningi, auk žess aš vissar efnisreglur varša svo mjög framkvęmd skipta aš óhjįkvęmilegt er aš taka žęr upp ķ tengslum viš formreglurnar. Mį af žessum sökum finna einstakar reglur ķ frumvarpinu, lķkt og ķ lögum nr. 3/1878, sem fremur mętti telja til efnisreglna ķ žessum skilningi, t.d. ķ 104. gr. žess auk żmissa įkvęša ķ III. kafla. Į hinn bóginn hefur sś leiš veriš farin aš taka upp i frumvarpiš formreglur sem til žessa hafa veriš ķ öšrum lögum en nr. 3/1878 og leggja um leiš til brottnįm slķkra fyrirmęla sérlaga. Įhrifa af žessu gętir einkum varšandi formreglur um skipti milli hjóna sem eru nś aš nokkru ķ lögum nr. 20/1923, en reglur um žetta eru teknar upp ķ XIV. kafla frumvarpsins samhliša žvķ aš lagt er til ķ 135. gr. žess aš allmörg įkvęši laga nr. 20/1923 falli nišur ef žaš veršur aš lögum.

VII.

    Hér į undan hefur sérstaklega veriš getiš nokkurra meginatriša frumvarpsins sem er ętlaš aš leiša til breytinga frį nśgildandi lögum. Tillögur um slķkar breytingar eru žó fleiri og žykir rétt aš gera hér stutta grein fyrir žeim helstu ķ sömu röš og žęr koma fram ķ frumvarpinu og geta žį um leiš nokkurra atriša sem varša efnisskipan frumvarpsins.
    1.      Fyrsti žįttur frumvarpsins hefur aš geyma fyrstu žrjį kafla žess sem fjalla um almenn atriši um skipti dįnarbśa. Ķ I. kafla frumvarpsins koma fram reglur um lögsögu viš skipti dįnarbśa sem er ętlaš aš koma ķ staš reglna ķ 95. gr. laga nr. 3/1878 og tilskipun 21. jśnķ 1793. Įkvęši frumvarpsins um žessi atriši eru mun ķtarlegri en nśgildandi reglur og eru mešal annars gerš til aš taka af skariš um atriši sem vafi hefur leikiš um ķ framkvęmd.
    2.      Ķ II. kafla frumvarpsins, sem geymir įkvęši um žaš tķmaskeiš sem dįnarbś į undir forręši sżslumanns eftir aš andlįt hefur boriš aš höndum, koma fyrst fram mun nįnari reglur en ķ nśgildandi lögum um hverjar upplżsingar žurfi aš veita žegar andlįt er tilkynnt, hvernig stašiš verši aš tilkynningunni sem slķkri og hver gögn žurfi aš leggja fram ķ sambandi viš hana. Reglur frumvarpsins um žessi atriši, ķ 5.–8. gr., taka aš miklu leyti miš af žvķ hvernig žessu hafi veriš hagaš ķ framkvęmd į lišnum įrum. Ķ 13.–15. gr. er gert rįš fyrir aš sżslumašur skipi ófjįrrįša erfingja sérstakan lögrįšamann ef reglulegur lögrįšamašur er vanhęfur til aš koma fram fyrir hönd erfingjans viš skipti og er einnig rįšgert aš sżslumašur skipi erfingja sem ekki nęst til sérstakan mįlsvara til aš gęta hagsmuna hans. Svipašar reglur koma nś fram ķ 14. gr. laga nr. 3/1878, en žęr eru bundnar viš aš skipun sem žessi geti ašeins įtt sér staš viš opinber skipti sem er horfiš meš öllu frį ķ reglum frumvarpsins. Ķ žessum sömu įkvęšum frumvarpsins er aš auki aš finna nżmęli sem felast ķ heimild sżslumanns til aš skipa fjįrrįša erfingja mįlsvara ef erfinginn er ófęr um aš gęta hagsmuna sinna af heilsufarsįstęšum. Bein heimild til žess er ekki fyrir hendi ķ nśgildandi lögum og hefur žaš leitt til aš stundum hafi reynst óumflżjanlegt aš svipta mann fjįrręši af žvķ eina tilefni aš hann hafi veriš ófęr um aš gęta hagsmuna sinna viš arftöku. Hjį žeirri ašgerš mętti komast ķ mörgum tilvikum ef frumvarpiš veršur aš lögum meš skipun mįlsvara handa erfingja eftir umręddri heimild. Ķ 17.–23. gr. koma sķšan fram almennar reglur um hvernig verši stašiš aš skrįsetningu og mati į eignum dįnarbśa, en eins og įšur hefur komiš fram er rįšgert ķ žessum įkvęšum frumvarpsins aš slķk ašgerš fari meš öllu fram įn tengsla viš opinber skipti. Žessi fyrirmęli eiga sér nokkra hlišstęšu ķ 16. og 47. gr. laga nr. 3/1878, en eru žó mun ķtarlegri og taka aš nokkru miš af venjum sem hafa myndast ķ žessum efnum ķ framkvęmd. Įkvęši 25. og 26. gr. frumvarpsins svara aš nokkru til 10. gr. laga nr. 3/1878, en liška žó fyrir aš ljśka megi skiptum meš einföldum hętti žegar eignir dįnarbśs eru litlar sem engar. Ķ 29.–31. gr. koma loks fram reglur um umsókn erfingja um leyfi til einkaskipta og eftir hverju verši fariš žegar afstaša er tekin til hennar. Žessar reglur eiga sér ekki hlišstęšu aš teljandi leyti ķ lögum nr. 3/1878, en byggja um margt į venjum um žetta ķ framkvęmd.
    3.      Ķ III. kafla frumvarpsins er aš finna reglur sem varša sérstök réttindi erfingja viš skipti dįnarbśa. Įkvęši 33. gr. geyma heimild til aš tryggja maka žess lįtna og óuppkomnum börnum rétt til aš halda vissum veršmętum įn tillits til skipta, en žessi regla er mun rżmri en nśgildandi įkvęši um sambęrilegt atriši ķ 58. gr. laga nr. 20/1923 sem veitir žó ekki börnum žess lįtna žessi réttindi. Reglur 35. og 36. gr. eru įžekkar įkvęšum 46., 59. og 62. gr. laga nr. 3/1878 en er skipaš saman į einum staš ķ frumvarpinu til einföldunar.
    4.      Ķ öšrum žętti frumvarpsins, sem nęr yfir IV.–X. kafla žess, eru reglur žess um opinber skipti į dįnarbśum. Įšur hefur veriš minnst sérstaklega į żmis atriši frumvarpsins sem er ętlaš aš leiša til breytinga į framkvęmd opinberra skipta og óžarft er aš vķkja frekar aš hér. Ķ IV. kafla frumvarpsins koma fram reglur um upphaf opinberra skipta, en af helstu nżmęlum um žetta mį ķ fyrsta lagi nefna aš ķ 37. gr. er męlt fyrir um hvenęr sżslumašur skuli eiga frumkvęši aš opinberum skiptum vegna gęslu almannahagsmuna, en ķ framkvęmd hefur žótt skorta skżrari reglur um hvenęr og hvernig eigi aš hefjast handa um opinber skipti viš hlišstęšar ašstęšur įn frumkvęšis erfingja. Ķ öšru lagi er tekin upp heimild ķ 40. gr., sem skortir meš öllu ķ lögum nr. 3/1878 til aš lįnardrottinn žess lįtna geti krafist opinberra skipta aš lišnum vissum tķma frį andlįti, en ķ nśgildandi lögum er staša lįnardrottna lķtt tryggš ef dįnarbś er ekki tekiš til opinberra skipta af öšrum sökum og leyfi er ekki veitt erfingjum til einkaskipta eša maka til aš setjast ķ óskipt bś. Žį er loks ķ žrišja lagi kvešiš skżrar į um žaš ķ 42.–45. gr. en ķ nśgildandi lögum hvernig stašiš verši aš kröfu um opinber skipti og fariš meš hana fyrir dómi, en aš auki er žar męlt fyrir um aš hérašsdómari kveši upp śrskurš um slķka kröfu ķ staš žess aš taka afstöšu til hennar meš įkvöršun eins og nś er tķšast.
    5.      Ķ V. kafla frumvarpsins er aš finna almennar reglur um störf og stöšu skiptastjóra sem eins og įšur hefur komiš fram er ętlaš aš annast framkvęmd opinberra skipta. Ķ ljósi žess, aš žessi tilhögun į sér ekki hlišstęšu ķ lögum nr. 3/1878, er hér aš sjįlfsögšu um nżmęli aš ręša į žessu sviši. Reglur žessa kafla taka aš nokkru miš af reglum gjaldžrotalaga nr. 6/1978 um störf bśstjóra og skiptastjóra viš gjaldžrotaskipti og af venjum um störf skiptaforstjóra sem eru löggiltir til starfa eftir heimild ķ 91. gr. laga nr. 3/1878. Af einstökum atrišum ķ V. kafla frumvarpsins, sem eiga sér ekki samsvörun ķ nżnefndum reglum gjaldžrotalaga, mį einkum nefna aš ķ 46. og 47. gr. eru ķtarleg įkvęši um hęfi skiptastjóra og śrręši til aš koma fram ašfinnslum um störf žeirra og ķ 50. gr. er gert rįš fyrir aš skiptastjórar haldi skiptafundi meš erfingjum og lįnardrottnum lķkt og löggiltum skiptaforstjórum er nś tališ heimilt aš gera viš skipti dįnarbśa. Eftir gjaldžrotalögum eiga slķkir fundir viš gjaldžrotaskipti sér staš fyrir dómi, en sś tilhögun hefur um margt leitt til óžarfa žyngsla įn teljandi tilgangs og yrši ķ andstöšu viš žį stefnu žessa frumvarps aš dómstólar hafi ekki afskipti af framkvęmd opinberra skipta nema įgreiningur rķsi um hana sem beint er til žeirra til śrlausnar.
    6.      Ķ VI. kafla frumvarpsins eru reglur um fyrstu ašgeršir viš opinber skipti. Ķ 53. gr. er skiptastjóra gert aš boša erfingja til fundar viš sig tafarlaust eftir aš dįnarbś er tekiš til opinberra skipta og leita žar afstöšu žeirra til žess hvort žeir taki aš sér įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśsins, en afstaša erfingjanna til žessa atrišis hefur žżšingu um hvernig stašiš verši aš framhaldi ašgerša eins og įšur hefur veriš nefnt og rįša mį af įkvęšum VII.–IX. kafla frumvarpsins. Įkvęši 53. gr. eiga sér nokkra hlišstęšu ķ 15., 17. og 18. gr. laga nr. 3/1878 sem leggja sambęrilegar skyldur į skiptarįšanda viš upphaf opinberra skipta, en umrędd regla frumvarpsins mišar žó aš skjótari og einfaldari afgreišslu žessa atrišis. Įkvęši 54. og 55. gr. frumvarpsins fjalla um upphafskönnun skiptastjóra į žvķ hverjar séu eignir og skuldir dįnarbśsins og rįšstafanir sem honum ber aš grķpa til ķ žvķ skyni aš tryggja varšveislu eigna. Žessi įkvęši svara aš nokkru til žess hvernig reglum 12. og 15. gr. laga nr. 3/1878 hefur veriš beitt ķ framkvęmd žótt oršalag žeirra og efni sé meš nokkuš öšrum hętti.
    7.      Ķ VII. kafla frumvarpsins er aš finna sérreglur um mešferš krafna į hendur dįnarbśum žegar erfingjar taka ekki aš sér įbyrgš į skuldbindingum žess. Af einstökum atrišum žessa kafla mį ķ fyrsta lagi nefna aš ķ 56. gr. er męlt fyrir um aš įvallt verši aš gefa śt innköllun til skuldheimtumanna žegar erfingjar fįst ekki allir til aš taka aš sér įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśsins, svo sem nś er skylt eftir įkvęšum laga nr. 3/1878, en hér er sś breyting lögš til ķ samręmi viš almenna stefnu frumvarpsins aš skiptastjóri gefi innköllunina śt og aš kröfum skuldheimtumanna verši beint til hans ķ kjölfariš ķ staš žess aš dómstólar komi viš sögu ķ žessum efnum svo sem nś er. Žį felst einnig sś breyting ķ 56. gr. frumvarpsins frį įkvęšum laga nr. 3/1878 aš gert er rįš fyrir aš kröfulżsingarfrestur handa skuldheimtumönnum verši tveir mįnušir frį žvķ aš innköllun birtist ķ fyrra af tveimur skiptum ķ Lögbirtingablaši ķ staš žess aš vera fjórir mįnušir frį žvķ aš hśn birtist žar ķ žrišja skipti, en žessi breyting į sér fyrirmynd ķ įkvęšum gjaldžrotalaga nr. 6/1978. Ķ öšru lagi mį geta žess aš 57. gr. frumvarpsins geymir reglur um hvers efnis kröfulżsingar skuldheimtumanna til skiptastjóra skuli vera, en įkvęši skortir um žetta ķ nśgildandi lögum. Ķ žrišja lagi er kvešiš beinlķnis į um žaš ķ 58. gr. aš hverju leyti kröfur skuldheimtumanna falli nišur ef žeim er ekki lżst innan kröfulżsingarfrests, en sambęrileg regla er ekki lögfest žóft hśn hafi talist gilda. Ķ fjórša lagi eru lagšar til gerbreyttar reglur um mešferš lżstra krafna skuldheimtumanna ķ 59.–61. gr. frumvarpsins, en žęr eiga sér fyrirmyndir ķ įkvęšum gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, og ęttu aš stušla aš miklu greišari mešferš en eftir nśgildandi įkvęšum 37. og 38. gr. laga nr. 3/1878 um žetta efni. Loks mį benda į aš ķ 62. gr. frumvarpsins er gert rįš fyrir aš ef erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśs verši žįttaskil į framkvęmd opinberra skipta eftir lok kröfulżsingarfrests žegar komiš er fram hvort eignir žess nęgi fyrir skuldum. Ef ljóst žykir aš eignir muni nęgja gerir reglan rįš fyrir aš skiptastjóri fari ķ flestum atrišum meš skiptin upp frį žvķ eins og erfingjar hefšu tekiš umrędda įbyrgš aš sér, en ef eignir nęgja ekki er kvešiš į um aš beita skuli reglum um gjaldžrotaskipti viš įframhald opinberra skipta og rįšast skiptin žį ekki frekar af įkvęšum žessa frumvarps. Žessi regla felur ķ sér verulega breytingu og um leiš einföldun ķ samanburši viš skipanina eftir lögum nr. 3/1878.
    8.      Ķ VIII. kafla frumvarpsins er aš finna reglur um mešferš krafna skuldheimtumanna ef erfingjar hafa tekiš į sig įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśs. Žessar reglur eru įžekkar įkvęšum 4. kapķtula laga nr. 3/1878 aš öšru leyti en žvķ aš ef innköllun er gefin śt til skuldheimtumanna žį annast skiptastjóri žaš verk og žau nżmęli, sem var lżst hér į undan ķ tengslum viš VII. kafla frumvarpsins og varša kröfulżsingarfrest, gerš kröfulżsinga og įhrif žess aš kröfu sé ekki lżst, eiga hér einnig viš. Žį mį einnig nefna aš ķ umręddum 4. kapķtula laga nr. 3/1878 hefur vantaš skżr fyrirmęli um hvernig afstaša verši tekin til krafna sem koma fram į hendur dįnarbśum viš žessar ašstęšur, en leitast er viš aš bęta śr žeirri vöntun ķ žessum kafla frumvarpsins.
    9.      Ķ IX. kafla frumvarpsins eru reglur um hvernig stašiš verši aš įkvöršunartöku um rįšstöfun į hagsmunum dįnarbśa viš opinber skipti. Ķ lögum nr. 3/1878 er byggt į žvķ aš įkvaršanir sem žessar verši teknar į skiptafundum sem skiptarįšandi heldur fyrir dómi, żmist meš skuldheimtumönnum eša erfingjum eftir žvf hvort erfingjar hafa tekiš įbyrgš į skuldbindingum bśs, en skiptarįšandi framfylgi sķšan slķkum įkvöršunum og komi fram sem fyrirsvarsmašur bśsins žegar žaš er gert. Įkvęši IX. kaflans fela žį meginbreytingu ķ sér aš skiptastjóri haldi žessa skiptafundi utan réttar og gegni aš öšru leyti žvķ hlutverki sem skiptarįšandi hefur meš höndum ķ žessum efnum eftir nśgildandi lögum. Aš öšru leyti er reglum IX. kafla ętlaš aš leiša ķ fyrsta lagi til žeirra breytinga sem įšur voru nefndar, aš erfingjar fįi rétt til afskipta til jafns viš skuldheimtumenn af rįšstöfunum į hagsmunum bśsins žótt žeir taki ekki įbyrgš į skuldbindingum žess, en žessi réttur fellur žó nišur ef afrįšiš hefur veriš skv. 62. gr. frumvarpsins aš fara meš bśiš eftir reglum um framkvęmd gjaldžrotaskipta žvķ aš žį fara skuldheimtumenn einir meš žetta įkvöršunarvald. Ķ öšru lagi veita įkvęši kaflans skiptstjórum mun rżmri heimildir til sjįlfstęšrar įkvöršunartöku įn žess aš bera rįšstafanir undir skiptafundi en nśgildandi fyrirmęli laga nr. 3/1878 veita skiptarįšendum aš žessu leyti, en žessar breytingar eiga sér nokkra fyrirmynd ķ įkvęšum gjaldžrotalaga nr. 6/1978 og er ętlaš aš draga śr žyngslum ķ žessum efnum. Žį er ķ žrišja lagi leitast viš aš setja mun ķtarlegri reglur en nś gilda um hvernig verši brugšist viš ef skiptafundur kemst ekki aš einróma nišurstöšu um įkvöršun eša ef įkvöršunin žykir óešlileg ķ garš žeirra sem eiga hagsmuna aš gęta en hafa ekki įtt žįtt aš henni. Ķ framkvęmd hefur veriš tališ aš žau sjónarmiš ęttu viš sem er lagt til aš verši lögfest aš žessu leyti, en fyrir žvķ hefur žó skort nęgilega skżra lagaheimild.
    10.      Ķ X. kafla frumvarpsins er aš finna reglur um hvernig opinberum skiptum verši lokiš, til hverra rįšstafana skiptastjóri žurfi aš grķpa til aš ljśka hlutverki sķnu og aš hverju marki verši heimilaš aš taka opinber skipti upp į nż žegar žeim hefur veriš lokiš. Reglur 72.–79. gr. varša verklag viš undirbśning skiptaloka og hvernig žau eiga sér formlega staš, en žeim svipar mjög til nśgildandi reglna laga nr. 3/1878 eins og žeim hefur veriš beitt ķ framkvęmd aš žvķ frįtöldu aš rįšgert er aš skiptastjórar annist žessi verk įn afskipta dómstóla nema įgreiningur rķsi ķ tengslum viš žau, en eftir nśgildandi lögum hafa skiptarįšendur žessi störf meš höndum. Ķ 80. og 81. gr. er mešal annars kvešiš į um hvernig skiptastjóri ljśki verki sķnu meš śtborgun arfs og eftir atvikum hvernig fariš verši meš arf sem erfingi hefur ekki gefiš sig fram til aš taka viš og arf sem kemur ķ hlut erfingja sem er ólögrįša eša getur ekki gętt hagsmuna sinna af heilsufarsįstęšum. Skortir į aš nęgilega skżrar reglur komi fram um žessi atriši ķ nśgildandi lögum, en įkvęši frumvarpsins miša aš nokkru viš framkvęmd ķ žessum efnum. Žį er loks ķ 82.–84. gr. kvešiš į um hvenęr opinber skipti verši endurupptekin og hvernig žaš verši gert, en um žetta eru ekki teljandi reglur ķ lögum nr. 3/1878.
    11.      Ķ žrišja žętti frumvarpsins eru reglur um framkvęmd og lok einkaskipta sem erfingjar annast sjįlfir aš fengnu leyfi sżslumanns, svo og um réttarstöšu erfingja og žeirra sem telja til réttinda į hendur dįnarbśi mešan į einkaskiptum stendur. Žessar reglur eru ķ flestum atrišum sambęrilegar nśgildandi įkvęšum laga nr. 3/1878 og žeirri framkvęmd sem hefur mótast į grundvelli žeirra., Žó skal tekiš fram aš nįnari reglur eru lagšar til ķ XI. kafla frumvarpsins en nś gilda um hvort og žį hvernig skuldheimtumenn og ašrir kröfuhafar geti framfylgt réttindum sķnum į hendur dįnarbśi mešan į einkaskiptum stendur meš mįlsókn eša fullnustugeršum. Žį mį vekja athygli į aš reglur XII. kafla frumvarpsins um hvenęr leyfi til einkaskipta verši fellt nišur og afleišingar slķkrar ašgeršar eiga sér ekki beina fyrirmynd ķ nśgildandi lögum žótt gengiš hafi veriš śt frį žargreindum višhorfum ķ framkvęmd. Loks mį benda į aš ķ 93. gr. frumvarpsins er kvešiš skżrar į en ķ lögum nr. 3/1878 um naušsyn žess aš erfingjar geri sérstakan samning sķn į milli viš lok einkaskipta, svokallaša einkaskiptagerš, og ķ 95. gr. er tekiš af skariš um hvenęr einkaskiptum telst nįkvęmlega lokiš sem ekki er gert ķ umręddum lögum.
    12.      Ķ fjórša žętti frumvarpsins koma fram reglur um opinber skipti žegar ekki er um dįnarbś aš ręša, en žęr taka nįnar tiltekiš til opinberra skipta viš fjįrslit milli hjóna og fólks ķ óvķgšri sambśš og viš slit į félögum žar sem félagsmenn bera ótakmarkaša įbyrgš į skuldum. Fyrirmęlum žessa žįttar er ętlaš aš telja meš tęmandi hętti hvenęr opinber skipti geti fariš fram eftir įkvęšum frumvarpsins į öšru en dįnarbśum, žannig aš beinlķnis veršur įlyktaš aš opinber skipti komi ekki til įlita undir öšrum kringumstęšum, t.d. viš slit hlutafélaga eša annarra félaga žar sem félagsmenn bera takmarkaša įbyrgš į skuldbindingum. Žżšingarmestu įkvęši žessa žįttar frumvarpsins koma fram ķ XIV. kafla sem tekur til opinberra skipta viš fjįrslit milli hjóna og fólks ķ óvķgšri sambśš. Nśgildandi fyrirmęli 6. kapķtula laga nr. 3/1878 um opinber skipti viš skilnaš hjóna hafa ekki įtt viš žį skipan į fjįrmįlum hjóna sem var tekin upp meš lögum nr. 20/1923 og gildir enn, žannig aš lķtiš sem ekkert hefur veriš fęrt aš styšjast viš žau frį žeim tķma. Helstu nśgildandi lagaįkvęši, sem veršur fylgt ķ žessum efnum, koma fram ķ VII. kafla laga nr. 20/1923 sem varša skipti milli hjóna viš andlįt annars žeirra eša skilnaš og ķ VI. kafla sömu laga sem varša svonefnd slit į fjįrfélagi hjóna įn žess aš um skilnaš eša andlįt annars žeirra sé aš ręša. Reglur žessar hafa ekki gefiš nęgilega skżra mynd af žvķ hvernig verši stašiš aš ašgeršum viš slķk skipti ķ einstökum atrišum og aš auki veršur aš telja žeim ranglega komiš fyrir ķ lögum sem kveša ašallega į um efnisleg réttindi milli hjóna ķ staš žess aš vera skipaš ķ löggjöf sem fjallar um sjįlfa framkvęmd skiptanna. Meš frumvarpinu er lagt til aš žessar reglur fęrist ķ löggjöf um framkvęmd skipta, auk žess aš leitast er viš aš gera žęr mun skżrari og fyllri. Žį er reglum XIV. kafla frumvarpsins um framkvęmd skiptanna skipaš meš žeim hętti aš žęr taka ķ senn til opinberra skipta viš fjįrslit milli hjóna vegna skilnašar eša ógildingar hjśskapar eša įn hjśskaparslita og viš fjįrslit milli fólks viš lok óvķgšrar sambśšar, en įšurnefnd įkvęši laga nr. 20/1923 hafa ekki tekiš eftir oršanna hljóšan til allra žessara tilvika žótt stušst hafi veriš viš žau meš žeim hętti ķ framkvęmd. Aš öšru leyti mį almennt segja um įkvęši XIV. kafla frumvarpsins aš žau séu ķ flestum atrišum byggš į žeirri framkvęmd sem hefur mótast undanfarna įratugi į grundvelli nśgildandi laga, en žar er žó lķkt og ķ öšrum žętti frumvarpsins byggt į žvķ aš sérstakir skiptastjórar framkvęmi opinber skipti viš žessar ašstęšur, en dómstólar komi žar ekki viš sögu ķ rķkara męli en viš opinber skipti į dįnarbśum.
    13.      Ķ fimmta žętti frumvarpsins er kvešiš į um mešferš įgreiningsmįla sem rķsa viš skipti fyrir dómstólum, en reglum žįttarins er skipt ķ žrjį kafla, XVI. kafla žar sem męlt er fyrir um hver mįl verši borin undir śrlausn dómara eftir sérreglum frumvarpsins og hver ašdragandi aš žvķ yrši, XVII. kafla žar sem kvešiš er į um afbrigši frį almennum reglum um mešferš einkamįla ķ héraši viš mešferš žessara mįla og XVIII. kafla sem fjallar um mįlskot śrlausna hérašsdómara til ęšra dóms. Sérįkvęši um mešferš įgreiningsmįla, sem rķsa viš opinber skipti, koma nś fram ķ 33., 35., 38. og 39. gr. laga nr. 3/1878 og um mešferš mįla sem rķsa viš einkaskipti į dįnarbśum ķ 75. gr. laganna. Žeim reglum hefur veriš beitt meš žeim hętti ķ framkvęmd aš nokkuš svipi til reglna XVI. og XVII. kafla frumvarpsins. Sś grundvallarbreyting er žó óhjįkvęmileg ķ žessum efnum aš meš žvķ aš ekki er rįšgert ķ frumvarpinu aš dómari komi viš sögu viš skipti aš öšru leyti en til aš leysa śr um hvort opinber skipti muni eiga sér staš og til aš leysa śr įgreiningsmįlum eftir 5. žętti žess žį verša nżjar reglur aš koma til skjalanna um žaš hvernig mįlum verši beint til dómarans. Sį hįttur, sem er lagšur til ķ žessum efnum ķ įkvęšum XVI. kafla, er um sumt lķkur žeim sem er kvešiš į um ķ lögum um ašför, nr. 90/1989, en einnig hefur aš nokkru veriš höfš hlišsjón af žeim ašferšum sem hefur veriš beitt ķ framkvęmd žegar žurft hefur aš leysa śr įgreiningi viš opinber skipti dįnarbśa sem skiptaforstjórar skv. 91. gr. laga nr. 3/1878 hafa fariš meš. Įkvęši XVI. kafla taka žó einnig til žess hver įgreiningsmįl geti komiš til śrlausnar dómstóla eftir sérreglum frumvarpsins, en ķ žeim efnum er ekki um teljandi breytingar aš ręša frį žvķ sem nś gildir. Žó mį benda į aš įkvęši 123.–126. gr. frumvarpsins gera rįš fyrir aš mun fleiri įgreiningsmįl geti sętt sérmešferš eftir reglum žess, żmist meš samkomulagi milli mįlsašila eša įn žess. Um einstakar breytingar, sem žessum įkvęšum er ętlaš aš leiša til, mį vķsa hér til sérstakra athugasemda viš žau. Ķ XVII. kafla mį sķšan finna įkvęši frumvarpsins um hvernig fariš verši meš umrędd įgreiningsmįl, en eins og fram kemur ķ 131. gr. veršur ķ meginatrišum byggt į almennum reglum laga um mešferš einkamįla ķ héraši ķ žessum efnum meš žeim frįvikum sem męlt er fyrir um ķ 127.–130. gr. Žau frįvik, sem hér um ręšir, eru almennt žvķ marki brennd aš žeim er ętlaš aš leiša til hrašari mįlsmešferšar en ella. Ķ mįlskotsreglum XVIII. kafla frumvarpsins er gert rįš fyrir aš śrskuršir hérašsdómara ķ įgreiningsmįlum vegna skipta verši allir kęranlegir aš žvķ leyti sem žeim veršur skotiš til ęšra dóms, en meš žessu er lögš til breyting frį nśgildandi fyrirmęlum 21. gr. laga nr. 75/1973, um Hęstarétt Ķslands, žar sem kvešiš er į um aš slķkir śrskuršir sęti żmist kęru eša įfrżjun. Žessi breyting er lögš hér til ķ žvķ skyni aš flżta fyrir mįlalokum, enda er mešferš įfrżjunarmįla verulega seinlegri en mešferš kęrumįla.
    14.      Ķ sjötta og sķšasta žętti frumvarpsins koma fram reglur um gildistöku ef žaš veršur aš lögum, brottnįm og breytingu annarra laga og brįšabirgšaįkvęši sem varša tengsl eldri laga og yngri.
Athugasemdir viš einstakar greinar frumvarpsins.

Um 1. gr.

    Ķ 1. gr. frumvarpsins koma fram fyrirmęli sem er ętlaš aš afmarka hvenęr dįnarbśi veršur skipt hér į landi. Ķ löggjöf einstakra rķkja Vestur-Evrópu og Noršur-Amerķku er żmist um aš ręša aš lögsaga žeirra viš skipti dįnarbśa rįšist af žvķ hvort sį lįtni hafi veriš bśsettur ķ rķkinu viš lįt sitt įn tillits til rķkisfangs hans eša aš lögsagan rįšist af rķkisfangi įn tillits til heimilisstašar hans viš andlįt.
    Hér į landi lķkt og annars stašar į Noršurlöndum hefur veriš byggt į žvķ aš dįnarbś komi til skipta ķ žvķ rķki žar sem sį lįtni bjó viš andlįt sitt, sbr. 95. gr. laga nr. 3/1878, og aš nokkru lög nr. 108/1935 varšandi Noršurlandasamning um erfšir og skipti į dįnarbśum og er žeirri reglu haldiš ķ 1. mgr. 1. gr. frumvarpsins. Žó er tekiš fram ķ įkvęšinu aš žessi meginregla gildi ekki žótt sį lįtni hafi įtt heimili hér viš lįt sitt ef annaš veršur leitt af reglum žjóšaréttar, en ķ žessu felst einkum vķsan til almennra reglna um įhrif śrlendisréttar. Leišir žessi undantekning til dęmis til žess aš dįnarbś eftir sendimann erlends rķkis kęmi ekki til skipta hér į landi žótt hann hafi veriš bśsettur hér viš lįt sitt, sbr. einnig lög nr. 16/1971, um ašild Ķslands aš alžjóšasamningi um stjórnmįlasamband. Žį er enn fremur gert rįš fyrir žeirri undantekningu ķ 1. mgr. 1. gr. aš žaš kunni aš vera vikiš frį meginreglunni meš samningi sem ķslenska rķkiš gerir viš annaš rķki og hefur lagagildi hér į landi, en ekki veršur séš aš neinir slķkir samningar séu nś ķ gildi sem varša ekki fyrrgreinda undantekningu vegna įhrifa śrlendisréttar.
    Ķ 2. mgr. 1. gr. kemur fram sérregla um aš skipta megi dįnarbśi hér į landi eftir ķslenskan
rķkisborgara žótt hann hafi veriš bśsettur ķ öšru rķki viš lįt sitt ef skipti geta ekki fariš fram ķ heimilisrķkinu. Žessi sérregla į rętur aš rekja til žess aš sś staša geti komiš upp aš ķslenskur rķkisborgari hafi veriš bśsettur viš lįt sitt ķ rķki sem mišar lögsögu sķna viš įšurnefnda reglu um aš skiptastašur rįšist af rķkisfangi žess lįtna. Žegar svo er įstatt geta skiptin ekki fariš fram žar sem hlutašeigandi bjó viš lįt sitt og ef ekki vęri gert rįš fyrir sérstakri undantekningu ķ žessum efnum gętu žau heldur ekki fariš fram hér į landi. Žessi regla gerir žvķ rįš fyrir lausn į slķkri ašstöšu, en sama regla gildir nś eftir įkvęšum 95. gr. laga nr. 3/1878 og hefur reynt į notkun hennar fįein skipti į undanförnum įrum. Rétt er aš benda hér į aš vikiš er frekar aš žessu įkvęši frumvarpsins ķ athugasemdum viš 3. mgr. 3. gr.

Um 2. gr.

    Ķ 2. gr. frumvarpsins er sett fram regla sem afmarkar aš nokkru merkingu hugtaksins dįnarbś meš žvķ aš kveša į um rétthęfi žess, hver réttindi renni til žess og hverjar skyldur falli į žaš.
    Ķ norręnum lögfręšikenningum hafa löngum veriš uppi ólķkar skošanir um hver merking žessa hugtaks sé og um leiš hverjum dįnarbś tilheyri. Ķ eldri kenningum var žetta hugtak skilgreint į žann veg aš dįnarbś vęri eignarheild lįtins manns sem kęmi til skipta eftir atvikum milli lįnardrottna hans eša erfingja. Hugtakiš taldist žannig ķ reynd ašeins samheiti fyrir margvķsleg réttindi og muni sem höfšu tilheyrt žeim lįtna. Žegar hugtakiš var notaš ķ žessum skilningi var litiš svo į aš żmist eignušust lįnardrottnar žess lįtna žessa eignarheild žegar viš lįt hans eša erfingjar hans, allt eftir žvķ hvort erfingjar lżstu yfir įbyrgš į skuldbindingum hans eša ekki. Hugtakanotkun laga nr. 3/1878 mišar aš flestu leyti viš skilgreiningu af žessum meiši. Į seinni tķmum hefur hins vegar veriš bent į aš margt sé ķ vegi fyrir aš skilgreining sem žessi fįi stašist. Hśn standist t.d. ekki ķ ljósi žess aš dįnarbś eigi sjįlfstęša ašild aš dómsmįlum, sbr. 53. og 54. gr. laga nr. 85/1936, aš žaš verši tališ sjįlfstęšur skattašili, sbr. 5. tölul. 1. mgr. 2. gr. laga nr. 75/1981, eša aš dįnarbśi geti įskotnast réttindi eša žaš geti bakaš sér skyldur žvķ aš śtilokaš sé aš neitt af žessu geti įtt viš um svokallaša eignarheild lįtins manns sem eigi sér ekki sjįlfstęša tilvist. Žį mį einnig benda į aš višhorf um aš dįnarbś tilheyri annašhvort lįnardrottnum eša erfingjum žess lįtna žegar frį andlįtsstund standist ekki heldur žvķ aš į žeirri stundu hefur ekki enn veriš leitt ķ ljós hvort erfingjar muni įbyrgjast skuldbindingar hans eša ekki, en einmitt žetta atriši įtti eftir žessum kenningum aš rįša hverjum bśiš tilheyrši. Žessi višhorf geta enn sķšur rįšiš fram śr ašstöšunni ef mašur fellur frį sem hvorki stendur ķ skuldum viš neina lįnardrottna né lętur eftir sig neina erfingja.
    Žeir įgallar į eldri kenningum, sem hér hefur veriš lżst ķ einfaldašri mynd, hafa leitt til žess aš leitast hefur veriš viš aš skilgreina hugtakiš dįnarbś eftir öšrum leišum. Telja mį aš sį skilningur sé nś oršiš almennt rķkjandi aš dįnarbś sé ekki eignarheild lįtins manns, heldur sjįlfstęš lögpersóna eša lögašili sem verši til viš andlįt manns, taki viš fjįrhagslegum réttindum hans og skyldum ķ öllum meginatrišum, njóti hęfis til aš öšlast nż réttindi og baka sér nżjar skyldur, en lķši aš endingu undir lok meš žvķ aš henni verši slitiš meš skiptum og skyldur hennar efndar eftir föngum og réttindi hennar sem kunna aš standa eftir fęršar ķ hlut erfingja žess lįtna. Žegar dįnarbś er skilgreint meš žessum hętti į hvorki viš aš ręša um aš žaš tilheyri lįnardrottnum né erfingjum žess lįtna, heldur sé nįnast um sjįlfseignarstofnun aš ręša. Dįnarbśiš lśti forręši rķkisins frį žvķ andlįt beri aš höndum, en žaš forręši geti eftir atvikum flust ķ hendur maka žess lįtna ef honum er veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi eša erfingja žess lįtna ef žeim er veitt leyfi til einkaskipta. Eins geti žetta forręši rķkisins yfir dįnarbśi stašiš allt žar til žvķ er endanlega slitiš viš lok skipta ef opinber skipti eiga sér staš. Skilgreining hugtaksins eftir žessum leišum sfenst m. a. gagnvart žeim atrišum sem įšur voru nefnd og hafa žótt męla gegn notkun eldri skilgreininga.
    Įkvęši 2. gr. frumvarpsins fela ķ sér aš hugtakiš dįnarbś er skilgreint eftir žeim yngri kenningum sem hér hafa veriš nefndar meš žvķ aš žar kemur fram aš dįnarbś njóti hęfis til aš eiga réttindi og bera skyldur eša sé meš öšrum oršum sjįlfstęšur lögašili. Žessi regla er ekki lögš hér til ķ žvķ skyni aš löggjöf taki afstöšu til fręšilegra vangaveltna, heldur žykir hśn naušsynleg til afmörkunar į hugtakanotkun frumvarpsins og reyndar uppbyggingu reglna žess aš mörgu öšru leyti. Rétt er aš geta žess aš byggt er į hlišstęšum skilningi į hugtakinu žrotabś ķ gjaldžrotalögum, nr. 6/1978, žannig aš hér er ekki lögš til afgerandi breyting į hugtakanotkun į žessum vettvangi ķ lögum.

Um 3. gr.

    Ķ 3. gr. frumvarpsins er aš finna žau įkvęši frumvarpsins sem er ętlaš aš rįša žvķ ķ hvaša umdęmi skipti dįnarbśs eigi aš fara fram. Nugtakiš umdęmi er hér notaš til aš tįkna stjórnsżsluumdęmi sżslumanna skv. 11. gr. laga nr. 92/1989, enda eiga mįlefni dįnarbśa almennt undir žį eftir įkvęšum II. kafla frumvarpsins nema til opinberra skipta komi, en žį ręšst sį stašur sem skiptin teljast fara fram reyndar einnig af umdęmamörkum sżslumanna, sbr. 1. mgr. 42. gr. frumvarpsins.
    Nśgildandi fyrirmęli laga um hvar skipti fari fram į dįnarbśum koma fram ķ tilskipun um takmörkin milli lögsagna hinna einstöku uppbošshaldara og skiptarįšenda frį 21. jśnķ 1793 sem vķsaš er til meš óbeinum hętti ķ upphafsmįlsliš 95. gr. laga nr. 3/1878. Skv. 1. gr. nefndrar tilskipunar į žetta aš rįšast af žvķ hvar sį lįtni „įtti sjįlfur varnaržing, er skiptin hófust“. Žessi regla hefur ekki reynst nęgilega markviss og hafa żmis vafaatriši komiš upp ķ framkvęmd um beitingu hennar.
    Ķ 1. mgr. 3. gr. frumvarpsins er stefnt aš žvķ aš eyša óvissu ķ žessum efnum meš žvķ aš taka afdrįttarlaust af skariš um aš lögheimili ķ skilningi laga nr. 21/1990 rįši žvķ undir hvaša sżslumann skiptin geti įtt, en ef svo fęri aš sį lįtni hafi ekki įtt tiltekiš lögheimili žį er męlt sérstaklega fyrir um aš fastur dvalarstašur hans rįši skiptaumdęminu eša aš endingu dįnarstašur ef enginn slķkur dvalarstašur hefur heldur veriš fyrir hendi. Žį mį benda sérstaklega į aš įkvęši 1. mgr. 3. gr. taka einnig skżlausa afstöšu til žess hvar skipti eigi aš fara fram ef til skipta kemur į dįnarbśi eftir aš maki žess lįtna hefur setiš ķ óskiptu bśi um lengri eša skemmri tķma. Er žį mišaš viš aš skiptin fari fram žar sem makinn į lögheimili žegar skiptin byrja eša įtti lögheimili viš lįt sitt efhann hefur setiš ķ óskiptu bśi til ęviloka, en ef makinn hefur ekkert lögheimili įtt ręšst skiptaumdęmi meš sama hętti og įšur greindi af dvalarstaš hans eša eftir atvikum dįnarstaš. Nśgildandi fyrirmęli laga hafa ekki gert rįš fyrir aš žessi ašstaša geti komiš upp og hefur žaš leitt til óvissu ķ framkvęmd, en framkvęmdin viršist aš auki hafa veriš meš nokkuš misjöfnum hętti ķ einstökum umdęmum į undanförnum įratugum.
    Ķ 2. mgr. 3. gr. er kvešiš į um aš ef įgreiningur eša vafi veršur um skiptaumdęmi žį skuli leita įkvöršunar dómsmįlarįšherra um hvar skiptin fari fram. Eins og reglu 1. mgr. 3. gr. er hįttaš ętti almennt ekki aš geta komiš til vafa eša įgreinings um žetta nema svo stęši į aš sį lįtni hafi ekkert lögheimili įtt og žaš žętti orka tvķmęlis hvort hann hafi įtt fastan dvalarstaš ķ skilningi 1. mgr. eša fleiri en einn slķkur stašur žętti koma til greina. Žetta śrręši er fyrst og fremst lagt til ķ žvķ skyni aš koma ķ veg fyrir aš neitaš verši aš sinna dįnarbśsskiptum ķ t.d. bįšum af tveimur umdęmum sem kynnu aš koma til greina og aš žetta verši rökstutt į bįšum stöšum meš žvķ aš skiptin eigi aš fara fram ķ hinu umdęminu, en ašstaša sem žessi hefur komiš upp ķ framkvęmd įn žess aš neitt skjótvirkt śrręši hafi bošist eftir nśgildandi lögum til aš höggva į hnśtinn. Žótt ólķklegt sé aš į žaš mundi reyna mį vekja athygli į aš įkvöršun rįšherra um žetta gęti sętt endurskošun dómstóla į grundvelli almennrar reglu 60. gr. stjórnarskrįrinnar, t.d. viš dómsmešferš kröfu um opinber skipti skv. 42.–44. gr. frumvarpsins.
    Ķ 3. mgr. 3. gr. kemur fram aš ef leitaš veršur eftir skiptum hér į landi skv. 2. mgr. 1. gr. į dįnarbśi eftir ķslenskan rķkisborgara sem hefur įtt heimili erlendis viš lįt sitt žį skuli sį sem ęskir žess hefja ašgeršir sķnar meš žvķ aš leita įkvöršunar dómsmįlarįšherra um žaš ķ hverju umdęmi skiptin geti fariš fram. Ętlast er til aš žaš oršalag įkvęšisins aš rįšherra įkveši hvar skiptin „geti fariš fram“ verši skiliš į žann veg aš rįšherra eigi ekki aš taka afstöšu til žess hvort skilyršum 2. mgr. 1. gr. sé fullnęgt til aš slķkt dįnarbś komi til skipta hér į landi, heldur eigi hann ašeins aš benda į žaš umdęmi žar sem hlutašeigandi getur boriš upp erindi sitt viš sżslumann eša krafist opinberra skipta fyrir dómi. Kęmi žannig aš öšru jöfnu ķ hlut sżslumanns aš taka afstöšu til žess hvort skilyršum 2. mgr. 1. gr. sé fullnęgt til aš taka bśiš til skipta hér į landi, en eftir atvikum mętti bera įkvöršun hans um žetta undir hérašsdómara eftir almennri reglu 119. gr. frumvarpsins. Ķ 3. mgr. 3. gr. er ekki unnt aš lįta uppi neina leišbeiningarreglu um žaš til hvaša umdęmis rįšherra ętti aš beina erindi sem žessu, enda hlżtur žaš aš rįšast af atvikum hverju sinni, t.d. hvar dįnarbśiš kynni aš eiga eignir hér į landi, hvar sį lįtni kynni sķšast aš hafa įtt lögheimili hér į landi o.s.frv. Er hér um aš ręša slķkt mat rįšherra aš sķšur gęti komiš til žess aš dómstólar teldu sér fęrt aš hnekkja žvķ eftir žeim višhorfum sem voru nefnd hér į undan ķ tengslum viš 2. mgr. 3. gr.

Um 4. gr.

    Ķ žessu įkvęši frumvarpsins koma fram almennar reglur um takmarkanir į žvķ aš dómsmįl verši höfšaš į hendur dįnarbśi og aš leitaš verši fullnustugerša gagnvart žvķ auk
žess aš kvešiš er į um afdrif dómsmįls sem kann aš hafa veriš höfšaš į hendur žeim lįtna en var ólokiš žegar hann féll frį.
    Reglur 4. gr. eru efnislega žęr sömu og nś koma fram um žessi atriši ķ 33. og 34. gr. laga nr. 3/1878 eins og žau įkvęši hafa veriš skżrš ķ dómaframkvęmd og fręšikenningum og er žvķ ekki įstęša til aš fara hér mörgum oršum um žęr. Žó er rétt aš benda į aš žótt reglur 4. gr. banni almennt aš dómsmįl verši höfšaš į hendur dįnarbśi og aš fullnustugeršum verši komiš fram gegn žvķ žį er tekiš fram aš žetta bann sęti undantekningum ef męlt er fyrir um annaš ķ lögum. Undantekningar frį banni 1. mgr. 4. gr. viš höfšun dómsmįls į hendur dįnarbśi eru hverfandi fįar, en ķ dęmaskyni mį žó benda į aš ķ 2. mgr. 44. gr. barnalaga, nr. 9/1981, er gert rįš fyrir aš barnfašernismįl verši höfšaš į hendur dįnarbśi ef ętlašur fašir er lįtinn og jafnframt er męlt fyrir ķ 3. mgr. 88. gr. frumvarpsins um heimild til mįlshöfšunar į hendur dįnarbśi sem er til einkaskipta viš įkvešnar ašstęšur. Heimildir til aš halda uppi refsimįli į hendur dįnarbśi, sem einnig er gert rįš fyrir ķ 1. mgr. 4. gr., eru aš sama skapi fįar en til slķks gęti til dęmis komiš varšandi skattsektir, sbr. 3. mgr. 107. gr. og 108. gr. laga nr. 75/1981. Bann 3. mgr. 4. gr. viš fullnustugeršum į hendur dįnarbśi sętir aš sama skapi fįum undantekningum, en hér mį žó benda į aš ķ XI. kafla frumvarpsins er gert rįš fyrir heimild til žeirra innan vissra marka ef einkaskipti eiga sér staš og eins mį nefna aš ef fariš yrši meš ógjaldfęrt dįnarbś sem er til opinberra skipta eftir reglum um gjaldžrotaskipti, sbr. 3. mgr. 62. gr. frumvarpsins, žį gęti komiš til kasta heimilda skuldheimtumanna til aš krefjast naušungarsölu į eign bśsins, sbr. 74. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978.

Um 5. gr.

    Ķ 5. gr. frumvarpsins, sem er jafnframt upphafsįkvęši II. kafla žess um tilkynningu andlįts og fyrstu ašgeršir skipta, er męlt fyrir um skyldu til aš tilkynna andlįt. Reglur 5. gr. eru ķ flestum atrišum sama efnis og įkvęši 1. gr. laga nr. 3/1878 eins og žeim hefur veriš beitt ķ framkvęmd.
    Eftir 1. mgr. 5. gr. er skylt aš tilkynna andlįt til sżslumanns ķ umdęminu žar sem skiptin ęttu aš fara fram samkvęmt reglum 3. gr., en eins og tķškast hefur ķ framkvęmd til žessa er ętlast til aš slķkri tilkynningu yrši almennt ekki vķsaš į bug žótt hśn kęmi fram ķ röngu umdęmi, heldur yrši tekiš viš henni og hśn framsend įréttan staš, sbr. 2. mgr. 8. gr. frumvarpsins. Hér er aš sjįlfsögšu ekki ętlast til annars en aš sżslumenn geti fališ starfsmönnum sķnum aš annast žessi störf, žar į mešal aš tekiš yrši viš andlįtstilkynningu ķ śtibśi frį embętti sżslumanns eftir 13. gr. laga nr. 92/1989. Ķ 1. mgr. 5. gr. frumvarpsins er einnig gert rįš fyrir aš umbošsmašur sżslumanns geti tekiš viš andlįtstilkynningu og aš hann framsendi sżslumanni sķšan gögn um hana, sbr. 1. mgr. 8. gr., en hugtakiš umbošsmašur getur hér eftir atvikum įtt viš hreppstjóra.
    Ķ 2. mgr. 5. gr. er kvešiš į um žaš į hverjum skylda hvķli til aš tilkynna andlįt. Fyrst og fremst snżr skyldan aš žeim sem geta tališ til lögerfšaréttar eftir žann lįtna, en aš žeim frįgengnum gęti komiš til žess aš bréferfingja vęri žetta skylt eša žeim sem hlutast til um śtför. Er hér efnislega um aš ręša sambęrilega reglu viš 2. mgr. 1. gr. laga nr. 3/1878. Žvķ til višbótar er žó sérstaklega getiš ķ 2. mgr. 5. gr. aš yfirvöldum geti veriš žetta skylt ef žau hafa haft afskipti af mįlefnum žess lįtna, en hér gęti t.d. veriš um lögreglu aš ręša ef hśn annast rannsókn į mannslįti og enginn erfingi vęri žekktur sem skyldan gęti annars hvķlt į. Hefur žessu višhorfi veriš fylgt ķ framkvęmd um įrabil žótt ekki sé męlt fyrir um žaš ķ lögum nr. 3/1878. Ķ lokamįlsliš 2. mgr. 5. gr. er tekiš fram aš ašrir geti tilkynnt andlįt, en sżslumanni sé žó rétt aš vķsa slķkri tilkynningu į bug ef sį sem gefur sig fram er ekki fęr um aš gefa nęgar npplżsingar um mįlefni žess lįtna eftir žvķ sem kvešiš er į um ķ 7. gr. frumvarpsins og ekkert viršist žvķ til fyrirstöšu aš einhver kunnugri mįlefnum žess lįtna tilkynni andlįtiš frekar. Sambęrileg regla er ekki ķ nśgildandi lögum en žessu višhorfi hefur žó veriš fylgt ķ framkvęmd.
    Ķ 3. mgr. 5. gr. kemur fram hvernig ašhaldi verši beitt til aš tilkynningarskyldu um andlįt verši sinnt, en eins og ķ 3. mgr. 1. gr. laga nr. 3/1878 er hér lagt bann viš aš śtför fari fram nema presti eša žeim sem annast hana sé afhent vottorš um aš andlįtiš hafi veriš tilkynnt. Er rétt aš benda hér į aš mjög er brżnt aš žessi regla sé virt žvķ aš vanręksla um tilkynningu andlįts leišir oftar en ekki til verulegra erfišleika ķ framkvęmd. Sś vanręksla hefur oft ķ för meš sér aš ašstandendur žess lįtna fari į mis viš aš fį almennar leišbeiningar um naušsynlegar ašgeršir varšandi skipti dįnarbśa og telji af misskilningi aš ekkert žurfi aš hafast aš ķ žeim efnum, en žegar um sķšir kemur fram meš samanburši į andlįtstilkynningum og gögnum śr žjóšskrį aš vanrękt hafi veriš aš tilkynna andlįt vantar meš öllu upplżsingar um mįlefni žess lįtna og til hvers megi beina tilmęlum um aš koma žeim ķ rétt horf. Hefur į köflum gengiš erfišlega ķ ftamkvęmd į undanförnum įratugum aš koma žvķ til leišar aš žeir sem gegna žessu ašhaldshlutverki fįist til aš sinna žvķ sem skyldi.
    Taka mį fram aš ķ frumvarpinu er ekki gert rįš fyrir višurlögum viš žvķ aš skyldu til aš tilkynna andlįt sé ekki sinnt eša aš śtför sé lįtin fara fram įn žess aš sżnt sé fram į aš tilkynnt hafi veriš, en reglu um slķk višurlög ķ 2. gr. laga nr. 3/1878 viršist aldrei hafa veriš beitt.

Um 6. gr.

    Ķ 6. gr. frumvarpsins er kvešiš į um aš ekki verši tekiš viš andlįtstilkynningu nema sį sem tilkynni framvķsi śm leiš sönnunargagni fyrir andlįtinu. Žótt sambęrileg regla sé ekki ķ lögum nr. 3/1878 hefur lengi veriš gengiš śt frį žvķ ķ framkvęmd aš framvķsa verši slķkum gögnum viš tilkynningu andlįts, enda vęri meš öllu ófęrt ef žaš višgengist aš skipti fęru fram eftir mann įn žess aš žau yfirvöld, sem veita atbeina sinn viš skiptin og hafa eftirlit meš framkvęmd žeirra, fįi įšur ķ hendur naušsynleg gögn til stašfestingar į lįti hans.
    Ķ 1. mgr. 6. gr. eru žau gögn, sem hér geta komiš aš haldi, talin upp ķ fimm tölulišum, en ķ žessari talningu er tekiš tillit til žeirra tegunda sönnunargagna sem reynir į ķ framkvęmd og geta komiš til įlita eftir lögum. Fyrstnefndi kosturinn ķ 1. mgr. 6. gr., aš framvķsaš sé dįnarvottorši lęknis til sönnunar į mannslįti, er svo af ber sį algengasti ķ framkvęmd, en hér er įtt viš vottorš sem eru gefin śt eftir fyrirmęlum laga nr. 64/1962. Ķ 2. tölul. 1. mgr. 6. gr. er gert rįš fyrir aš annars konar embęttisvottorš en dįnarvottorš geti komiš aš sama haldi ef žaš er gefiš śt af einhverjum sem er bęr vegna opinberra starfa sinna um aš votta andlįtiš, en hér er einkum haft ķ huga vottorš prests śr kirkjubók og dįnarvottorš Hagstofu Ķslands sem vęri žį gefiš śt ķ kjölfar žess aš hlutašeigandi hafi įšur fengiš ķ hendur dįnarvottorš lęknis. Ķ 3. tölul. 1. mgr. 6. gr. kemur fram aš lögregluskżrsla um mannslįt geti veriš nęgilegt sönnunargagn viš andlįtstilkynningu, en slķk skżrsla kęmi žvķ ašeins aš haldi aš lögreglan hafi stašreynt lįt hlutašeigandi manns og žaš komi fram ķ skżrslunni. Ķ 4. og 5. tölul. 1. mgr. 6. gr. er sķšan gert rįš fyrir aš sżna megi fram į heimild til aš hefjast handa um skipti meš žvķ aš framvķsa dómsśrlausn skv. I. eša III. kafla laga um horfna menn, nr. 44/1981. Ętlast er til aš žessi talning hugsanlegra sönnunargagna sé tęmandi žannig aš ekki yrši t.d. tališ nęgilegt ķ žessu skyni aš leggja fram svokallaša mannskašaskżrslu sem vęri gerš eftir lögum nr. 42/1913 įn žess aš lķk hlutašeigandi manns hafi fundist, heldur yrši žį aš afla dómsśrlausnar eftir fyrrnefndum įkvęšum laga nr. 44/1981 til aš sżna nęgilega fram į heimild til aš hefjast handa um skipti.
    Ķ öllum tölulišum 1. mgr. 6. gr. er kvešiš į um aš mannslįt verši sannaš meš tilteknum gögnum af innlendum uppruna. Ķ 2. mgr. er hins vegar męlt fyrir um aš sams konar erlend gögn verši lögš aš jöfnu, en sį fyrirvari er žó geršur ķ žvķ sambandi aš ekki megi vera įstęša til aš draga sönnunargildi slķkra erlendra gagna ķ efa. Žessi fyrirvari hefur ekki teljandi raunhęfa žżšingu, en er žó settur meš žaš fyrir augum aš hugsanlegt sé aš gögn sem žessi verši fengin ķ öšrum rķkjum eftir reglum sem eru gerólikar žeim sem gilda hér į landi og žaš sem aš baki žeim byggi yrši ekki metiš nęgilegt til aš fį ķ hendur sambęrilegt vottorš eša dómsśrlausn hér.
    Rétt er aš taka sérstaklega fram aš meš fyrirmęlum 6. gr. er ętlast til aš neitaš verši aš taka viš tilkynningu um andlįt ef ekki er framvķsaš um leiš einhverju af įšurtöldum gögnum, en slķk neitun hefši žį ķ för meš sér aš ekki vęri unnt aš hefjast handa um skipti fyrr en bętt hefši veriš śr. Žį mį einnig vekja athygli į žvķ aš ašeins er ętlast til aš sönnunargagni sé framvķsaš viš sżslumann en ekki aš hann taki almennt viš eintaki af žvķ til varšveislu, enda leišir af reglum laga nr. 64/1962 aš algengasta sönnunargagniš til žessara žarfa, dįnarvottorš lękna, séu afhent presti og hann sendi žaš sķšan Hagstofu Ķslands til varšveislu.

Um 7. gr.

    Ķ 7. gr. eru settar almennar reglur um žau atriši sem sżslumašur eša umbošsmašur hans veršur aš leita upplżsinga um žegar andlįt er tilkynnt. Žessi atriši eru talin upp ķ fimm tölulišum 1. mgr. 7. gr. og eiga žaš almennt sammerkt aš varša žżšingarmikil atriši ķ sambandi viš žęr ašgeršir sem aš öšru jöfnu verša aš eiga sér staš ķ framhaldinu. Ekki žykir įstęša til aš gera hér grein fyrir einstökum atrišum ķ žessu sambandi žar sem ętla mį aš žessar reglur skżri sig sjįlfar, en žó mį taka fram aš hér er ekki ętlast til aš ķtarlegar eša tęmandi upplżsingar séu gefnar um žessi atriši į žessu stigi, heldur ašeins nęgilegar til aš sżslumanni sé fęrt aš sinna hlutverki sķnu samkvęmt sķšari įkvęšum frumvarpsins aš žessari ašgerš lokinni. Gert er rįš fyrir aš sżslumašur eša umbošsmašur hans fęri žessar upplżsingar ķ svokallaša dįnarskrį sem dómsmįlarįšherra er ętlaš aš setja nįnari reglum um skv. 2. mgr. 9. gr., en ķ žeim reglum mętti vęnta aš męlt yrši frekar fyrir um žessi atriši meš žaš fyrir augum aš samręmi verši um hverra upplżsinga verši krafist. Tekiš skal fram aš hér er gert rįš fyrir aš fengnar séu mun meiri upplżsingar viš tilkynningu andlįts en nś tķškast ķ framkvęmd, en žessi breyting er lögš til aš danskri fyrirmynd ķ žvķ skyni aš tryggja markvissari mešferš ķ kjölfariš.
    Ķ 1. mgr. 7. gr. er ętlast til aš žessar upplżsingar séu aš meginreglu fengnar įšur en tilkynnanda veršur lįtiš ķ té vottorš til aš afhenda presti skv. 3. mgr. 5. gr., en sżslumanni eša umbošsmanni hans er žó heimilaš ķ 4. mgr. 7. gr. aš lįta vottoršiš af hendi og veita tilkynnandanum eša öšrum ķ hans staš skamman frest til aš koma žessum upplżsingum į framfęri. Frestun sem žessi getur reynst naušsynleg, t.d. af tilliti til ašstandenda žess lįtna eša vegna žess aš tilkynnandi hafi ekki nęga vitneskju um žessi atriši aš svo stöddu, en henni ętti ekki aš beita aš naušsynjalausu.
    Ķ 2. og 3. mgr. 7. gr. kemur fram aš žeim sem tilkynnir andlįt sé ekki ašeins skylt aš segja deili į sjįlfum sér og skżra ķ hverjum tengslum hann standi viš žann lįtna, heldur einnig aš veita žęr upplżsingar skv. 1. mgr. sem sżslumašur eša umbošsmašur hans leitar eftir. Ķ ljósi reynslu ķ framkvęmd er ekki įstęša til aš vęnta annars en aš upplżsingar sem žessar verši lįtnar greišlega af hendi, en nefna mį aš neitun tilkynnanda um aš veita upplżsingar hefši ķ för meš sér aš sżslumanni vęri rétt aš neita aš lįta af hendi vottorš um tilkynningu andlįts og röng upplżsingagjöf ķ žessum efnum gęti varšaš viš įkvęši 146. gr. almennra hegningarlaga, nr. 19/1940.
    Ķ 5. mgr. 7. gr. er gert rįš fyrir aš sżslumašur eša umbošsmašur hans veiti žeim sem tilkynnir andlįt almennar upplżsingar um žaš sem gera žarf ķ kjölfar tilkynningar varšandi bśskiptin. Žetta hefur aš jafnaši veriš gert ķ framkvęmd įn beinnar lagaskyldu og hefur žótt gefa góša raun til aš greiša fyrir um framhald mįla.
    Ķ tengslum viš įkvęši 7. gr. mį aš endingu benda į aš ef fram kemur viš tilkynningu andlįts aš dįnarbśiš eigi ekki eignir umfram kostnaš af śtför, žį er rįšgert aš ljśka megi skiptum žegar ķ staš meš einfaldri yfirlżsingu tilkynnandans um žetta, en aš žessu er vikiš nįnar ķ athugasemdum viš 25. gr. frumvarpsins.

Um 8. gr.

    Įkvęši 8. gr. taka til žeirra ašstęšna aš umbošsmašur sżslumanns hafi tekiš viš andlįtstilkynningu eša annar sżslumašur en sį sem skiptin eiga undir skv. 3. gr., en žegar žannig stendur į er ętlast til aš tilkynningin sé sem fyrst send žeim sżslumanni sem mįlefniš į undir. Žessi regla er lögš til ķ žeim tilgangi aš stušla aš žvķ aš mįlefni dįnarbśsins komist sem fyrst ķ hendur žess sem žau koma til meš aš eiga undir, en žeir sem hefšu tekiš viš tilkynningu ķ hans staš, hvort sem vęri umbošsmašur eša annar sżslumašur, hefšu ekki vald til aš fįst į neinn hįtt viš mįlefni bśsins eša veita erfingjum eša öšrum heimildir til rįšstafana.
    Žegar rętt er ķ 8. gr. um sendingu andlįtstilkynningar er nįnar tiltekiš įtt viš aš senda eigi upplżsingar skv. 7. gr. sem hlutašeigandi hefur tekiš viš, en vęnta mį aš žęr yršu almennt fęršar į žar til gerš eyšublöš eša meš sambęrilegum hętti og hefšu aš geyma undirritun tilkynnanda og žess sem tók viš tilkynningu. Ef gögn hafa veriš afhent viš tilkynningu andlįts, t.d. erfšaskrį žess lįtna, yršu žau einnig framsend, enda ekki ętlast til aš slķk gögn verši varšveitt annars stašar en hjį žeim sżslumanni sem skiptin eiga undir.

Um 9. gr.

    Ķ 1.–3. mgr. 9. gr. er aš finna fyrirmęli um sérstaka dįnarskrį sem er ętlast til aš haldiš verši viš hvert sżslumannsembętti og geymi upplżsingar um hvert dįnarbś sem komi til kasta hlutašeigandi embęttis og um geršabękur sem sżslumönnum er ętlaš aš nota žar sem žess gerist žörf viš einstök verk eftir frumvarpinu. Skrįr į borš viš umrędda dįnarskrį hafa veriš fęršar um įrabil viš embętti skiptarįšenda og hafa reyndar boriš žetta heiti žótt žaš hafi ekki veriš bošiš ķ lögum. Koma žar fram żmsar upplżsingar um žann lįtna, eignastöšu hans og nįnustu ašstandendur, auk upplżsinga um heimildir sem eru veittar til rįšstafana į hagsmunum dįnarbśsins og hver mįlalok verša. Ķ 2. mgr. 9. gr. er gert rįš fyrir aš dómsmįlarįšherra setji nįnari reglur um efni og fęrslu žessara skrįa. Ekki er įstęša til aš vęnta aš stórfelldar breytingar verši ķ žessum efnum frį žvķ sem hefur tķškast, en gera mį rįš fyrir aš allar upplżsingar, sem er ętlast til aš verši fengnar viš tilkynningu andlįts skv. 7. gr., verši fęršar ķ dįnarskrį.
    Ķ frumvarpinu er ekki gert rįš fyrir verulegri notkun žeirra geršabóka sżslumanna sem fjallaš er um ķ 2. og 3. mgr. 9. gr., en almennt er tekiš fram ķ einstökum įkvęšum žegar ętlast er til notkunar žeirra. Sem dęmi af žessu mį benda į aš fęra ętti ķ geršabók skipun sérstakra lögrįšamanna og mįlsvara, sbr. 2. mgr. 14. gr., hverjar eignir dįnarbśs sżslumašur taki ķ vörslur sķnar, sbr. 3. mgr. 16. gr., og żmis atriši varšandi skrįsetningu og mat į eignum dįnarbśa, sbr. 18., 19. og 22. gr.
    Ķ 3. mgr. 9. gr. kemur fram aš ekki megi veita öšrum en žeim sem eiga lögmętra hagsmuna aš gęta upplżsingar śr dįnarskrį eša geršabók sżslumanns. Almennt vęri ekki um žaš aš ręša aš ašrir en erfingjar og eftir atvikum lįnardrottnar žess lįtna gętu įtt slķkra hagsmuna aš gęta, en žetta yrši aš meta hverju sinni eftir sömu višhorfum og gilda almennt viš skżringu svipašra įkvęša ķ réttarfarslögum. Žessi fyrirmęli frumvarpsins undirstrika aš gengiš er śt frį aš upplżsingar um žessi efni standi ekki almenningi til boša.
    Ķ 4. mgr. 9. gr. eru reglur varšandi hęfi sżslumanns til aš gegna störfum viš mešferš dįnarbśs hverju sinni. Kemur žar fram aš sżslumašur megi ekki leysa žessi störf af hendi ef hann hefur sjįlfur hagsmuna aš gęta af skiptunum af öšrum sökum en vegna rękslu embęttis sķns. Samkvęmt žessu yrši sżslumašur talinn vanhęfur ef hann vęri sjįlfur erfingi eša ętti skuldakröfu į hendur dįnarbśinu, en hins vegar ekki vegna žess eins aš hann annist til dęmis innheimtu skattkröfu į hendur žvķ sem honum er fališ vegna embęttis sķns. Žį er męlt svo fyrir ķ 4. mgr. 9. gr. aš sżslumašur teljist vanhęfur ef hann er svo skyldur eša męgšur erfingja eša einhverjum öšrum sem hefur verulega hagsmuni af skiptunum aš hann vęri vanhęfur til aš vera dómari ķ einkamįli sem sį ętti ašild aš, en mörk skyldleika eša męgša ķ žessum efnum fęru samkvęmt žessu eftir 36. gr. laga nr. 85/1936. Ķ žessu sambandi er vert aš benda į aš ekki er śt af fyrir sig nóg aš skyldmenni sżslumanns kunni aš hafa einhverja hagsmuni af mįlefnum dįnarbśsins, t.d. aš sį eigi lįga peningakröfu į hendur bśinu, heldur verša hagsmunirnir aš vera verulegir eins segir ķ įkvęšinu, en mörkin ķ žessum efnum hljóta eftir ešli mįls aš verša hįš mati hverju sinni. Ef sżslumašur vęri ķ ašstöšu sem leiddi til vanhęfis eftir žessum reglum er ekki žar meš sagt aš hann geti ekkert ašhafst ķ tengslum viš mįlefni dįnarbśsins žvķ aš tekiš er fram ķ 4. mgr. 9. gr. aš hann vķki fyrst eftir aš andlįt hefur veriš tilkynnt og getur hann žannig annast žau verk sem snśa aš vištöku tilkynningarinnar og einnig kemur hér fram aš hann geti tekiš viš yfirlżsingu um eignaleysi dįnarbśsins og lokiš žannig skiptum eftir 25. gr. frumvarpsins žrįtt fyrir žessar ašstęšur. Aš öšru leyti yrši sżslumašur hins vegar aš vķkja sęti meš tilkynningu til dómsmįlarįšherra sem er ętlast til aš eigi sér staš įn tafar eftir tilkynningu andlįts, en rįšherra yrši žį aš skipa annan mann sem fullnęgši skilyršum til aš gegna embętti sżslumanns til aš annast žau višfangsefni sem varša dįnarbśiš.

Um 10. gr.

    Ķ 10. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um ašgeršir sżslumanns ef upplżsingagjöf viš tilkynningu andlįts skv. 7. gr. hefur veriš įfįtt. Żmsar įstęšur geta veriš fyrir žvķ aš ónógar upplżsingar hafi komiš fram ķ byrjun, t.d. aš andlįtiš hafi veriš tilkynnt af manni sem hefur ekki haft nęga vitneskju um mįlefni žess lįtna og ekki hefur tekist žegar ķ kjölfariš aš fį nįnari upplżsingar eša jafnvel aš andlįtiš hafi ekki veriš tilkynnt og sżslumanni hafi borist upplżsingar um žaš meš öšrum hętti, svo sem meš gögnum śr žjóšskrį. Reglum 10. gr. er ętlaš aš stušla aš žvķ aš hafist verši handa um upplżsingaleit innan skamms tķma eftir andlįtiš, žannig aš sżslumašur geti eftir atvikum beint žvķ til erfingja aš taka įkvöršun um ašgeršir og eins til aš hann verši fęr um aš krefjast opinberra skipta skv. 37. gr. frumvarpsins ef žess žarf meš.
    Ķ 1. mgr. 10. gr. er kvešiš į um aš žessi upplżsingaleit skuli eiga sér staš ekki sķšar en mįnuši eftir tilkynningu andlįts, en žessi mįnašarfrestur gęti eftir atvikum byrjaš aš lķša žegar vitneskja berst sżslumanni um andlįt sem hefur ekki veriš tilkynnt eftir almennum reglum. Ķ sambandi viš 1. mgr. 10. gr. veršur aš hafa ķ huga aš ķ sumum tilvikum veršur ekki bešiš meš ašgeršir ķ žann mįnuš sem hér um ręšir, t.d. ef žegar hefur komiš fram viš tilkynningu andlįts aš ekki sé vitaš um neinn erfingja eftir žann lįtna, og eins getur veriš öršugleikum hįš aš afla vitneskju žótt lišinn sé mįnušur frį andlįtstilkynningu, t.d. vegna žess aš ekki nįist til erfingja sem er žó vitaš aš eru fyrir hendi. Mį žvķ segja aš hér sé um leišbeiningarreglu aš ręša sem veršur ekki ętlast til aš geti įtt viš ķ öllum tilvikum žótt vitanlega sé gengiš śt frį aš henni verši fylgt ķ öllum meginatrišum.
    Ķ 2. og 3. mgr. 10. gr. er męlt fyrir um žaš į hverjum skylda hvķli til aš veita sżslumanni upplżsingar um mįlefni žess lįtna og hvernig verši gengiš eftir upplżsingunum. Ķ 2. mgr. er fyrst og fremst gert rįš fyrir aš žessi skylda hvķli į žeim sem tilkynnti andlįtiš. Sama skylda hvķlir žó į öšrum žeim sem sżslumašur telur eftir fyrirliggjandi upplżsingum aš geti veitt frekari vitneskju um atriši sem talin eru ķ 1. mgr. 7. gr., en žar gęti til dęmis veriš um aš ręša mann sem var nįkomnari žeim lįtna en tilkynnandinn eša sem hafši meš höndum fjįrhald fyrir žann lįtna. Gert er rįš fyrir aš sżslumašur kvešji slķka menn į sinn fund ķ žessu skyni, en vert er aš benda į aš ķ 2. mgr. 10. gr. er męlt fyrir um heimild hans til aš fela umbošsmanni sķnum eša öšrum sżslumanni aš gera žetta sem til dęmis gęti įtt viš ef hlutašeigandi er bśsettur fjarri starfsstöš sżslumanns.
    Ķ 3. mgr. 10. gr. kemur fram aš opinberum stofnunum, stjórnvöldum og sżslunarmönnum sé skylt aš veita sżslumanni žęr upplżsingar um mįlefni žess lįtna sem hann krefst og enn fremur višskiptabönkum, sparisjóšum og žeim sem hafa stašiš ķ slķkum višskiptatengslum eša sambęrilegu sambandi viš žann lįtna aš žeir verši taldir geta veitt vitneskju um eignir dįnarbśsins eša skuldir. Žessi fyrirmęli eru ķ reynd sett hér til įréttingar žvķ aš hafa ber ķ huga aš eftir 2. gr. frumvarpsins tekur dįnarbśiš viš fjįrhagslegum réttindum og skyldum žess lįtna og er sżslumašur ķ reynd aš leita upplżsinga ķ žįgu dįnarbśsins um réttindi žess sjįlfs og skyldur. Opinberum stofnunum og žeim öšrum, sem hér um ręšir, vęri žvķ hvort eš er įn žessarar reglu skylt aš veita sżslumanni žessar upplżsingar meš sama hętti og žeim hefši boriš aš veita žeim lįtna žęr ef hann vęri enn mešal lifenda. Eftir oršalagi 3. mgr. 10. gr. getur žessi upplżsingaskylda hvķlt į żmsum. Mešal opinberra stofnana gętu til dęmis veriš skattyfirvöld sem vęri žį skylt aš lįta af hendi skattframtöl žess lįtna eftir kröfu sżslumanns. Mešal sżslunarmanna gętu til dęmis veriš lögmašur eša löggiltur endurskošandi sem hefur starfaš fyrir žann lįtna. Mešal žeirra sem hafa stašiš ķ višskiptatengslum eša sambęrilegu sambandi viš žann lįtna og gętu veitt upplżsingar um eignir eša skuldir dįnarbśsins vęru til dęmis veršbréfasjóšir, vįtryggingafélög eša fyrirtęki sem sį lįtni hefur įtt föst višskipti viš. Ķ 3. mgr. 10. gr. er ekki rįšgert aš sżslumašur kvešji žį sem žar eru taldir į sinn fund, gagnstętt žvķ sem um ręšir ķ 2. mgr. įkvęšisins, heldur yrši upplżsinga af žessum toga almennt leitaš bréflega lķkt og nś er gert ķ framkvęmd.

Um 11. gr.

    Ķ 1. mgr. 11. gr. kemur fram meginregla sem var gerš aš umtalsefni hér įšur ķ almennum athugasemdum viš frumvarpiš, en ķ henni felst aš sżslumašur hafi formlega meš höndum forręši į öllum hagsmunum dįnarbśsins frį žvķ žaš veršur til viš andlįtiš og žar til eitthvaš af eftirtöldu ber aš höndum:
    1.      aš skiptum žess ljśki vegna eignaleysis skv. 25. eša 26. gr. frumvarpsins,
    2.      aš forręši į hagsmunum bśsins flytjist ķ hendur maka žess lįtna meš žvķ aš sżslumašur veiti honum leyfi til aš setjast ķ óskipt bś, sbr. 27. gr. frumvarpsins og įkvęši II. kafla erfšalaga, nr. 8/1962,
    3.      aš forręši į hagsmunum bśsins flytjist ķ hendur erfingja žess lįtna ķ sameiningu meš žvķ aš žeim sé veitt leyfi til einkaskipta į dįnarbśinu, sbr. 31. gr. og 3. žįtt frumvarpsins,
    4.      aš forręši į hagsmunum bśsins flytjist ķ hendur skiptastjóra meš žvķ aš śrskuršur hérašsdómara hafi gengiš um aš bśiš sé tekiš til opinberra skipta.
    Forręši sżslumanns į hagsmunum dįnarbśs stendur žannig yfir į žvķ millibilsįstandi sem hefst viš andlįt og lķšur undir lok žegar beinar ašgeršir viš skiptin byrja eša žeim er lokiš fyrir sżslumanni. Žetta svonefnda millibilsįstand getur stašiš um mislangan tķma, allt frį fįeinum dögum, ef skiptum er lokiš viš tilkynningu andlįts meš yfirlżsingu um eignaleysi dįnarbśs, upp ķ nokkra mįnuši, t.d. ef drįttur veršur į aš erfingjar sęki um leyfi til einkaskipta.
    Eins og fram kom ķ almennum athugasemdum hér į undan er žaš forręši į hagsmunum dįnarbśa, sem sżslumönnum er ętlaš aš hafa meš höndum, žaš sama og skiptarįšendur hafa fariš meš eftir lögum nr. 3/1878. Hér įšur hefur veriš tekiš svo til orša aš žetta forręši sé formlegs ešlis, en meš žvķ er įtt viš aš sżslumašur yrši einn bęr į žessu tķmabili um aš rįšstafa mįlefnum dįnarbśs svo aš gilt sé. Žetta hefur ķ för meš sér aš maka žess lįtna, ašra erfingja eša utanaškomandi menn brestur meš öllu heimild til rįšstafa hagsmunum dįnarbśsins eša svara fyrir skyldur žess svo aš bindandi verši. Sżslumanni er į hinn bóginn ekki ętlaš aš gera neinar teljandi rįšstafanir į žvķ tķmabili sem hann fer meš žetta forręši į mįlefnum dįnarbśsins, heldur er almennt ętlast til aš hlutirnir haldist ķ óbreyttu horfi žar til ašrir taka viš forręšinu af sżslumanni. Žó mį benda į aš ķ 2. mgr. 11. gr. er gert rįš fyrir aš sżslumašur geti rįšstafaš eša heimilaš ašstandendum žess lįtna aš rįšstafa fjįrmunum eša eignum dįnarbśsins til aš greiša kostnaš af śtför og žar er einnig gert rįš fyrir aš sżslumašur kunni aš žurfa aš gera ašrar rįšstafanir til aš varna tjóni, en žar gęti fyrst og fremst veriš um aš ręša ašgeršir til aš tryggja varšveislu eigna eftir įkvęšum 16. gr. frumvarpsins eins og sérstaklega er vķsaš til ķ 2. mgr. 11. gr. Ašstašan ķ žessum efnum er ķ alla staši sambęrileg žeirri sem nś tķškast ķ framkvęmd į grundvelli reglna laga nr. 3/1878, en žess mį geta aš almennt eru einu ašgeršinar, sem fara fram į žessu tķmabili, fólgnar ķ rįšstöfun peningaeignar žess lįtna til aš kosta śtför hans.
    Aš žvķ leyti sem naušsynlegt gęti veriš aš grķpa til rįšstafana skv. 2. mgr. 11. gr. leišir af oršalagi 1. mgr. įkvęšisins aš valdiš til žess sé ķ höndum žess sżslumanns sem skiptin eiga undir, sbr. 3. gr. Eins og minnst var į ķ athugasemdum viš 8. gr. vęri žvķ hvorki umbošsmašur sżslumanns né annar sżslumašur, sem tekur viš andlįtstilkynningu, bęr um aš gera slķkar rįšstafanir eša heimila žęr, nema žį eftir atvikum aš fengnum sérstökum fyrirmęlum žess sem skiptin eiga undir. Aš žvķ leyti sem rįšstafanir sem žessar ęttu sér staš er ętlast til žess ķ 3. mgr. 11. gr. aš sżslumašur lįti žeirra getiš ķ dįnarskrį eša geršabók, en um notkun geršabókar ķ žessu skyni mį vķsa til žess sem įšur kom fram viš umfjöllun um 9. gr. frumvarpsins.

Um 12. gr.

    Į žvķ tķmabili, sem sżslumašur fer meš forręši į mįlefnum dįnarbśs, fer ekki hjį žvķ aš hann žurfi aš meira eša minna leyti aš eiga ķ samskiptum viš erfingja um žau ef kunnugt er um žį į annaš borš. Ķ 12. gr. eru lagšar til reglur um žaš hvernig ętlast verši til aš žeir sem leiti til sżslumanns ķ žessum efnum sżni fram į aš žeir séu erfingjar eša verši taldir bęrir um aš koma fram fyrir hönd erfingja.
    Ķ fyrri mįlsgrein 12. gr. kemur fram aš sżslumašur eigi almennt aš fyrra bragši aš treysta réttmęti frįsagnar žess sem gefur sig fram viš hann og segist vera ķ žeim skyldleikatengslum viš žann lįtna sem leiši til lögerfšaréttar. Žetta įkvęši frumvarpsins er sama efnis og regla ķ 2. mįlsl. 70. gr. laga nr. 3/1878. Almennt er žvķ ekki ętlast til aš sżslumašur krefjist sönnunargagna ķ žessum efnum, en žó gęti komiš til žess, lķkt og eftir nśgildandi lögum, aš krefjast yrši slķkra gagna ef frįsögn um lögerfšatengsl yrši dregin ķ efa af öšrum lögerfingjum eša sżslumanni žętti sérstakt tilefni til aš tortryggja hana eins og tekiš er fram ķ 1. mgr. 12. gr. Undir žessum kringumstęšum er hins vegar ekki rįšgert aš stórfelld sönnunarfęrsla eigi sér staš fyrir sżslumanni žvķ aš ef ekki yrši rįšiš fram śr ašstöšu sem žessari meš skjótum og óyggjandi hętti bęri sżslumanni aš krefjast opinberra skipta skv. 3. tölul. 37. gr. frumvarpsins. Gagnstęš regla er hins vegar lögš til ķ 1. mgr. 12. gr. varšandi žį sem styšja erfšaréttindi sķn viš erfšaskrį žess lįtna sem er ętlaš aš framvķsa eintaki af henni til sönnunar, en žessari reglu hefur veriš fylgt til žessa ķ framkvęmd eftir ešli mįls žótt ekki sé męlt fyrir urn hana ķ lögum nr. 3/1878.
    Ķ 2. mgr. 12. gr. er męlt fyrir um aš ef mašur gefur sig fram viš sżslumann og kvešst hafa umboš frį erfingja til aš koma fram fyrir hans hönd, žį verši umbošsmašurinn aš sżna fram į heimild sķna meš skriflegri og vottfestri yfirlżsingu erfingjans. Žetta tįknar meš öšrum oršum aš frįsögn um umboš, sem ekki er studd viš slķkt skjal, yrši virt aš vettugi og žaš įn tillits til žess hver ętti hlut aš mįli, hvort sem žaš vęri nįkominn ašstandandi erfingjans eša til dęmis lögmašur sem gęti boriš viš stöšuumboši eftir 1. mgr. 4. gr. laga nr. 61/1942 ef hann kęmi fram meš sambęrilegum hętti fyrir dómi. Žessari reglu hefur veriš fylgt ķ framkvęmd įn žess aš męlt sé fyrir um hana ķ lögum, en hśn byggist į žvķ aš viš skipti dįnarbśa getur reynt į hvort erfingjar fįist til aš gefa żmsar yfirlżsingar sem geta reynst afdrifarķkar fyrir hagsmuni žeirra, t.d. yfirlżsingar um aš žeir taki aš sér įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśs, og vęri varhugavert aš lįta öšrum eftir aš gefa slķkar yfirlżsingar fyrir hönd erfingja nema tryggt sé aš heimild standi til žeirra. Um umfang skriflegs umbošs frį erfingja kemur į hinn bóginn fram ķ nišurlagi 2. mgr. 12. gr. aš ef slķku umboši er framvķsaš žį skuli lķta svo į aš umbošsmašurinn hafi heimild til sérhverra ašgerša ķ žįgu umbjóšanda sķns ef engra takmarkana er getiš ķ umbošsskjalinu. Hafi erfingi žannig gert skriflega og vottfesta yfirlżsingu eftir fyrri mįlsliš 2. mgr. 12. gr. sem segši žaš eitt aš hann veitti tilteknum manni umboš til aš koma fram fyrir sķna hönd viš skipti į tilteknu dįnarbśi, žį teldist umbošiš fela ķ sér aš umbošsmašurinn gęti lżst yfir aš erfinginn tęki aš sér įbyrgš į skuldum bśsins eša žess vegna aš erfinginn afsalaši sér rétti til arfs. Sś tilhögun, sem hér um ręšir, er lögš til ķ ljósi žess aš žaš yrši verulegum öršugleikum hįš aš tķunda hverju sinni ķ umbošsskjali öll žau hugsanlegu atriši sem vęri ętlast til aš umbošsmašur rįši til lykta og miklum mun einfaldara aš tiltaka žar sérstaklega til hverra atriša umbošiš nęši ekki.

Um 13. gr.

    Ķ 13.–15. gr. frumvarpsins koma fram reglur um skipun sérstakra lögrįšamanna eša mįlsvara fyrir erfingja sem geta ekki gętt hagsmuna sinna sjįlfir eša gefa sig ekki fram til žess og um žęr rįšstafanir sem slķkir menn geta gert ķ žįgu erfingja. Eins og minnst var į hér įšur ķ almennum athugasemdum fela žessi įkvęši ķ sér żmsar tillögur um breytingar frį nśgildandi reglum. Einna žyngst vegur ķ žeim efnum aš hér er gert rįš fyrir aš sżslumašur skipi almennt sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara įšur en ašgeršir hefjast viš skipti dįnarbśs, žannig aš lögrįšamašurinn eša mįlsvarinn verši fęr um aš standa aš öllum slķkum ašgeršum frį öndveršu meš sömu įhrifum og ef erfinginn stęši aš žeim sjįlfur, en eftir reglum laga nr. 3/1878 getur skipun sem žessi ekki įtt sér staš nema dįnarbś sé til opinberra skipta sem leišir ķ reynd ekki til annars en óžarfa žyngsla og fyrirhafnar. Žį er einnig um žaš aš ręša aš įkvęši 13.–15. gr. gera rįš fyrir skipunum sem žessum ķ tilvikum sem ekki hefur veriš bein heimild fyrir til žessa og svigrśm sérstakra lögrįšamanna og mįlsvara yrši mun meira til einstakra ašgerša.
    Ķ 13. gr. koma fram reglur um žaš hvenęr heimilt sé aš skipa erfingja sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara. Ķ fyrsta lagi kemur fram ķ 1. mgr. įkvęšisins aš sżslumašur skipi ófjįrrįša eša ósjįlfrįša erfingja sérstakan lögrįšamann ef reglulegur lögrįšamašur hans hefur sjįlfur hagsmuna aš gęta af skiptum dįnarbśsins. Hér er žvķ gengiš śt frį žeirri meginreglu sem hefur veriš fylgt ķ framkvęmd til žessa žótt ef til vill mętti leggja annan skilning ķ orš 14. gr. laga nr. 3/1878 aš reglulegur lögrįšamašur ófjįrrįša eša ósjįlfrįša erfingja komi fram af hįlfu hans viš bśskipti nema žvķ ašeins aš hann sé vanhęfur til aš gegna žvķ verki vegna sinna eigin hagsmuna. Ķ framkvęmd hefur einna helst reynt į skipun sérstakra lögrįšamanna ķ žeim tilvikum žar sem maki og ófjįrrįša börn žess lįtna hafa skipt dįnarbśi, makinn hefur veriš reglulegur lögrįšamašur barnanna og veriš vanhęfur til aš koma fram fyrir žeirra hönd viš skiptin žar sem hann er sjįlfur, eins og börnin, erfingi eftir žann lįtna.
    Ķ öšru lagi er męlt fyrir um sérstaka heimild ķ 2. mgr. 13. gr. til aš skipa fjįrrįša erfingja mįlsvara til aš koma fram fyrir hans hönd viš skiptin ef hann telst ófęr um aš gęta hagsmuna sinna sjįlfur af heilsufarsįstęšum. Sambęrilega heimild er ekki aš finna ķ nśgildandi lögum, en įžekk leiš hefur žó veriš farin aš einhverju marki ķ framkvęmd meš lögjöfnun frį 14. gr. laga nr. 3/1878 sem umdeilanlegt mį vera hvort fįi stašist. Heimild 2. mgr. 13. gr. frumvarpsins er einkum ętluš fyrir žau tilvik žar sem til dęmis aldrašur erfingi į ķ hlut sem óvķst er hvort beri nęgilegt skynbragš į geršir sķnar eša fjįrrįša og sjįlfrįša erfingi er žroskaheftur. Ef heimild sem žessi vęri ekki fyrir hendi vęri óhjįkvęmilegt aš svipta hlutašeiganda lögręši til žess aš hęgt vęri aš skipa honum lögrįšamann til aš koma fram fyrir hans hönd viš bśskipti. Slķk ašgerš er aš vonum oft sęrandi fyrir nįnustu ašstandendur og hśn er jafnframt višurhlutamikil vegna žess eins aš hlutašeiganda tęmist arfur sem er jafnvel óverulegur. Hér skal žó vakin athygli į žvķ aš ķ nišurlagi 2. mgr. 13. gr. kemur fram aš skipun mįlsvara viš žessar ašstęšur geti žvķ ašeins įtt sér staš aš hśn komi aš haldi til aš fyrirbyggja aš svipta verši erfingjann fjįrręši. Meš žessu er haft ķ huga aš mįlsvarinn hefur ašeins heimild til aš gęta hagsmuna erfingjans mešan bśskiptin sem slķk standa yfir, en aš žeim loknum vęri erfinginn sjįlfur einn bęr um aš rįšstafa žeim fjįrmunum sem hann fékk aš arfi. Oftar en ekki mętti koma mįlum svo fyrir aš hlutašeigandi erfingi fengi slķkar eignir ķ sinn hlut viš skiptin aš ekki reyndi į mešferš žeirra eša rįšstöfun eftir žann tķma, t.d, meš žvķ aš hann fengi peninga ķ sinn hlut sem yršu lagšir į bundinn bankareikning. Ķ öšrum tilvikum gęti hins vegar fariš svo aš erfinginn yrši eigandi aš eign sem žyrfti aš sżsla meš į einhvern hįtt, t.d. atvinnurekstur žess lįtna, fasteign sem er leigš śt o.s.frv. Ef žannig fęri yrši óhjįkvęmilegt aš svipta erfingjann lögręši til žess aš einhver yrši fęr um aš gera naušsynlegar rįšstafanir fyrir hans hönd sem lögrįšamašur eftir lok skipta, en viš žęr ašstęšur vęri ķ alla staši ešlilegra aš lögręšissvipting ętti sér strax staš viš skiptin og lögrįšamašur kęmi žį fram fyrir erfingjann viš žau. Er žannig ętlast til žess ķ 2. mgr. 13. gr. aš sżslumašur meti žegar ķ upphafi hvort skipun mįlsvara eftir įkvęšinu muni fela ķ sér nęgilega lausn į žörfum erfingjans og aš sś skipun eigi sér žį ašeins staš ef svo veršur tališ žótt hugsanlega mętti grķpa til hennar mešan į ašgeršum stęši til aš svipta erfingjann lögręši.
    Ķ 3. mgr. 13. gr. er loks aš finna heimild til aš skipa mįlsvara fyrir erfingja sem vitaš er hver sé en ekki er vitaš hvar verši nįš til og erfinginn gefur sig hvorki fram til aš gęta hagsmuna sinna sjįlfur né tilnefnir umbošsmann til žess. Sams konar heimild er nś ķ 14. gr. laga nr. 3/1878 en hefur lķtiš veriš beitt ķ framkvęmd. Hśn kemur eingöngu til įlita ķ tilvikum žar sem upplżsingar liggja fyrir um aš tiltekinn mašur eigi rétt til arfs, en ekki reynist unnt aš finna hann meš neinum almennum śrręšum, t.d. meš upplżsingaöflun śr žjóšskrį hér į landi eša erlendis, fyrirspurnum til žeirra sem kunna aš žekkja til erfingjans o.s.frv. Getur ašallega reynt į žessa heimild ef erfingi hefur til dęmis horfiš įn žess žó aš dómsśrlausn hafi gengiš um lįt hans eša erfingi hefur flust śr landi og engin vitneskja fęst um hvar hann hefst viš.
    Ķ 4. mgr. 13. gr. kemur fram aš reglur lögręšislaga eigi aš gilda um hęfi og heimildir mįlsvara eftir 2. og 3. mgr. įkvęšisins. Reglur um hęfi lögrįšamanna koma fram ķ 29. gr. lögręšislaga, nr. 68/1984, en reglur um heimildir žeirra, eša meš öšrum oršum žęr rįšstafanir sem žeir eru bęrir um aš gera ķ žįgu skjólstęšinga sinna, eru ķ öšrum įkvęšum V. kafla sömu laga. Meš žessum hętti er lagt til aš mįlum verši skipaš žannig aš mįlsvarar verši ķ sömu ašstöšu til aš gera rįšstafanir viš skiptin og ef žeir vęru lögrįšamenn fyrir hlutašeigandi erfingja sem vęru žį ófjįrrįša.

Um 14. gr.

    Ķ 14. gr. frumvarpsins koma einkum fram reglur um hvernig stašiš verši aš vali sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara og žeirri ašgerš aš skipa hann til starfans. Ķ 1. mgr. er gert rįš fyrir aš fariš verši aš meš lķkum hętti og nś er gert ķ framkvęmd, m. a. meš žvķ aš sżslumašur leiti aš öšru jöfnu tillagna ašstandenda erfingjans įšur en hann tekur įkvöršun um skipunina. Hefur žetta veriš gert til aš reyna aš haga mįlum žannig aš mašur veljist til verksins sem nįnustu ašstandendur erfingjans geta fellt sig viš og eftir atvikum til aš mašur fįist til aš gegna žessu starfi sem mun ekki įskilja sér žóknun fyrir rękslu žess. Sżslumašur yrši žó ekki fremur en nś gildir bundinn af įbendingum sem žessum. Ķ 2. mgr. er sķšan kvešiš į um aš skipunin sem slķk eigi sér staš meš bókun um hana ķ geršabók sżslumanns, en įšur yrši bśiš aš ganga śr skugga um aš hlutašeigandi gefi kost į sér til verksins og geri sér ljóst hvaš felist ķ žvķ.
    Ķ įkvęšum 1. mgr. 14. gr. kemur fram aš sżslumašur eigi aš skipa erfingja sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara svo fljótt sem verša mį, en ętla veršur aš upplżsingar komi aš öšru jöfnu fram viš tilkynningu andlįts eša fljótlega ķ kjölfariš um žį ašstöšu sem geri skipunina naušsynlega og ętti hśn žį aš eiga sér staš svo fljótt sem verša mętti eftir žaš. Ķ 1. mgr. 14. gr. er žó gert rįš fyrir aš sżslumašur geti lįtiš ógert aš skipa erfingja sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara ef hann telur aš hęgt verši aš ljśka skiptunum įn žess aš atbeina erfingjans verši žörf. Žannig mętti komast hjį slķkri skipun ef ljśka mętti skiptum žegar ķ staš eftir 25. gr. frumvarpsins vegna eignaleysis dįnarbśsins. Žaš sama ętti viš ef ašstęšur 13. gr. frumvarpsins ęttu viš um nišja žess lįtna en skilyršum 7. gr. eša 3. mgr. 8. gr. erfšalaga, nr. 8/1962, vęri fullnęgt til aš veita leyfi til setu ķ óskiptu bśi įn žess aš leita afstöšu nišjans til umsóknar maka žess lįtna um slķkt leyfi.
    Ķ 3. mgr. 14. gr. er męlt fyrir um rétt sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara til žóknunar, en eins og nś er gengiš śt frį ķ framkvęmd yrši hśn greidd af arfi žess sem hlutašeigandi er skipašur til aš gęta hagsmuna fyrir ef hśn yrši įskilin į annaš borš. Rétt er aš taka fram aš fremur heyrir til undantekninga ķ framkvęmd aš ętlast sé til endurgjalds fyrir žessi störf žvķ aš oftast eru skyldmenni erfingja fengin til žeirra eša ašrir nįkomnir žeim.

Um 15. gr.

    Ķ žessu įkvęši frumvarpsins er męlt fyrir um eftirlit sżslumanns meš störfum sérstakra lögrįšamanna og mįlsvara sem hann skipar eftir fyrrnefndum heimildum. Ķ 1. mgr. 15. gr. er žannig ķ fyrsta lagi kvešiš į um aš sżslumašur geti įminnt og eftir atvikum vikiš sérstökum lögrįšamanni frį eša mįlsvara ef hann telur rįšstafanir hlutašeiganda varhugaveršar fyrir hagsmuni erfingjans. Hér er ekki gert rįš fyrir aš sżslumašur fylgist aš fyrra bragši meš öllum athöfnum sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara, en hins vegar fengi sżslumašur vitneskju um żmsar ašgeršir viš störf sķn samkvęmt frumvarpinu, t.d. ef hann fengi ķ hendur einkaskiptagerš žar sem fram kęmi aš hlutašeigandi hafi falliš frį einhverjum réttindum ķ nafni skjólstęšings sķns eša samžykkt aš taka viš eign aš arfi sem hefši umdeildanlegt veršgildi. Eins gęti hugsast aš sżslumanni bęrist įbending frį ašstandanda erfingjans eša skiptastjóra viš opinber skipti um óheimila hįttsemi sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara sem gęfi žį tilefni til ašgerša af hendi sżslumanns.
    Ķ 2. og 3. mgr. 15. gr. er męlt fyrir um naušsyn žess aš sérstakur lögrįšamašur eša mįlsvari leiti eftir samžykki sżslumanns til tiltekinna rįšstafana viš bśskiptin, en žar er um aš ręša sambęrilegar reglur viš žęr sem gilda almennt um störf reglulegra lögrįšamanna eftir V. kafla lögręšislaga, nr. 68/1984. Er žvķ ekki įstęša til geta einstakra atriša žessara reglna.
    Ķ 4. mgr. 15. gr. er loks męlt fyrir um aš viš framkvęmd opinberra skipta eigi skiptastjóri aš hafa meš höndum žaš eftirlit meš störfum sérstakra lögrįšamanna og mįlsvara sem sżslumašur hefši annars haft skv. 2. og 3. mgr. Tillaga er hér gerš um žessa reglu til hagręšis viš framkvęmd opinberra skipta žvķ aš žaš gęti leitt til verulegra žyngsla ef gera yrši hlé į ašgeršum hverju sinni til aš bera einstakar yfirlżsingar sérstakra lögrįšamanna eša mįlsvara undir sżslumann til samžykkis eša synjunar. Hér mį hafa ķ huga aš sérstakar hęfiskröfur eru geršar til skiptastjóra ķ 46. gr. frumvarpsins og žeir bera jafnframt skyldur sem opinberir sżslunarmenn ķ störfum sķnum, sbr. 3. mgr. 48. gr., žannig aš ętla mį aš hagsmunum erfingja sé engan veginn teflt ķ hęttu meš reglu sem žessari.

Um 16. gr.

    Ķ 16. gr. er aš finna reglur um hvernig fari um vörslur į eignum dįnarbśs eša umsjón meš žeim į žvķ tķmabili sem sżslumašur fer meš forręši į mįlefnum žess, sbr. 1. mgr. 11. gr. Ķ 1. mgr. 16. gr. kemur fram sś meginregla aš vörslur eša umsjón skuli almennt haldast ķ óbreyttu horfi frį žvķ sem var ķ kjölfar andlįtsins fram til žess tķma aš lögmęt įkvöršun sé tekin um breytingar ķ žessum efnum, en žessi regla er sama efnis og įkvęši 2. mgr. 3. gr. laga nr. 3/1878. Sį sem hefši vörslur eignar dįnarbśsins eša umsjón meš henni viš andlįtiš ętti žannig aš öšru jöfnu aš gegna žvķ verki įfram žar til eitthvaš af eftirfarandi ętti sér staš:
    1.      Aš sżslumašur neyti heimildar 2. mgr. 11. gr. til aš rįšstafa eigninni eša leyfa rįšstöfun hennar til aš kosta śtför eša varna tjóni.
    2.      Aš sżslumašur framselji eignina til žess sem kostar śtför ef skiptum er lokiš samkvęmt 25. eša 26. gr.
    3.      Aš sżslumašur veiti maka žess lįtna leyfi til setu ķ óskiptu bśi, en upp frį žvķ hefši maki vald til įkvöršunartöku um afdrif eigna, sbr. 12. gr. erfšalaga, nr. 8/1962.
    4.      Aš sżslumašur veiti erfingjum leyfi til einkaskipta, en žannig hefšu žeir vald til aš įkveša hvaš verši gert viš eignir, sbr. 1. mgr. 85. gr. frumvarpsins.
    5.      Aš śrskuršur hafi gengiš um opinber skipti, en žį ętti įkvöršun um žessi efni undir skiptastjóra, sbr. 1. mgr. 54. gr. frumvarpsins.
    Ķ framkvęmd hefur žaš almennt veriš svo aš nįkomnir ęttingjar žess lįtna, sem eru jafnframt lögerfingjar hans, hafi meš höndum gęslu meš eignum dįnarbśsins ķ kjölfar andlįtsins og taki aš sér aš gegna žvķ verki įfram. Sś ašstaša getur žó komiš upp aš manni, sem hefur vörslur eignar dįnarbśs eša umsjón meš henni, verši ekki treyst til žess eša aš hann fęrist undan žvķ vegna fyrirhafnar, kostnašar eša įhęttu sem žessu tengist. Žótt lķtiš reyni į žį ašstöšu ķ framkvęmd er ófęrt aš skylda mann gegn vilja sķnum til aš gegna verki sem žessu eša lįta eignir ķ hendur manns sem veršur ekki treyst fyrir henni. Af žeirri įstęšu er kvešiš sérstaklega į um žaš ķ 1. mgr. 16. gr. aš sżslumašur verši aš bregšast viš slķkri ašstöšu meš žvķ aš taka sjįlfur viš eigninni, en žį verši dįnarbśiš eftir atvikum aš bera kostnaš af geymslu hennar eša af eftirliti meš henni. Sambęrilegri reglu hefur veriš fylgt ķ framkvęmd į grundvelli 1. mgr. 12. gr. laga nr. 3/1878.
    Ķ 2. mgr. 16. gr. frumvarpsins er gert rįš fyrir žvķ aš ef eignir dįnarbśs eru ekki undir eftirliti neins, žį verši sżslumašur aš bregšast žannig viš aš taka žęr ķ sķna umsjón. Upplżsingar um žessa ašstöšu ęttu almennt aš koma fram viš tilkynningu andlįts, en ķ ljósi reynslu ķ framkvęmd ętti sjaldan aš reyna į žetta og žį tępast nema sį lįtni lįti ekki eftir sig nein nįkomin skyldmenni.
    Ef sżslumašur tęki viš umsjón eigna dįnarbśs er męlt svo fyrir ķ 3. mgr. 16. gr. aš žess skuli getiš ķ geršabók hans. Sżslumašur yrši žį aš gegna žessu hlutverki fram til žess tķma aš öšrum vęri heimilt aš taka viš žvķ samkvęmt įšurgreindu.

Um 17. gr.

    Ķ 17.–23. gr. frumvarpsins er aš finna reglur um hvernig stašiš verši aš formlegri skrįsetningu į eignum og skuldbindingum dįnarbśa ef slķkra ašgerša er žörf og eftir atvikum veršmat į žeim. Ķ 15. og 16. gr. laga nr. 3/1878 telst ašgerš sem žessi žįttur ķ opinberum skiptum og hefur hśn almennt veriš kölluš uppskriftargerš ķ framkvęmd. Eftir nefndum įkvęšum nśgildandi laga er ašgerš sem žessi ekki naušsynleg nema opinber skipti fari fram og er tiltölulega fįtķtt ķ framkvęmd aš erfingjar leiti gagngert eftir aš hśn eigi sér staš. Ķ 17.–23. gr. frumvarpsins er hins vegar lögš til sś meginbreyting aš skrįsetning og mat į eignum og eftir atvikum skuldbindingum dįnarbśa standi ķ engum tengslum viš opinber skipti, heldur geti žetta įtt sér staš óhįš žvķ hvernig stašiš sé aš skiptunum. Gert er rįš fyrir aš sżslumašur annist žetta verk eša tilnefni einn mann eša fleiri til žess.
    Żmis tilefni geta bśiš aš baki žvķ aš leitaš sé skrįsetningar og mats į eignum og eftir atvikum skuldbindingum dįnarbśs. Erfingjar kunna aš óska eftir aš fį gerša skrį um eignirnar ķ heild sinni eša tiltekna muni til aš ekki orki tvķmęlis hvaš hafi veriš fyrir hendi eša til aš hafa ašgengileg gögn til aš vinna eftir viš einkaskipti, en til aš fyrirbyggja misklķš getur veriš heppilegt aš leita til utanaškomandi manna til aš leysa žetta verk af hendi. Aš sama skapi getur erfingjum žótt naušsynlegt aš fį vissar eignir metnar af óhįšum manni til aš žeir geti skipt žeim milli sķn. Enn mį vera aš lögrįšamašur eša umbošsmašur erfingja telji heppilegt aš fį skrį um eignir og eftir atvikum veršmat į žeim til aš hafa undir höndum ef brigšur yršu bornar sķšar į starfshętti hans. Almennt mį ętla aš sķšur sé įstęša til aš skrįsetja skuldbindingar meš hlišstęšum hętti, enda hefur slķk ašgerš engan teljandi tilgang, en heimild til aš ęskja hennar er žó allt aš einu rįšgerš ķ 1. mgr. 17. gr. Ķ reglum 17.–23. gr. er byggt į žvķ aš sį sem óskar eftir žessum ašgeršum lįti uppi hve langt hann vilji lįta ganga ķ framkvęmd žeirra. Žannig mętti lįta viš žaš sitja aš óska ašeins eftir skrįsetningu eigna en ekki eftir veršmati į žeim. Į sama hįtt mętti bišja um aš tilteknar eignir verši skrįsettar og eftir atvikum metnar, t.d. innanstokksmunir, bókasafn o.s.frv., en ašrar eignir ekki. Meš žessum hętti er gert rįš fyrir aš hlutašeigendur rįši žvķ meš öllu sjįlfir hvert umfang verksins verši og aš žarfir žeirra sjįlfra rįši žvķ, enda er gert rįš fyrir aš kostnašur fylgi framkvęmd žess eins og eftir nśgildandi reglu 1. mgr. 16. gr. laga nr. 3/1878.
    Ķ 1. mgr. 17. gr. kemur fram aš erfingjar hafi heimild til aš leita ašgerša sem žessara mešan skiptum hefur ekki veriš lokiš į dįnarbśi og žaš hefur ekki veriš tekiš til opinberra skipta. Sś regla, aš žetta žurfi aš gerast įšur en skiptum lżkur, er žó ekki įn undantekninga žvķ aš eftir 4. mgr. 25. gr. getur erfingi krafist žessara ašgerša žótt skiptum hafi veriš lokiš į grundvelli yfirlżsingar um aš eignir bśsins nęgi ekki nema til greišslu śtfararkostnašar og skv. 2. mgr. 27. gr. getur erfingi krafist žessara ašgerša žótt maki žess lįtna hafi fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi ef hann veršur talinn hafa hagsmuni af žvķ til aš stašreyna hvort makinn hafi rżrt eignir bśsins meš žeim hętti aš žaš gefi tilefni til aš krefjast skipta skv. 1. mgr. 15. gr. erfšalaga, nr. 8/1962. Ef dįnarbś vęri til opinberra skipta er ekki gert rįš fyrir aš erfingjar njóti heimildar til aš krefjast žessara ašgerša, en žęr gętu hins vegar įtt sér staš aš tilhlutan skiptastjóra, sbr. 54. gr. frumvarpsins.
    Heimild til aš krefjast skrįsetningar og mats į eignum og skuldum er, eins og fram kemur ķ 1. mgr. 17. gr., ķ höndum erfingja, en lögrįšamašur erfingja, mįlsvari hans eša umbošsmašur vęri aš sjįlfsögšu bęr um aš hafa uppi kröfu sem žessa ķ nafni hans. Žį er tekiš fram ķ 3. mgr. įkvęšisins aš sį sem var ķ óvķgšri sambśš meš žeim lįtna eigi sama rétt og erfingi ķ žessum efnum ef skilyršum 100. gr. frumvarpsins um sambśšartķma eša önnur žargreind atvik er fullnęgt. Rétturinn til ęskja žessara ašgerša er ķ höndum hvers og eins sem hér um ręšir įn tillits til afstöšu annarra erfingja. Žį er skiptastjóra viš opinber skipti og rétt aš ęskja žessara ašgerša eins og įšur var vakin athygli į. Sżslumanni er hins vegar ekki ętlaš aš hefjast handa um žessar ašgeršir ótilkvaddur, en hann gęti stušlaš meš óbeinum hętti aš žvķ aš žęr ęttu sér staš meš žvķ aš neita aš veita leyfi til einkaskipta fyrr en žetta yrši gert, sbr. 3. og 5. mgr. 30. gr., eša meš žvķ aš gefa śt einkaskiptaleyfi meš skilyrši um framkvęmd žessara ašgerša, sbr. 2. mgr. 31. gr.
    Ķ 1. mgr. 17. gr. kemur fram aš sį sem vill leita skrįsetningar og eftir atvikum mats eigi aš beina skriflegri kröfu um ašgeršina til žess sżslumanns sem skiptin eiga undir. Eins og nįnar er tališ upp ķ įkvęšinu er ętlast til aš krafan geymi upplżsingar um, hvert dįnarbś sé aš ręša og hver geri kröfuna, en einnig į aš taka fram hverjir séu erfingjar aš öšru leyti og hvar verši nįš til žeirra sem er naušsynlegt ķ ljósi žess aš žį veršur aš boša žegar ašgeršin fer fram, sbr. 1. mgr. 29. gr. Žį kemur fram ķ 2. tölul. 1. mgr. 17. gr. aš tiltaka verši ķ kröfunni hverjar žęr eignir séu sem óskaš er skrįsetningar į og aš hverju marki sé leitaš eftir mati į žeim, en eftir atvikum ętti sama regla viš ef hlutašeigandi leitar eftir sérstakri skrįningu į skuldbindingum bśsins.
    Heimildin til aš fį eignir skrįsettar og eftir atvikum metnar tekur aš sjįlfsögšu ašeins til eigna sem telja mį sżnt aš fyrra bragši aš tilheyri dįnarbśinu. Frį žessu er žó vikiš ķ 3. mgr. 17. gr. žar sem męlt er sérstaklega fyrir um heimild til aš krefjast skrįsetningar og mats į eignum maka eša sambżlismanns žess lįtna, en sś heimild er rįšgerš ķ ljósi žess aš hér er um eignir aš ręša sem mį ętla aš dįnarbśiš kunni aš geta krafist hlutdeildar af. Aš žessari undantekningu frįtalinni yrši kröfu um skrįsetningu og mat į eign žrišja manns vķsaš į bug sbr. 4. mgr. 19. gr.

Um 18. gr.

    Ķ 18. gr. frumvarpsins er fjallaš um žaš hverjir annist skrįsetningu og eftir atvikum mat į eignum, en sem fyrr segir veršur kröfu um žęr ašgeršir beint til žess sżslumanns sem skiptin eiga undir. Ķ 1. mgr. 18. gr. kemur fram aš ef žęr eignir, sem krafan lżtur aš, eru utan umdęmis sżslumannsins sem skiptin eiga undir, geti hann beint erindinu til sżslumannsins ķ žvķ umdęmi. Žetta ętti jafnt viš hvort sem allar eignirnar vęru utan umdęmisins eša ašeins hluti žeirra, en rétt er aš benda sérstaklega į aš hér er ašeins um heimild aš ręša žannig aš sżslumašurinn, sem kröfunni er beint til, vęri allt aš einu bęr um aš hlutast til um žessar ašgeršir utan umdęmis sķns. Ef hann kżs hins vegar aš fela öšrum sżslumanni mįlefniš, er ętlast til aš sį annist žau verk sem įkvęši 18. og 19. gr. og 1. mgr. 21. gr. taka til og endursendi sķšan gögn um žaš til frekari mešferšar.
    Ķ įkvęšum 18. gr. er gert rįš fyrir aš mismunandi reglur gildi um hverjir annist umrędd verk eftir žvķ hvort ašeins er krafist skrįsetningar į eignum og eftir atvikum skuldbindingum eša einnig er krafist mats į žeim. Ef meta žarf eignir og eftir atvikum skuldbindingar til veršs er męlt fyrir um žaš ķ 2. og 3. mgr. 18. gr. aš sżslumašur kvešji til mann til leysa verkiš af hendi, en žeim sama yrši žį aš öšru jöfnu fališ aš annast skrįsetningu um leiš, sbr. 4. mgr. 18. gr., enda vęri žar ķ reynd um aš ręša žįtt ķ framkvęmd matsstarfa. Ķ 2. mgr. 18. gr. er gert rįš fyrir žeirri ašstöšu aš krafist sé mats į eign sem séržekkingu žarf til aš veršleggja, en žegar žannig stęši į yrši sżslumašur aš kvešja sérfróšan mann til verksins. Ef séržekkingarinnar vęri ašeins žörf varšandi eina af mörgum eignum gęti sżslumašur hvort heldur fališ sama manni aš meta žęr allar eša tilnefnt fleiri en einn mann til verksins og skipt meš žeim verkum, svo sem tekiš er fram ķ įkvęšinu, en rétt er aš benda sérstaklega į aš hér er ętlast til aš žaš verši ašeins einn matsmašur sem meti hverja eign fyrir sig. Sżslumanni er ętlaš aš tilnefna žannig einn eša fleiri matsmenn svo fljótt sem verša mį eftir aš krafa um mat er komin fram og geta tilnefninga til verksins ķ geršabók žar sem matsmašur mundi eftir atvikum undirrita heit um rękslu starfans, sbr. nišurlag 2. mgr. 18. gr. Sérstakar hęfisreglur um matsmenn koma fram ķ 3. mgr. 18. gr., en žęr eru hlišstęšar reglum laga nr. 85/1936 um dómkvadda matsmenn og žarfnast žvķ ekki frekari skżringa hér.
    Ef hins vegar vęri ašeins krafist skrįsetningar į eignum og eftir atvikum skuldbindingum leišir af fyrirmęlum 4. mgr. 18. gr. aš sżslumašur geti annast žaš verk sjįlfur eša fališ žaš starfsmanni sķnum eša umbošsmanni. Undir žessum kringumstęšum er ekki gert rįš fyrir formlegri tilnefningu til aš annast verkiš og ekki er męlt sérstaklega fyrir um hęfisskilyrši til aš gegna žvķ.
    Um įkvęši 18. gr. mį aš öšru leyti geta žess aš žau eru um margt byggš į venjum sem hafa mótast um žessi verk ķ framkvęmd į grundvelli 16. gr. laga nr. 3/1878.

Um 19. og 20. gr.

    Žessi įkvęši frumvarpsins geyma reglur um framkvęmd skrįningar og mats į eignum og eftir atvikum skuldbindingum dįnarbśs. Vęnta mį aš žessar reglur skżri sig aš mestu sjįlfar, en af einstökum atrišum žeirra mį ķ fyrsta lagi nefna aš ķ 1. mgr. 19. gr. er gert rįš fyrir aš sį eša žeir sem hafa verkiš meš höndum įkveši hvar og hvenęr žaš fari fram eša byrji og tilkynni žetta žeim sem hefur krafist verksins og erfingjum sem hefur veriš getiš ķ kröfunni. Segir ķ įkvęšinu aš tilkynningar til erfingja skuli sendar meš žeim fyrirvara aš žeir geti įtt kost į aš vera višstaddir ef unnt er įn verulegra tafa eša óhagręšis, en aš žessu leyti į įkvęšiš sér hlišstęšu ķ upphafsmįlsliš 2. mgr. 16. gr. laga nr. 3/1878. Meš žessu er gefiš til kynna aš žaš standi ekki ķ vegi framkvęmdar į ašgeršum žótt erfingi sé til dęmis bśsettur erlendis og geti tęplega komiš žvķ viš aš vera višstaddur meš žeim fyrirvara sem honum er gefinn, en eins og hingaš til er ętlast til aš žessarar undantekningarheimildar verši ekki neytt nema rķkar įstęšur séu til. Žótt ekkert sé tekiš sérstaklega fram ķ įkvęšinu um hvernig tilkynningum sem žessum verši komiš į framfęri yrši aš ganga śt frį aš žaš yrši gert meš žeim hętti aš sannaš yrši eftir į aš žaš hafi įtt sér staš. Ķ öšru lagi er gert rįš fyrr aš gefa eigi žeim sem eru višstaddir viš framkvęmd verksins kost į aš tjį sig um atriši sem aš žvķ snśa, sbr. 2. mgr. 19. gr., og aš žeir geti eftir atvikum krafist žį skriflega aš verkiš verši vķštękara en upphaflega var ętlast til, sbr. 3. mgr. 19. gr., en rétt er aš taka fram aš erfingi teldist ekki hafa fyrirgert rétti til aš krefjast sķšar aš frekari eignir verši skrįšar eša metnar žótt hann sé višstaddur žegar verkiš fer fram og hafi žar ekki uppi kröfur sķnar ķ žeim efnum žį žegar. Ef krafa um aukiš umfang verksins kęmi fram viš framkvęmd žess er ętlast til žess ķ 3. mgr. 19. gr. aš sį eša žeir sem sżslumašur fól aš annast žaš ķ byrjun annist verkiš ķ heild, nema krafist sé žar mats sem séržekkingar žurfi til aš leysa af hendi eša žęr eignir, sem žį sé fyrst krafist skrįsetningar og eftir atvikum mats į, séu utan umdęmisins. Ķ žrišja lagi er ķ 4. mgr. 19. gr. kvešiš į um skyldu vörslumanns eignar, sem er krafist skrįsetningar og eftir atvikum mats į, til aš veita ašgang aš henni til framkvęmdar verksins. Žótt ólķklegt sé aš mikiš geti reynt į žaš er žar einnig męlt fyrir um sérstaka heimild sżslumanns til aš įkveša dagsektir į hendur vörslumanninum ef hann sinnir ekki žessari skyldu, en kröfu um slķkar dagsektir mętti žį fullnęgja meš ašför. Loks ber ķ fjórša lagi aš nefna aš ķ 20. gr. er sérstaklega vikiš aš žvķ į hverjum forsendum eignir verši metnar undir žessum kringumstęšum, en sambęrilegar reglur hafa ekki veriš fyrir hendi ķ nśgildandi lögum sem hefur leitt til nokkurra vandkvęša. Sś meginregla er lögš til ķ žessum efnum ķ 1. mgr. 20. gr. aš eignir verši metnar eftir gang verši viš frjįlsa sölu gegn stašgreišslu, en žeirri nįnast sjįlfgefnu reglu er žar bętt viš aš ef vešbönd eša önnur höft hvķli į eign skuli matsveršiš mišast viš stašgreišslu į andvirši eignarinnar aš frįdregnum veškröfum eša andvirši hafta. Ķ 2. mgr. 20. gr. er erfingjum žó heimilaš aš krefjast žess sérstaklega aš eign verši einnig metin til veršs į annarri tiltekinni forsendu, t.d. mišaš viš nįnar tilgreind greišslukjör, en žessi heimild er žó eftir oršum įkvęšisins hįš žvķ aš hlutašeigandi geri sennilegt aš slķkt mat geti haft žżšingu fyrir hagsmuni hans viš skiptin. Žetta gęti til dęmis įtt viš ef erfingjar hafa nįš samkomulagi sķn į milli um aš einn žeirra leysi tiltekna eign dįnarbśsins til sķn gegn greišslu til annarra įn žess aš um stašgreišslu vęri aš ręša, en samkomulag hafi ekki tekist um veršlagningu eignarinnar.

Um 21. gr.

    Ķ 21. gr. er męlt fyrir um hvenig stašiš verši aš verki žegar skrįsetningu og eftir atvikum mati er lokiš, en skv. 1. mgr., įkvęšisins ber žeim sem annašist verkiš aš afhenda sżslumanninum, sem fól honum žaš, sérstaka eignaskrį žar sem matsveršs eigna yrši getiš eftir žvķ sem mats hefur veriš krafist. Žį er ętlast til aš fram komi ķ eignaskrįnni hverjir hafi veriš višstaddir žegar ašgeršin fór fram og hvort og žį hverjar athugasemdir kunni aš hafa komiš fram af žeirra hendi, t.d. um frekari eignir dįnarbśsins en įšur hafši veriš upplżst um. Um ašgeršir sżslumanns eftir aš eignaskrįin hefur borist honum mį benda į žaš sem kom fram hér įšur ķ tengslum viš įkvęši 1. mgr. 18. gr. aš ef sżslumašur utan skiptaumdęmis hefur tilnefnt mann til aš annast framkvęmd verksins og fengiš sķšan eignaskrįna ķ hendur ętti hann aš framsenda hana į žessu stigi mįls žeim sżslumanni sem skiptin ęttu undir. Samkvęmt 2. mgr. 21. gr. er sżslumanninum, sem skiptin eiga undir, ętlaš aš taka viš eignaskrįnni til varšveislu, en aš greiddum kostnaši af framkvęmd verksins er bošiš aš hann sendi žekktum erfingjum eintak skrįrinnar į sannanlegan hįtt. Er žetta gert ķ žvķ skyni aš erfingjar fįi sem fyrst vitneskju um nišurstöšur af framkvęmd skrįningar og eftir atvikum mats og eigi žess žį kost aš koma fram ašfinnslum eša kröfum um yfirmat skv. 22. gr. įn žess aš žaš valdi frekari töfum en naušsyn krefur.

Um 22. gr.

    Ķ 22. gr. koma fram fyrirmęli um śrręši handa žeim sem vilja ekki una viš nišurstöšur ķ eignaskrį, en reglur um žau śrręši eru tvenns konar.
    Annars vegar kemur fram ķ 1. mgr. 22. gr. aš sį sem krafšist skrįningar og eftir atvikum mats geti komiš fram athugasemdum viš sżslumann ef hann telur eign ranglega skrįša, t. d. aš lżsing hennar sé röng ķ skrįnni. eša aš vanrękt hafi veriš aš sinna kröfu hans um aš tiltekin eign yrši skrįš og eftir atvikum metin. Um žetta mį geta žess ķ fyrsta lagi aš heimildin til athugasemda sem žessara er eingöngu veitt žeim sem krafšist ašgeršarinnar hvort sem žaš var sį sem krafšist hennar ķ öndveršu eša hann hafi fyrst komiš fram kröfum um frekari skrįningu eša mat žegar ašgeršin fór fram, sbr. 3. mgr. 19. gr. Ķ öšru lagi ber aš įrétta žaš sem felst ķ oršalagi 1. mgr. 22. gr. aš žessi regla veitir ekki heimild til aš krefjastendurskošunar į matsverši eigna sem kemur fram ķ eignaskrį, heldur veršur slķkri endurskošun ašeins komiš viš meš yfirmati skv. 2.–4. mgr. 22. gr. Ef sżslumanni berast athugasemdir sem žessar innan hęfilegs tķma frį žvķ hlutašeiganda barst eignaskrįin og hann telur žęr réttmętar er gert rįš fyrir aš hann leggi fyrir žann sem annašist verkiš aš bęta śr žvķ sem fundiš var aš.
    Hins vegar eru reglur ķ 2.–4. mgr. 22. gr. um heimildir erfingja, eša žeirra sem njóta sömu réttarstöšu ķ žessum efnum og erfingjar, til aš krefjast endurskošunar į žvķ mati į eignum sem kann aš koma fram ķ eignaskrį, en hśn ętti sér žį staš meš yfirmati. Um žessar heimildir skal ķ fyrsta lagi getiš aš ķ 2. mgr. 22. gr. er kvešiš į um aš krafa um yfirmat verši aš koma fram mešan skiptum er enn ólokiš og innan fjögurra vikna frį žvķ aš eignaskrį var komiš į framfęri viš hlutašeiganda eša honum varš į annan hįtt kunnugt um nišurstöšur mats. Ętlast er til aš orš įkvęšisins verši skżrš į žann hįtt aš umręddur frestur byrji almennt aš lķša žegar hlutašeiganda hefur sannanlega gefist kostur į aš kynna sér matiš ķ eignaskrį sem sżslumašur hefur sent honum eftir reglu 1. mgr. 21. gr. Komi ekki fram krafa um yfirmat innan žess tķma telst hlutašeigandi hafa fyrirgert rétti til aš krefjast žess. Ķ öšru lagi mį nefna aš skv. 2. mgr. 22. gr. į krafa um yfirmat aš vera skrifleg og į aš beina henni til žess sżslumanns sem skiptin eiga undir. Komi slķk krafa fram og frestir til aš hafa hana uppi eru ekki lišnir er męlt fyrir um žaš ķ 3. mgr. 22. gr. aš sżslumašur eigi aš tilnefna tvo menn til aš framkvęma yfirmat, žannig aš yfirmatsmenn verša tveir um aš meta eign sem einn mašur mat ķ öndveršu. Ętlast er til aš sį sżslumašur, sem skiptin eiga undir, tilnefni yfirmatsmennina žótt sś eign, sem žeim er ętlaš aš meta, sé utan umdęmis hans. Um ašferšir viš tilnefninguna, hęfi yfirmatsmanna, framkvęmd yfirmats og lok žess verks er ķ 3. mgr. 22. gr. vķsaš til reglna frumvarpsins um sömu atriši varšandi undirmatiš. Ķ žrišja lagi skal žess getiš aš skv. 4. mgr. 22. gr. geta nišurstöšur yfirmats ekki sętt endurskošun viš bśskiptin žvķ aš žar kemur fram aš yfirmat sé bindandi fyrir erfingja um veršmęti žeirra eigna sem žaš tekur til. Ķ įkvęšinu er tekiš fram aš žetta eigi viš hvort sem erfingja var gefinn kostur į aš gęta hagsmuna sinna viš framkvęmd yfirmats eša ekki. Įstęšan aš baki žessari reglu er sś aš naušsynlegt er aš endanleg nišurstaša fįist um veršgildi eigna svo fljótt sem aušiš er, žannig aš unnt verši aš byggja framkvęmd skiptanna į henni įn žess aš eiga į hęttu aš hśn sęti breytingum löngu sķšar. Hagsmunum erfingja af veršlagningu eigna viš yfirmat ętti ekki aš vera nein hętta bśin vegna žessarar reglu, enda byggir veršmat sem žetta į sjįlfstęšri skošun žeirra sem framkvęma žaš. Į hinn bóginn er rétt aš undirstrika sérstaklega aš žessari reglu er engan veginn ętlaš aš létta skyldum af yfirmatsmönnum til aš tilkynna erfingjum hvenęr žeir muni efna til matsfundar, heldur er hér ašeins stefnt aš žvķ aš erfingi sem til dęmis gefur sig fyrst fram į sķšari stigum verši bundinn af žvķ sem žegar hefur veriš gert.
    Eins og kom fram hér į undan telst upphafleg matsgerš bindandi um veršmęti eigna ef krafa um yfirmat kemur ekki fram innan žess frests sem męlt er fyrir um ķ 2. mgr. 22. gr., en ef yfirmat fer fram telst žaš endanlegt. Žetta leišir til žess aš stušst verši viš nišurstöšur mats um veršgildi einstakra eigna sem žaš tekur til aš žvķ leyti sem į žaš getur reynt viš framkvęmd skiptanna. Fyrst og fremst hefši matiš žżšingu ef maki žess lįtna vildi leysa til sķn eignir umfram arfs- og bśshluta meš žvķ aš greiša dįnarbśinu andvirši žeirra ķ peningum, sbr. 35. gr. frumvarpsins, eša erfingi krefšist aš fį tiltekinn hlut lagšan sér śt aš arfi, sbr. 36. gr. Meš žvķ hins vegar aš nokkur tķmi geti lišiš frį žvķ mat fęri fram og žar til maki žess lįtna greiddi bśinu matsverš eigna sem hann leysir til sķn eša erfingi fengi eign lagša sér śt er óešlilegt aš matsveršiš standi ķ óbreyttri fjįrhęš til višmišunar um lengri tķma mešan til dęmis peningaeign bśsins stęši į bankareikningi og vextir ynnust af henni. Er af žessum sökum męlt fyrir um žaš ķ 5. mgr. 22. gr. aš hafi innlausn eša śtlagning ekki įtt sér staš į grundvelli matsnišurstöšu innan žriggja mįnaša frį žvķ matiš var gert og erfingjar semja ekki um annaš skuli hękka matsfjįrhęšir til samręmis viš vexti af innlįnsreikningum ķ bönkum frį matsdegi til žess tķma sem innlausn eša śtlagning fer fram. Veršur aš telja žetta naušsynlegt til aš tryggja jafnręši milli erfingja. Aš öšru leyti en žessu leiša įkvęši 22. gr. hins vegar til žess aš matsnišurstöšum verši ekki breytt viš skiptin.

Um 23. gr.

    Ķ 23. gr. er aš finna reglur um greišslu kostnašar af skrįsetningu og eftir atvikum mati į eignum sem žykja skżra sig aš mestu sjįlfar. Um efni žeirra mį geta žess aš gengiš er śt frį žvķ aš sį sem hefur krafist slķkra ašgerša verši almennt aš bera kosfnaš af žeim fyrst ķ staš, sem sżslumašur hefši meš höndum aš įkveša, en aš öšru jöfnu gęti hlutašeigandi sķšan endurkrafiš dįnarbśiš um žį fjįrhęš viš skiptin, enda er ętlast til aš hver og einn erfingi eigi rétt į aš fį žjónustu óvilhallra manna til aš stašreyna hverjar eignir séu fyrir hendi og hvert andvirši žeirra sé įn žess aš standa einn undir žeim kostnaši. Sį fyrirvari er žó geršur ķ nišurlagi 3. mgr. 23. gr. aš slķk endurkrafa komi ekki til įlita ef ašgeršin hefur veriš žżšingarlaus eša bersżnilega įstęšulaus. Žessi fyrirvari er geršur til aš koma ķ veg fyrir aš erfingi geti bakaš dįnarbśinu algerlega óžarfan kostnaš meš ašgerš sem žjónar engum tilgangi, t.d. meš žvķ aš krefjast mats į verštryggšum spariskķrteinum rķkissjóšs žegar aš öšru jöfnu er ljóst hvert gangverš žeirra sé eša meš kröfu um mat į fasteign sem įšur er įkvešiš aš verši seld viš bśskiptin. Žį mį einnig vekja athygli į žvķ ķ žessu sambandi aš sérregla um endurkröfu į slķkum kostnaši kemur fram ķ 2. mgr. 27. gr. varšandi žau tilvik žar sem krafist hefur veriš skrįningar og eftir atvikum mats į eignum ķ óskiptu bśi, en samkvęmt žeirri sérreglu veršur ekki krafist endurgreišslu kostnašarins nema ašgeršin verši til žess aš til skipta komi į bśinu į grundvelli hennar.

Um 24. gr.

    Ķ 24. gr. er gert rįš fyrir aš erfingi eša lögrįšamašur hans, mįlsvari eša umbošsmašur, geti leitaš til sżslumanns og fengiš skriflega heimild hans til aš afla upplżsinga um atriši sem varša eignir og skuldir dįnarbśsins, enda sé žaš gert į žeim tķma sem sżslumašur hefur forręši bśsins meš höndum. Aš fenginni slķkri heimild gęti erfingi sķšan krafist upplżsinga um žessi mįlefni hjį žeim sem vęri skylt aš veita sżslumanni sams konar upplżsingar samkvęmt įšurnefndri reglu 3. mgr. 10. gr. Tillaga er gerš um žessa reglu til hagręšis žannig aš sżslumašur žurfi ekki sjįlfur aš annast žetta verk ef erfingi er fśs til aš taka žaš aš sér. Sambęrileg leiš hefur oft og tķšum veriš farin ķ framkvęmd žótt ekki sé beinlķnis gert rįš fyrir henni ķ lögum nr. 3/1878.

Um 25. gr.

    Ķ 1. mgr. 25. gr. kemur fram almenn heimild til aš ljśka skiptum meš einföldum hętti ef lżst er yfir fyrir sżslumanni viš tilkynningu andlįts eša sķšar į žvķ tķmaskeiši sem hann fer meš forręši dįnarbśsins aš eignir žess séu ekki meiri aš andvirši en nemi kostnaši af śtför. Sömu heimild mį nś finna ķ 1. mgr. 10. gr. laga nr. 3/1878 og er skiptum į dįnarbśum lokiš į grundvelli hennar ķ verulegum męli, svo sem rįša mį af žeim tölulegu upplżsmgum sem įšur hafa komiš fram. Er ętlast til aš įkvęšum 1. mgr. 25. gr. verši beitt meš sama hętti og nśgildandi reglu, en um notkun hennar hafa aš vonum myndast fastar venjur. Af žeirri įstęšu er ekki tilefni til aš fjallahér aš rįši um einstök atriši įkvęšisins. Žó skal ķ fyrsta lagi bent į aš gengiš er śt frį žvķ aš sżslumašur taki ekki yfirlżsingu sem žessa gilda til žessara žarfa nema hśn komi fram frį manni sem telja mį aš hafi nęga yfirsżn yfir fjįrhag žess lįtna til aš geta fullyrt hvernig eignastöšu hans sé hįttaš, en eins er nś fariš aš ķ framkvęmd. Žį mį ķ öšru lagi geta žess aš rįšgert er ķ reglu 1. mgr. 25. gr. aš žęr eignir, sem sį lįtni kann aš lįta eftir sig, verši afhentar eša framseldar žeim sem leggur śt fyrir kostnaši af śtför, en engar sérstakar takmarkanir eru geršar į žvķ hvers konar eignir verši lįtnar af hendi meš žessum hętti žó aš yfirleitt hafi veriš um žaš aš ręša ķ framkvęmd aš innanstokksmunir og inneignir į bankareikningum hafi veriš framseldar meš stoš ķ 1. mgr. 10. gr. laga nr. 3/1878. Ķ žrišja lagi mį benda į aš mįlalok aš hętti 1. mgr. 25. gr. hefšu ķ för meš sér, meš sama hętti og mįlalok eftir 1. mgr. 10. gr. laga nr. 3/1878, aš ekki kęmi til žess aš leitaš yrši eftir afstöšu erfingja til įbyrgšar į skuldbindingum bśsins žvķ aš žęr féllu žegar nišur gagnvart bśinu meš žessum mįlalokum og hvorki erfingjar né sį sem tęki viš framsali eigna eftir įkvęšinu bęru įbyrgš af žessum sökum į frekari skuldbindingum en žeim sem tengdust śtför. Loks mį ķ fjórša lagi geta žess aš vęnst er aš 1. mgr. 25. gr. yrši beitt meš sama hętti og nśgildandi reglu aš žvķ leyti aš žegar sżslumašur tęki afstöšu til žess hvort skiptum verši lokiš meš žessu móti hefši hann hlišsjón af žvķ hver kostnašur sé almennt af śtför į hverjum tķma, aš meštöldum śtgjöldum vegna auglżsinga, frįgangs į leiši, legsteini, hóflegum veitingum handa žeim sem kynnu aš sękja śtför o.s.frv., en gengi ekki eftir gögnum um žann kostnaš nema hann vęri sagšur vera aš mun hęrri en almennt vęri.
    Ķ 2. mgr. 25. gr. er lögš til regla aš danskri fyrirmynd um ašstöšu sem ekki er vikiš aš ķ 1. mgr. 10. gr. laga nr. 3/1878 og óvķst hefur žótt ķ framkvęmd hvernig brugšist verši viš. Er žar tekiš af skariš um aš ljśka megi skiptum eftir reglu 1. mgr. 25. gr. žótt andvirši heildareignar žess lįtna fari fram śr kostnaši af śtför ef vešbönd eša sambęrileg höft hvķla į eignunum og andvirši eignanna aš frįdregnum vešböndum sé innan marka śtfararkostnašar. Žessi heimild er žó hįš žvķ aš sį sem fengi eignir framseldar gegn žvķ aš leggja śt fyrir śtförinni tęki einnig aš sér įbyrgš į greišslu žeirra krafna sem hvķla į eignunum. Žetta įkvęši felur aš vissu leyti ķ sér undantekningu frį žeirri meginreglu 1. mgr. 25. gr., aš mįlalok meš žessum hętti séu almennt hįš žvķ aš andvirši heildareigna (brśttóeigna) žess lįtna sé innan marka śtfararkostnašar, en žó ber aš hafa ķ huga aš ef ašrir eiga óbein eignarréttindi, t.d. vešréttindi, ķ eign žess lįtna megi segja aš eignarhluti hans ķ henni sé ķ reynd ašeins mismunurinn įheildarandvirši hennar og fjįrhęš veškrafna. Ef ljśka ętti skiptum eftir reglu 2. mgr. 25. gr. veršur aš telja óhjįkvęmilegt aš gögn séu lögš fyrir sżslumann til stašfestingar į žvķ aš skilyršum sé fullnęgt fyrir žessu śrręši. Mį žannig ętla aš sį sem leitar eftir slķkummįlalokum verši aš leggja fram gögu um fjįrhęšir veškrafna og andvirši žeirrar eignar sem kröfurnar hvķla į, auk stašfestingar į žvķ aš hann taki aš sér įbyrgš į greišslu krafnanna.
    Ķ 3. mgr. 25. gr. kemur fram sérregla um hvernig sżslumašur geti brugšist viš ef fleiri en einn erfingi eša ašstandandi žess lįtna gefur sig fram og óskar eftir aš fį eignir bśsins framseldar sér gegn žvķ aš taka aš sér greišslu kostnašar af śtförinni. Ķ framkvęmd hefur sįrasjaldan reynt į žessa ašstöšu, en žaš hefur žó komiš fyrir og įkvęši nśgildandi laga taka ekki af skariš um hvernig rįšiš verši fram śr henni. Mį ętla aš frekar gęti komiš til žess aš į žetta reyndi en hingaš til ķ ljósi žeirrar heimildar sem er lögš til ķ 2. mgr. 25. gr.
    Ķ 4. og 5. mgr. 25. gr. koma fram reglur til įréttingar į žvķ aš skiptalok eftir 1. eša 2. mgr. įkvęšisins séu ekki endanleg ef leiddar eru lķkur aš žvķ aš eignir dįnarbśs hafi ķ reynd veriš meiri en nam kostnaši af śtför. Ķ žessum efnum ber aš hafa ķ huga aš viš mįlalok eftir 1. eša 2. mgr. 25. gr. leggur sżslumašur til grundvallar upplżsingar sem tilkynnandi andlįts veitir eša annar sem gefur sig fram ķ žessum erindageršum. Sżslumanni er ekki ętlaš aš rannsaka réttmęti žessara upplżsinga nema hann telji sérstaka įstęšu til aš tortryggja žęr, svo sem fram kemur ķ 1. mgr. 25. gr. Ķ framkvęmd hefur reynslan veriš sś aš upplżsingar sem žessar séu almennt įreišanlegar, en komiš getur fyrir aš žeim sem veitti žęr hafi ekki veriš kunnugt um allar eignir žess lįtna eša eftir atvikum aš hann hafi gefiš žęr gegn betri vitund. Ef skiptum hefur veriš lokiš į žessum grundvelli en sķšar kemur į daginn aš ekki hafi veriš skilyrši fyrir žvķ hefur reynslan veriš sś ķ framkvęmd aš žau mįlalok hafi yfirleitt veriš leišrétt aš frumkvęši erfingja. Ófęrt er hins vegar aš lįta mįlalok sem žessi teljast bindandi ef sżnt er fram į aš ekki hafi veriš skilyrši til žeirra og erfingjar hlutast ekki sjįlfir til um aš koma fram leišréttingu į žvķ, en ķ nśgildandi lögum er ekki męlt beinlķnis fyrir um hvernig brugšist verši viš žvķ. Til aš bęta śr žeirri vöntun eru rįšgeršir tveir kostir ķ 4. og 5. mgr. 25. gr. til aš knżja į um leišréttingu žessara mįlaloka. Annars vegar getur erfingi gefiš sig fram viš sżslumann og krafist aš fram fari skrįning og eftir atvikum mat į eignum sem tilheyršu dįnarbśinu til aš stašreyna hvort andvirši žeirra hafi veriš innan marka śtfararkostnašar, en ef leitt er žannig ķ ljós aš eignir hafi veriš meiri en žessu nam er kvešiš į um žaš ķ 4. mgr. 25. gr. aš sżslumašur skuli taka skiptin upp į nż. Hins vegar er męlt fyrir um žaš ķ 5. mgr. 25. gr. aš mįlalok skv. 1. eša 2. mgr. įkvęšisins falli sjįlfkrafa śr gildi ef dįnarbśiš er sķšar tekiš til opinberra skipta, en meš žessu er vķsaš til žess aš erfingi geti krafist opinberra skipta meš heimild ķ 2. mgr. 38. gr. žótt skiptum hafi įšur veriš lokiš meš žessum hętti og lįnardrottni žess lįtna er veitt sams konar heimild ķ 3. mgr. 40. gr., en ķ bįšum tilvikum yrši žį aš sżna fram į aš eignir hafi veriš meiri en nam śtfararkostnaši žegar krafist vęri opinberra skipta.

Um 26. gr.

    Žótt reglur 25. gr. frumvarpsins ęttu almennt aš rįša mįlalokum ef dįnarbś er meš öllu eignalaust eša eignir eru svo litlar aš žęr hrökkvi ekki nema fyrir kostnaši af śtför er beiting žeirra hįš žvķ aš mašur, sem hefur nęga vitneskju um mįlefni žess lįtna, treysti sér til aš fullyrša aš žannig sé įstatt um fjįrhag dįnarbśsins. Af reynslu ķ framkvęmd mį vęnta žess aš einhver tilvik muni koma upp į įri hverju žar sem veruleg lķkindi eru fyrir aš dįnarbś eigi ekki eignir umfram śtfararkostnaš en enginn treysti sér žó til aš gefa afdrįttarlausa yfirlżsingu um žaš aš višlagšri žeirri įbyrgš sem henni fylgir. Getur žetta einkum stafaš af žvķ aš enginn hafi stašiš ķ svo nįnum tengslum viš žann lįtna aš geta tekiš af skariš ķ žessum efnum. Ķ nśgildandi lögum eru engin einföld śrręši til aš rįša fram śr ašstöšu sem žessari. Ķ 26. gr. frumvarpsins er hins vegar gert rįš fyrir žeim kosti viš žessar ašstęšur aš sżslumašur geti lokiš skiptum aš eigin frumkvęši vegna eignaleysis dįnarbśs eša vegna žess aš andvirši eigna žess fer ekki fram śr śtfararkostnaši žótt enginn fįist til aš gefa yfirlżsingu um fjįrhag žess. Ķ 1. mgr. įkvęšisins er žó ętlast til aš žetta verši ekki gert nema sżslumašur hafi įšur kannaš eftir reglum 10. gr. hvort hugsanlegt sé aš einhverjar eignir kunni aš vera fyrir hendi, t.d. meš könnun skattframtala žess lįtna og annarra skjala hans, fyrirspurnum til banka og sparisjóša, leit ķ opinberum skrįm um eignarhald aš fasteignum og bifreišum o.s.frv. Ef slķk leit ber engan įrangur og erfingjar eša ašrir kunnugir geta ekki vķsaš į neinar eignir er gert rįš fyrir aš sżslumašur ljśki skiptum meš sambęrilegum hętti og gert yrši eftir 25. gr., nema hér kęmi könnun sżslumanns į fjįrhag žess lįtna ķ staš yfirlżsingar annars manns um fjįrhaginn. Ef sżslumašur fengi upplżsingar um einhverjar eignir viš žessar ašgeršir sķnar, en žęr nęgšu ašeins fyrir kostnaši af śtför eša vęru annars mjög óverulegar, er gert rįš fyrir aš hann komi žeim ķ verš og rįšstafi andviršinu til žess sem hefur kostaš śtförina, en greiši žaš ella ķ rķkissjóš.
    Önnur atriši 26. gr. en nś hafa veriš nefnd eru ķ flestu tilliti sambęrileg įkvęšum 25. gr. og žykir žvķ ekki įstęša til aš vķkja frekar aš žeim.

Um 27. gr.

    Eins og rįša mį af žeim tölulegu upplżsingum sem komu fram hér įšur lżkur skiptum ķ verulegum fjölda tilvika meš žvķ aš maka žess lįtna er veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, en eftir atvikum mį telja réttara aš taka svo til orša ķ žessu sambandi aš skiptum sé slegiš į frest um ótiltekinn tķma meš veitingu slķks leyfis fremur en aš skiptum sé lokiš žannig. Fyrirmęli um heimildir maka til aš setjast ķ óskipt bś, umsókn um leyfi til žess, veitingu leyfisins og réttarįhrif žess koma fram ķ II. kafla erfšalaga, nr. 8/1962. Skiptar skošanir kunna aš vera um žaš hvort žeim reglum sé ešlilega komiš fyrir ķ žeirri löggjöf eša hvort žęr ęttu fremur heima ķ löggjöf um skipti dįnarbśa, en breyting į žeirri skipan er ekki lögš til ķ žessu frumvarpi. Hins vegar žykir rétt aš setja tilvķsunarreglu til žessara heimilda erfšalaganna ķ 27. gr. frumvarpsins til aš taka mešal annars af tvķmęli um stöšu žessa śrręšis til mįlaloka gagnvart öšrum kostum frumvarpsins ķ žeim efnum.
    Fjallaš hefur veriš um įkvęši 2. mgr. 27. gr. ķ athugasemdum viš 1. mgr. 17. gr. og 23. gr. sem hér skal vķsaš til.

Um 28. gr.

    Žegar skipti eiga sér į annaš borš staš ķ eiginlegum skilningi, ž.e. ef dįnarbś er ekki eignalaust og maka žess lįtna er ekki veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, žį fara einkaskipti fram ķ miklum meiri hluta tilvika og er žvķ ljóst aš reglur um žau hafi aš sama skapi mikla žżšingu. Reglur frumvarpsins um einkaskipti koma ķ meginatrišum fram į tveimur stöšum. Annars vegar eru įkvęši ķ 28.–31. gr. um skilyrši fyrir einkaskiptum, umsókn erfingja um leyfi til žeirra og veitingu žess leyfis, en hins vegar er ķ 3. žętti męlt fyrir um framkvęmd einkaskipta, žar į mešal réttarįhrif leyfis til einkaskipta og hvernig stašiš verši aš skiptunum og žeim lokiš. Meginįstęšan fyrir žessari ašgreiningu reglna um einkaskipti er sś aš II. kafli frumvarpsins, žar sem 28.–31. gr. er mešal annars aš finna, fjallar um žaš tķmabil sem sżslumašur fer meš forręši į dįnarbśum og žar er kvešiš į um flest žau atvik sem geta leitt til žess aš žvķ forręši ljśki, en veiting leyfis til einkaskipta yrši einmitt eitt algengasta tilefni žess aš forręši į dįnarbśi hverfi śr höndum sżslumanns. Žykja žvķ reglur um žetta efni best eiga heima ķ samhengi viš önnur įkvęši II. kafla žótt nokkuš bil myndist meš žessu fram aš žvķ aš žrįšurinn sé tekinn upp į nż ķ 3. žętti og žį lżst hvernig stašiš verši aš ašgeršum eftir veitingu leyfisins.
    Ķ 1.–6. tölul. 28. gr. frumvarpsins eru talin upp almenn skilyrši fyrir aš erfingjum verši veitt leyfi til einkaskipta og er įstęša til aš vķkja mun nįnar aš hverju žeirra fyrir sig.
    Ķ 1. tölul. 28. gr. kemur fram žaš grundvallarskilyrši fyrir leyfi til einkaskipta aš erfingjar žurfi allir aš vera į einu mįli um aš sękjast eftir žvķ og skiptir engu ķ žessu sambandi hvort erfingi eigi mikinn arf ķ vęndum eša hverfandi lķtinn. Veršur žannig hver og einn erfingi aš standa aš umsókn um leyfiš, en eftir atvikum gęti reglulegur eša sérstakur lögrįšamašur erfingja stašiš aš umsókninni af hans hįlfu, mįlsvari sem vęri skipašur til aš gęta hagsmuna hans eša umbošsmašur sem hann hefur tilnefnt. Įkvęši 1. tölul. 28. gr. męla hins vegar ašeins fyrir um aš erfingjar žurfi aš vera einhuga um žessa umsókn og žurfa gjafžegar žvķ ekki aš eiga žįtt aš henni, en greinarmunur į erfingjum og gjafžegum hefur byggst į fręšilegum hefšum sem įstęšulaust er aš vķkja nįnar aš hér. Sama meginskilyrši er sett fyrir heimild til einkaskipta ķ įkvęšum 7. kapķtula laga nr. 3/1878 žótt žar sé aš vķsu gert rįš fyrir undantekningu frį žvķ ķ 72. gr. laganna, en ekki er vitaš til aš žeirri undantekningu hafi veriš beitt ķ framkvęmd og žykir ekki įstęša til aš taka hana upp į nż.
    Ķ 2. tölul. 28. gr. kemur fram aš žaš sé skilyrši fyrir einkaskiptum aš sį lįtni hafi ekki męlt fyrir um žaš ķ erfšaskrį eša gerningi ķ formi erfšaskrįr aš opinber skipti skuli fara fram, en aš auki leišir af 1. tölul. 42. gr. aš fyrirmęli ķ slķkum gerningi um aš tiltekinn mašur eigi aš annast skiptin skošist ķgildi įkvöršunar um opinber skipti. Hafi sį lįtni lįtiš žannig ķ ljós vilja sinn til aš opinber skipti fari fram telst sś įkvöršun śtiloka einkaskipti žótt erfingjar vęru einhuga um aš fara žį leiš. Žessi regla er sama efnis og įkvęši 6. gr. laga nr. 3/1878.
    Ķ 3. tölul. 28. gr. er žaš skilyrši sett aš žeir sem ęskja leyfis til einkaskipta žurfi aš sanna erfšaréttindi sķn fyrir sżslumanni eftir žvķ sem leišir af įkvęšum 1. mgr. 12. gr. sem įšur var vikiš sérstaklega aš. Žetta skilyrši fyrir leyfi til einkaskipta į sér hlišstęšu ķ 70. gr. laga nr. 3/1878.
    Ķ 4. tölul. 28. gr. er męlt fyrir um žaš skilyrši fyrir einkaskiptum aš erfingjar žurfi aš gefa yfirlżsingu žess efnis aš žeim sé ekki kunnugt um aš ašrir en žeir geti kallaš eftir arfi og aš ekki megi vera tilefni til aš draga réttmęti žeirrar yfirlżsingar ķ efa. Skilyrši sem žetta er ekki oršaš sérstaklega ķ įkvęšum laga nr. 3/1878 en ķ framkvęmd hefur veriš gengiš śt frį žvķ sem sjįlfgefnu.
    Ķ 5. tölul. 28. gr. kemur fram annaš meginskilyrši fyrir einkaskiptum žar sem segir aš erfingjar verši aš lżsa yfir aš žeir taki aš sér solidarķska sjįlfskuldarįbyrgš į öllum skuldbindingum sem kunna aš hvķla į bśinu og gjöldum sem kunna aš falla til vegna skiptanna eša arftöku žeirra. Sama skilyrši gildir eftir nśgildandi lögum, en tilvist žess byggir į žvķ aš žegar erfingjum er veitt leyfi til einkaskipta fį žeir ķ hendur forręši į öllum hagsmunum dįnarbśsins og geta meš litlum takmörkunum rįšstafaš žeim aš eigin gešžótta įn žess aš žurfa aš taka sérstakt tillit til hagsmuna žeirra sem telja til skuldbindinga į hendur bśinu. Hefur veriš gengiš śt frį aš žetta frjįlsręši erfingja um rįšstafanir žurfi aš vera keypt žvķ verši aš žeir įbyrgist allir sem einn efndir į skuldbindingum bśsins. Ķ sambandi viš žessa reglu er rétt aš benda į aš yfirlżsing erfingja um įbyrgš į skuldbindingum mį ekki vera takmörkuš į neinn hįtt, enda leišir af įkvęšum 97. gr. aš įbyrgšin nįi til allra skuldbindinga įn tillits til vitneskju um tilvist žeirra.
    Ķ 6. tölul. 28. gr. er aš endingu męlt fyrir um žaš skilyrši einkaskipta aš ef erfingi er ófjįrrįša eša atvikum er annars svo hįttaš aš honum hafi veriš skipašur mįlsvari samkvęmt 2. eša 3. mgr. 13. gr., žį verši fjįrrįša samerfingjar hans aš lżsa yfir aš žeir įbyrgist honum aš hann muni ekki žurfa aš svara til skuldbindinga bśsins meš öšru en arfi sķnum. Ef svo er įstatt aš žetta eigi viš um alla erfingja žess lįtna er gert rįš fyrir aš ķ stašinn geti komiš yfirlżsing af hendi hvers lögrįšamanns eša mįlsvara um sig um aš hann taki sjįlfur aš sér žessa įbyrgš gagnvart erfingjanum sem hann kemur fram fyrir. Žessi įkvęši 6. tölul. 28. gr. breyta žvķ ekki aš eftir sem įšur verša aš koma fram yfirlżsingar af hįlfu allra erfingja um óskerta įbyrgš gagnvart skuldheimtumönnum, sbr. 5. tölul. 28. gr. Ef skuldheimtumašur gengi hins vegar aš erfingja sem įkvęši 6. tölul. taka til ķ skjóli ótakmarkašrar įbyrgšar hans ķ sinn garš gęti erfinginn endurkrafiš fjįrrįša samerfingja sķna eša eftir atvikum lögrįšamann eša mįlsvara um žaš sem hann hefur oršiš aš greiša af žessum sökum umfram arf sinn. Ekki er aš finna sambęrilega reglu ķ lögum nr. 3/1878.
    Eins og rįša mį af žessum athugasemdum eiga flest žau almennu skilyrši fyrir einkaskiptum, sem eru talin ķ 28. gr., sér hlišstęšu ķ lögum nr. 3/1878. Hér ber hins vegar aš benda sérstaklega į žaš sem kemur fram ķ almennum athugasemdum hér į undan aš įkvęši frumvarpsins miša aš žvķ aš rżmka um heimildir til einkaskipta meš žvķ aš żmis fyrirmęli laga nr. 3/1878 um skyldu til opinberra skipta eru ekki tekin upp ķ frumvarpinu. Er žannig mešal annars horfiš frį skyldu til opinberra skipta žótt erfingi žess lįtna sé ófjįrrįša eša ekki sé vitaš hvar verši nįš til hans, en žess ķ staš er rįšgert ķ frumvarpinu aš lögrįšamašur eša mįlsvari slķks erfingja geti óskaš eftir einkaskiptum įn undanfarandi ašgerša viš opinber skipti. Mį hafa ķ huga ķ žessu sambandi aš žessi breyting į ekki aš leiša til neinnar hęttu fyrir hagsmuni slķkra erfingja sem opinber skipti eftir fyrirmęlum laga nr. 3/1878 kęmu ķ veg fyrir, enda er bęši gert rįš fyrir sérstöku ašhaldi og eftirliti sżslumanns žegar einkaskipti ęttu sér staš undir žessum kringumstęšum, auk žess aš męlt er fyrir um sérstaka įbyrgš gagnvart žeim erfingjum sem hér um ręšir ķ įkvęši 6. tölul. 28. gr. sem felur ķ sér nżmęli eins og įšur var nefnt.

Um 29. gr.

    Ķ 29. gr. koma fram reglur um form og efni umsóknar erfingja um leyfi til einkaskipta og hvaš skuli fylgja slķkri umsókn, en ekki er aš finna hlišstęšar reglur ķ lögum nr. 3/1878. Ķ žessu įkvęši frumvarpsins er ķ flestu tilliti byggt į venjum sem hafa myndast ķ žessum efnum ķ framkvęmd, en žó mį segja aš ķ žremur atrišum hafi žaš aš geyma rįšageršir um nżmęli eša breytingar frį rķkjandi venjum. Ķ fyrsta lagi er ętlast til meiri nįkvęmni ķ tilgreiningu eigna og skuldbindinga dįnarbśs ķ beišni um leyfi til einkaskipta en nś tķškast. Ķ öšru lagi er gert rįš fyrir žvķ ķ 6. tölul. 1. mgr. 29. gr. aš erfingjar lżsi yfir ķ beišni sinni aš žeir muni hlķta skilyršum sem sżslumašur kann aš setja viš veitingu leyfisins, en žetta tengist einkum įkvęšum 2. mgr. 31. gr. frumvarpsins žar sem męlt er fyrir um heimild sżslumanns til aš veita skilyrt einkaskiptaleyfi. Ķ žrišja lagi er tekin upp regla ķ 2. mgr. 29. gr. sem į sér fyrirmynd ķ venju ķ danskri framkvęmd, en samkvęmt henni geta erfingjar lįtiš uppi ķ eitt skipti fyrir öll yfirlżsingu ķ beišni sinni um aš žeir veiti einum eša fleiri mönnum heimild til aš koma fram śt į viš ķ nafni bśsins til tiltekinna rįšstafana. Slķk yfirlżsing fęli ķ sér umboš handa hlutašeiganda, m.a. til aš skuldbinda bśiš ķ įkvešnum efnum, en umbošiš gęti hvort heldur nįš til einnar tiltekinnar ašgeršar eša fjölmargra. Tillaga er hér gerš um žetta til einföldunar og hagręšis viš framkvęmd einkaskipta.
    Ekki veršur séš aš önnur atriši 29. gr. en nś hafa veriš nefnd žarfnist sérstakra skżringa.

Um 30. gr.

    Ķ žessu įkvęši frumvarpsins er kvešiš į um afgreišslu sżslumanns į beišni sem berst honum um leyfi til einkaskipta. Viš mešferš beišninnar veršur sżslumašur aš sjįlfsögšu einkum aš lķta til žess hvort hśn fullnęgi žeim kröfum um efni og form sem koma fram ķ 1. mgr. 29. gr., hvort žau gögn fylgi henni sem kunna aš vera naušsynleg skv. 3. mgr. 29. gr. og ekki sķst hvort almennum skilyršum 28. gr. fyrir einkaskiptum sé fullnęgt. Aš auki veršur žó aš gefa žvķ gaum aš įkvęši 2.–5. mgr. 30. gr. geyma fyrirmęli um frekari skilyrši fyrir einkaskiptum en įšur eru talin og veršur žannig aš taka tillit til žeirra viš afgreišslu beišninnar žótt žaš heyri til undantekninga ķ framkvęmd aš žaš reyni į atriši sem žessi. Er rétt aš vķkja nįnar aš einstökum atrišum ķ žessum įkvęšum.
    Ķ 2. mgr. 30. gr. kemur fram aš sżslumašur geti neitaš aš taka afstöšu til umsóknar erfingja um leyfi til einkaskipta, ef žeir byggja erfšarétt sinn į erfšaskrį žess lįtna žar til žeir hafi kynnt lögerfingjum žess lįtna efni hennar. Hér er ekki gert rįš fyrir aš ašgerš sem žessi žurfi almennt aš eiga sér staš, heldur gęti fyrst og fremst įtt viš aš fara žessa leiš ef erfšaskrį vęri haldin augljósum formgalla sem gęti leitt til aš hśn yrši ekki lögš til grundvallar viš skiptin ef lögerfingjar vefengdu hana. Er žvķ ętlast hér til aš sżslumašur geti lagt fyrir bréferfingja aš tilkynna lögerfingjum um erfšaskrįna og ętlan sķna um aš leita leyfis til einkaskipta į grundvelli hennar, en lögerfingjum gęfist žį kostur į aš koma fram mótmęlum gegn žvķ viš sżslumann eša krafist eftir atvikum opinberra skipta žegar ķ staš til aš varna aš einkaskiptaleyfi verši veitt. Sambęrileg regla er ekki ķ lögum nr. 3/1878 en žessi leiš hefur stundum veriš farin ķ framkvęmd žegar reynt hefur į žessa ašstöšu.
    Ķ 3. og 4. mgr. 30. gr. er aš finna sérreglur um śrręši sem sżslumašur getur žurft aš grķpa til ef sótt er um leyfi til einkaskipta og erfingi er ófjįrrįša eša mįlsvari hefur veriš skipašur til aš gęta hagsmuna erfingja eftir 2. eša 3. mgr. 13. gr. Žegar žannig stendur į er gert rįš fyrir aš sérstakar skyldur hvfli į sżslumanni til aš huga aš hagsmunum hlutašeigandi erfingja. Ķ žessu skyni er annars vegar męlt fyrir um žaš ķ 3. mgr. 30. gr. aš sżslumašur geti neitaš aš taka afstöšu til beišni um leyfi til einkaskipta nema fram komi ķtarlegri upplżsingar um efnahag dįnarbśsins en fyrir liggja og geti hann mešal annars męlst til žess aš fram fari skrįning og eftir atvikum mat į eignum bśsins eftir įšurlżstum reglum. Er kvešiš į um žetta til aš fyrirbyggja aš sżslumašur lįti óįtališ aš gengist verši ķ įbyrgš į skuldbindingum bśsins fyrir slķka erfingja ef fyrirliggjandi gögn gefa tilefni til aš óttast um aš hętta sé į aš eignir muni ekki nęgja fyrir skuldum. Hins vegar er sżslumanni heimilaš ķ 4. mgr. 30. gr. aš neita aš taka afstöšu til beišninnar žótt samerfingjar žess sem er ófjįrrįša eša mįlsvari kemur fram fyrir hafi lżst yfir įbyrgš gagnvart honum eftir fyrirmęlum 6. tölul. 28. gr. nema lögš sé fram trygging fyrir žeirri įbyrgš. Sżslumašur gęti aš sama skapi synjaš um leyfiš ef hann teldi žessa įbyrgš ekki nęgja til aš tryggja hagsmuni hlutašeigandi erfingja. Gęti žetta einkum komiš til įlita ef tilefni vęri til aš draga ķ efa greišslugetu žeirra manna sem hafa lżst yfir įbyrgš eftir 6. tölul. 28. gr. Ef lögrįšamenn eša mįlsvarar yršu ekki viš tilmęlum sżslumanns um śrbętur ķ žessum efnum gęti sżslumašur neytt žeirra śrręša sem eru heimiluš ķ 1. mgr. 15. gr. frumvarpsins og eftir atvikum ķ V. kafla lögręšislaga, nr. 68/1984, ef ekki er um sérstakan lögrįšamann eša mįlsvara aš ręša.
    Ķ 5. mgr. 30. gr. er męlt fyrir um heimild sżslumanns til aš neita aš veita leyfi til einkaskipta žótt hśn stafi eingöngu frį fjįrrįša erfingjum, nema žeir afli mats į eignum dįnarbśsins eftir reglum 17.–23. gr., enda žyki sżslumanni žaš naušsynlegt til aš geta lagt erfšafjįrskatt į erfingjana. Žessi heimild er žannig bundin viš žau tilvik žar sem sżslumanni kynni aš žykja veršmat erfingja į tilteknum eignum įfįtt og um eignir vęri aš ręša sem greiša ętti erfšafjįrskatt af į grundvelli matsveršs samkvęmt reglum 9. gr. laga nr. um erfšafjįrskatt, nr. 83/1984. Undir žessum kringumstęšum gęti žó sżslumašur eins kosiš aš fara žį leiš aš veita erfingjum leyfi til einkaskipta meš žvķ skilyrši aš žeir afli mats į viškomandi eignum, sbr. 1. tölul. 2. mgr. 31. gr. frumvarpsins. Regla 5. mgr. 30. gr. snżr ašeins aš höfnun umsóknar um leyfi til einkaskipta vegna veršlagningar į eignum dįnarbśs, en ef sżslumanni žętti bersżnilegt aš eignir vęru vantaldar ķ umsókn gęti hann hafnaš henni meš žeirri röksemd aš umsókninni sem slķkri vęri įfįtt, sbr. 3. tölul. 1. mgr. 29. gr.
    Ķ 1. mgr. 30. gr. kemur fram aš sżslumašur eigi aš taka afstöšu til beišni um leyfi til einkaskipta svo fljótt sem verša mį eftir aš hśn berst honum, en ķ framkvęmd hefur til žessa aš jafnaši veriš leitast viš aš afgreiša erindi sem žessi jafnharšan og žau berast. Ef sżslumašur teldi annmarka į beišninni sem mętti rįša bót į getur hann veitt erfingjum tiltekinn frest til žess eins og fram kemur ķ nišurlagi 1. mgr. 30. gr. Ķ 6. mgr. 30. gr. er kvešiš į um höfnun sżslumanns į beišni um leyfi til einkaskipta sem annaš tveggja gęti stafaš af žvķ aš įšurgreindum skilyršum žętti ekki fullnęgt til aš verša viš henni eša af žvķ aš sżslumašur telji sżnt aš erfingjar muni ekki geta lokiš skiptum į žeim tķma sem mętti veita žeim til žess skv. 2. mgr. 31. gr. Ef sżslumašur teldi žannig aš synja yrši um leyfi til einkaskipta er męlt fyrir um žaš ķ nišurlagi 6. mgr. 30. gr. aš erfingjar geti krafist stuttra skriflegra röksemda fyrir žeirri afstöšu, en erfingjar gętu eftir atvikum boriš žessa synjun undir hérašsdómara skv. 119. gr. frumvarpsins.

Um 31. gr.

    Įkvęši 31. gr. taka til žess žegar sżslumašur telur unnt aš verša viš umsókn um leyfi til einkaskipta, en žessar reglur taka miš af žvķ sem hefur tķškast ķ framkvęmd. Ķ 1. mgr. 31. gr. er męlt fyrir um aš sżslumašur veiti aš öšru jöfnu leyfi til einkaskipta meš įritun sinni um žaš į beišni erfingjanna, en einnig gęti hann lįtiš erfingjum ķ té sérstaka yfirlżsingu um leyfisveitinguna. Annaš af žessu tvennu yrši yfirleitt naušsynlegt til žess aš erfingjar hefšu undir höndum sönnunargagn um heimild sķna til aš rįšstafa hagsmunum bśsins hvort sem vęri ķ samningum eša į annan hįtt sem reynt gęti į ķ samskiptum viš ašra.
    Ķ 2. mgr. 31. gr. er kvešiš į um skilyrši sem sżslumašur setur viš veitingu leyfis til einkaskipta. Annars vegar yrši hann įvallt aš setja skilyrši um aš erfingjar verši aš ljśka skiptunum innan tiltekins tķma, en samkvęmt įkvęšinu yrši frestur til žess almennt eitt įr frį andlįti eins og nś gildir skv. 78. gr. laga nr. 3/1878, en eins mętti kveša į um skemmri eša lengri frest eftir žvķ hvert umfang verka viš skiptin viršist munu verša. Ķ žremur tölulišum viš 2. mgr. 31. gr. er aš auki męlt fyrir um heimildir sżslumanns til aš setja tiltekin skilyrši fyrir leyfinu sem eiga sér ekki hlišstęšu ķ įkvęšum nśgildandi laga. Žykja žessi įkvęši ekki žarfnast sérstakra skżringa, en vęntanlega yrši žeim sjaldan beitt.
    Ķ 3. mgr. 31. gr. er męlt fyrir um heimild sżslumanns til aš verša viš skriflegri og rökstuddri beišni erfingja um lengingu frests sem hann hefur įkvešiš žeim til aš ljśka einkaskiptum. Gert er rįš fyrir žvķ skilyrši fyrir aš verša viš slķkri beišni aš erfingjum hafi ekki reynst kleift aš ljśka skiptunum af óvišrįšanlegum sökum. Er hér um sömu reglu aš ręša og hefur veriš beitt ķ framkvęmd į grundvelli fyrirmęla 78. gr. laga nr. 3/1878.

Um 32. gr.

    Ķ 32. gr., sem er jafnframt lokaįkvęši II. kafla frumvarpsins, er aš finna fyrirmęli um hvernig sżslumašur eigi aš bregšast viš ef skiptum hefur ekki veriš lokiš vegna eignaleysis dįnarbśsins, leyfi hefur hvorki veriš veitt til setu ķ óskiptu bśi né einkaskipta og krafa hefur ekki komiš fram um opinber skipti. Ef fjórir mįnušir eru lišnir frį andlįti įn žess aš neitt af žessu hafi gerst er ętlast til žess aš sżslumašur skori į žį erfingja, sem hann hefur upplżsingar um, aš gera einhverjar žessar rįšstafanir innan skamms frests aš žvķ višlögšu aš hann krefjist opinberra skipta skv. 6. tölul. 37. gr. Sżslumanni er žó heimilt aš fresta žessari ašgerš um skamman tķma ef erfingjar hafa įšur greint honum frį įstęšum fyrir töfum af žeirra hendi og hann telur žęr skżringar į rökum reistar.
    Meš įkvęšum 32. gr. er ķ senn reynt aš stušla aš žvķ aš erfingjum verši veitt ašhald um aš hefjast handa um ašgeršir viš bśskiptin, aš regla verši į embęttisfęrslu sżslumanna ķ žessum efnum og ekki sķst aš fyrirbyggja aš mįl stašnęmist óhęfilega lengi ķ óbreyttu horfi ķ höndum sżslumanna meš žeim erfišleikum sem geta fylgt žvķ aš koma žvķ sķšar til leišar aš žeim verši lokiš, enda mį telja žann frest sem įkvęšiš veitir ķ žessum efnum nęgan ķ ljósi reynslunnar af nśverandi framkvęmd. Er įkvęšiš einnig falliš til žess aš koma ķ veg fyrir aš svokallaš millibilsįstand, žegar mįlefni dįnarbśa eiga undir forręši sżslumanna og sem įkvęši II. kafla frumvarpsins taka meira eša minna til, vari lengur en naušsyn krefur.

Um 33.–36. gr.

    Žessum įkvęšum frumvarpsins er skipaš ķ III. kafla žess og fjalla um żmis sérstök réttindi sem erfingjar njóta viš skipti dįnarbśa. Žessum įkvęšum er žaš sammerkt aš žau eiga aš mestu hlišstęšur ķ nśgildandi lögum og aš žau eigi viš įn tillits til žess hvernig skiptin verša framkvęmd.
    Ķ 33. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um réttindi maka žess lįtna til aš fį żmist sķna eigin muni undanžegna viš skiptin eša muni žess lįtna afhenta sér til eignar įn tillits til skiptanna, ef um er aš ręša persónulega muni til nota makans eša muni sem hann žarfnast til menntunar sinnar eša atvinnu. Veršgildi žessara muna mį ekki vera verulegt af tilliti til hagsmuna annarra erfingja eša skuldheimtumanna, sį lįtni mį ekki hafa rįšstafaš žeim sérstaklega į annan veg meš erfšaskrį og makinn veršur aš taka aš sér skuldbindingar sem hvort heldur njóta tryggingarréttinda ķ mununum eša hafa oršiš til viš öflun žeirra. Ef žessum skilyršum er fullnęgt getur makinn fengiš munina ķ sinn hlut įn žess aš žaš reiknist honum til arfs eša bśshluta og įn žess aš mįli skipti hvort skiptum sé lokiš eftir 25. eša 26. gr. frumvarpsins, einkaskipti eiga sér staš eša opinber skipti. Enn fremur er lagt til ķ 33. gr. aš börn, stjśpbörn eša fósturbörn žess lįtna, sem hafa veriš į framfęri hans viš andlįtiš, geti nżtt sér sama rétt įn tillits til žess hvort makinn notfęri sér hann einnig fyrir sitt leyti. Reglur 33. gr. eiga um margt rętur aš rekja til sömu višhorfa og reglur 43. gr. laga nr. 90/1989 um undanžįgur frį og frįtökurétt viš ašför. Įkvęši 58. gr. laga nr. 23/1920, sem lagt er til ķ 135. gr. frumvarpsins aš falli brott, miša aš svipušum réttindum handa maka og kvešiš er į um ķ 33. gr., en umręddu įkvęši hefur veriš beitt ķ mun rżmra męli ķ framkvęmd en oršalag žess gefur tilefni til aš ętla.
    Ķ 34. gr. er aš finna tilvķsun til tiltekinna reglna XIV. kafla frumvarpsins um žaš hvernig fari um vörslur eigna dįnarbśs ef sį lįtni lętur eftir sig maka, afnot eignanna og rétt til aš rįšstafa žeim. Žį er einnig vķsaš til reglna XIV. kafla um žaš hvernig fjįrslit eigi aš fara fram milli dįnarbśsins og maka žess lįtna ef til einkaskipta eša opinberra skipta kemur į dįnarbśinu mešan makinn er į lķfi. Er sś skipan, sem hér um ręšir, sambęrileg viš žęr ašferšir sem er beitt ķ framkvęmd eftir nśgildandi lögum.
    Ķ 1. mgr. 35. gr. er kvešiš į um rétt maka žess lįtna til aš leysa til sķn eignir dįnarbśsins aš žvķ leyti sem hann fęr žęr ekki ķ sinn hlut aš arfi eša upp ķ bśshluta. Žetta getur makinn gert meš greišslu matsveršs eignanna til dįnarbśsins og į sś heimild viš įn tillits til žess hvort einkaskipti fari fram eša opinber skipti. Ef opinber skipti fara fram hefur ekki žżšingu fyrir beitingu reglunnar hvort erfingjar hafi tekiš aš sér įbyrgš į skuldbindingum bśsins. Žessi regla er sama efnis og įkvęši 2. mgr. 59. gr. laga nr. 3/1878 aš öšru leyti en žvķ aš beinlķnis er tekiš fram ķ nišurlagi 1. mgr. 35. gr. aš makinn njóti ekki žessa réttar aš žvķ leyti sem sį lįtni kann aš hafa rįšstafaš einstökum eignum meš erfšaskrį. Ķ 2. mgr. 35. gr. er męlt sérstaklega fyrir um žaš aš ef maki neytir réttar sķns eftir 1. mgr. įkvęšisins og žeim peningum sem hann yrši aš lįta žį af hendi yrši variš til greišslu arfs ófjįrrįša nišja žess lįtna geti makinn krafist gjaldfrests į greišslunni žar til hver erfingi fyrir sig verši fjįrrįša. Er kvešiš į um aš reglur um lįn af fé ófjįrrįša manna gildi žį um skuldbindingu makans, en ķ žessu felst einkum vķsun til 2. mgr. 38. gr. og 39. gr. lögręšislaga, nr. 68/1984. Įkvęšum 2. mgr. 35. gr. er ętlaš aš leysa af hólmi 62. gr. laga nr. 3/1878 sem er sama efnis aš öšru leyti en žvķ aš žar er gert rįš fyrir aš arfsinnstęša ófjįrrįša nišja sé tryggš meš almennu veši ķ öllum eignum maka žess lįtna.
    Ķ 36. gr. er męlt fyrir um réttindi maka og annarra erfingja til aš fį muni dįnarbśsins lagša sér śt til greišslu arfs, auk réttar maka til aš fį muni lagša śt upp ķ bśshluta sinn. Įkvęši 36. gr. eru nįnast ķ öllum atrišum sama efnis og reglur 46. gr. og aš nokkru 2. mgr. 59. gr. laga nr. 3/1878 og veršur žvķ ekki séš aš žau žarfnist sérstakra skżringa.

Um 37. gr.

    Reglur 37. gr. eru žęr fyrstu sem koma fram ķ IV. kafla frumvarpsins žar sem męlt er fyrir um hvernig dįnarbś komi til opinberra skipta. Ķ 37. gr. er kvešiš į um tilvik žar sem rįšgert er aš sżslumanni beri aš krefjast opinberra skipta ef skiptum hefur ekki veriš lokiš skv. 25.–27. gr., en žessi tilvik eru um margt žau sömu og mundu leiša til aš skiptarįšandi ętti aš taka dįnarbś til opinberra skipta ótilkvaddur eftir skipan laga nr. 3/1878. Żmist er hér um aš ręša ašstęšur žar sem óvķst er hverjir geti įtt réttindi viš skiptin eša aš sżslumašur setji kröfu sem žessa fram til aš fylgja žvķ eftir aš skiptin eigi sér staš meš žvķ aš ekki hafi oršiš af žvķ aš erfingjar fengju leyfi til einkaskipta eša lykju mįlinu į annan hįtt.
    Ķ 37. gr. kemur fram aš sżslumanni sé skylt aš krefjast opinberra skipta viš žęr ašstęšur sem eru taldar ķ įkvęšinu og aš honum beri aš sinna žessari skyldu svo fljótt sem žessar ašstęšur hafa komiš upp. Misjafnlega langur tķmi gęti lišiš frį andlįti žar til sżslumanni yrši kunnugt um žau atvik sem leiddu til skyldu hans til aškrefjastopinberra skipta eša žar til frestir handa erfingjum til aš gera naušsynlegar rįšstafanir til aš fyrirbyggja kröfu sem žessa vęru lišnir. Sżslumanni gęti veriš skylt aš krefjast opinberra skipta žegar ķ kjölfar tilkynningar andlįts, t.d. ef honum yrši afhent eintak erfšaskrįr žess lįtna viš tilkynninguna žar sem fram kęmu fyrirmęli um aš hann hafi óskaš eftir opinberum skiptum eftir sinn dag, sbr. 1. tölul. 37. gr., eša ef tilkynnandi greindi sżslumanni frį žvķ aš sį lįtni lįti ekki eftir sig nein skyldmenni sem gętu tališ til lögerfšaréttar og aš hann hafi enga erfšaskrį gert žannig aš vęnta megi aš arfur falli til rķkisins, sbr. 2. tölul. 37. gr. Į hinn bóginn gęti nokkur tķmi veriš lišinn frį andlįti žar til sżslumanni vęri oršiš skylt aš krefjast opinberra skipta vegna fyrirmęla 4., 5. eša 6. tölul. 37. gr.
    Talning žeirra tilvika, žar sem rašgert er aš sżslumanni beri aš krefjast opinberra skipta, ķ 1.–6. tölul. 37. gr. žykir skżra sig sjįlf og er žvķ įstęšulaust aš vķkja aš einstökum atrišum ķ žvķ sambandi.

Um 38. gr.

    Ķ 38. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um heimildir erfingja og eftir atvikum žess sem hefur bśiš ķ óvķgšri sambśš meš žeim lįtna til aš krefjast opinberra skipta į dįnarbśi.
    Meginreglan ķ žessum efnum kemur fram ķ 1. mgr. įkvęšisins žar sem erfingjum er męltur skilyršislaus réttur til aš krefjast opinberra skipta svo lengi sem skiptum hefur ekki žegar veriš lokiš vegna eignaleysis dįnarbśsins eša meš veitingu leyfis til setu ķ óskiptu bśi, en um žau tvö tilvik er nįnar męlt ķ 2. og 3. mgr. 38. gr. Regla 1. mgr. 38. gr. heimilar hverjum erfingja fyrir sig aš gera kröfu sem žessa hvort sem arfshluti hans vęri stór eša lķtill og meš öllu įn tillits til vilja annarra erfingja. Skiptirheldur ekki mįli ķ žessu sambandi hvort erfingjar hafi įšur fengiš leyfi til einkaskipta, en ef žaš hefur veriš veitt getur erfingi gripiš til žessa rįšs upp į eindęmi sitt og komiš žvķ til leišar aš dįnarbśiš hverfi śr einkaskiptum hvort sem slķkt kynni aš stafa af ósamkomulagi erfingja eša öšrum sökum. Žį er heldur ekki męlt fyrir um neina naušsyn žess aš sį sem vilji krefjast opinberra skipta eftir žessari heimild sżni aš fyrra bragši fram į réttmęti arfstilkalls sķns, heldur er žvert į móti ętlast til aš ef įgreiningur risi til dęmis milli tveggja manna um žaš hvor žeirra skuli talinn einkaerfingi žess lįtna geti hvor žeirra sem vęri leitaš śrlausnar į žeim įgreiningi meš žvķ aš krefjast opinberra skipta og styšja rétt sinn til žess viš žį forsendu aš hann sé meš réttu erfingi. Nišurstaša um žį kröfu mundi žį rįšast af žvķ hvort arfstilkall hans vęri tališ į rökum reist. Regla 1. mgr. 38. gr. er sama efnis og nśgildandi įkvęši 4. og 8. gr. laga nr. 3/1878.
    Ķ 2. mgr. 38. gr. er męlt fyrir um heimild erfingja til aš krefjast opinberra skipta žótt skiptum hafi įšur veriš lokiš fyrir sżslumanni skv. 25. eša 26. gr. vegna eignaleysis dįnarbśsins. Fjallaš var um forsendur fyrir žessari heimild ķ athugasemdum viš 25. gr. og er žvķ įstęšulaust aš vķkja nįnar aš žeim hér.
    Ķ 3. mgr. 38. gr. er vakin athygli į žvķ aš erfingi getiš krafist opinberra skipta žótt maki žess lįtna hafi fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi, en sś krafa er žį hįš žvķ aš heimild standi til hennar ķ įkvęšum II. kafla erfšalaga, nr. 8/1962. Regla 3. mgr. 38. gr. geymir engar efnislegar heimildir handa erfingja ķ žessum efnum, heldur er ašeins vikiš aš žessu samhengis vegna. Žarfnast žessi regla žvķ ekki frekari skżringa.
    Ķ 4. mgr. 38. gr. er męlt fyrir um rétt žess sem hefur veriš ķ óvķgšri sambśš meš žeim lįtna til aš krefjast opinberra skipta ef skilyršum 100. gr. um sambśšartķma eša önnur žargreind atvik er fullnęgt. Sama heimild felst nś ķ įkvęšum 1. og 2. mgr. 90. gr. laga nr. 3/1878.

Um 39. gr.

    Ķ 39. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um heimild til aš krefjast opinberra skipta į dįnarbśi handa žeim sem sį lįtni hefur tilnefnt ķ erfšaskrį til aš annast skipti eftir sig. Eins og getiš var aš nokkru ķ athugasemdum viš 28. gr. hefur sś regla lengi gilt aš skylt sé aš opinber skipti fari fram ef sį lįtni hefur įkvešiš žaš sjįlfur ķ erfšaskrį. Hefur veriš gengiš śt frį žvķ ķ fręšikenningum og framkvęmd aš ef sį lįtni hefur tilnefnt tiltekinn mann ķ erfšaskrį til aš annast skipti eftir sig žį eigi žaš aš teljast įkvöršun hans um aš opinber skipti skuli fara fram og aš sį mašur, sem hefur veriš tilefndur, verši löggiltur sem skiptaforstjóri įn dómsvalds, sbr. 91. gr. laga nr. 3/1878. Slķk löggilding hefur oft veriš veitt ķ framkvęmd aš tilhlutan žess sem hefur veriš tilnefndur sem skiptaforstjóri ķ erfšaskrį og hefur žannig veriš tryggt aš hann geti sjįlfur framfylgt vilja žess lįtna ķ žessum efnum en žurfi ekki aš treysta til dęmis į aš erfingjar sękist eftir löggildingunni. Ķ frumvarpinu er gert rįš fyrir aš afnema žį tilhögun aš skiptaforstjórar verši löggiltir af dómsmįlarįšherra, en žess ķ staš verši farin sś leiš aš dįnarbś verši tekiš til opinberra skipta og sį mašur, sem sį lįtni hefur tilnefnt til aš annast skiptin, verši skipašur skiptastjóri, sbr. 3. mgr. 46. gr. Vegna žeirrar breytingar er naušsynlegt aš tryggja aš sį tilnefndi geti lķkt og nś gerist įtt sjįlfur frumkvęši aš žvķ aš fį forręši dįnarbśsins ķ hendur, en sį er einmitt tilgangur 39. gr. frumvarpsins. Rétt er aš benda į aš žessi regla skarast aš nokkru viš įkvęši 1. tölul. 37. gr. žar sem męlt er fyrir um skyldu sżslumanns til aš krefjast opinberra skipta ef honum veršur kunnugt um tilvist erfšaskrįr meš fyrirmęlum sem žessum. Sś regla gerir žó ekki heimildina ķ 39. gr. óžarfa žvķ aš sżslumanni og erfingjum žarf ekki endilega aš vera kunnugt um tilvist erfšaskrįrinnar sem kann aš vera varšveitt af žeim sem hefur veriš tilnefndur til aš annast skiptin.

Um 40. gr.

    Ķ 4. gr. laga nr. 3/1878 er kvešiš į um heimild erfingja til aš krefjast opinberra skipta į dįnarbśi, en žar er beinlķnis tekiš fram aš hvorki skuldheimtumenn né gjafžegar njóti slķks réttar. Žessi skipan hefur almennt ekki komiš aš sök žvķ aš žótt skuldheimtumenn og gjafžegar hafi ekki notiš réttar til aš krefjast opinberra skipta hefur réttindum žeirra į hendur dįnarbśi yfirleitt veriš borgiš meš žvķ aš maki žess lįtna hafi fengiš leyfi til setu ķ óskiptu bśi tiltölulega skömmu eftir andlįtiš og žeir hafa geta gengiš aš honum til aš fį kröfum sķnum fullnęgt eša erfingjar žess lįtna hafa fengiš leyfi til einkaskipta og skuldheimtumenn og gjafžegar hafa žį getaš snśiš sér aš žeim um fullnustu, enda įbyrgjast erfingjar skuldbindingar bśsins sjįlfir ef žeir fį slķkt leyfi lķkt og maki įbyrgist žęr ef hann fęr leyfi til setu ķ óskiptu bśi. Eins hefur staša skuldheimtumanna og gjafžega veriš tryggš ef dįnarbś hefur komiš til opinberra skipta žótt ekki sé aš frumkvęši žeirra. Žrįtt fyrir žessa óbeinu réttarvernd gagnvart skuldheimtumönnum og gjafžegum hefur sś ašstaša oft komiš upp ķ framkvęmd aš réttindi žeirra hafi stašiš ķ óvišunandi óvissu vegna žess aš ekkert af framangreindu hafi gerst og žeim hefur veriš meinaš aš lögum aš krefjast opinberra skipta. Hefur žetta fyrst og fremst veriš ķ tilvikum žar sem erfingjar hafa ekkert ašhafst ķ tengslum viš skiptin og skiptarįšendur hafa ekki getaš tekiš eša fengist til aš taka mįlin ķ sķnar hendur meš žvķ aš hefja ašgeršir viš opinber skipti įn žess aš krafa komi fram um žaš frį einhverjum žeim sem er bęr um aš hafa hana uppi.
    Til aš rįša bót į žessari ašstöšu er lagt til ķ 40. gr. frumvarpsins aš žeir sem eigi gjaldfallna kröfu į hendur dįnarbśi geti įtt sjįlfstęšan rétt til aš krefjast opinberra skipta į žvķ, en bęši skuldheimtumenn og gjafžegar gętu įtt gjaldfallna kröfu ķ žessum skilningi. Heimildirnar ķ žessum efnum eru žrenns konar og eiga žęr hver um sig viš mismunandi ašstęšur.
    Ķ 1. mgr. 40. gr. er kvešiš į um žennan rétt ķ žeim tilvikum žar sem skiptum hefur ekki veriš lokiš vegna eignaleysis dįnarbśs skv. 25. eša 26. gr., maka žess lįtna hefur ekki veriš veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi, sbr. 27. gr., og erfingjum hefur ekki veriš veitt leyfi til einkaskipta, en žį getur skuldheimtumašur eša gjafžegi krafist opinberra skipta žegar sex mįnušir eru lišnir frį andlįti įn žess aš frekari skilyršum žurfi aš vera fullnęgt. Ķ sambandi viš žessa reglu mį benda į aš žegar sex mįnušir yršu lišnir frį andlįti įn žess aš neinar žessar ašgeršir hefšu įtt sér staš, žį vęri sżslumanni aš jafnaši žegar oršiš skylt aš krefjast opinberra skipta į bśinu skv. 6. tölul. 37. gr., sbr. 32. gr. Žessi heimild er žannig ķ reynd til öryggis ef sżslumašur sinnir ekki žessari skyldu ķ tęka tķš.
    Ķ 2. mgr. 40. gr. er heimild handa skuldheimtumanni eša gjafžega til aš krefjast opinberra skipta žótt erfingjar hafi fengiš leyfi til einkaskipta, en žį eru žau skilyrši sett aš sį sem krefst opinberra skipta verši aš sżna fram į aš framferši erfingjanna stefni hagsmunum hans ķ brįša hęttu og aš hann hafi įšur skoraš į erfingjana aš efna skuldbindinguna innan sanngjarns frests. Oršalag 2. mgr. 40. gr. gefur til kynna aš reglan geti ašeins įtt viš ķ mjög óvenjulegum tilvikum, enda veršur einnig aš taka tillit til žess aš leyfi til einkaskipta veitir skuldheimtumanni eša gjafžega heimild til aš ganga aš erfingjunum persónulega um fullnustu. Ķ ljósi žess gęti žessi heimild tęplega įtt viš nema gert vęri sennilegt aš įbyrgš erfingjanna į skuldbindingum žess lįtna vęri nįnast einskis verš og aš sżnt sé aš framferši žeirra muni leiša til aš eignir bśsins verši ekki tiltękar til fullnustu.
    Ķ 3. mgr. 40. gr. er skuldheimtumanni eša gjafžega loks heimilaš aš krefjast opinberra skipta žótt skiptum hafi įšur veriš lokiš fyrir sżslumanni skv. 25. eša 26. gr. Veršur honum žį aš takast aš sżna fram į annars vegar aš eignir hafi veriš meiri en svo aš skiptum hafi mįtt ljśka eftir žeim heimildum og hins vegar aš hann eigi ekki önnur śrręši til aš fį kröfu sinni fullnęgt, t.d. įbyrgš žrišja manns į skuldbindingu.

Um 41. gr.

    Ķ 41. gr. koma fram sérstök fyrirmęli varšandi kostnaš af opinberum skiptum, en gengiš er hér śt frį žeirri meginreglu sem į sér hlišstęšu ķ gjaldžrotalögum, nr. 6/1978, aš kostnašur skuli greišast af fjįrmunum bśsins. Sį kostnašur, sem hér um ręšir, getur veriš af żmsum toga, en helsti lišurinn, sem mętti almennt gera rįš fyrir, vęri žóknun skiptastjóra. Til aš tryggja aš žessi kostnašur fįist greiddur er sś regla lögš til ķ 1. mgr. 41. gr. aš žótt skilyršum 38.–40. gr. sé annars fullnęgt verši dįnarbś ekki tekiš til opinberra skipta nema leitt sé ķ ljós žegar skiptanna er krafist aš eignir bśsins nęgi fyrir kostnašinum eša aš sį sem krefst žeirra setji tryggingu fyrir greišslu hans. Er aš auki tekiš fram ķ 2. mgr. įkvęšisins aš sį sem krefst opinberra skipta beri alltaf įbyrgš į kostnaši af žeim žótt hann hafi ekki veriš krafinn um tryggingu. Ķ žessu sambandi er vert aš benda sérstaklega į aš gengiš er śt frį aš žóknun skiptastjóra verši įkvešin meš tilliti til vinnuframlags hans. Ef eignir bśsins eru óverulegar mį aš öšru jöfnu ganga śt frį žvķ aš vinnuframlag skiptastjóra verši lķtiš og žóknun hans aš sama skapi. Er žannig ekki įstęša til aš ętla aš trygging fyrir skiptakostnaši yrši hįrrar fjįrhęšar eša aš nein teljandi hętta sé į aš sį sem hafi krafist skiptanna verši fyrir śtgjöldum eftir reglu 2. mgr. 41. gr.
    Ķ 3. mgr. 41. gr. kemur fram sérregla ķ žessum efnum varšandi žau tilvik žar sem sżslumanni er ętlaš aš krefjast opinberra skipta skv. 37. gr. Žegar žannig stendur į er kvešiš į um aš skiptakostnašur greišist śr rķkissjóši ef fjįrmunir bśsins nęgja ekki fyrir honum. Er žvķ ekki um žaš aš ręša aš kröfu sżslumanns um opinber skipti yrši hafnaš žótt óvķst vęri hvort eignir nęgi fyrir kostnaši og tryggingar yrši heldur ekki krafist.

Um 42. gr.

    Ķ 42. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um hvernig sį sem nżtur heimildar til aš krefjast opinberra skipta samkvęmt fyrirmęlum 37.–40. gr. eigi aš haga geršum sķnum til aš koma slķku til leišar. Samkvęmt įkvęšinu veršur hlutašeigandi aš gera skriflega kröfu um žaš žar sem tiltekin atriši verša aš koma fram og henni verša eftir atvikum aš fylgja tiltekin gögn. Ķ įkvęšinu felst um leiš sś grundvallarregla aš opinber skipti geti aldrei komiš til eftir sjįlfsdįšarįkvöršun dómara, heldur ašeins eftir kröfu einhvers žess sem į rétt til aš hafa hana uppi samkvęmt įšurnefndum fyrirmęlum frumvarpsins.
    Ķ 1. mgr. 42. gr. kemur fram aš kröfu um opinber skipti verši aš beina til hérašsdómstóls, sem leysir sķšan śr um hvort oršiš verši viš kröfunni. Sś skipan, aš dómstólar kveši į um hvort opinber skipti fari fram, byggist į sama grunni og įkvęši laga nr. 3/1878 meš žvķ aš litiš er svo į aš opinber skipti feli ķ sér fullnustugerš sem fari fram įn tillits til vilja hlutašeigenda og geti žvķ ekki veriš į valdi annarra en dómstóla aš taka įkvöršun um aš hśn eigi sér staš. Er žetta einnig ķ samręmi viš žęr grundvallarreglur um verkaskipti milli dómstóla og annarra handhafa rķkisvalds sem verša dregnar af įkvęšum laga nr. 92/1989 og hefur veriš byggt į mešal annars ķ lögum um ašför, nr. 90/1989, og lögum um kyrrsetningu, lögbann o.fl. nr. 31/1990. Hér mį enn fremur benda į aš žessi skipan er hlišstęš žeirri sem gildir viš gjaldžrotaskipti žvķ aš eftir gjaldžrotalögum, nr. 6/1978, kvešur dómari į um hvort slķk skipti fari fram, en rįšgert er aš sś skipan verši óbreytt ķ frumvarpi sem hefur veriš gert til nżrra heildarlaga um gjaldžrotaskipti o.fl.
    Samkvęmt 1. mgr. 42. gr. į aš beina kröfu um opinber skipti til hérašsdómstólsins sem hefur lögsögu ķ umdęmi sżslumannsins sem skiptin eiga undir. Įkvęši 3. gr. frumvarpsins um žaš, undir hvern sżslumann skipti dįnarbśs eiga, rįša žannig meš žessum óbeina hętti hvaša dómstóll geti kvešiš į um opinber skipti og leyst sķšan śr įgreiningsefnum sem kunna aš rķsa viš framkvęmd žeirra eftir fyrirmęlum 5. žįttar.
    Reglur 1. og 2. mgr. 42. gr. kveša į um hvers efnis krafa um opinber skipti žurfi aš vera og hver gögn žurfi aš fylgja henni. Sambęrilegar reglur eru ekki ķ lögum nr. 3/1878, en efnislega er hér byggt į venjum sem hafa myndast um žessi atriši ķ framkvęmd. Veršur ekki séš aš einstök atriši ķ žessu sambandi žarfnist sérstakra skżringa.
    Samkvęmt 3. mgr. 42. gr. į sį sem krefst opinberra skipta į grundvelli 38.–40. gr. aš tilkynna žaš sżslumanninum sem skiptin eiga undir meš žvķ aš senda honum samrit kröfu sinnar. Žessi regla er lögš til ķ žvķ skyni aš sżslumanni berist vitneskja um kröfu sem žessa, en slķkt er naušsynlegt ķ ljósi žess aš hann kynni ella aš haga geršum sķnum meš žeim hętti aš ekki fengi samrżmst aš opinber skipti standi fyrir dyrum.

Um 43. og 44. gr.

    Žessi įkvęši frumvarpsins snśa bęši aš žvķ hvernig hérašsdómari fari meš kröfu um opinber skipti og žykir žvķ hentugast aš fjalla um žau sameiginlega.
    Af 1. mgr. 43. gr. mį leiša aš ętlast sé til aš hérašsdómari hefjist handa um ašgeršir vegna kröfu um opinber skipti meš žvķ aš kanna hvort einhverjir bersżnilegir annmarkar séu į henni žvķ aš honum er heimilaš aš hafna kröfunni meš śrskurši žegar ķ staš ef hann telur ljóst aš ekki séu efni til aš verša viš henni. Żmis atvik gętu leitt til žess aš hérašsdómara vęri rétt aš hafna kröfunni af sjįlfsdįšum, t.d. aš hśn sé höfš uppi af einhverjum sem nżtur ekki heimildar til aš krefjast opinberra skipta, öšrum skilyršum opinberra skipta sé bersżnilega ekki fullnęgt, krafan hafi borist röngum hérašsdómstól eša efni hennar sé įfįtt. Ef hérašsdómari teldi skilyrši til aš hafna kröfunni žegar ķ staš eftir žessari heimild žyrfti hann hvorki aš kvešja žann fyrir sig sem hefur haft uppi kröfuna né ašra sem kunna aš eiga hlut aš mįli, en śrskuršur hérašsdómara um höfnunina vęri kęranlegur til ęšra dóms, sbr. 133. gr.
    Ef krafa um opinber skipti stenst žessa frumskošun dómara og hann hefur annašhvort gengiš śr skugga um aš tryggingar fyrir skiptakostnaši skv. 41. gr. sé ekki žörf eša fengiš slķka tryggingu ķ hendur er ętlast til aš hann įkveši sem fyrst žinghald til aš taka kröfuna fyrir og tilkynni žeim um žinghaldiš sem eru sagšir erfingjar žess lįtna ķ kröfunni eša lögrįšamenn erfingja, mįlsvarar eša umbošsmenn. Reglur 1.–3. mgr. 43. gr. um žetta efni skżra sig aš mestu sjįlfar, en rétt er žó aš geta nįnar nokkurra atriša ķ žessu sambandi. Ķ fyrsta lagi segir ekki ķ 1. mgr. 43. gr. hvar žinghald eigi aš fara fram žar sem krafa um opinber skipti er fyrst tekin fyrir, en ķ žeim lögsagnarumdęmum hérašstóla sem nį yfir fleira en eitt stjórnsżsluumdęmi sżslumanna skv. I. kafla laga nr. 92/1989 gęti bęši komiš til greina aš žetta žinghald yrši hįš į ašsetursstaš dómstólsins eša į žingstašnum ķ umdęmi sżslumannsins sem skiptin eiga undir. Ef hérašsdómi Sušurlands bęrist žannig krafa um opinber skipti į dįnarbśi sem ętti undir sżslumanninn ķ Vestmannaeyjum tekur 1. mgr. 43. gr. ekki af skariš um hvort žinga ętti um kröfuna į Selfossi, žar sem dómstóllinn hefur ašsetur, sbr. 2. gr. laga nr. 92/1989, eša į föstum žingstaš ķ Vestmannaeyjum, sbr. 1. mgr. 3. gr. sömu laga. Hérašsdómara er hér ętlaš aš meta sjįlfstętt į hvorum stašnum hann telji rétt aš halda žing um kröfuna og hafa žį fyrst og fremst hlišsjón af žvķ hvar žeir séu bśsettir sem žarf aš boša til žinghaldsins. Ef enginn žeirra vęri bśsettur ķ umdęmi sżslumannsins sem skiptin ęttu undir vęri hérašsdómara aš öšru jöfnu réttast aš taka kröfuna fyrir į ašsetri dómstólsins. Ķ öšru lagi er gert rįš fyrir žvķ ķ 43. gr. aš tilkynning meš tilteknu efni verši send žeim sem krefst opinberra skipta og aš auki hverjum og einum sem upplżst er ķ kröfunni aš kunni aš telja til erfšaréttar eftir žann lįtna. Žessi tilkynning žarf aš sendast meš tilteknum hętti og berast hlutašeigendum meš įkvešnum fyrirvara. Reglurnar um žessi atriši eru ķ flestu tilliti sambęrilegar reglum um birtingu stefnu ķ einkamįli og stefnufrest. Ķ žrišja lagi mį vekja athygli į įkvęšum 3. mgr. 43. gr. žar sem męlt er fyrir um hvernig bregšast eigi viš ef krafa kemur fram um opinber skipti og sį sem hefur hana uppi getur ekki fullnęgt įskilnaši 3. tölul. 1. mgr. 42. gr. um aš upplżsa ķ kröfunni hverjir séu hugsanlegir erfingjar žess lįtna. Slķk ašstaša gęti komiš til meš žeim hętti aš sżslumašur krefjist opinberra skipta į grundvelli 2. tölul. 37. gr. meš žvķ aš ekki sé vitaš um neinn sem geti krafist arfs eftir žann lįtna eša aš ęttingi žess lįtna, sem telur til lögerfšaréttar eftir hann, viti ekki hvort hugsanlegt sé aš sį lįtni lįti eftir sig nįnari eša jafnnįna ęttingja. Undir žessum kringumstęšum er augljóst aš ekki verši ętlast til žess aš bent verši ķ kröfunni į einhverja tiltekna menn sem žyrfti aš boša til žinghalds um hana. Hér gęti aš vķsu komiš til greina aš męla fyrir um aš hérašsdómari skuli auglżsa žinghaldiš opinberlega og skora žar į žį sem teldu sig eiga erfšarétt eftir žann lįtna aš gęta hagsmuna sinna žar. Sś leiš vęri hins vegar til žyngsla og ósennilegt er aš slķk opinber auglżsing bęri įrangur, en aš auki veršur aš taka tillit til žess aš undir žessum kringumstęšum vęri óhjįkvęmilegt aš gefa śt innköllun til erfingja og skuldheimtumanna viš opinberu skiptin, sbr. 2. mgr. 56. gr., žannig aš réttur hugsanlegra erfingja vęri engan veginn fyrir borš borinn. Af žessum sökum er rįšgert ķ 3. mgr. 43. gr. aš undir žessum kringumstęšum taki hérašsdómari kröfu um opinber skipti fyrir į dómžingi įn žess aš tilkynna öšrum um žinghaldiš en žeim sem hefur kröfuna uppi.
    Ķ 44. gr. koma sķšan fram reglur varšandi žaš žinghald sem hérašsdómari bošar eftir 43. gr. Ķ žremur fyrstu mįlsgreinum 44. gr. er męlt fyrir um hvaš verši gert ef sį sem krefst opinberra skipta sękir ekki žing, hvaš verši gert ef hann mętir og enginn mótmęlir kröfu hans og hvernig fariš verši meš kröfuna ef hśn sętir andmęlum. Sķšastgreinda ašstašan, aš mótmęli komi fram gegn kröfu um opinber skipti, getur komiš til af żmsum sökum. Žannig getur veriš aš žeir sem eru bošašir til žinghalds um kröfuna telji žann sem hefur gert hana ekki njóta erfšaréttar eftir žann lįtna og žvķ ekki njóta heimildar sem erfingi til aš krefjast opinberra skipta skv. 38. gr. Ķ 4. mgr. kemur sķšan fram sś regla aš hérašsdómari kveši upp śrskurš um hvort krafan sé tekin til greina og aš hann gęti aš žvķ ķ śrskurši sķnum hvort lagaskilyrši séu fyrir aš taka hana til greina hvort sem mótmęli hafi komiš fram eša ekki. Eftir įkvęšum laga nr. 3/1878 veršur śrskuršur ekki kvešinn upp um kröfu sem žessa nema hśn sęti andmęlum, en aš öšrum kosti tekur dómari afstöšu til hennar meš įkvöršun sem hann bókar ķ žingbók. Breyting er lögš til ķ žessum efnum til samręmis viš reglur gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, um mešferš kröfu um gjaldžrotaskipti. Ķ 5. mgr. 44. gr. er męlt fyrir um hverjar afleišingar žaš hafi ef śrskuršur hérašsdómara um aš opinber skipti fari fram er kęršur til ęšra dóms, en žessi regla er sama efnis og įkvęši 2. mgr. 19. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978. Ķ 6. mgr. 44. gr. er loks męlt fyrir um aš hérašsdómari skuli tilkynna sżslumanni um nišurstöšur dómstóla um kröfu um opinber skipti, en sś tilkynning į aš eiga sér staš hvort sem hérašsdómari tekur kröfuna til greina eša hafnar henni og einnig į hérašsdómari aš tilkynna um nišurstöšu ęšra dóms ef žvķ er aš skipta. Žessi tilkynning į aš žjóna sama tilgangi og tilkynning skv. 3. mgr. 42. gr. og mį vķsa hér til umfjöllunar um žaš įkvęši.

Um 45. gr.

    Ķ reglum IV. kafla frumvarpsins er gert rįš fyrir žvķ meš sama hętti og ķ lögum nr. 3/1878 aš krafa kunni aš koma fram um opinber skipti į dįnarbśi žar sem leyfi hefur įšur veriš veitt til setu ķ óskiptu bśi eša einkaskipta. Ef krafa um opinber skipti er tekin til greina ķ slķku tilviki hefur til žessa veriš gengiš śt frį žvķ ķ framkvęmd aš žaš hafi ešli mįlsins samkvęmt ķ för meš sér aš leyfi sem žessi falli sjįlfkrafa nišur, en žetta er beinlķnis tekiš fram ķ 3. mgr. 45. gr. frumvarpsins. Į hinn bóginn hefur ekki žótt vķst ķ framkvęmd hver įhrif žaš geti talist hafa į gildi leyfis til einkaskipta eša setu ķ óskiptu bśi aš krafa komi fram um opinber skipti mešan afstaša hefur ekki veriš tekin til kröfunnar. Ef įgreiningur rķs um hvort krafan verši tekin til greina getur tekiš nokkurn tķma aš fį leyst śr um réttmęti hennar, en ef leyfi til einkaskipta eša setu ķ óskiptu bśi vęri óhaggaš mešan į žvķ stęši yrši aš telja leyfishafana njóta heimilda til aš rįšstafa hagsmunum dįnarbśsins į žvķ tķmaskeiši. Er žvķ augljós hętta į aš leyfishafar kunni vķsvitandi aš halda uppi tilgangslausu andófi gegn kröfu um opinber skipti til aš halda forręši į dįnarbśinu ķ andstöšu viš hagsmuni žess sem hefur kröfuna uppi. Til aš taka af tvķmęli um žessa ašstöšu er lögš til sérstök heimild ķ 1. og 2. mgr. 45. gr. til aš hérašsdómari geti fellt nišur slķk leyfi um stundarsakir mešan leyst er śr hvort krafa um opinber skipti verši tekin til greina, en kvešiš er nįnar į um hvernig verši stašiš aš žessu ķ 120. gr.
    Rétt er aš vekja athygli į žvķ aš ķ įkvęšum 45. gr. er tekiš svo til orša aš umrędd leyfi geti falliš nišur af žessum sökum aš einhverju leyti eša öllu. Žetta oršalag į eftir ešli mįls helst viš žegar um er aš ręša leyfi til setu ķ óskiptu bśi, en įhrif slķks leyfis geta falliš nišur aš hluta meš žvķ aš t.d. einn af mörgum samerfingjum maka žess lįtna krefjist skipta sér til handa įn žess aš ašrir samerfingjar sękist eftir žvķ fyrir sitt leyti. Ef krafa eins erfingja um opinber skipti vęri tekin til greina viš žessar ašstęšur hefši žaš ekki annaš ķ för meš sér eftir reglum 45. gr. en aš leyfi maka žess lįtna til setu ķ óskiptu bśi félli nišur gagnvart žeim erfingja, en ekki ķ öšru tilliti.

Um 46. gr.

    Eins og minnst var į ķ almennum athugasemdum hér į undan er gert rįš fyrir žvķ ķ frumvarpinu aš framkvęmd opinberra skipta verši ķ höndum sérstakra skiptastjóra. Žar kom fram aš samkvęmt lögum nr. 3/1878 er žetta verk almennt ķ höndum dómara, skiptarįšenda, žótt hér sé um aš ręša umsżsluverkefni sem tengist ekki almennum störfum dómara. Sś breyting, sem hér um ręšir, er lögš til samręmis viš stefnu laga nr. 92/1989 og fyrirmęli gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, og į sér aš auki fyrirmyndir vķša erlendis žar sem algengast er aš verk sem žessi séu falin svoköllušum „executor“ eša „administrator“ įn dómsvalds, lķkt og gert er rįšiš fyrir aš geti įtt sér staš ķ 91. gr. laga nr. 3/1878. Žessi breyting setur aš sjįlfsögšu mark sitt į fjölmörg įkvęši frumvarpsins, en vķša er žó um žaš aš ręša aš reglur žess um skiptastjóra eigi sér hlišstęšu ķ nśgildandi reglum laga nr. 3/1878, um framkvęmdarstörf skiptarįšenda, og įkvęšum gjaldžrotalaga um störf bśstjóra og skiptastjóra viš gjaldžrotaskipti.
    Ķ 1. mgr. 46. gr. er męlt fyrir um aš hérašsdómari skuli skipa skiptastjóra til aš framkvęma opinber skipti um leiš og śrskuršur hefur gengiš um opinber skipti eša eftir atvikum dómur ęšra dóms. Žessi skipun į aš eiga sér staš meš bókun ķ žingbók, en sś tilhögun į sér hlišstęšu ķ įkvęšum gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, žegar bśstjóri til brįšabirgša er rįšinn viš gjaldžrotaskipti. Ķ tengslum viš žetta įkvęši frumvarpsins er rétt aš benda į aš gert er rįš fyrir aš hérašsdómari hafi meš höndum val į žeim manni sem į aš gegna žessu hlutverki og žurfi ekki aš taka tillit til óska annarra ķ žessum efnum nema svo standi į sem segir ķ 3. mgr. įkvęšisins aš sį lįtni hafi sjįlfur tilnefnt mann til verksins ķ erfšaskrį. Hérašsdómara er žannig ekki ętlaš aš leita tillagna erfingja ķ žessum efnum eša aš fara aš óskum sem žeir kunna aš setja fram, enda er skiptastjóra ętlaš eftir įkvęšum frumvarpsins aš vera meš öllu hlutlaus gagnvart erfingjum jafnt sem skuldheimtumönnum og mundi žvķ illa samrżmast žeirri stöšu hans ef hann yrši skipašur eftir tillögu erfingja. Žį mį einnig minnast žess ķ tengslum viš žetta įkvęši frumvarpsins aš skipun skiptastjóra į aš eiga sér staš meš žessum hętti ķ eitt skipti fyrir öll nema žvķ ašeins aš hlutašeigandi mašur hverfi frį verkinu óloknu skv. 4. mgr. 46. gr. Er žvķ ekki um žaš aš ręša aš fram fari kosning skiptastjóra į sķšari stigum skiptanna eins og nś gildir viš gjaldžrotaskipti eftir lögum nr. 6/1978. Žetta er lagt til ķ ljósi žeirrar reynslu sem hefur fengist viš gjaldžrotaskipti eftir umręddum lögum žar sem hérašsdómari skipar bśstjóra til brįšabirgša ķ byrjun en sérstök kosning skiptastjóra fer fram į sķšari stigum. Er nįnast undantekningarlaust um žaš aš ręša ķ framkvęmd aš sį mašur, sem var rįšinn bśstjóri ķ upphafi, sé kjörinn skiptastjóri ķ fyllingu tķmans. Žessi tilhögun ķ frumvarpinu ętti žannig aš leiša til einföldunar og koma aš auki ķ veg fyrir aš skiptastjóri telji sig žurfa aš vinna hylli žeirra sem ęttu atkvęši um kosningu hans, en sś ašstaša gęti af augljósum įstęšum leitt til hęttu į aš stašiš yrši ómįlefnanlega aš skiptunum. Hagsmunum žeirra, sem teldu val į skiptastjóra óešlilegt, er jafnframt borgiš ķ frumvarpinu meš sérstakri heimild žeim til handa ķ 47. gr. til aš hafa uppi kröfu fyrir hérašsdómara um frįvikningu skiptastjóra.
    Ķ upphafi 2. mgr. 46. gr. kemur fram sś sjįlfsagša regla aš mašur verši ekki skipašur til starfa skiptastjóra nema meš samžykki hans, en žar į eftir eru talin žau hęfisskilyrši sem hann žarf aš fullnęgja til aš geta tekiš žetta starf aš sér. Žau skilyrši eru aš nokkru hlišstęš almennum skilyršum laga nr. 92/1989 fyrir skipun manns ķ embętti sżslumanns, en ķ żmsum atrišum er žó vikiš frį žeirri samsvörun. Žżšingarmesta frįvikiš ķ žessum efnum snżr aš 5. tölul. 2. mgr. 46. gr. žar sem aš vķsu mį rįša af oršalagi aš almennt sé ętlast til aš skiptastjóri sé lögfręšingur aš mennt, en žetta er žó ekki sett aš skilyrši. Gęti helst reynt į heimild til aš skipa ašra en lögfręšinga til žessara starfa į žeim landsvęšum žar sem žeirra er ekki kostur ķ nįlęgš eša ef sį lįtni hefur tilnefnt mann til verksins ķ erfšaskrį. Önnur hęfisskilyrši įkvęšisins žykja ekki žarfnast sérstakra skżringa.
    Ķ 3. mgr. 46. gr. kemur fram regla sem hefur žegar veriš minnst nokkuš į, en samkvęmt henni į hérašsdómari aš öšru jöfnu aš skipa žann mann til starfa skiptastjóra sem sį lįtni hefur męlt fyrir um ķ erfšagerningi ef hlutašeigandi fullnęgir hęfisskilyršum 2. mgr. Sérstaklega er vikiš aš žvķ ķ 3. mgr. aš sį lįtni kunni aš hafa tilnefnt fleiri menn en einn til aš annast verkiš ķ sameiningu, en dęmi eru śr framkvęmd af slķkri tilnefningu manna ķ erfšaskrį til starfa skiptaforstjóra skv. 91. gr. laga nr. 3/1878. Ef fyrirmęli sem žessi liggja fyrir er gengiš śt frį žvķ ķ 3. mgr. aš hérašsdómari hlżti žeim aš öšru jöfnu, en žó er geršur sį fyrirvari ķ žessum efnum aš hérašsdómari geti vikiš frį įkvöršun sem žessari ef honum žykir verkiš ekki standa undir žeim ķburši aš fleiri en einn skiptastjóri hafi žaš meš höndum. Ķ sambandi viš 3. mgr. 46. gr. mį aš öšru leyti minnast į žaš ķ fyrsta lagi aš gengiš er śt frį aš tilnefning sem žessi teljist fyrir hendi žótt tekiš hafi veriš žannig til orša ķ erfšaskrį aš hlutašeigandi eigi aš „sjį um skipti“, vera „skiptaforstjóri“ o.s.frv., ef žaš žykir ašeins mega skilja fyrirmęlin efnislega sem tilnefningu af žessum toga. Ķ öšru lagi ber aš vekja athygli į žvķ aš sś almenna regla 2. mgr. 46. gr. gildir einnig ķ tilvikum sem žessum aš sį tilnefndi žurfi aš vera fśs til aš taka starfann aš sér, en ef svo er ekki eša hann er lįtinn eša ófęr um aš gegna starfinu af öšrum sökum yrši hérašsdómari aš velja mann til žess sjįlfstętt. Loks mį ķ žrišja lagi benda į aš įkvęši 46. gr. gera ekki rįš fyrir aš skiptastjórar geti veriš tveir eša fleiri ķ öšrum tilvikum en žeim žar sem sį lįtni hefur męlt fyrir um žaš. Er reglan aš žessu leyti frįbrugšin įkvęšum gjaldžrotalaga sem takmarka ekki heimild hérašsdómara til aš skipa tvo eša fleiri menn til slķkra starfa viš gjaldžrotaskipti.
    Ķ 4. mgr. 46. gr. er gert rįš fyrir aš hérašsdómari eigi aš skipa nżjan skiptastjóra ef sį upphaflegi hverfur frį verkinu óloknu. Sömu ašferšum yrši fylgt viš žį skipun eins og gert yrši viš upphaf skipta og žarfnast žessi regla žvķ ekki frekari skżringa.
    Ķ 5. mgr. 46. gr. er gert rįš fyrir aš hérašsdómari geti krafiš skiptastjóra um tryggingu vegna starfans um leiš og hann er skipašur ef hann sżnir ekki skilrķki fyrir aš hann hafi įbyrgšartryggingu sem taki til žessara starfa. Trygging sem žessi vęri ętluš til aš męta hugsanlegum kröfum sem kynnu aš falla į skiptastjóra vegna starfa hans og gęti žar einkum oršiš um skašabótakröfur aš ręša vegna mistaka hans ķ starfi. Rįšagerš įkvęšisins um aš skiptastjóri kunni aš hafa įbyrgšartryggingu sem geti nįš til žessara starfa snżr fyrst og fremst aš lögmönnum sem hafa ķ einhverjum męli tekiš sér almennar įbyrgšartryggingar vegna starfa sinna, en slķk vįtrygging kęmi aš sömu notum og ef skiptastjóri legši fram peningatryggingu, veš eša įbyrgš vegna tjóns sem hann kynni aš baka ķ starfi. Ekki er gert rįš fyrir aš hérašsdómari žurfi alltaf aš krefjast trygginga af skiptastjórum, enda vęri slķkt oft óžarfi ef um lķtil dįnarbś vęri aš ręša. Sambęrileg regla er ķ 95. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, um bśstjóra og skiptastjóra viš gjaldžrotaskipti, en mjög lķtiš hefur reynt į hana ķ framkvęmd.
    Ķ 6. mgr. 46. gr. er męlt svo fyrir aš įkvöršun hérašsdómara um skipun manns ķ starf skiptastjóra verši ekki skotiš til ęšra dóms. Žessi regla er lögš til meš hlišsjón af žvķ aš hérašsdómari mundi ekki rökstyšja ķ bókun um skipunina hvers vegna hann hafi vališ tiltekinn mann til starfans öšrum fremur, žannig aš ef žeirri įkvöršun vęri einni śt af fyrir sig skotiš til ęšra dóms kęmi til kasta hans aš meta į fyrsta og eina dómstigi hvort vališ hafi veriš réttmętt. Ķ staš slķks mįlskots er gengiš śt frį žeirri reglu ķ 47. gr. aš sį sem vilji hafa uppi mótmęli gegn skipun manns ķ starf skiptastjóra verši aš bera upp umkvörtun sķna viš hérašsdómara og krefjast žį aš hlutašeiganda verši vikiš śr starfinu, en hérašsdómari tęki žį rökstudda afstöšu til slķkrar kröfu ķ śrskurši og um leiš til atriša sem varša hęfi eša hęfni hlutašeiganda til aš gegna starfinu og mętti žį skjóta žeim śrskurši til ęšra dóms.

Um 47. gr.

    Ķ 47. gr. er aš finna helstu fyrirmęli frumvarpsins um žaš hvernig ašhald og eftirlit verši haft meš störfum skiptastjóra og hvernig verši eftir atvikum stašiš aš žvķ aš vķkja skiptastjóra śr starfi ef hann hefur til dęmis vanrękt žaš, brotiš rétt į erfingjum eša žeim sem hafa uppi kröfur į hendur bśinu, glataš hęfi til aš rękja starfiš eša ekki oršiš viš tilmęlum hérašsdómara um aš setja tryggingu vegna starfa sinna innan tilskilins frests. Reglur 47. gr. heimila erfingjum og žeim sem hafa haft uppi kröfur į hendur bśinu sem hefur ekki veriš hafnaš aš hafa uppi ašfinnslur viš hérašsdómara um hęfi skiptastjóra, starfshįttu eša framferši hans ķ starfi og eftir atvikum aš krefjast aš skiptastjóri sęti aminningu, aš honum verši gert aš rįša bót į starfshįttum sķnum eša verši vikiš śr starfi. Hérašsdómara er sömuleišis heimilaš aš taka slķkt upp hjį sjįlfum sér ef hann kemst meš öšrum hętti aš žvķ aš störfum skiptastjóra sé įbótavant.
    Įkvęši 47. gr. lżsa žvķ hvernig stašiš verši nįnar aš ašgeršum ef framangreind tilefni verša til afskipta hérašsdómara af störfum skiptastjóra. Er gert rįš fyrir aš hérašsdómari kvešji skiptastjóra į fund sinn og eftir atvikum žann sem hefur fundiš aš störfum hans, en einnig getur hérašsdómari kvatt til fleiri af slķku tilefni, til dęmis erfingja eša lįnardrottna sem eiga verulegra hagsmuna aš gęta. Gert er rįš fyrir aš hérašsdómari gefi žeim sem koma į fund hans kost į aš tjį sig um mįlefniš og taki sķšan įkvöršun um višbrögš sķn. Žau gętu oršiš į žann veg aš hann teldi ekki tilefni til frekari ašgerša af sinni hendi eša aš veita ętti skiptastjóra įminningu og frest til aš bęta śr starfshįttum sķnum, en įkvöršun sem žessi yrši bókuš ķ žingbók og er ekki ętlast til aš hśn geti sętt kęru til ęšra dóms. Einnig gęti hérašsdómari tališ efni til aš vķkja skiptastjóra śr starfi af žessum sökum hvort sem ašur hafi veriš veitt įminning eša ekki, en um frįvikningu yrši kvešinn upp rökstuddur śrskuršur sem vęri kęranlegur til ęšra dóms. Ef sį sem hefur haft uppi ašfinnslur um störf skiptastjóra eša kröfu um frįvikningu hans vildi ekki sętta sig viš įkvöršun hérašsdómara um aš hafast ekkert aš vegna umkvörtunar eša kröfu eša viš įkvöršun dómarans um aš veita įminningu ķ staš žess aš vķkja skiptastjóra śr starfi, gęti hlutašeigandi krafist rökstudds śrskuršar hérašsdómara um afstöšu hans og vęri sį śrskuršur kęranlegur. Um mįlsmešferš žegar hérašsdómari yrši aš taka afstöšu til žessara mįlefna meš śrskurši er nįnar męlt ķ 121. gr.

Um 48. gr.

    Ķ 48.–52. gr. frumvarpsins er aš finna żmis almenn fyrirmęli um skiptastjóra žar sem kvešiš er į um helstu réttindi žeirra og skyldur ķ starfi sem varša annaš en višfangsefni žeirra viš mešferš į kröfum į hendur dįnarbśum, rįšstöfun į hagsmunum dįnarbśa og lok skipta. Mį žannig segja aš žessi įkvęši móti vissan ramma um störf skiptastjóra sem aš nokkru er fyllt frekar śt ķ žegar komiš er til kasta fyrirmęla VI.–X. kafla um sérstök verkefni žeirra.
    Ķ 1. mgr. 48. gr. kemur fram sś almenna regla aš skiptastjóra beri aš annast öll störf sem varša mešferš dįnarbśs eša meš öšrum oršum framkvęmd opinberra skipta, en ķ žessu felst einkum aš skiptastjóri gegni žvķ hlutverki aš leita žeirra eftir žörfum sem telja til réttinda į hendur bśinu, aš gęta, halda uppi og rįšstafa hagsmunum bśsins, aš ljśka skiptum meš žvķ aš fullnęgja réttindum annarra į hendur žvķ og aš annast ašra umsżslu vegna bśsins hvort sem beinlķnis er męlt fyrir um hana ķ frumvarpinu eša naušsyn hennar leišir af öšrum sökum. Ķ žessum efnum er skiptastjóra žó heimilaš aš leita ašstošar og žjónustu annarra į eigin įbyrgš en kostnaš bśsins. Vandasamt er aš gera greinarmun ķ eitt skipti fyrir öll į žvķ sem skiptastjóra er annars vegar rétt og skylt aš gera sjalfur gegn žeirri žóknun sem hann į tilkall til og hins vegar žvķ sem hann getur leitaš til annarra um gegn sérstakri greišslu til žeirra frį bśinu. Hér mį žó aš hafa ķ huga aš gengiš er śt frį žvķ ķ frumvarpinu aš žóknun skiptastjóra verši įkvešin af tilliti til vinnuframlags hans, t.d. sem viss fjįrhęš fyrir hverja vinnustund, žannig aš ekki ętti aš vera hętta į aš žóknun hans taki miš af rękslu starfs sem hann hefur ekki sjįlfur innt af hendi, heldur fengiš annan til aš vinna į kostnaš bśsins. Veršur žaš žvķ aš miklu leyti aš rįšast af venjum og tilliti til ešlis einstakra višfangsefna hvort skiptastjóra beri aš leysa žau af hendi sjįlfur fyrir žį žóknun sem honum yrši įkvešin eša hvort honum vęri rétt til aš leita til annarra um žau.
    Ķ 2. mgr. 48. gr. er kvešiš į um tilkall skiptastjóra til žóknunar fyrir störf sķn, en nś žegar hefur veriš fjallaš um atriši sem žessu tengjast og veršur žvķ vķsaš hér til žeirrar umfjöllunar. Ķ sķšari mįlsliš 2. mgr. er męlt fyrir um rétt skiptastjóra til aš taka sér greišslu upp ķ įfallna žóknun af fjįrmunum bśsins sem hann hefur ķ vörslum sinum, en žetta er žó hįš žvķ aš hann kynni žį įkvöršun sķna į skiptafundi og aš fé bśsins hrökkvi žį aš minnsta kosti fyrir rétthęrri kröfum įšur en žóknun greišist. Meš žeim įskilnaši, aš įkvöršun um slķka greišslu upp ķ žóknun žurfi įšur aš vera kynnt į skiptafundi, er ętlast til aš tryggt verši aš erfingjar eša skuldheimtumenn fįi tękifęri til aš lįta uppi skošanir sķnar um rįšagerš skiptastjórans og aš žeir geti žį mótmęlt henni og eftir atvikum fengiš śrlausn hérašsdómara um hana eftir reglum 47. eša 122. gr. Skiptastjóra vęri almennt ekki žörf aš kynna įkvöršun sķna um greišslu hverju sinni sem hśn stęši fyrir dyrum, heldur vęri honum eftir atvikum nęgjanlegt aš gera skiptafundi til dęmis grein fyrir žvķ aš hann hafi ķ hyggju aš fį greišslu meš reglubundnu millibili se.m yrši įkvešin meš nįnar tilteknum hętti. Žeir sem hefšu hagsmuni af skiptunum gętu sķšan fylgst meš aš ekki hafi veriš fariš fram śr žvķ sem skiptastjóri kynnti žeim meš könnun yfirlita um efnahag og rekstur bśsins skv. 49. gr.
    Ķ įkvęšum 3. og 4. mgr. 48. gr. er męlt fyrir um aš skiptastjóri teljist opinber sżslunarmašur viš rękslu starfans og aš honum beri aš bęta tjón sem hann kann aš baka öšrum ķ starfi eftir almennum skašabótareglum, en ekki veršur séš aš žörf sé sérstakra skżringa į žessum fyrirmęlum.

Um 49. gr.

    Ķ 49. gr. er fjallaš um reikningshald skiptastjóra vegna dįnarbśs, skyldu hans til aš gefa skżrslur til yfirvalda um fjįrmuni žess, t.d. aš telja fram til skatts o.s.frv., skyldu hans til aš gera eša lįta gera yfirlit um efnahag og rekstur bśsins meš reglubundnu millibili og réttindi erfingja og skuldheimtumanna sem hafa ekki fengiš fullnęgt kröfum sķnum į hendur bśinu til aš fį ašgang aš žessum yfirlitum. Ekki žykir įstęša til aš vķkja nįnar aš einstökum atrišum žessa įkvęšis.

Um 50. gr.

    Ķ 50. gr. er aš finna almennar reglur frumvarpsins um skiptafundi, en ķ frumvarpinu er lķkt og ķ lögum nr. 3/1878 gengiš śt frį aš skiptafundir verši haldnir ķ ferns konar tilgangi, ķ fyrsta lagi til aš leita eftir afstöšu erfingja til žess hvort žeir taki įbyrgš į skuldbindingum bśs, ķ öšru lagi til aš taka afstöšu til krafna į hendur bśi, ķ žrišja lagi til aš taka afstöšu til frumvarps aš śthlutunargerš viš lok skipta og loks ķ fjórša lagi til aš fjalla um rįšstafanir į hagsmunum bśsins. Žessir fundir eru žannig haldnir ķ misjöfnum tilgangi og er umfjöllunarefni į žeim aš sama skapi ólķkt. Žrjś fyrstnefndu afbrigši skiptafunda eru sérstaks ešlis žvķ aš ķ hverju žessara tilvika eru slķkir fundir aš meginreglu ašeins haldnir einu sinni viš skipti dįnarbśs, umfjöllunarefni žeirra er bundiš algerlega viš įkvešiš efni samkvęmt įkvęšum frumvarpsins og žar eru hvorki teknar įkvaršanir ķ eiginlegum skilningi né fara žar fram atkvęšagreišslur, heldur eru žessir fundir haldnir til aš leita afstöšu eša mótmęla žeirra sem eiga hagsmuna aš gęta til afmarkašra atriša žar sem hver og einn žeirra į sķn réttindi įn tillits til afstöšu meiri hluta. Mun nįnari fyrirmęli koma fram um žessa fundi ķ 53. gr. og żmsum įkvęšum VII., VIII. og X. kafla. Skiptafundir til aš fjalla um rįšstafanir į hagsmunum bśsins eru hins vegar ķ flestum atrišum gerólķkir framangreindum. Slķkir fundir eru aš jafnaši fleiri en einn viš skipti hvers dįnarbśs. Žar er fjallaš um hvernig verši fariš meš żmsa hagsmuni sem mį ętla aš geti veriš mjög misjafnir hverju sinni og žvķ ógerningur aš binda nįnar ķ lög hver umfjöllunarefnin geti oršiš og į fundunum eru teknar įkvaršanir um rįšstafanir, eftir atvikum meš žvķ aš greidd séu atkvęši žar sem meiri hluti ręšur nišurstöšum aš meginreglu. Frekari fyrirmęli koma fram um įkvöršunartöku į žessum fundum ķ įkvęšum IX. kafla.
    Žrįtt fyrir žann mun sem getur veriš į skiptafundum samkvęmt framangreindu eru żmis atriši varšandi žį sameiginleg og taka įkvęši 50. gr. einmitt til žeirra. Ķ 1. mgr. er męlt fyrir um aš skiptastjóri įkveši hvenęr žurfi aš halda skiptafundi aš žvķ leyti sem ekki er beinlķnis męlt fyrir um skyldu til aš halda žį, en um slķka skyldu er aš ręša varšandi žau žrjś afbrigši skiptafunda sem fyrst voru nefnd hér įšur. Er žetta sjįlfręši skiptastjóra til aš įkveša naušsyn skiptafundar žannig ķ reynd bundiš viš žį fundi sem eru haldnir til aš taka įkvaršanir um rįšstöfun hagsmuna dįnarbśs. Žessi regla er sama efnis og įkvęši 23. gr. laga nr. 3/1878.
    Ķ 2. mgr. 50. gr. er męlt fyrir um aš skiptastjóri įkveši fundarstaš, fundartķma, fyrirvara sem bošaš er til fundar meš og fundarefni, en vķsaš er žó til žess aš hann kunni aš vera bundinn ķ žessum efnum af öšrum įkvęšum frumvarpsins. Sś ašstaša er uppi varšandi fundarefnin į žeim žrenns konar skiptafundum sem fyrst voru nefndir hér įšur og enn fremur um žann fyrirvara sem žarf aš vera į bošun skiptafunda skv. 59., 72. og 78. gr. Ķ nišurlagi 2. mgr. 50. gr. kemur fram sś regla aš skiptastjóri eigi aš halda žessa fundi į slķkum staš og tķma aš ętla megi aš sem flestir, sem eigi erindi į fundinn, geti sótt hann meš góšu móti. Žessi regla getur ekki oršiš meira en til almennra leišbeininga, enda geta ašstęšur veriš mjög ólķkar ķ žessum efnum hverju sinni.
    Ķ 3. mgr. 50. gr. er sķšan męlt fyrir um hvernig bošaš verši til skiptafunda og er gert rįš fyrir aš žetta verši gert meš tilkynningu til hvers og eins sem į rétt til fundarsóknar, en ekki meš opinberri auglżsingu eins og nś er tališ heimilt žar sem hlutašeigendur verša aš bera įhęttu af žvķ hvort fundarbošiš fari fram hjį žeim. Nįnari fyrirmęli koma fram ķ įkvęšinu um hvernig verši stašiš aš sendingu bošunar og hvernig megi bregšast viš ef fundarboš misferst, en ekki veršur séš aš žau fyrirmęli žarfnist frekari skżringa.
    Ķ 4. og 5. mgr. 50. gr. kemur fram aš skiptastjóri stjórni skiptafundum, žar į mešal umręšum og atkvęšagreišslum sem fara žar fram, aš honum sé heimilt aš vķkja mönnum af fundi ef žvķ er aš skipta og aš hann fęri fundargeršir sem skylt er aš kynna fundarmönnum įšur en fundi er slitiš. Žessi įkvęši skżra sig sjįlf og eru hlišstęš nśgildandi reglum aš öšru leyti en žvķ sem skiptir verulegu mįli, aš skiptastjóri heldur og stjórnar skiptafundum upp į sitt eindęmi, en eftir lögum nr. 3/1878 gegnir skiptarįšandi žessum störfum og eru fundir haldnir fyrir dómi nema skiptaforstjóri hafi veriš löggiltur eftir 91. gr. laganna.

Um 51. gr.

    Ķ žessu įkvęši frumvarpsins er męlt fyrir um aš skiptastjóri taki viš skjölum varšandi bśskiptin og hvernig fari sķšan um varšveislu žeirra og heimildir annarra til ašgangs aš žeim. Žessar reglur eru sambęrilegar žeim sem nś gilda aš öšru leyti en žvķ aš skiptarįšendur sinna žeim verkum sem skiptastjórum er hér ętlaš. Veršur žvķ ekki séš aš įstęša sé til aš fjalla frekar um žetta įkvęši.

Um 52. gr.

    Ķ 1. mgr. 52. gr. er aš finna reglu um skyldu annarra til aš veita skiptastjóra upplżsingar og gögn sem ķ nęr öllum atrišum er hlišstęš įkvęšum 2. og 3. mgr. 10. gr. um skyldu til aš veita sżslumanni upplżsingar į fyrri stigum skipta. Mį žvķ vķsa hér til athugasemda viš 10. gr. um žetta.
    Ķ 2. mgr. 52. gr. er kvešiš į um śrręši skiptastjóra ef einhver sį, sem įkvęši 1. mgr. taka til, lętur ekki ķ té upplżsingar eša gögn sem hann krefst. Getur žį skiptastjóri óskaš eftir žvķ viš hérašsdómara aš hann kvešji hlutašeiganda fyrir dóm til aš gefa skżrslu um mįlefniš eftir almennum reglum um vitni ķ lögum nr. 85/1936. Gilda žannig įkvęši žeirra laga um hvernig verši nįnar stašiš aš ašgerš sem žessari, žar į mešal um skyldu vitnis til aš verša viš fyrirmęlum dómara um aš hafa gögn mešferšis viš skżrslugjöf sķna, sbr. 3. mgr. 124. gr. nefndra laga, en óžarfi er aš fjalla hér frekar um žęr reglur.

Um 53. gr.

    Įkvęši 53.–55. gr. heyra til VI. kafla frumvarpsins sem fjallar um fyrstu ašgeršir viš opinber skipti.
    Ķ 53. gr. er kvešiš į um eina fyrstu starfsskyldu skiptastjóra sem er aš boša žį erfingja sem er vitaš um, lögrįšamenn žeirra, mįlsvara eša umbošsmenn til skiptafundar. Į žessum fundi į skiptastjóri annars vegar aš leita vitneskju um eignir og skuldbindingar bśsins, sbr. 54. og 55. gr., og hugmynda erfingja um hvernig megi rįšstafa eignum, sbr. įkvęši IX. kafla, en hins vegar į hann aš leita afstöšu erfingjanna til žess hvort žeir taki aš sér įbyrgš į skuldbindingum bśsins og hvort įgreiningur sé uppi um erfšaréttindi eftir žann lįtna. Um žessi sķšarnefndu atriši er fjallaš 2. og 3. mgr. 53. gr. sem vert er aš vķkja mun nįnar aš.
    Ķ 2. mgr. 53. gr. er kvešiš į um naušsyn žess aš skiptastjóri leiti afstöšu erfingja til įbyrgšar į skuldbindingum og hvernig žaš verši gert. Nokkur skżring kom fram ķ almennum athugasemdum viš žvķ hverja žżšingu žaš hafi aš erfingjar lżsi žessari įbyrgš yfir eša eftir atvikum aš žeir geri žaš ekki, en afleišingarnar af žessu koma ašallega fram ķ mismunandi reglum um hvernig skiptin verši framkvęmd og žvķ hvort skuldheimtumenn dįnarbśsins geti gengiš beint aš erfingjum til aš leita fullnustu krafna sinna ķ skjóli įbyrgšar žeirra. Meš sama hętti og eftir lögum nr. 3/1878 er gengiš śt frį žeirri reglu ķ 2. mgr. 53. gr. aš erfingjar teljist ekki hafa tekiš žessa įbyrgš aš sér nema beinar yfirlżsingar žess efnis komi fram frį žeim öllum og aš ekki žyki įstęša eftir fyrirliggjandi upplżsingum tķl annars en aš ętla aš žeir erfingjar, sem hafa gefiš slķkar yfirlżsingar, séu jafnframt žeir einu sem geti kallaš til arfs. Žetta hefur mešal annars įhrif į žaš hvort skiptastjóra sé skylt aš leita afstöšu erfingja til skuldaįbyrgšar į skiptafundi žvķ aš ekki veršur gengiš eftir žessu ef fyrir fram er śtilokaš aš žaš žjóni tilgangi. Segir žannig ķ upphafi 2. mgr. 53. gr. aš skiptastjóri haldi fund ķ žessu skyni ef nįš veršur til allra sem mį telja eftir fyrirliggjandi upplżsingum aš geti tališ til erfšaréttinda eftir žann lįtna eša eftir atvikum umbošsmanna žeirra, lögrįšamanna eša mįlsvara. Af žessu veršur sś įlyktun dregin aš ef enginn erfingi er žekktur eša óvissa stendur um hvort fleiri geti tališ til arfs en žegar er kunnugt um verši ekki gengiš eftir yfirlżsingum um įbyrgšina, enda vęri śtilokaš aš žęr fengjust frį öllum erfingjum. Žį er ķ annan staš tekiš fram ķ 2. mgr. 53. gr. aš skiptastjóri leiti ekki yfirlżsinga erfingja um žessa įbyrgš ef žeir hafa įšur fengiš leyfi til einkaskipta, enda hafa žeir žį žurft aš lįta uppi slķkar yfirlżsingar til aš fį žaš leyfi, sbr. 5. tölul. 28. gr., og teljast bundnir viš žį afstöšu žótt til opinberra skipta komi sķšar. Undir öšrum kringumstęšum en žessum yrši skiptastjóri hins vegar aš lįta reyna į žaš hvort įbyrgšin fengist meš žvķ aš krefja erfingja svara um afstöšu žeirra til hennar į skiptafundi. Žvķ er nįnar lżst ķ 2. mgr. 53. gr. hvernig gengiš verši eftir svörum viš žessu og eru reglurnar um žetta aš mestu sama efnis og įkvęši 17. og 18. gr. laga nr. 3/1878. Um žęr mį annars vegar taka fram aš erfingjar verša ekki taldir hafa tekiš žessa įbyrgš aš sér nema yfirlżsingar žess efnis komi fram af hįlfu hvers žeirra og eins. Nęgir žannig aš einn skorist undan įbyrgšinni til aš litiš verši svo į aš enginn erfingjanna hafi tekiš hana aš sér og skiptir engu ķ žvķ tilliti hvort sį erfingi eigi rétt til mikils arfs eša hverfandi lķtils. Hins vegar er vert aš benda į aš skiptastjóra er ętlaš aš leita eftir yfirlżsingum um įbyrgšina į žessum fyrsta skiptafundi sem hann heldur og eftir atvikum aš ganga frekar eftir svörum erfingja ķ framhaldi af žessum fundi ef afstaša žeirra hefur ekki komiš žar fram og enginn erfingi hefur enn žį hafnaš aš taka įbyrgšina aš sér. Skiptastjóri getur į hinn bóginn ekki dregiš aš komast aš nišurstöšu um žetta nema skamman tķma žvķ aš honum ber aš gefa erfingjum, sem hafa ekki lįtiš uppi afstöšu sķna į skiptafundinum, tiltekinn frest til žess og ef ekkert svar berst frį žeim jafngildir žaš žvķ aš žeir hafi hafnaš aš taka įbyrgšina aš sér.
    Ķ 3. mgr. 53. gr. kemur sś meginregla fram aš skiptastjóri eigi aš kanna af sjįlfsdįšum hvort kröfur um arf fįi stašist, en af žessu leišir aš hann eigi ekki aš lįta viš žaš sitja aš leita eftir athugasemdum hvers og eins erfingja viš arfskröfum annarra, heldur eigi hann eftir atvikum aš meta sjįlfur hvort žęr eigi viš rök aš styšjast. Žessi athugun skiptastjóra ętti žannig aš taka til žess hvort krafa um arf į grundvelli lögerfšaréttinda standist eftir fyrirmęlum I. kafla erfšalaga, nr. 8/1962, og hvort krafa um bréfarf styšjist viš erfšagerning žess lįtna. Ef erfšagerningi žess lįtna vęri framvķsaš til stušnings arfskröfu brysti skiptastjóri hins vegar heimild til gera athugasemdir viš hana žótt hann teldi annmarka vera į gerningnum žvķ aš eftir įkvęšum VI. og VIII. kafla erfšalaga eru žaš eingöngu erfingjar og eftir atvikum Erfšafjįrsjóšur sem hafa heimild til aš vefengja erfšaskrį ķ žvķ skyni aš tillit verši ekki tekiš til hennar viš skipti. Ķ 3. mgr. 53. gr. er aš öšru leyti gert rįš fyrir aš skiptastjóri leitist viš aš śtkljį žegar į fyrstu stigum opinberra skipta hverjir geti įtt réttindi til arfs og beini žį eftir atvikum įgreiningi um žaš til hérašsdóms, sbr. 122. gr.

Um 54. og 55. gr.

    Ķ žessum įkvęšum frumvarpsins er męlt fyrir um fyrstu ašgeršir skiptastjóra til aš fį upplżst hverjar séu eignir og skuldbindingar dįnarbśsins, upphafsrįšstafanir hans til aš tryggja varšveislu eigna og heimildir hans til aš afhenda žęr maka eša öšrum erfingjum žess lįtna žegar į žessu stigi.
    Ķ 1. mgr. 54. gr. er kvešiš į um aš skiptastjóri eigi žegar viš upphaf opinberra skipta aš leita upplżsinga um hverjar eignir bśsins séu, hvar žęr séu varšveittar og hverjir fari meš umrįš žeirra og aš honum sé rétt aš taka eignirnar ķ sķnar hendur ef žeim er ekki tryggilega fyrir komiš ķ höndum annarra, en žessar reglur eiga sér hlišstęšur ķ 12., 15. og 16. gr. laga nr. 3/1878. Ķ 54. gr. er aš öšru leyti męlt fyrir um heimildir skiptastjóra til aš koma eignum bśsins žegar ķ staš ķ hendur maka eša annarra erfingja žess lįtna, eftir atvikum įn žess aš žurfa įšur aš taka žęr ķ sķnar vörslur. Kostirnir ķ žessum efnum koma fram ķ 2. og 3. mgr. 54. gr. žar sem annars vegar er kvešiš į um heimild til aš afhenda žegar ķ staš maka žess lįtna eignir sem hann vill leysa til sķn umfram arfs- og bśshluta sinn gegn peningagreišslu, sbr. 35. gr., og hins vegar um heimild til aš afhenda erfingjum eignir sem žeir vilja fį lagšar sér śt viš skiptin til greišslu į arfi, sbr. 36. gr., enda hafi žeir žį tekiš aš sér įbyrgš į skuldbindingum bśsins eša skuldbindingarnar žegar veriš efndar aš fullu. Žegar um er aš ręša innlausn maka į eignum eša śtlagningu eigna til erfingja veršur aš liggja fyrir hvert veršgildi eignanna sé til žess aš unnt verši aš įkveša hvaš eigi aš greišast viš innlausn eša koma ķ hlut hvers viš śtlagningu og er žvķ rįšgert ķ 2.–4. mgr. 54. gr. aš skiptastjóri leiti mats į eignunum eftir reglum 17.–23. gr. ef maki eša ašrir erfingjar óska eftir rįšstöfunum sem žessum. Hjį žessu getur skiptastjóri žó komist eftir 2. og 3. mgr. 54. gr., annars vegar ef slķkt mat hefur žegar veriš fengiš į fyrri stigum og hins vegar ef hlutašeigendur eru sammįla um veršgildi žeirra eigna sem kemur til įlita aš rįšstafa meš žessum hętti og skiptastjóri telur fęrt aš leggja žaš samkomulag til grundvallar, eftir atvikum af tilliti til hagsmuna lįnardrottna eša vegna įkvöršunar į gjaldstofnum til greišslu erfšafjįrskatts. Ķ 5. mgr. 54. gr. er loks męlt fyrir um hvernig brugšist verši viš įgreiningi milli erfingja og eftir atvikum maka žess lįtna um heimildir til innlausnar į eignum eša śtlagningu į žeim, en skiptastjóra er žį ętlaš aš reyna aš jafna slķkan įgreining og aš beina honum til hérašsdóms til śrlausnar eftir 122. gr. ef sęttir takast ekki.
    Meš umręddum reglum 2.–5. mgr. 54. gr. er leitast viš aš stušla aš žvķ aš einfalda opinber skipti og flżta žeim svo sem frekast er kostur meš žvķ aš skiptastjórižurfi ekki aš taka eignir bśsins ķ sķnar vörslur og koma žeim sķšan ķ verš, heldur geti hann žegar viš upphaf skiptanna komiš eignunum ķ hendur maka eša annarra erfingja žess lįtna. Sams konar ašferšum er nś beitt ķ framkvęmd į grundvelli laga nr. 3/1878 og gefa góša raun. Hins vegar ber aš hafa ķ huga aš ašgeršir sem žessar eru hįšar žvķ aš sį lįtni lįti eftir sig maka, sbr. 2. mgr. 54. gr., eša eftir atvikum aš erfingjar hans taki aš sér įbyrgš į skuldbindingum bśsins, sbr. 3. mgr. 54. gr., auk žess sjįlfgefna skilyršis aš hlutašeigendur ęski žessara rįšstafana. Ef žessum ašgeršum veršur ekki komiš viš eša ef eignum er ašeins rįšstafaš aš hluta meš žessum hętti veršur skiptastjóri aš fara meš eignirnar eftir reglum IX. kafla, sem er nįnar lżst hér sķšar.
    Ķ 55. gr. er gert rįš fyrir aš skiptastjóri framkvęmi nokkra könnun į skuldbindingum bśsins žegar ķ staš viš upphaf opinberra skipta, en žessi regla į sér hlišstęšu ķ 15. gr. laga nr. 3/1878. Ekki veršur ętlast til aš skiptastjóri gengi lengra ķ žessari könnun en aš athuga gögn žess lįtna, t.d. skattframtöl, beina fyrirspurnum til erfingja og leita upplżsinga sem mętti ganga greišlega aš, t.d. um žinglżstar vešskuldir į eignum bśsins, ógreidd opinber gjöld o.s.frv. Umfang könnunarinnar gęti einnig rįšist aš nokkru af žvķ hvort erfingjar tękju aš sér įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśsins žvķ aš ef sś įbyrgš fengist ekki vęri skylt aš gefa śt innköllun til skuldheimtumanna, sbr. 56. gr., sem yršu žį aš gefa sig fram sjįlfir og vęri žį könnun skiptastjóra skv. 55. gr. nįnast ofaukiš. Ef erfingjar tękju hins vegar aš sér įbyrgš į skuldbindingum vęri hįš vilja žeirra hvort innköllun yrši gefin śt til skuldheimtumanna, sbr. 63. gr., en ef innköllun vęri ekki gefin śt yrši meiri žörf į könnun skiptastjóra og yrši hann žį aš hafa hlišsjón af óskum erfingja ķ žessum efnum.

Um 56. gr.

    Ķ 56.–62. gr., sem heyra til VII. kafla frumvarpsins, koma fram sérreglur um hvernig verši fariš meš kröfur į hendur dįnarbśi ef erfingjar hafa ekki fengist til aš įbyrgjast skuldbindingar žess eftir fyrrnefndri 53. gr. Žessar reglur eru talsvert frįbrugšnar įkvęšum 3. kapķtula laga nr. 3/1878, en eiga sér hins vegar um margt fyrirmyndir ķ XVI. kafla gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, aš öšru leyti en žvķ aš ķ frumvarpinu er gengiš śt frį aš skiptastjóri annist żmis višfangsefni sem įkvęši gjaldžrotalaga fela skiptarįšendum.

    Ķ 1. mgr. 56. gr. er męlt fyrir um skyldu skiptastjóra til aš gefa śt og fį birta innköllun til žeirra sem telja til réttinda į hendur dįnarbśi ef erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum žess eša óvissa er um hvort žeir hafi allir gefiš sig fram. Hér er um aš ręša fortakslausa skyldu viš žessar ašstęšur eins og męlt er fyrir um ķ 1. mgr. 20. gr. laga nr. 3/ 1878. Ķ 2. mgr. 56. gr. er kvešiš į um hvaš žurfi aš koma fram ķ innköllun og er žar ķ flestum atrišum stušst viš venjur ķ žessum efnum ķ framkvęmd sem hafa byggst į fyrirmęlum 20. og 21. gr. laga nr. 3/1878. Žó ber aš vekja athygli į žvķ aš ķ 56. gr. frumvarpsins kemur fram aš kröfulżsingarfrestur verši tveir mįnušir frį žvķ innköllun birtist fyrra skiptiš af tveimur ķ Lögbirtingablaši, sbr. 3. mgr. 56. gr., en hér er um breytingu aš ręša frį nśgildandi reglum žvķ aš innköllun žarf nś aš birtast žrķvegis og kröfulżsingarfrestur er fjórir mįnušir frį žrišju birtingu tališ. Žessi breyting er lögš hér til ķ samręmi viš 3. mgr. 19. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6 1978, enda hafa reglur um žessi efni viš opinber skipti dįnarbśa leitt til žarflausra tafa.
    Rétt er aš benda į aš ķ 56. gr. er ekki kvešiš į um skyldu skiptastjóra til aš tilkynna žekktum lįnardrottnum um innköllun og kröfulżsingarfrestinn, heldur er ętlast til aš žeir sem eigi kröfur į hendur bśinu verši aš gęta réttinda sinna ótilkvaddir. Er meš žessu lagt til afnįm reglu ķ 2. mgr. 20. gr. laga nr. 3/1878 žar sem męlt er fyrir um takmarkaša skyldu til tilkynninga um žetta efni, en ekki hefur veriš fariš eftir žeirri reglu ķ framkvęmd um langa hrķš.

Um 57. gr.

    Ķ 57. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um hvernig skuldheimtumenn og ašrir, sem telja til réttinda į hendur dįnarbśi, komi fram réttindum sķnum viš opinber skipti žar sem erfingjar įbyrgjast ekki skuldbindingar bśsins, en žetta veršur aš jafnaši gert meš kröfulżsingu eins og eftir nśgildandi reglum.
    Fyrirmęli 1. og 2. mgr. 57. gr. um efni kröfulżsingar og fylgigögn meš henni eiga sér ekki hlišstęšu ķ 36. gr. laga nr. 3/1878, en žau byggjast į venjum ķ žessu sambandi ķ framkvęmd. Er žannig rįšgert ķ 1. mgr. 57. gr. aš kröfulżsing verši ķ meginatrišum gerš į žann hįtt aš hśn geymi sambęrileg atriši og verša aš koma fram ķ stefnu ķ einkamįli eftir įkvęšum 88. gr. laga nr. 85/1936 og skv. 2. mgr. 57. gr. verša gögn aš fylgja henni meš sama hętti og ef veriš vęri aš höfša einkamįl um žį kröfu sem er höfš uppi.
    Ķ 3. og 4. mgr. 57. gr. kemur fram aš beina eigi kröfulżsingu til skiptastjóra, en meš žessu er rįšgerš breyting frį skipan laga nr. 3/1878 og 6/1978 žar sem byggt er į žvķ aš kröfum verši lżst fyrir skiptarįšanda. Kemur fram ķ 3. mgr. aš skiptastjóri eigi aš stašfesta móttöku kröfulżsingar ef leitaš er eftir žvķ sem er sambęrileg regla og kemur fram um stašfestingu skiptarįšanda ķ žessum efnum ķ 2. mgr. 107. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978. Žessari reglu er ętlaš aš gefa žeim sem lżsir kröfu kost į aš tryggja sér sönnur fyrir aš henni hafi veriš komiš į framfęri. Ķ 4. mgr. 57. gr. kemur sķšan fram aš kröfulżsingu fyrir skiptastjóra fylgi sömu įhrif og ef mįl hefši veriš höfšaš um kröfuna į žeirri stund sem honum barst kröfulżsingin, en žessi regla er efnislega sś sama og nś kemur fram ķ 2. mgr. 36. gr. laga nr. 3/1878.

Um 58. gr.

    Ķ fręšikenningum og framkvęmd hefur veriš gengiš śt frį žeirri meginreglu aš innköllun viš opinber skipti dįnarbśs hafi žau įhrif aš žęr kröfur falli nišur sem ekki er lżst innan kröfulżsingarfrests, en ķ žessum efnum hefur veriš tekiš svo til orša aš innköllun hafi „pręklusiv“ eša śtilokandi įhrif. Vissar undantekningar hafa žó veriš geršar frį žessari meginreglu. Žrįtt fyrir mikilvęgi žessarar meginreglu og afdrifarķkar afleišingar sem hśn getur haft fyrir réttindi annarra į hendur dįnarbśi er ekki męlt fyrir um tilvist hennar eša efni ķ nśgildandi lögum og ašeins er vikiš aš nokkru marki aš undantekningum frį henni. Ķ 58. gr. frumvarpsins er leitast viš aš rįša bót į žessu meš žvķ aš kveša afdrįttarlaust į um žessa reglu ķ upphafi 1. mgr. og tiltaka sķšan undantekningar frį henni ķ öšrum fyrirmęlum 1. mgr., svo og ķ 2. og 3. mgr. Efnislega eru fyrirmęli 58. gr. ķ samręmi viš fręšikenningar į žessu sviši, dómafordęmi og framkvęmdarvenjur, auk žess aš tekin eru žar upp įkvęši sem snśa aš žessu ķ 21. gr. laga nr. 3/1878 og IX. kafla og 111. gr. laga nr. 6/1978. Ķ žessu ljósi žykir ekki tilefni til aš fjalla hér frekar um einstök atriši 58. gr.

Um 59. og 60. gr.

    Ķ 37. og 38. gr. laga nr. 3/1878 eru reglur um hvernig afstaša verši tekin til žess hvort lżstar kröfur į hendur dįnarbśi verši višurkenndar viš opinber skipti og žar meš efndar eftir žvķ sem fjįrhagur bśsins leyfir. Žar er gert rįš fyrir aš skiptarįšandi geri skrį um kröfurnar žegar aš loknum kröfulżsingarfresti og boši sķšan til skiptafundar žar sem hlutašeigendum gefst kostur į aš hafa uppi andmęli gegn kröfum. Ef įgreiningur veršur um kröfu er męlt fyrir um aš leyst verši śr honum ķ dómsmįli sem ber aš meš nįnar tilgreindum hętti og veršur rekiš fyrir skiptarétti. Ķ žessum reglum er gert rįš fyrir fremur seinlegri mešferš og um margt ofauknum frestum, auk žess aš erfišlega getur gengiš aš nį fram mįlalokum um višurkenningu krafna.
    Ķ 59. og 60. gr. frumvarpsins eru lagšar til reglur varšandi žau atriši sem 37. og 38. gr. laga nr. 3/1878 taka til. Ķ žessum įkvęšum frumvarpsins er gert rįš fyrir talsveršum breytingum frį eldri reglum sem er ętlaš aš rįša bót įšurgreindum ókostum žeirra, en 59. og 60. gr. eiga sér beina fyrirmynd ķ reglum 108.–110. gr. laga nr. 6/1978 sem fjalla um sömu atriši viš gjaldžrotaskipti og hafa gefiš góša raun ķ framkvęmd.
    Samkvęmt 1. mgr. 59. gr. į skiptastjóri aš gera svokallaša kröfuskrį žegar ķ staš eftir lok kröfulżsingarfrests eša eftir atvikum jafnharšan og kröfur berast mešan į frestinum stendur. Ķ žessari skrį į aš tiltaka kröfur sem hefur veriš lżst į frestinum meš žvķ aš geta hver hafi hverja žeirra uppi, hvers efnis žęr séu, t.d. meš tilgreiningu fjįrhęša peningakrafna og hverrar stöšu hafi veriš krafist aš žęr njóti ķ skuldaröš, og hver afstaša skiptastjóra sé til višurkenningar hverrar kröfu um sig. Męlt er beinlķnis fyrir um aš skiptastjóri eigi aš taka sjįlfstęša afstöšu til višurkenningar krafna, en meš žvķ oršalagi er įtt viš aš hann eigi ekki til dęmis aš leita višhorfa erfingja eša annarra til einstakra krafna įšur en hann gerir skrįna, heldur eigi hann aš meta hvort sżnt sé nęgilega fram į réttmęti kröfu ķ kröfulżsingu og fylgigögnum meš henni, eftir atvikum ķ ljósi gagna sem hann kann aš hafa undir höndum śr skjalasafni eša bókhaldi žess lįtna. Ķ 1. mgr. 59. gr. er gengiš śt frį aš ķ kröfuskrį verši getiš allra krafna sem hafa komiš fram innan kröfulżsingarfrests meš žeirri undantekningu sem er žó ekki nefnd berum oršum aš įstęšulaust vęri aš greina sérstaklega frį arfskröfum sem kunna aš hafa borist, enda sęta žęr mešferš eftir öšrum reglum, sbr. 53. gr. Skiptastjóra er sem įšur segir ętlaš aš taka afstöšu til žess ķ kröfuskrį hvort višurkenna eigi hverja kröfu um sig, en męlt er žó sérstaklega fyrir um undanžįgu frį žeirri skyldu ef um kröfur er aš ręša sem veršur tališ vķst ķ ljósi efnahags dįnarbśsins aš fįist ekki greiddar, enda mundi erfiši viš mat į slķkum kröfum ekki žjóna neinum tilgangi. Reglur 1. mgr. 59. gr. eru aš verulegu leyti sambęrilegar įkvęšum 1. mgr. 108. gr. laga nr. 6/1978 eins og žeim hefur veriš beitt ķ framkvęmd.
    Ķ 2. mgr. 59. gr. er kvešiš į um aš skiptastjóri eigi aš hoša erfingja og žį sem hafa lżst kröfum til sérstaks skiptafundar til aš fjalla um kröfuskrįna. Ķ įkvęšinu eru fyrirmęli um efnisatriši fundarbošs, meš hverjum fyrirvara žaš verši aš berast hlutašeigendum og hver gögn eša upplżsingar žurfi aš fylgja fundarboši. Veršur ekki séš aš einstök atriši įkvęšisins žarfnist sérstakra skżringa.
    Ķ 60. gr. frumvarpsins er sķšan aš finna reglur um hvernig žvķ verši rįšiš til lykta hvort eša hvernig einstakar kröfur verši višurkenndar viš skiptin, en žęr eru hlišstęšar įkvęšum 110. gr. laga nr. 6/1978. Ķ 60. gr. kemur nįnar fram aš sś afstaša skiptastjóra til višurkenningar hverrar kröfu um sig, sem honum er ętlaš aš setja fram ķ kröfuskrį, hafi öšru fremur žżšingu ķ žessum efnum žvķ aš sé afstöšu hans er ekki mótmęlt bréflega eša munnlega į skiptafundinum sem er bošaš til eftir 2. mgr. 59. gr. telst hśn endanleg nišurstaša um višurkenningu kröfunnar viš bśskiptin, sbr. 3. mgr. 60. gr. Gildir einu ķ žessu sambandi hvort afstaša skiptastjóra sé sś aš višurkenna eigi tiltekna kröfu aš fullu, aš vissum hluta eša aš engu leyti og bindandi įhrif afstöšunnar eru žau sömu fyrir alla hlutašeigendur hvort sem er erfingja, kröfuhafa og skiptastjórann sjįlfan. Vegna žessa mikilvęgis afstöšu skiptastjóra mį vera ljóst aš hśn žurfi aš koma fram meš svo skżlausum hętti ķ kröfuskrį aš hęgt sé aš leggja hana til grundvallar um afdrif kröfunnar ef afstašan sętir engum mótmęlum og veršur žvķ aš tiltaka hana af nįkvęmni og įn fyrirvara. Vilji einhver ekki una afstöšu skiptastjóra til višurkenningar kröfu į sį žann kost einan eftir 1. mgr. 60. gr. aš koma mótmęlum į framfęri meš žeim hętti sem žar er nįnar lżst. Samkvęmt žessu įkvęši getur kröfuhafi mótmęlt žeirri afstöšu sem skiptastjóri hefur tekiš til višurkenningar į kröfu hans sjįlfs, en einnig getur hann mótmęlt afstöšu til višurkenningar krafna annarra. Erfingjar geta enn fremur haft uppi mótmęli gegn afstöšu skiptastjóra, en eftir 1. mgr. 60. gr. er žessi réttur til mótmęla žó alltaf hįšur žvķ aš sį sem hafi žau uppi, hvort sem er erfingi eša kröfuhafi, hafi hagsmuni af žvķ aš fį afstöšunni hrundiš. Žannig gęti til dęmis kröfuhafi, sem hefur fengiš višurkennda forgangskröfu, ekki mótmęlt aš skiptastjóri višurkenni réttlęgri kröfu, enda hefši nišurstaša um sķšarnefndu kröfuna engin įhrif į žaš hvort forgangskrafan fengist greidd viš skiptin. Ķ 2. mgr. 60. gr. er aš finna nįnari fyrirmęli um hvernig sį skiptafundur fari fram žar sem fjallaš er um kröfuskrįna og hvernig skiptastjóri eigi aš bregšast viš mótmęlum gegn afstöšu sinni til višurkenningar kröfu og eftir atvikum aš beina įgreiningi um hana til hérašsdómara til śrlausnar, sbr. 122. gr. Einstök atriši ķ žessu sambandi žykja ekki žarfnast sérstakra skżringa.

Um 61. gr.

    Ķ 61. gr. er fjallaš um hvernig skiptastjóri eigi aš fara meš kröfu sem berst honum ekki fyrr en eftir lok kröfulżsingarfrests, en sś mešferš er nįnast sś sama og męlt er fyrir um ķ 59. og 60. gr. aš teknu tilliti til žess aš ķ tilviki sem žessu yrši ekki gerš kröfuskrį, heldur tęki skiptastjóri hér afstöšu til einnar tiltekinnar kröfu og bošaš yrši til sérstaks skiptafundar til aš fjalla um hana nema hśn hafi borist svo skömmu eftir lok kröfulżsingarfrests aš unnt vęri aš taka hana fyrir į skiptafundinum sem er haldinn til aš fjalla um kröfuskrį. Aš einu leyti er žó gert rįš fyrir aš krafa sem kęmi of seint fram geti sętt annars konar mešferš en nś var lżst. Ķ upphafi 61. gr. segir aš skiptastjóri eigi aš fara meš kröfu į framangreindan hįtt ef hśn berst honum eftir lok kröfulżsingarfrests en ekki er vķst aš hśn sé fallin nišur af žeim sökum. Af žessum oršum ber aš draga žį įlyktun aš skiptastjóri verši fyrst ķ staš aš athuga hvort krafan verši talin endanlega fallin nišur fyrir vanlżsingu eša hvort einhver undanžįga 58. gr. geti įtt viš žannig aš henni megi allt aš einu koma aš žótt um sķšir sé. Ef skiptastjóri teldi kröfuna endanlega fallna nišur eftir fyrirmęlum 58. gr. žyrfti hann hvorki aš taka frekari afstöšu til réttmętis hennar né boša til skiptafundar til aš fjalla um hana, heldur gęti hann lįtiš viš žaš sitja aš tilkynna hlutašeigandi kröfuhafa um žį nišurstöšu sķna. Ef kröfuhafinn vildi ekki sęta žessu ętti hann heimtingu į aš skiptastjóri legši įgreining žeirra fyrir hérašsdómara til śrlausnar, sbr. 122. gr.

Um 62. gr.

    Ķ 62. gr. koma fram reglur sem męla fyrir um viss žįttaskil viš framkvęmd opinberra skipta žegar skiptafundur er haldinn til aš fjalla um kröfuskrį og erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins. Įkvęši frumvarpsins miša aš žvķ aš žegar slķk įbyrgš hefur ekki fengist verši ašgeršum viš opinber skipti hagaš į žann veg fram aš žessum skiptafundi aš tekiš verši jöfnum höndum tillit til hagsmuna erfingja og kröfuhafa, sbr. 69. gr., og leitast viš aš sneiša hjį rįšstöfunum sem gętu oršiš öšrum hvorum hópnum til tjóns eša ķžyngingar. Į skiptafundi, sem er haldinn til aš fjalla um kröfuskrį, veršur hins vegar leitt ķ ljós hverjar kröfur séu žegar višurkenndar og hverjar kunni aš hljóta višurkenningu į sķšari stigum žegar įgreiningur um žęr yrši leiddur til lykta, žannig aš tiltölulega skżrar lķnur fįst žar um hverjar skuldbindingar geti ķ mesta lagi hvķlt į bśinu. Žegar komiš er aš žessum fundi ęttu aš sama skapi aš hafa įtt sér staš nęgilegar ašgeršir til aš įętla megi meš nokkurri vissu hvers virši eignir bśsins komi til meš aš verša. Į fundinum ęttu žannig aš öšru jöfnu aš vera skilyrši til aš komast aš raunhęfri nišurstöšu um hvort eignir dįnarbśsins muni nęgja til aš fullnęgja skuldbindingum žess og afgangur žeirra aš renna til erfingja eša hvort eignir hrökkvi hér ekki til. Į žessu stigi į meš öšrum oršum aš vera unnt aš slį žvķ föstu hvort skiptin muni upp frį žvķ fara fram meš hagsmuni erfingja aš leišarljósi meš žvķ aš eignir nęgi til greišslu skulda og arfs eša hvort skiptin fari fram meš hagsmuni lįnardrottna aš leišarljósi meš žvķ aš eignir hrökkvi ekki til aš greiša kröfur žeirra aš fullu. Hér er žvķ hęgt aš įkveša hvor hópurinn muni rįša feršinni viš frekari ašgeršir, erfingjar eša kröfuhafar og yrši žannig žaš tķmabil lišiš undir lok žar sem tekiš vęri tillit til hagsmuna beggja hópanna ķ senn.
    Til žess aš leiša til žeirra žįttaskila, sem hér um ręšir, er ętlast til žess ķ 1. mgr. 62. gr. aš skiptastjóri geri grein fyrir žvķ į skiptafundinum sem hann heldur til aš fjalla um kröfuskrį hvernig hann meti efnahagsstöšu bśsins og hvort hann muni upp frį žvķ fara meš skiptin af tilliti til hagsmuna erfingja, sbr. 2. mgr. 62. gr., eša kröfuhafa, sbr. 3. mgr. 62. gr.
    Samkvęmt 2. mgr. 62. gr. er žaš forsenda žess aš skiptastjóri fari meš bśiš frį žessum tķma meš hagsmuni erfingja aš leišarljósi žótt žeir hafi ekki lżst yfir įbyrgš į skuldum bśsins aš hann telji vķst aš andvirši eigna žess muni nęgja til aš efna žęr kröfur sem teljast žegar višurkenndar į skiptafundinum, aš višbęttri heildarfjįrhęš krafna sem įgreiningur kann aš standa um eša mętti enn žį koma aš eftir lok kröfulżsingarfrests samkvęmt undantekningarreglum 58. gr. og kunnugt vęri um žį žegar. Hér ber aš leggja įherslu į žaš skilyrši 2. mgr. 62. gr. aš skiptastjóri telji vķst aš staša bśsins sé sś sem hér um ręšir. Ef vafi vęri žannig um hvort andvirši eigna kunni aš nęgja til fullnustu skuldbindinga yrši ekki korrlist hjį aš skiptastjóri fęri žannig aš sem lżst er ķ 3. mgr. įkvęšisins. Ķ žessu sambandi mį žó benda į aš erfingjar gętu vališ žann kost aš lżsa yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins į žessu stigi žótt óvķst vęri hvort eignir nęgi fyrir skuldum eša jafnvel sżnt aš žęr muni ekki nęgja, en slķk yfirlżsing žeirra hefši sjįlfkrafa ķ för meš sér aš įkvęši VIII. kafla frumvarpsins ęttu viš um framkvęmd skiptanna upp frį žvķ og kęmi žannig ekki til kasta žeirrar leišar sem kvešiš er į um ķ 3. mgr. 62. gr.
    Ef efnahagsstaša dįnarbśsins er slķk aš hęgt sé aš telja umręddum skilyršum 2. mgr. 62. gr. fullnęgt er męlt svo fyrir ķ įkvęšinu aš skiptastjóri greiši annars vegar žęr kröfur į hendur bśinu sem eru gjaldfallnar og višurkenndar og taki hins vegar frį fé til aš standa skil į žeim kröfum sem ekki eru komnar ķ gjalddaga, įgreiningur stendur um, hįšar eru ókomnum skilyršum eša vitaš er um aš megi koma aš samkvęmt reglum 58. gr. žótt žeim hafi ekki veriš lżst innan kröfulżsingarfrests. Eftir atvikum yršu greišslur eša frįtaka fjįrmuna ķ žessu skyni aš eiga sér staš į einhverjum tķma, allt eftir žvķ hvort eignum hafi veriš komiš ķ verš ķ nęgilegum męli til aš standa undir žeim ašgeršum. Žį er męlt svo fyrir ķ 2. mgr. 62. gr. aš ef skilyršum įkvęšisins er fullnęgt skuli skiptastjóri, eftir žvķ sem į viš, haga frekari ašgeršum viš skiptin eftir žeim reglum sem gildi žegar erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśsins žótt slķkar yfirlżsingar hafi ekki veriš gefnar. Meš žessu er meš öšrum oršum veriš aš beina skiptunum inn į žį braut aš erfingjar fari einir meš atkvęši į skiptafundum um rįšstafanir į hagsmunum bśsins, sbr. įkvęši IX. kafla, aš leggja megi erfingjum śt eignir til fullnustu į kröfum žeirra um arf, sbr. 3. mgr. 54. gr. og 75. gr., og aš skiptum megi ljśka eftir įkvęšum X. kafla aš žvķ leyti sem žau geta įtt viš įn žess aš erfingjar hafi berum oršum lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins. Um sķšastgreint atriši ber aš hafa ķ huga aš sumar reglur X. kafla gera rįš fyrir aš skiptum verši lokiš įn žess aš rįšstafanir verši geršar til aš greiša lżstar eša žekktar kröfur eša taka frį fé fyrir žeim. Slķk mįlalok eru hįš žvķ aš erfingjar standi ķ įbyrgš fyrir skuldbindingum bśsins, enda geta žį öfullnęgšir kröfuhafar gengiš aš erfingjunum ķ staš žess aš krefjast fullnustu viš skiptin. Žessi mįlalok kęmu hins vegar aldrei til greina ķ žeim tilvikum žar sem framkvęmd skiptanna réšist af 2. mgr. 62. gr. žvķ aš erfingjar hefšu ekki tekiš umrędda įbyrgš aš sér, enda er beinlķnis tekiš fram fyrr ķ įkvęšinu aš skiptastjóri eigi ķ žessum tilvikum aš greiša allar kröfur eša taka frį fé til aš standa skil į žeim į sķšari stigum.
    Ef efnahagur dįnarbśs er ekki meš žeim hętti aš žvķ megi slį föstu aš eignir muni nęgja fyrir skuldum er męlt svo fyrir ķ 3. mgr. 62. gr. aš skiptastjóri verši aš taka žį įkvöršun aš frekari framkvęmd skiptanna fari eftir lagareglum um gjaldžrotaskipti, en žessa įkvöršun yrši hann aš kynna į skiptafundinum žar sem fjallaš vęri um kröfuskrį og hann yrši einnig aš tilkynna hérašsdómara um hana. Žegar žannig stęši į vęri um žaš aš ręša aš dįnarbśiš teldist ógjaldfęrt, en lagafyrirmęli um gjaldžrotaskipti taka einmitt gagngert til bśskipta viš žęr ašstęšur. Žessi tilhögun ķ 3. mgr. 62. gr. leišir žannig til žess aš ekki žurfi aš gera rįš fyrir sérstökum fyrirmęlum ķ frumvarpinu um hvernig stašiš verši aš skiptum į ógjaldfęru dįnarbśi, en eins og vikiš var aš ķ almennum athugasemdum hér į undan žykir žessi leiš horfa til mikillar einföldunar žvķ aš ella hefši oršiš aš taka hér upp efnislega fjölda reglna śr löggjöf um gjaldžrotaskipti aš ófyrirsynju.
    Tekiš er fram ķ 3. mgr. 62. gr. aš sś breyting, aš framkvęmd opinberra skipta fęrist af sviši reglna žessa frumvarps yfir į sviš reglna um gjaldžrotaskipti, eigi sér staš meš žvķ einu aš skiptastjóri kunngeri įkvöršun sķna um žaš og žurfi ekki sérstakan dómsśrskurš eša frekari tilkynningar, auglżsingar eša innköllun. Er žannig gert rįš fyrir aš žaš nęgi aš žetta sé tilkynnt hérašsdómstólnum žar sem śrskuršur gekk um aš opinber skipti skyldu fara fram į dįnarbśinu, jafnframt žvķ aš greint sé frį žessu į skiptafundi. Helstu afleišingarnar af žessari įkvöršun yršu žęr aš kröfur į hendur dįnarbśinu teldust sjįlfkrafa fallnar ķ gjalddaga žótt umsaminn efndatķmi vęri enn ókominn, neyta mętti heimilda til skuldajafnašar eftir sérreglum sem gilda viš gjaldžrotaskipti, įkvöršunartaka um rįšstafanir į hagsmunum bśsins fęri eftir reglum um gjaldžrotaskipti en ekki fyrirmęlum IX. kafla žessa frumvarps, höfša mętti mįl til riftunar į rįšstöfunum žess lįtna, skuldheimtumenn ęttu mun vķštękari rétt til aš framfylgja kröfum sķnum į hendur bśinu vegna heimilda til aš krefjast naušungarsölu į eignum žess, greišsla krafna fęri eftir sérreglum um skuldaröš viš gjaldžrotaskipti og sömuleišis hvernig stašiš yrši aš žvķ aš ljśka skiptum og eftir atvikum gętu erfingjar leitaš naušasamnings fyrir dįnarbśiš.
    Ķ nišurlagi 3. mgr. 62. gr. er tekiš fram aš ef įkvešiš hefur veriš aš fara meš dįnarbś eftir reglum um framkvęmd gjaldžrotaskipta og eignir reynast vera fyrir hendi aš greiddum skuldum leiši žaš til žeirrar breytingar aš fariš verši meš skiptin frį žeim tķma eftir reglum 2. mgr. 62. gr. aš žvķ leyti sem rįšstöfunum hefur ekki veriš lokiš.
    Ķ 4. mgr. 62. gr. er gert rįš fyrir aš erfingjar eša kröfuhafar kunni aš vera annarrar skošunar um efnahag dįnarbśs en skiptastjóri, en meš žvķ aš įkvöršun hans um hvort fariš verši eftir 2. eša 3. mgr. įkvęšisins hefši umtalsveršar afleišingar ķ för meš sér fyrir hagsmuni hlutašeigenda žykir ešlilegt aš veita žeim rétt til aš fį śrlausn hérašsdómara um hvort sś įkvöršun verši talin į rökum reist. Telja veršur ólķklegt aš įkvöršun um žessi efni gęti oft oršiš tilefni til mįlefnalegs įgreinings.

Um 63.–66. gr.

    Įkvęši 63.–66. gr. mynda VIII. kafla frumvarpsins og fjalla um mešferš krafna į hendur bśi ef erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum žess, en žau eru ķ mörgum atrišum hlišstęš reglum 4. kapķtula laga nr. 3/1878. Verulegur munur er į reglum um mešferš krafna į hendur dįnarbśi eftir žvķ hvort erfingjar hafi lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum žess eša ekki, bęši ķ nśgildandi lögum og įkvęšum žessa frumvarps. Žetta byggist į žvķ aš žegar erfingjar hafa lżst žessari įbyrgš yfir fara skiptin aš öllu leyti fram ķ žįgu žeirra en ekki ķ žįgu skuldheimtumanna, enda geta skuldheimtumenn žį neytt réttar til aš ganga aš einum eša fleiri erfingjum til aš fį fullnustu į kröfum sķnum įn tillits til framvindu skiptanna, sbr. 66. gr. Af žessum įstęšum er gengiš śt frį žvķ aš erfingjar upplżsi almennt aš fyrra bragši hverjar skuldbindingar hvķli į dįnarbśinu og lįti eftir atvikum uppi hvort žeir vilji lįta efna žęr viš skiptin eša ętli sér aš sjį um greišslu žeirra sjįlfir, en til undantekninga heyri aš skuldheimtumenn gefi sig fram viš skiptin til aš krefjast fullnustu. Ķ žessu ljósi og aš fenginnireynslu af framkvęmd eftir nśgildandi lögum eru ekki lagšar til yfirgripsmiklar reglur ķfrumvarpinu um hvernig verši fariš meš kröfur į hendur žessum dįnarbśum.
    Ķ 63. gr. er meš sama hętti og ķ nśgildandi lögum gengiš śt frį žvķ aš almennt komi ekki til žess aš innköllun verši gefin śt til skuldheimtumanna viš opinber skipti žar sem erfingjar hafa įbyrgst skuldbindingar dįnarbśsins, heldur verši žetta žvķ ašeins gert aš einn eša fleiri erfingjar óski sérstaklega eftir žvķ žegar viš upphaf skipta eša annars svo fljótt aš žaš fįi samrżmst žvķ sem hefur žegar veriš gert viš skiptin og leiši ekki til žarflausra tafa į framkvęmd žeirra. Ef innköllun yrši gefin śt viš žessar ašstęšur sem hefur heyrt til undantekninga eftir nśgildandi lögum yrši hśn sama efnis og kvešiš er į um ķ įkvęšum VII. kafla frumvarpsins, kröfulżsingarfrestur yrši sį sami, kröfulżsingar yršu aš vera geršar eins śr garši og žeim mundu fylgja sömu réttarįhrif og innköllunin hefši sömu įhrif og męlt er fyrir um ķ 58. gr. ef kröfu yrši ekki lżst. Frekar gęti hins vegar reynt į žį heimild, sem er kvešiš į um ķ 3. mgr. 63. gr., til aš skuldheimtumenn megi lżsa kröfum sķnum fyrir skiptastjóra įn žess aš innköllun hafi veriš gefin śt, en slķk kröfulżsing mundi žį veita skuldheimtumanni rétt til aš fį fullnustu ef krafa hans yrši višurkennd, hśn vęri komin ķ gjalddaga og eignir vęru enn fyrir hendi til aš greiša hana.
    Ķ 64. gr. koma fram reglur um hvernig leyst verši śr hvort lżst krafa verši višurkennd og eftir atvikum efnd viš skiptin hvort sem innköllun hefur veriš gefin śt eša kröfu hefur veriš lżst įn innköllunar. Er gert rįš fyrir žvķ aš skiptastjóri boši erfingja til skiptafunda til aš fjalla um lżstar kröfur, żmist jafnharšan og hver krafa kemur fram eša til aš fjalla um fleiri kröfur ķ senn. Erfingjum gefst kostur į aš hafa uppi mótmęli gegn kröfum į žessum skiptafundum, en skiptastjóri į hér ekki aš taka afstöšu til krafna andstętt žvķ sem męlt er fyrir um ķ 59. gr. og įšur var lżst. Komi fram mótmęli af hįlfu erfingja gegn lżstri kröfu er gert rįš fyrir žvķ ķ 2. mgr. 64. gr. aš skiptastjóri leiti sįtta um įgreininginn, en beri sś višleitni ekki įrangur vķsi hann įgreiningnum til hérašsdómara til śrlausnar. Ef mótmęli koma hins vegar ekki fram į skiptafundi žar sem krafa hlżtur umfjöllun leišir žaš til žess eftir 3. mgr. 64. gr. aš hśn teljist endanlega višurkennd viš skiptin.
    Fyrirmęli koma fram ķ 3. mgr. 64. gr. og 65. gr. um heimildir žeirra sem telja til réttinda į hendur dįnarbśi til aš krefjast efnda undir žessum kringumstęšum og hver įhrif žeir geti haft į framkvęmd skiptanna. Kemur žannig ķ fyrsta lagi fram ķ 3. mgr. 64. gr. aš ef krafa hefur veriš višurkennd og efndatķmi hennar er kominn eigi skiptastjóri aš efna hana ef fjįrhagur bśsins leyfir nema erfingjar efni hana sjįlfir eša nįi samkomulagi viš kröfuhafann um aš gera žaš į sķšara stigum gegn žvķ aš hann falli frį henni gagnvart bśinu. Ef žannig stęši į aš skiptastjóra bęri aš efna fleiri kröfur en eina kemur fram ķ įkvęšinu aš žaš skuli gert ķ žeirri röš sem žeim var lżst, en į žessum vettvangi gilda ekki reglur um skuldaröš eftir efni eša uppruna krafna. Žótt žaš sé ekki tekiš fram ķ 3. mgr. 64. gr. veršur sś įlyktun dregin af įkvęšinu aš ef į annaš borš vęri oršiš skylt aš efna kröfu sem hefur veriš lżst vęri óheimilt įšur aš efna kröfu sem hefur ekki veriš lżst en erfingjar hafa bent į og óskaš eftir aš yrši fullnęgt, nema žvķ ašeins aš fé bśsins hrökkvi fyrir žeim bįšum. Getur žannig skuldheimtumašur öšlast forgangsrétt til greišslu af fjįrmunum bśsins meš lżsingu kröfu sinnar umfram žį sem hafa ekki gripiš til žeirrar rįšstöfunar. Žetta mundi žó vitanlega ekki gilda um kröfur sem vęru tryggšar meš veši eša öšrum réttindum ķ eignum bśsins aš žvķ leyti sem veriš vęri aš rįšstafa andvirši žeirra eigna. Rétt er aš undirstrika žaš sérstaklega aš žessar reglur 3. mgr. 64. gr. gilda ašeins um kröfu ef efndatķmi hennar er žegar kominn, en lżsing ógjaldfallinnar kröfu veitir kröfuhafanum engan rétt til fullnustu nema aš žvķ leyti sem hśn kynni aš falla ķ gjalddaga fyrir lok skipta og fęrt vęri žegar aš žvķ kęmi aš efna hana.
    Ķ öšru lagi er gert rįš fyrir žvķ ķ 3. mgr. 64. gr. aš kröfuhafi geti öšlast rétt til fullnustu af eignum dįnarbśs meš lżsingu kröfu sinnar žótt hśn sęti mótmęlum ef krafan er žegar fallin ķ gjalddaga og skilyrši hefšu aš öšru leyti veriš til aš efna hana ef engin mótmęli hefšu komiš fram. Skiptastjóra ber žį aš taka frį fé til greišslu kröfunnar og varšveita žaš žar til įgreiningur um hana er leiddur til lykta, nema samkomulag takist um annaš milli erfingja og kröfuhafans.
    Ķ žrišja lagi koma fram reglur ķ 65. gr. um takmarkanir į heimild til aš leggja erfingjum śt eignir til greišslu arfs ef innköllun hefur veriš gefin śt eša kröfu hefur veriš lżst sem telst skylt aš efna eša taka frį fé fyrir eftir įkvęšum 3. mgr. 64. gr. Er žannig męlt svo fyrir ķ 1. mgr. 65. gr. aš ef innköllun hefur veriš gefin śt sé óheimilt aš leggja erfingjum śt eignir mešan kröfulżsingarfresti er ólokiš, en ķ 2. mgr. kemur fram aš śtlagning megi ekki fara fram fyrr en lżstar kröfur hafa veriš efndar aš žvķ leyti sem žaš getur talist skylt samkvęmt įšursögšu. Ķ sambandi viš žetta er rétt aš taka fram aš ef innköllun hefur ekki veriš gefin śt og kröfu er fyrst lżst eftir aš eignir hafa veriš lagšar erfingjum śt aš einhverju leyti eša jafnvel öllu öšlast kröfuhafinn engan rétt til aš fį hnekkt fyrri ašgeršum ķ žessum efnum heldur ašeins til aš fyrirbyggja aš frekari śtlagning kunni aš eiga sér staš.
    Loks mį benda į aš ķ 66. gr. eru tekin af tvķmęli um aš lżsing kröfu viš opinber skipti, žar sem erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins, breyti į engan hįtt rétti kröfuhafans til aš ganga aš erfingjunum persónulega og gildir einu hvort krafan hafi veriš višurkennd eša įgreiningur standi um hana eša hvort skylt sé aš efna hana viš skiptin skv. 3. mgr. 64. gr. eša ekki.

Um 67. gr.

    Įkvęši 67.–71. gr. mynda žann kafla frumvarpsins sem fjallar um bśstjórn eša rįšstöfun į hagsmunum dįnarbśs, en hér er um aš ręša eitt helsta višfangsefniš viš framkvęmd opinberra skipta žar sem fengist er meira eša minna viš umsżslu ķ žįgu bśsins. Skiptastjóra er ętlaš aš gegna störfum aš žessu, en aš talsveršu leyti leiša įkvęši žessa kafla til žess aš hann verši hįšur įkvöršunum sem erfingjar og eftir atvikum skuldheimtumenn taka ķ žessum efnum į skiptafundum. Mį žvķ aš nokkru lķkja hlutverki skiptastjóra į žessu sviši viš störf framkvęmdarstjóra mešan skiptafundir hafa sambęrileg völd eins og um vęri aš ręša félagsstjórn. Reglur frumvarpsins ķ žessum efnum bera ķ senn keim af įkvęšum 24.–29. gr. laga nr. 3/1878, meš žeim fyrirvara aš skiptastjóri gegnir hér žeim störfum sem skiptarįšandi og eftir atvikum tilkvaddir ašstošarmenn hans gegna eftir umręddum lögum og af įkvęšum XIII. kafla gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, žar sem bśstjórar til brįšabirgša og skiptastjórar viš gjaldžrotaskipti standa sambęrilega aš verki og męlt er fyrir um ķ frumvarpinu.
    Ķ 1. mgr. 67. gr. er kvešiš į um žį meginreglu aš mešan į opinberum skiptum standi sé skiptastjóri einn bęr um aš gera rįšstafanir ķ žįgu dįnarbśsins og svara fyrir skyldur žess. Er tekiš fram til įréttingar aš hann komi fram fyrir dómi af hįlfu bśsins og geri samninga eša ašra löggerninga ķ žįgu žess. Ófęrt er aš telja meš tęmandi hętti öll žau mismunandi tilvik žar sem gęti reynt į fyrirsvar skiptastjóra fyrir dįnarbśiš og mį ekki skilja 1. mgr. 67. gr. į žann veg aš žaš sé gert žar. Efnislega yrši lķkast til komist nęst réttri afmörkun į žessu meš žvķ aš taka svo til orša aš skiptastjóri komi fram ķ nafni bśsins ķ nįnast öllu hugsanlegu tilliti og aš sama skapi séu engir ašrir bęrir til žess svo gilt verši tališ. Ķ tengslum viš žetta mį žó benda į aš žótt žetta ótakmarkaša forręši į mįlefnum dįnarbśs sé fališ skiptastjóra meš įkvęši 1. mgr. 67. gr., śtilokar reglan engan veginn aš hann geti veitt öšrum umboš til aš skuldbinda dįnarbś eša gera ašrar rįšstafanir ķ nafni žess. Ef skiptastjóri tęki žannig til dęmis žį įkvöršun aš halda įfram um sinn atvinnurekstri žess lįtna mešan į opinberum skiptum stęši gęti hann aš sjįlfsögšu veitt öšrum manni umboš til aš hafa daglega stjórn rekstrarins meš höndum aš einhverju leyti eša öllu undir eftirliti sķnu.
    Ķ 2. mgr. 67. gr. er aš finna eins konar leišbeiningarreglu um helstu atrišin sem skiptastjóri veršur aš gęta aš viš stjórn dįnarbśsins. Veršur ekki séš aš einstök atriši įkvęšisins žarfnist skżringa.

Um 68. gr.

    Ķ 1. og 2. mgr. 68. gr. er leitast viš aš draga fram meginatrišin ķ skilunum milli žeirra įkvaršana eša rįšstafana sem skiptastjóri yrši talinn bęr um aš taka eša gera upp į sitt eindęmi įn žess aš bera mįlefniš undir skiptafund og žeirra įkvaršana sem yrši aš taka į skiptafundum. Vandasamt er aš draga mörkin hér į milli og žaš veršur heldur ekki gert meš afgerandi hętti ķ lagafyrirmęlum vegna žess hve fjölbreytilegar ašstęšur geta komiš upp ķ framkvęmd. Žegar reynt er aš draga žessi mörk vegast einkum į tvenn sjónarmiš, annars vegar hagręši og lipurš ķ ašgeršum ķ framkvęmd sem męla mjög meš aš auka svigrśm skiptastjóra til ašgerša įn samrįšs viš skiptafundi og hins vegar tillitiš til hagsmuna žeirra sem krefjast fullnustu eša arfs śr hendi dįnarbśsins sem męlir óneitanlega gegn verulegu svigrśmi skiptastjóra til sjįlfstęšra įkvaršana. Sķšarnefnda sjónarmišiš getur aš auki haft mismikiš vęgi eftir žvķ hvort veriš er aš horfa į hagsmuni žeirra sem krefjast fullnustu śr hendi bśsins eša hvort horft sé til hagsmuna erfingja. Ef ašeins er tekiš tillit til lįnardrottna vęri óhętt aš veita skiptastjóra talsvert svigrśm žvķ aš reynslan af framkvęmd hefur sżnt aš lįnardrottnar vilji sem minnst afskipti hafa af einstökum rįšstöfunum ef žaš er ašeins tryggt aš žęr gefi sem mest af sér. Ef hagsmunir erfingja eru hins vegar hafšir ķ fyrirrśmi er nęrri alveg um žaš gagnstęša aš ręša, enda gętir žar oft įhrifa af žvķ aš einstakir munir dįnarbśs hafi tilfinningalegt gildi fyrir erfingja og žeim standi žannig ekki į sama hvernig mununum sé rįšstafaš žótt hęgt sé aš tryggja ešlilegt verš fyrir žį.
    Ķ 1. og 2. mgr. 68. gr. er leitast viš aš žręša mešalveg milli žeirra andstęšu sjónarmiša sem hér hefur veriš lżst. Er žaš gert meš žeirri meginstefnu aš skiptastjóri geti gert vissar rįšstafanir upp į eindęmi sitt og eru žęr helstu žeirra annars vegar żmsar aškallandi og mikilsveršar rįšstafanir sem verša ekki taldar žola biš eftir įkvöršun skiptafundar, sbr. 1. mgr., og minni hįttar rįšstafanir sem gętu einkum lotiš aš daglegri umsżslu eša öšrum atrišum sem varša enga verulega hagsmuni, sbr. 2. mgr. Skiptastjóra vęri aš auki įvallt rétt og skylt aš taka įkvaršanir um mikilsverš mįlefni įn samrįšs viš skiptafundi ef žaš vęri naušsynlegt til aš varna tjóni, sbr. einnig 2. mgr. Skiptafundum er hins vegar ętlaš aš taka įkvaršanir um rįšstöfun mikilsveršra réttinda, hvort kröfum sem einhverju skipta verši haldiš uppi eša žęr gefnar eftir og hvernig haldiš verši um ašra hagsmuni sem geta skipt miklu fyrir hag bśsins, sbr. 2. mgr. Hjį žessum reglum męttu hlutašeigendur hęglega vķkja ef žeim sżndist svo žvķ aš tekiš er fram ķ nišurlagi 2. mgr. aš skiptastjóri geti boriš fleiri mįlefni undir skiptafundi en beinlķnis er skylt, en engar takmarkanir eru settar viš žvķ hversu lķtilfjörleg įkvöršunaratriši žaš gętu oršiš. Žetta gęti skiptastjóri įkvešiš upp į sitt eindęmi eša eftir óskum erfingja ef honum sżndist įstęša til. Eins mętti vķkja frį žessu į gagnstęšan veg žótt žaš sé ekki berum oršum tekiš fram ķ įkvęšum 68. gr., t.d. meš žvķ aš allir hlutašeigendur lżsi yfir į fyrsta skiptafundi aš žeir vilji lįta skiptastjóra um allar rįšstafanir eftir žvķ sem honum žyki skynsamlegast hverju sinni eša meš žvķ aš erfingjar įkveši til dęmis aš fasteign bśsins verši seld į frjįlsum markaši og feli skiptastjóra aš velja fasteignasala til aš leita kaupenda og taka afstöšu til tilboša sem kynnu aš koma fram įn samrįšs viš skiptafund.
    Ķ 3.–5. mgr. 68. gr. er kvešiš į um rétt erfingja og lįnardrottna sem hafa ekki fengiš fullnustu hjį dįnarbśinu til aš halda uppi hagsmunum sem bśiš hefur įkvešiš aš halda ekki uppi sjįlft, enda hafi žį skiptastjóri ekki įšur skuldbundiš bśiš meš gagnstęšri yfirlżsingu. Er gert rįš fyrir aš hver og einn žessara geti gripiš til slķkrar ašgeršar į eigin įhęttu og kostnaš til hagsbóta fyrir bśiš, en ef hagsmunirnir ynnust meš žessum hętti ętti hlutašeigandi rétt į aš fį kostnaš sinn endurgreiddan, sbr. 3. mgr. Skiptastjóra er heimilaš ķ 5. mgr. aš taka hagsmunina ķ sķnar hendur į nż ef hann telur tilefni til, en žį ber aš greiša hlutašeiganda žaš sem hann kann aš hafa kostaš til fram aš žvķ. Žessar reglur eru hlišstęšar įkvęšum 40. og 41. gr. laga nr. 3/1878 og 114. gr. laga nr. 6/1978, en mjög lķtiš hefur reynt į žau ķ framkvęmd.

Um 69. gr.

    Ķ 69. gr. er aš finna fyrirmęli um žaš hverjir eigi rétt til aš sękja skiptafundi og njóta žar mįlfrelsis og tillöguréttar og hvernig atkvęši fundarmanna verši įkvešin ef žau žarf aš greiša til aš komast aš nišurstöšu um įkvöršun skiptafundar um tiltekiš mįlefni.
    Ķ 1.–3. mgr. 69. gr. er kvešiš į um rétt erfingja og kröfuhafa til aš sękja skiptafundi. Ķ 1. mgr. kemur fram aš erfingjar eigi žennan rétt žótt žeir hafi ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins, mešan skiptastjóri hefur ekki oršiš aš įkveša aš framkvęmd skiptanna fari eftir reglum um gjaldžrotaskipti, sbr. 3. mgr. 62. gr., en ef sś įkvöršun yrši tekin glata erfingjar rétti til fundarsóknar. Ķ 3. mgr. 69. gr. kemur hins vegar fram aš ef erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins eigi žeir einir rétt til aš sękja skiptafundi. Ķ 2. mgr. 69. gr. er męlt fyrir um rétt kröfuhafa til aš sękja skiptafundi sem er verulega takmarkašur. Sį réttur yrši ašeins fyrir hendi ķ tilvikum žar sem erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum dįnarbśsins og stęši ašeins yfir į kröfulżsingarfresti og žeim tķma sem liši eftir lok hans įn žess aš hlutašeigandi kröfuhafar hafi fengiš efndir. Sérstaklega er tekiš fram ķ 2. mgr. aš kröfuhafi sem telur sig eiga tilkall til annars en peningagreišslu śr hendi bśsins eigi ekki rétt til aš sękja skiptafundi nema veriš sé aš fjalla um hagsmuni hans, enda ętti umfjöllun į skiptafundum um rįšstöfun einstakra eigna til aš afla fjįr til aš efna peningakröfur almennt ekki aš varša hagsmuni slķks kröfuhafa.
    Ķ 4. mgr. 69. gr. er męlt fyrir um hvernig atkvęšisréttur verši įkvešinn handa hverjum erfingja og skuldheimtumanni į skiptafundi, en žessi réttur fylgir žvķ sjįlfkrafa aš eiga rétt til fundarsóknar eftir 1.–3. mgr.
    Meginreglan um skiptingu atkvęša milli erfingja er į žann veg aš hver žeirra fari meš atkvęši sem nemi arfshlutfalli sķnu, en ef sį lįtni lętur eftir sig maka fari hann aš auki meš atkvęši ķ skjóli bśshluta sķns ef veriš sé aš fjalla um afdrif hjśskapareignar. Ef erfingjar žess lįtna vęru žannig til dęmis maki hans og žrjś börn, engin erfšaskrį lęgi fyrir og veriš vęri aš fjalla um hjśskapareignir mętti lķta svo į aš samanlögš atkvęši žeirra allra vęru 100. Af žeim fęri maki meš 50 ķ skjóli bśshluta sķns og 16,7 til višbótar ķ skjóli lögerfšaréttar eša alls 66,7 atkvęši. Hvert barnanna žriggja nyti hins vegar 11,1 atkvęšis ķ skjóli lögerfšahlutfalls sķns. Ef erfšaréttindi réšust af fyrirmęlum erfšaskrįr mundi sķšur reyna į almennar atkvęšagreišslur um rįšstöfun einstakra muna žvķ aš almennt vęri kvešiš žar į um aš tilteknir munir kęmu ķ hlut hvers erfingja og ęttu žį ašrir erfingjar ekki atkvęši um mešferš munanna. Ef tiltekin veršmęti ęttu hins vegar aš skiptast milli įkvešins hóps erfingja kęmu atkvęši eftir ešli mįlsins ašeins ķ žeirra hlut og žį ķ žeim hlutföllum sem erfšaskrį segši aš skipting milli žeirra ętti aš fara eftir. Ķ įkvęšum 4. mgr. 69. gr. er ekki vikiš aš žvķ hvernig fęri um atkvęši viš žį hugsanlegu ašstöšu aš įgreiningur stęši um hver ętti meš réttu tilkall til arfs, en undir žeim kringumstęšum yrši skiptastjóri aš styšjast viš žęr reglur įkvęšisins meš lögjöfnun sem varša atkvęšisrétt į grundvelli umdeildrar kröfu annars en erfingja. Rétt er aš endingu aš benda į žaš ķ žessu sambandi aš ef ekki lęgju fyrir upplżsingar um neinn sem gęti kallaš til arfs eftir žann lįtna žį yrši aš telja Erfšafjįrsjóš fara meš öll atkvęši erfingja, sbr. 1. mgr. 55. gr. erfšalaga, nr. 8/1962.
    Ķ 4. mgr. 69. gr. er kvešiš į um aš atkvęši skiptist milli kröfuhafa eftir fjįrhęšum krafna žeirra, en žar er um sömu reglu aš ręša og kemur fram ķ 1. mgr. 97. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978. Viš įkvöršun atkvęša innbyršis milli kröfuhafa yrši žannig aš leggja saman fjįrhęšir krafnanna og finna sķšan hvert hlutfall hver kröfuhafi ętti af heildarfjįrhęšinni. Ef kröfur vęru žannig alls aš fjįrhęš 1.000.000 kr. fęri kröfuhafi sem ętti kröfu aš fjįrhęš 100.000 kr. meš 10 af 100 atkvęšum. Žvķ er bętt viš ķ 4. mgr. 69. gr., eftir fyrirmynd ķ 98.–100. gr. laga nr. 6/1978, aš atkvęšisréttur geti fylgt ógjaldfallinni, skilyrtri eša umdeildri kröfu, en žį kęmi ķ hlut skiptastjóra aš įkveša til brįšabirgša hvert atkvęšiš yrši. Sama regla į viš um kröfu sem er tryggš aš hluta, en žį tęki skiptastjóri įkvöršun um žaš hver hluti kröfunnar teldist ótryggšur og hver atkvęši fylgdu žeim hluta hennar. Af žessari sķšastnefndu reglu veršur gagnįlyktaš į žann veg aš ef krafa nżtur tryggingar ķ eignum bśsins fylgi henni ekki atkvęši sem mį telja óžarft aš taka fram berum oršum, en vitanlega ętti žį hlutašeigandi rétt til afskipta af rįšstöfun žeirrar eignar sem hann nyti tryggingarréttar ķ ef ekki vęri vķst aš hann fengi fullar efndir af andvirši eignarinnar. Rétt er aš vekja athygli į žvķ aš ķ ljósi žess, aš atkvęši kröfuhafa rįšist af fjįrhęšum krafna žeirra, er sjįlfgefiš aš žeir sem telji sig eiga tilkall til annars en peningagreišslu śr hendi bśsins njóti ekki atkvęšisréttar į skiptafundum.
    Ķ 4. mgr. 69. gr. er gert rįš fyrir žeirri ašstöšu aš atkvęšisréttur geti ķ senn veriš ķ höndum erfingja og kröfuhafa, en žetta ętti ašeins viš ķ tilvikum žar sem erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins og ekki hefur enn veriš įkvešiš hvort frekari framkvęmd skiptanna fari eftir 2. eša 3. mgr. 62. gr. Vikiš hefur veriš aš žvķ hér įšur aš žessari tillögu sé ętlaš aš rįša bót į žeim ókosti nśgildandi laga aš erfingjar eigi engan rétt til afskipta af rįšstöfunum ef žeir hafa ekki tekiš aš sér umrędda įbyrgš, jafnvel žótt ljóst sé aš eignir nęgi rķflega fyrir skuldum. Žessar śrbętur felast ķ žvķ aš viš žessar ašstęšur eigi aš skipta heildaratkvęšum ķ tvo jafna hluta og skipta öšrum helmingnum milli erfingja og eftir atvikum maka eftir įšurgreindum almennum reglum 4. mgr. 69. gr., en hinum helmingnum milli kröfuhafa eftir žeim reglum įkvęšisins sem aš žeim snśa. Hver erfingi og kröfuhafi fęri sķšan meš sjįlfstętt atkvęši fyrir sķnu hlutfalli.
    Loks mį geta žess um 4. mgr. 69. gr: aš męlt er fyrir um žaš ķ nišurlagi įkvęšisins aš ef greiša eigi atkvęši um mįlefni sem varši sérstaklega hagsmuni tiltekins erfingja eša kröfuhafa skuli atkvęši hlutašeiganda falla nišur. Žetta gęti til dęmis įtt viš ef fimm börn žess lįtna vęru erfingjar hans aš jöfnu og eitt žeirra gerši kauptilboš ķ fasteign bśsins sem žyrfti aš greiša atkvęši um. Žar sem segir ķ įkvęšinu aš atkvęši hlutašeiganda falli nišur žegar žannig standi į er įtt viš aš reikna verši atkvęšahlutföll sjįlfstętt viš atkvęšagreišsluna. Ķ žvķ dęmi, sem hér var nefnt, yrši žannig aš telja hvert žeirra fjögurra barna žess lįtna, sem ęttu atkvęšisrétt um kauptilboš žess fimmta, fęri meš 25 af 100 atkvęšum.
    Ķ 5. mgr. 69. gr. er męlt fyrir um aš skiptastjóri geti įkvešiš aš ašrir en įšurtaldir fįi aš sękja skiptafund ef hann telur nęrveru žeirra geta oršiš til hagręšis eša fundarefni varšar hagsmuni žeirra. Hagręši gęti oršiš af žvķ aš fį til dęmis sérfróšan mann um veršlagningu vissra eigna til aš koma į skiptafund og skżra fyrir fundarmönnum hvers virši hann telji slķka eign dįnarbśsins vera. Eins gęti fundarefni snśiš aš hagsmunum manns sem vęri hvorki erfingi né kröfuhafi, t.d. ef um vęri aš ręša mann sem ętti hlut ķ sameignarfélagi į móti dįnarbśinu. Skiptastjóra er ętlaš aš rįša fram śr žvķ hvort slķkir utanaškomandi menn eigi erindi į skiptafund, hvort sem hann tęki žaš upp hjį sjįlfum sér eša erfingi eša kröfuhafi gerši tillögu um aš boša hlutašeiganda į fund. Menn, sem sęktu fund eftir žessari heimild, ęttu vitanlega ekki atkvęšisrétt og fengju ekki notiš mįlfrelsis eša tillöguréttar nema eftir įkvöršun skiptastjóra. Rétt er aš benda į aš draga megi žį almennu įlyktun af 5. mgr. 69. gr. aš ašrir en erfingjar, kröfuhafar og žeir sem fengju aš sitja skiptafund eftir žessari sérheimild eigi ekki rétt į aš koma į skiptafund žótt skiptastjóri yrši aš virša heimildir erfingja eša kröfuhafa til aš hafa meš sér lögfręšilega rįšgjafa į fundum.

Um 70. gr.

    Ķ 70. gr. er męlt fyrir um hvernig komist verši aš nišurstöšu į skiptafundi um mįlefni sem į undir įkvöršunarvald hans. Ķ framkvęmd er almennt um žaš aš ręša aš sammęli verši um įkvaršanir į skiptafundum og žį oftast um aš fara aš tillögu žess sem hefur framkvęmd skiptanna meš höndum, en viš žęr ašstęšur reynir aš sjįlfsögšu ekki į atkvęšagreišslur til aš komast aš nišurstöšum. Hins vegar geta veriš uppi žęr ašstęšur aš einróma nišurstaša fįist ekki eša aš fundarsókn sé lķtil eša engin og verša žvķ aš vera tiltękar reglur til aš rįša fram śr žvķ hver verši talin įkvöršun skiptafundar sem skiptastjóra vęri sķšan ętlaš aš framfylgja.
    Ķ 1. og 2. mgr. 70. gr. koma fram reglur um žaš hver žurfi aš vera lįgmarksfundarsókn til aš skiptastjóri geti tališ įlyktanir skiptafundar marktękar og hvernig hann bregšist viš ef fundarsókn nęr ekki žvķ lįgmarki. Į sama hįtt og ķ 2. mgr. 97. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978, er rįšgert ķ 1. mgr. 70. gr. frumvarpsins aš skiptafundur verši ekki talinn fęr um aš taka įkvöršun nema hann sé sóttur af žeim sem fara meš aš minnsta kosti žrišjung heildaratkvęša į honum. Er žannig litiš svo į aš ef fundarsökn er minni sé of mikil óvissa um hvort įlit fundarmanna gefi marktęka mynd af almennum vilja žeirra sem njóti atkvęša til aš byggt verši į žvķ. Skiptastjóra veršur ekki ętlaš aš starfa viš žį ašstöšu aš geta ekki gert rįšstafanir viš skiptin sökum žess aš erfingjar eša kröfuhafar sżni ekki žann įhuga į aš gęta hagsmuna sinna aš žeir sęki skiptafundi. Af žeirri įstęšu er skiptastjóra ętlaš sjįlfum aš rįša fundarefninu til lykta ef fundur reynist ekki vera įlyktunarfęr, sbr. 2. mgr. 70. gr., en ķ žeim efnum gęti hann aš sjįlfsögšu tekiš meira eša minna tillit til įlits žeirra sem sóttu žó fundinn. Skiptastjóra er einnig heimilaš ķ 2. mgr. aš reyna aš nį fram įliti į nżjum fundi ef hann kżs aš boša til hans fremur en aš taka įkvöršun sjįlfur. Reglur 1. og 2. mgr. 70. gr. eru svipašar įkvęšum 26. gr. laga nr. 3/1878 aš žvķ gęttu aš žar er ekki męlt fyrir um lįgmarksfundarsókn.
    Ķ 3.–5. mgr. 70. gr. koma fram reglur um hvernig nišurstaša rįšist um fundarefni į skiptafundi sem er įlyktunarfęr skv. 1. mgr. Reglurnar ķ žessum efnum eru ķ flestum atrišum žęr sömu og hafa veriš byggšar į 24. gr. laga nr. 3/1878 ķ framkvęmd og fręšikenningum. Ķ meginatrišum veršur leitt af 3.–5. mgr. 70. gr. aš skiptastjóri sé almennt bundinn af einróma nišurstöšu fundar eša įliti meiri hluta fundarmanna viš atkvęšagreišslu, sbr. 3. og 4. mgr., en ef atkvęši féllu jafnt eša žau dreifšust um fleiri en tvęr tillögur meš žeim hętti aš enginn meiri hluti fundarmanna myndašist um eina žeirra yrši skiptastjóri aš rįša nišurstöšu nema hann kysi frekar aš bjóša til nżs fundar um mįlefniš, sbr. 5. mgr. Ķ įkvęšum 3. og 4. mgr. eru hins vegar settir żmsir fyrirvarar sem gętu leitt til žess aš skiptastjóri žyrfti ekki aš fara eftir einróma įlyktun eša įlyktun meiri hluta. Žessir fyrirvarar heimila skiptastjóra aš virša slķkar įlyktanir aš vettugi ef žęr vęru aš mati hans andstęšar lögum, óheišarlegar, óframkvęmanlegar, ósamrżmanlegar hagsmunum erfingja eša kröfuhafa sem sóttu ekki fund eša hafa ekki enn haft uppi kröfur eša fęlu ķ sér misnotkun ašstöšu af hendi meiri hluta fundarmanna į kostnaš minni hluta. Meš žessum hętti yršu skiptastjóra ķ orši kvešnu veitt talsverš völd til aš hnekkja įkvöršun skiptafundar sem vęri annars bindandi fyrir hann, en žegar litiš er til žeirra atriša sem gętu gefiš honum tilefni til slķks mį telja sżnt aš lķtiš geti reynt į žetta. Ef žessara heimilda yrši hins vegar neytt er męlt svo fyrir ķ 3. og 4. mgr. aš skiptastjóri geti tekiš sjįlfstęša įkvöršun um mįlefniš eša bošaš til nżs fundar um žaš ef hann teldi žaš réttara.

Um 71. gr.

    Ķ 1. mgr. 71. gr. er męlt fyrir um aš skiptastjóri verši aš meginreglu aš lįta uppi jafnharšan į skiptafundi hver nišurstaša hafi oršiš um hvert mįlefni, en meš žessu er einkum stefnt aš tvennu. Annars vegar aš fundarmönnum sé gert tvķmęlalaust ljóst hvaš teljist hafa veriš įkvešiš, t.d. hvernig hafi veriš reiknaš aš atkvęši hafi falliš og hver teljist žannig įlyktun meiri hluta, hvort skiptastjóri ętli aš fylgja įlyktun meiri hlutans eša vķkja frį henni samkvęmt heimild ķ 3. eša 4. mgr. 70. gr. eša hvernig skiptastjóri hafi įkvešiš aš rįša mįlefni til lykta į fundi sem er ekki įlyktunarfęr eša žar sem meiri hluti hefur ekki myndast. Hins vegar er žessari meginreglu ętlaš aš stušla aš įkvešnari og hrašari framkvęmd skiptanna meš žvķ aš komist verši aš nišurstöšu um einstök mįlefni jafnharšan en ekki lįtiš frestast milli funda aš taka af skariš um rįšstafanir. Ķ 1. mgr. 71. gr. er aš vķsu gert rįš fyrir aš fresta megi įkvöršun til nżs fundar, en žessi orš įkvęšisins fela ašeins ķ sér vķsun til heimilda ķ 70. gr. handa skiptastjóra til aš įkveša aš leggja mįlefni fyrir nżjan skiptafund. Hér er žvķ ekki um aš ręša almenna heimild handa skiptastjóra til aš fresta įkvöršunartöku žótt hann mętti eftir atvikum fallast į einróma óskir fundarmanna eša óskir meiri hluta žeirra um aš fresta tiltekinni įkvöršun milli funda ef hann teldi mįlefnanlega įstęšu bśa aš baki slķkum óskum. Um 1. mgr. 71. gr. mį loks benda į aš skiptastjóra er ętlaš aš gera grein fyrir žvķ į skiptafundum hvaš hann hafi gert sem mįli skiptir um hagsmuni bśsins frį sķšasta fundi. Skiptastjóri ętti žannig til dęmis aš greina fundarmönnum frį žvķ hvernig hann hafi fylgt eftir įkvöršun žeirra um aš selja tiltekna eign bśsins eša hverjar rįšstafanir hann hafi gert įn samrįšs viš skiptafund um hagsmuni sem einhverju skipta.
    Ķ 2. mgr. 71. gr. er kvešiš į um aš erfingjar og eftir atvikum kröfuhafar, sem sęki ekki skiptafund sem žeir hafa veriš sannanlega bošašir til, glati rétti til aš mótmęla įkvöršunum sem žar voru teknar og rįšstöfunum sem žar voru kynntar. Žessi regla er sama efnis og įkvęši 25. gr. laga nr. 3/1878 og mį žvķ telja žarflaust aš fjalla frekar um hana hér.
    Ķ 3. mgr. 71. gr. er męlt fyrir um rétt erfingja og kröfuhafa til aš hafa uppi mótmęli ef žeir telja įkvöršun į skiptafundi eša rįšstöfun skiptastjóra ólögmęta og hafa ekki glataš rétti til aš mótmęla henni, sbr. 2. mgr. 71. gr., en ef slķk mótmęli koma fram og skiptastjóra tekst ekki aš leysa įgreininginn ber honum aš leggja mįlefniš fyrir hérašsdómara til śrlausnar, sbr. 122. gr. Um helstu atriši žessa įkvęšis mį annars vegar nefna aš erfingi eša kröfuhafi kann aš telja įkvöršun eša nišurstöšu sem er kynnt į skiptafundi skv. 1. mgr. 71. gr. ólögmęta af żmsum sökum. Sį galli gęti t.d. veriš į bošun fundarins aš ašeins fįir žeirra sem įttu rétt til aš sękja fundinn vissu um hann og lķklegt er aš atkvęši hefšu falliš į annan veg ef réttilega hefši veriš aš žessu stašiš. Eins mį vera aš skiptastjóri hafi įkvešiš aš virša nišurstöšu atkvęšagreišslu aš vettugi įn nęgrar heimildar ķ 3. eša 4. mgr. 70. gr. eša aš hann hafi lįtiš hjį lķša aš grķpa ķ taumana eftir heimildum žeirra atkvęša žótt įstęša hafi veriš til. Meš žvķ aš koma fram mótmęlum gętu hlutašeigendur įtt žess kost aš fį nišurstöšu fundarins hnekkt įšur en heani yrši framfylgt, en eftir nišurlagsoršum 3. mgr. 71. gr. mętti skiptastjóri aš öšru jöfnu ekki fylgja nišurstöšunni eftir mešan įgreiningurinn vęri óleystur. Hins vegar mį benda į aš erfingi eša kröfuhafi gęti tališ rįšstöfun skiptastjóra ólögmęta ef hann hefši til dęmis gripiš til ašgeršar įn samrįšs viš skiptafund og įn nęgrar heimildar til sjįlfstęšrar įkvöršunar ķ 1. eša 2. mgr. 69. gr. eša ef skiptastjóri hefši fariš śt fyrir heimild skiptafundar ķ tiltekinni rįšstöfun. Ķ žessu sambandi veršur žó aš hafa ķ huga aš veriš er aš ręša um rįšstafanir sem skiptastjóri hefši žį žegar gert og vęri žvķ um oršinn hlut aš ręša sem aš öšru jöfnu yrši ekki horfiš frį. Śrlausn um žaš hvort rįšstöfunin hafi veriš lögmęt gaeti hins vegar haft žį žżšingu aš nišurstaša fengist um hvort skiptastjóri hafi brotiš af sér ķ starfi eša honum hafi oršiš į mistök sem gętu t.d. varšaš hann bótaskyldu eša frįvikningu.

Um 72. gr.

    Ķ X. kafla frumvarpsins, sem 72.–84. gr. heyra til, er fjallaš um hvernig opinberum skiptum verši lokiš, til hverra ašgerša verši aš grķpa ķ tengslum viš skiptalok og aš hverju leyti megi taka opinber skipti upp į nż. Nokkrir kostir eru um žaš hvernig opinberu skiptunum verši lokiš sem eru hįšir ašstęšum hverju sinni, en rétt er benda žegar į žaš aš eftir hugtakanotkun ķ frumvarpinu er hugsanlegt aš opinberum skiptum ljśki žótt skiptum į dįnarbśinu ljśki ekki um leiš. Er til dęmis rętt um lok opinberra skipta ķ 74. gr. meš žvķ aš erfingjum sé veitt leyfi til einkaskipta sem veršur sķšan lokiš į sķšari stigum. Žį mį einnig nefna aš kostirnir um hvernig opinberum skiptum į dįnarbśi veršur lokiš eru ekki meš öllu tęmandi taldir ķ X. kafla frumvarpsins žvķ aš ef skipti dįnarbśs fęru eftir reglum um gjaldžrotaskipti, sbr. 3. mgr. 62. gr., fęri einnig eftir žeim reglum um lok skiptanna. Af almennum atrišum varšandi įkvęši X. kafla er aš endingu rétt aš nefna aš žar er hvergi gert rįš fyrir einfaldri ašferš til aš ljśka opinberum skiptum vegna eignaleysis dįnarbśs į borš viš žį sem kemur fram ķ 42. gr. laga nr. 3/1878. Žetta er einfaldlega byggt į žvķ aš gengiš er śt frį aš įkvęši 25. og 26. gr. frumvarpsins leiši til žess aš skiptum į dįnarbśum, sem svo er įstatt um, ljśki žegar ķ staš ķ höndum sżslumanna og aš auki aš enginn sjįi sér hag ķ žvķ aš krefjast opinberra skipta į eignalausu dįnarbśi įn brżns tilefnis og žurfa aš bera kostnaš af žeirri ašgerš, sbr. 41. gr. Žvķ mį enn fremur bęta viš aš mįlalok verša nįnast aldrei eftir 42. gr. laga nr. 3/1878 ķ framkvęmd.
    Ķ 72. gr. er męlt fyrir um hvernig skiptum verši lokiš į dįnarbśi žar sem erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins ef ķ ljós kemur undir skiptunum aš andvirši eigna žess muni ekki hrökkva fyrir öšru en skiptakostnaši og kröfum sem hefur veriš lżst fyrir skiptastjóra og krefjast mį fullnustu į skv. 3. mgr. 64. gr. Er žį gert rįš fyrir aš skiptastjóri noti fé bśsins til greišslu į žessum skuldbindingum svo langt sem žaš nęr, en geri sķšan yfirlit um mešferš į fjįrmunum bśsins og boši erfingja til skiptafundar til aš tjį sig um efni žess. Ef erfingjar geta ekki bent į frekari eignir eša réttindi bśsins į skiptafundinum er skiptastjóra ętlaš aš ljśka skiptunum žį žegar meš įritun sinni žar um į yfirlitiš, sbr. 2. mgr. 72. gr. Samkvęmt 4. mgr. 72. gr. gęti skiptastjóri eftir atvikum lokiš skiptum meš žessum hętti og haldiš eftir fé til aš greiša gjaldfallna umdeilda kröfu eftir reglum 1. mgr. 76. gr. meš žvķ aš geta žeirrar rįšstöfunar ķ yfirliti sķnu og hann gęti einnig įkvešiš aš ljśka skiptum meš žessum hętti žótt bśiš kynni aš telja til frekari eigna ef ekki žętti réttmętt aš fresta skiptalokum žar til unnt yrši aš rįšstafa žeim, sbr. 2. mgr. 76. gr.
    Ķ athugasemdum viš 3. mgr. 64. gr. var vikiš aš žvķ aš sś staša gęti komiš upp aš innköllun vęri ekki gefin śt og skiptastjóri hafi lagt erfingjum śt eignir įšur en kröfu yrši lżst fyrir honum sem eftirstöšvar eignanna mundu ekki nęgja fyrir. Viš žęr ašstęšur ętti kröfuhafinn ekki rétt į žvķ aš śtlagningin gengi tilbaka žannig aš bśiš ętti fé til aš fullnęgja kröfu hans. Žessi ašstaša er sķšur en svo lķkleg til aš koma upp ķ framkvęmd, en ef į hana reyndi gęti skiptastjóri ekki lokiš skiptum eftir 72. gr. heldur yrši hann aš fara žį almennu leiš sem er męlt fyrir um ķ 77. gr., enda yrši aš öšrum kosti ekki fęrt aš koma fram formlegum mįlalokum varšandi žęr eignir sem voru lagšar erfingjum śt į fyrri stigum.
    Ķ 3. mgr. 72. gr. er męlt fyrir um žaš śrręši handa žeim sem vilja ekki fella sig viš įkvöršun skiptastjóra um aš ljśka skiptum eftir öšrum reglum greinarinnar aš žeir geti mótmęlt įkvöršuninni og komiš žvķ eftir atvikum til leišar aš hérašsdómari verši aš leysa śr hvort skilyrši séu fyrir žessum mįlalokum, sbr. 122. gr. Žetta įkvęši į rętur aš rekja til žess aš skiptastjóra er ętlaš aš taka af skariš um žessi mįlalok įn tillits til vilja erfingja, enda vęri aš öšrum kosti hętt viš skiptum yrši haldiš įfram aš žarflausu, en ķ žvķ ljósi mį telja ešlilegt aš unnt verši aš fį leyst śr um réttmęti slķkrar įkvöršunar skiptastjóra. Réttur til aš hafa uppi mótmęli sem žessi yrši ašeins ķ höndum erfingja, en ekki kröfuhafa, enda yršu ekki ašrir bošašir til skiptafundar um žessi mįlalok en erfingjar samkvęmt nišurlagi 1. mgr. 72. gr.
    Ķ 2. mgr. 72. gr. er rįšgert aš skiptastjóri tilkynni hérašsdómara um mįlalok sem žessi, svo og sżslumanni sem skiptin įttu undir ķ öndveršu, en ekki yrši um aš ręša afhendingu į frekari gögnum af žessu tilefni til sżslumanns meš žvķ aš ekki kęmi til greišslu erfšafjįrskatts undir žessum kringumstęšum.

Um 73. gr.

    Ķ 73. gr. er męlt fyrir um heimild til aš ljśka opinberum skiptum į žann hįtt aš maka žess lįtna verši veitt leyfi til setu ķ óskiptu bśi. Er gert rįš fyrir aš žessi heimild verši fyrir hendi ķ öšrum tilvikum en žeim žar sem fariš yrši meš bśiš eftir reglum um gjaldžrotaskipti vegna ógjaldfęrni žess, sbr. 3. mgr. 62. gr., og aš gera mętti žetta įn žess aš efna lżstar kröfur eša setja tryggingu fyrir žeim, sbr. 2. mgr. 73. gr., enda įbyrgšist žį aš minnsta kosti maki žess lįtna efndir į kröfunum ef ekki ašrir erfingjar meš honum. Žį er enn fremur gert rįš fyrir aš beita mętti žessari heimild til aš ljśka skiptum aš hluta meš žvķ aš makinn fengi leyfi til setu ķ óskiptu bśi meš einhverjum af erfingjum žess lįtna en öšrum yrši greiddur śt arfur eftir almennum reglum.
    Ķ reglum 73. gr. er rįšgert aš mįlalok sem žessi beri aš meš žeim hętti aš maki žess lįtna lįti uppi ósk sķn um žau viš skiptastjóra meš žvķ aš afhenda honum umsókn um leyfi til setu ķ óskiptu bśi sem vęri gerš eftir almennum reglum II. kafla erfšalaga, nr. 8/1962. Ętlast er til aš skiptastjóri athugi hvort einhver tormerki séu į aš makanum verši veitt leyfiš. Ef skiptastjóri teldi svo vera yrši hann aš halda skiptunum įfram eftir almennum reglum, en makinn gęti žį eftir atvikum krafist śrlausnar hérašsdómara um žį afstöšu į grundvelli 47. eša 122. gr. Ef skiptastjóri teldi ekkert standa ķ vegi fyrir veitingu leyfisins er rįšgert ķ 1. mgr. 73. gr. aš hann framsendi erindiš sżslumanninum sem skiptin įttu undir, en sżslumašur taki afstöšu til žess eftir almennum reglum. Ef leyfiš yrši sķšan veitt vęri skiptastjóra skylt aš ljśka opinberu skiptunum žį žegar, en įšur bęri žó aš greiša kostnaš af žeim. Skiptastjóri bęri sķšan aš tilkynna hérašsdómara um žessi mįlalok, sbr. 3. mgr. 73. gr.
    Ķ framkvęmd hefur veriš sjaldgęft į sķšustu įrum aš opinberum skiptum hafi lokiš meš veitingu leyfis til setu ķ óskiptu bśi. Stafar žaš vęntanlega af žvķ aš heimildir maka til setu ķ óskiptu bśi hafa veriš rżmkašar mjög į undanförnum įrum meš breytingu įkvęša erfšalaga, žannig aš leyfi sem žessi hafa vęntanlega veriš veitt įn žess aš žaš reyni į opinber skipti ķ tilvikum žar sem slķkt hefši veriš óhjįkvęmilegt eftir eldri reglum.

Um 74. gr.

    Ķ 74. gr. er gert rįš fyrir heimild til aš ljśka opinberum skiptum meš žvķ aš erfingjar fįi leyfi til einkaskipta į dįnarbśi aš undangengnum einhverjum meiri eša minni ašgeršum viš opinberu skiptin. Žessi leiš hefur veriš nokkuš algeng ķ framkvęmd eftir lögum nr. 3/1878, en hśn hefur fyrst og fremst komiš til ķ tilvikum žar sem skylt hefur veriš eftir įkvęšum žeirra laga aš byrja aš minnsta kosti ašgeršir viš skiptin meš opinberum skiptum. Meš žvķ aš žęr reglur laga nr. 3/1878, sem hafa öšrum fremur valdiš žessari ašstöšu, eiga sér ekki hlišstęšur ķ įkvęšum žessa frumvarps mį vęnta aš mjög dragi śr žessari leiš ef frumvarpiš veršur aš lögum. Allt aš einu er hugsanlegt aš erfingjar kynnu aš telja žennan kost įkjósanlegan ef opinber skipti hafa til dęmis komiš til vegna įgreinings milli žeirra sem hefur veriš leystur eša vegna žess aš žeir hafi ekki viljaš įbyrgjast skuldbindingar bśsins af ótta viš aš eignir žess mundu ekki hrökkva fyrir skuldum en innköllun hafi sķšan leitt ķ ljós aš sį ótti hafi veriš įstęšulaus. Žykir žvķ naušsynlegt aš žetta śrręši verši įfram heimilaš sérstaklega.
    Skilyrši žess, aš opinberum skiptum verši lokiš meš veitingu leyfis til einkaskipta, koma fram ķ 1. mgr. 74. gr. en til žess aš žaš geti oršiš veršur ķ fyrsta lagi aš vera fullnęgt almennum skilyršum fyrir einkaskiptum skv. 28. gr., ķ öšru lagi veršur kröfulżsingarfresti aš vera lokiš ef innköllun hefur veriš gefin śt, ķ žrišja lagi verša lżstar kröfur aš hafa veriš greiddar aš žvķ leyti sem žęr eru gjaldfallnar, trygging sett fyrir žeim eša kröfuhafinn samžykkt annars aš af einkaskiptum verši og loks ķ fjórša lagi veršur kostnašur af skiptunum aš greišast. Ķ žvķ skilyrši einkaskipta skv. 1. mgr. 74. gr., aš įkvęšum 28. gr. sé fullnęgt, felst mešal annars aš erfingjar verši aš lżsa yfir įbyrgš į skuldbindingum. Ķ žessu sambandi er rétt aš benda į aš žetta yrši naušsynlegt žótt innköllun hafi veriš gefin śt viš opinberu skiptin og allar lżstar kröfur hafi veriš greiddar žvķ aš erfingjar yršu aš įbyrgjast einn fyrir alla og allir fyrir einn kröfur sem kynni aš mega koma aš eftir lok kröfulżsingarfrests, sbr. 58. gr., og greišslu gjalda vegna arftöku, žar į mešal erfšafjįrskatt.
    Ķ 1. mgr. 74. gr. er gert rįš fyrir aš žessi mįlalok beri aš meš hlišstęšum hętti og įšur var lżst varšandi 1. mgr. 73. gr. og žarf žvķ ekki aš tķunda žetta frekar hér. Samkvęmt 3. mgr. 74. gr. er ętlast til aš skiptastjóri tilkynni hérašsdómara ef opinberum skiptum lżkur meš žessum hętti.

Um 75. gr.

    Ķ 1. mgr. 75. gr. er tekiš af skariš um aš skiptastjóri žurfi ekki aš bķša meš aš leggja śt eignir til aš fullnęgja kröfum erfingja um arf žangaš til skiptunum veršur endanlega lokiš, en byggt er į žeirri reglu bęši ķ 3. mgr. 54. gr. og 65. gr. Af tilliti til hagsmuna kröfuhafa veršur žetta žó ekki gert nema aš vissum skilyršum fullnęgšum og önnur atriši geta einnig haft įhrif ķ žessu sambandi. Leišir žannig annars vegar af fyrirmęlum ķ upphafi įkvęšisins aš śtlagning megi ekki fara fram nema annašhvort aš erfingjar hafi lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins og skilyršum 65. gr. sé fullnęgt eša ef žeir hafa ekki lżst žeirri įbyrgš yfir aš svo standi į sem segir ķ 2. mgr. 62. gr., meš öšrum oršum aš kröfulżsingarfresti sé lokiš og kröfur hafi veriš efndar eša tekiš frį fé fyrir žeim įn tillits til gjalddaga žeirra, skilyrša fyrir žeim eša įgreinings um žęr. Hins vegar er tiltekiš ķ 1. mgr. 75. gr. aš śtlagning megi ekki fara fram ķ žeim męli aš fé liggi ekki fyrir til greišslu skiptakostnašar og erfšafjįrskatts, en eftir atvikum gętu erfingjar komist hjį žeirri hindrun meš žvķ aš greiša sjįlfir kostnašinn og skattinn. Aš öšru leyti er vert aš nefna aš skiptastjóri yrši aš gęta žess sérstaklega viš śtlagningu aš hśn leiši ekki til hęttu į aš einn eša fleiri erfingjar kynnu aš fį meira ķ sinn hlut en žeim bęri aš endingu, en til aš foršast žį hęttu yrši nęrtękast aš lįta ekki verša af śtlagningu nema hśn ętti sér staš samtķmis og ķ sambęrilegum męli til allra.
    Ķ 2. mgr. 75. gr. er kvešiš į um efndir į kröfum gjafžega, en žessar reglur žykja skżra sig
sjįlfar.

Um 76. gr.

    Ķ framkvęmd er almennt stašiš aš opinberum skiptum meš žeim hętti aš ekki sé hugaš aš žvķ aš ljśka žeim fyrr en lokiš hefur veriš aš rįšstafa eignum dįnarbśs og efna skuldbindingar žess og er sś leiš ķ alla staši ešlileg žótt hśn kunni aš kosta nokkurn drįtt į mįlalokum. Ķ undantekningartilvikum kann hins vegar aš standa žannig į aš eitt atriši eša örfį standi óleyst žegar öllum öšrum hefur veriš rįšiš til lykta og fyrirsjįanlegt žyki aš allnokkur biš geti oršiš eftir žvķ aš greitt verši śr žeim. Ef žetta gerist getur oršiš til óhagręšis og jafnvel tjóns fyrir erfingja aš bešiš sé meš aš ljśka skiptum. Af žessum įstęšum er gert rįš fyrir heimild til aš ljśka skiptum viš ašstęšur sem žessar ķ 45. gr. laga nr. 3/1878, svo og ķ 126. gr. laga nr. 6/1978 žegar um gjaldžrotaskipti er aš ręša, meš žaš fyrir augum aš skiptin verši tekin upp į nż žegar viškomandi mįlefnum er endanlega rįšiš til lykta. Žessar heimildir verša žó aš skošast meš žvķ hugarfari aš nįnast sé um žrautalendingu aš ręša, enda hefur žeim veriš sparlega beitt ķ framkvęmd. Viš opinber skipti dįnarbśs gęti žetta til dęmis įtt rétt į sér ef sį lįtni hefur įtt inni arf ķ óskiptu bśi sem hefur runniš til dįnarbśsins, dįnarbśiš telji sig eiga lįga skuldakröfu sem engu skiptir fyrir efnahag žess ķ heild og įgreiningur stendur um eša erfingjar hafa ekki lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum bśsins, kröfu hefur veriš lżst sem fellur ekki ķ gjalddaga fyrr en aš mörgum įrum lišnum og kröfueigandinn vill ekki taka viš greišslu žegar ķ staš.
    Reglum 76. gr. er ętlaš aš koma aš žörfum viš žęr undantekningarašstęšur sem hér um ręšir, en meš sambęrilegum hętti og męlt er fyrir um ķ 45. gr. laga nr. 3/1878 er gert rįš fyrir aš ljśka megi skiptum žótt enn sé óvissa um skuldbindingu bśsins eša hugsanlega eign žess. Ķ 76. gr. er byggt į žvķ aš skiptastjóri ljśki žį skiptum įn žess aš taka frekara tillit til žess atrišis sem enn er óśtkljįš en taki frį fé til aš męta skuldbindingum sem kunna aš tengjast žvķ. Žrįtt fyrir aš opinberum skiptum yrši lokiš į žessum grundvelli er eftir sem įšur gert rįš fyrir aš skiptastjóri fylgi hagsmunum bśsins eftir ķ nafni žess, en aš fengnum mįlalokum yršu skiptin tekin upp į nż eftir 82. eša 83. gr. ef mįlalokin gęfu tilefni til žess. Lok opinberu skiptanna mundu žvķ ekki leiša til žess viš žessar ašstęšur aš dįnarbśiš nyti ekki lengur hęfis til aš eiga réttindi eša bera skyldur, enda er oršalagi įkvęša 2. og 3. mgr. 2. gr., sem snśa aš rétthęfi dįnarbśs sem lögpersónu, hagaš af tilliti til žessa möguleika.
    Einstök atriši ķ reglum 76. gr. žykja ekki žarfnast frekari skżringa en hér hafa komiš fram.

Um 77.–79. gr.

    Ķ žessum įkvęšum frumvarpsins er męlt fyrir um hvernig opinberum skiptum verši lokiš į dįnarbśi meš svonefndri śthlutunargerš, en žessi leiš yrši farin ef skiptum vęri ekki lokiš eftir 72., 73. eša 74. gr. og dįnarbśiš vęri gjaldfęrt, žannig aš ekki vęri fariš meš žaš eftir reglum um framkvęmd og lok gjaldžrotaskipta, sbr. 3. mgr. 62. gr. Įkvęši 77.–79. gr. eru aš talsveršu leyti sambęrileg reglum 49. gr. laga nr. 3/1878 og XVIII. kafla gjaldžrotalaga, nr. 6 1978, en styšjast ašöšru leyti viš venjursem hafa mótastķ žessum efnumķ framkvęmd. Er žvķekki tilefni til teljandi umfjöllunar hér um einstök atriši žessara įkvęša.
    Ķ 77. gr. er kvešiš į um aš skiptastjóri eigi aš gera frumvarp til śthlutunar svo fljótt sem verša mį eftir aš öll mįlefni bśsins hafa veriš śtkljįš. Um efni frumvarpsins eru nokkuš ķtarleg įkvęši ķ einstökum tölulišum 1. mgr. 77. gr., en žau eru hlišstęš žvķ sem hefur tķškast ķ framkvęmd um įrabil.
    Ķ 78. og 79. gr. er męlt fyrir um hvernig skiptastjóri standi sķšan aš verki žegar hann hefur gert frumvarp sitt. Eftir 1. mgr. 78. gr. į hann aš boša erfingja til skiptafundar og eru reglurnar ķ žeim efnum um margt žęr sömu og koma fram ķ 2. mgr. 59. gr. um bošun til skiptafundar um kröfuskrį. Į fundinum į skiptastjórinn aš gera grein fyrir frumvarpinu og veita nįnari upplżsingar eftir beišni erfingja, sbr. 2. mgr. 78. gr. Žar skal erfingjum gefinn kostur į aš hafa uppi mótmęli gegn frumvarpinu, en komi engin mótmęh fram telst frumvarpiš samžykkt sem śthlutunargerš, sbr. 3. mgr. 78. gr., og įritar žį skiptastjóri frumvarpiš um žaš og aš skiptum sé žar meš lokiš. Ef mótmęli koma hins vegar fram gegn frumvarpinu er męlt fyrir ķ 79. gr. um hvernig skiptastjóri bregšist viš žeim. Ķ žessu sambandi ber aš leggja įherslu į aš žaš telst skilyrši žess aš mótmęlin leiši til frekari ašgerša aš sį sem hafi žau uppi hafi ekki žegar glataš rétti til aš hafa uppi athugasemdir um mįlefniš. Žetta skilyrši hefur verulega žżšingu žvķ aš žegar skiptin vęru komin į žetta stig vęri almennt žį žegar endanlega śtkljįš hverjir ęttu rétt til arfs, sbr. 53. gr., hverjar kröfur į hendur bśinu verši višurkenndar, sbr. 3. mgr. 60. gr. eša 3. mgr. 64. gr., og hvernig hagsmunum bśsins yrši rįšstafaš, sbr. 2. og 3. mgr. 71. gr. Mį žannig segja aš hverfandi lķkindi séu fyrir žvķ aš mótmęli geti komiš fram gegn efni frumvarpsins sem ekki veršur žegar vķsaš į bug vegna žessa skilyršis, enda hefur reynslan veriš sś af sambęrilegri beitingu 49. gr. laga nr. 3/1878 aš mótmęli gegn frumvarpi til śthlutunar séu nįnast óžekkt. Ekki veršur séš aš įstęša sé til aš gera nįnari grein fyrir einstökum efnisatrišum 79. gr. sem mį telja aš skżri sig sjįlf.

Um 80. gr.

    Ķ 1. mgr. 80. gr. er męlt fyrir um hvernig skiptastjóri standi aš greišslum ķ samręmi viš śthlutunargerš vegna skiptanna aš žvķ leyti sem greišslur hafa ekki žegar įtt sér staš į fyrri stigum. Skiptastjóri į žannig aš standa skil į erfšafjįrskatti sem tillit yrši tekiš til ķ śthlutunargerš skv. 4. tölul. 1. mgr. 77. gr., en um įlagningu og greišslu skattsins viš opinber skipti eru reglur ķ lögum nr. 83/1984 eins og lagt er til aš žeim verši breytt meš 18. tölul. 136. gr. frumvarpsins. Samhliša žessu bęri skiptastjóra aš greiša erfingjum, lögrįšamönnum žeirra eša umbošsmönnum śt arf eša gefa žeim śt heimildarbréf fyrir eignum sem vęru lagšar śt erfingjum til greišslu arfs, aš žvķ leyti sem greišslur hefšu ekki įtt sér staš eša śtlagning mešan į skiptunum stóš, sbr. 75. gr. Ķ sambandi viš śtborgun arfs er vert aš benda hér į tvennt. Annars vegar er skiptastjóra ekki ętlaš aš greiša arf til sérstakra lögrįšamanna sem hafaveriš skipašir eftir 1. mgr. 13. gr., heldur į hann eftir hljóšan 1. mgr. 80. gr. aš greiša arfinn lögrįšamanni og er žį įtt viš reglulegan lögrįšamann hlutašeigandi erfingja. Stafar žetta af žvķ aš hlutverki sérstaks lögrįšamanns lżkur viš lok skipta og į hann žvķ hvorki erindi til aš taka viš fénu fyrir ólögrįša erfingja né til aš hafa žaš undirhöndum ešarįšstafa žvķ eftir žann tķma, heldur er slķkt ašeins į fęri reglulegs lögrįšamanns aš gęttum reglum lögręšislaga, nr. 68/1984. Hins vegar er skiptastjóra ekki ętlaš aš greiša śt arf til mįlsvara sem hefši veriš skipašur fyrir erfingja eftir heimildum 2. eša 3. mgr. 13. gr., heldur fęri eftir įkvęšum 81. gr. ķ žeim efnum.
    Ķ 2. mgr. er kvešiš į um aš skiptastjóra beri aš tilkynna hérašsdómara skriflega um skiptalokin og jafnframt sżslumanni sem skiptin įttu undir, en meš tilkynningu til sżslumanns skal śthlutunargeršin fylgja. Śthlutunargerš, erfšafjįrskżrsla og jafnvel frekari gögn tengd skiptalokum yršu žó hvort eš er send sżslumanni ķ sambandi viš įlagningu erfšafjįrskatts eftir žvķ sem rįšgert er ķ tillögum um breytingar į reglum laga nr. 83/1984 ķ 136. gr. frumvarpsins.
    Ķ 3. mgr. 80. gr. er loks męlt fyrir um hvernig fari um įbyrgš erfingja į skuldbindingum dįnarbśsins eftir skiptalok. Hafi žeir lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum berum oršum og innköllun hefur ekki veriš gefin śt er gert rįš fyrir aš žeir beri einn fyrir alla og allir fyrir einn įbyrgš (sohdarķska įbyrgš) į öllum kröfum sem yrši sķšar beint aš žeim, įn tillits til žess hvort kunnugt hafi veriš um skuldbindinguna mešan į skiptunum stóš. Hafi žeir lżst yfir slķkri įbyrgš en innköllun hefur veriš gefin śt įbyrgjast žeir ašeins efndir krafna sem var lżst viš skiptin og greiddust ekki og krafna sem mętti koma aš į sķšari stigum įn tillits til vanlżsingar eftir įkvęšum 58. gr., en ķ bįšum tilvikum yrši įbyrgš žeirra sem fyrr solidarķsk. Ekki er tekiš fram um hvernig fari um įbyrgš ķ žeim tilvikum sem erfingjar hafa ekki lżst henni yfir berum oršum, en sś nišurstaša liggur vęntanlega ķ augum uppi aš engin įbyrgš yrši fyrir hendi eftir skiptalok fremur en mešan į skiptunum stóš, auk žess aš beinlķnis er gefiš til kynna aš sś įbyrgš sé śtilokuš ķ 2. mgr. 62. gr. Įkvęši 3. mgr. 80. gr. um įbyrgš erfingja į skuldbindingum eftir skiptalok er frįbrugšin įkvęšum laga nr. 3/1878 aš žvķ leyti aš ķ 52. gr. laganna er kvešiš į um solidarķska įbyrgš erfingja į skuldbindingum sem hefur veriš lżst mešan į skiptum stóš en greiddust ekki, en įbyrgš žeirra er hlutafallsleg (pro rata) į skuldbindingum sem ekki var lżst viš skiptin žótt undantekningar ķ įkvęšinu leiši til aš įbyrgšin geti einnig oršiš solidarķsk undir žeim kringumstęšum. Reglur umręddrar 52. gr. laga nr. 3/1878 žykja hvorki svo skżrar né ešlilegar ķ ljósi įkvöršunarvalds erfingja um hvort innköllun verši gefin śt viš opinber skipti žegar žeir įbyrgjast skuldbindingar bśsins aš žęr verši hafšar til fyrirmyndar ķ 3. mgr. 80. gr. frumvarpsins.

Um 81. gr.

    Ķ 1.–3. mgr. 81. gr. er męlt fyrir um hvernig skiptastjóri rįšstafi arfi sem hefur veriš ętlašur erfingja sem vitaš var um en gaf sig ekki fram viš skiptin. Hér er um erfingja aš ręša sem mįlsvari yrši skipašur fyrir viš skiptin eftir fyrirmęlum 3. mgr. 13. gr., en svo sem vikiš var aš ķ athugasemdum viš 1. mgr. 80. gr. hér į undan yrši arfurinn aldrei greiddur mįlsvaranum. Žess ķ staš kemur fram ķ 1. mgr. 81. gr. aš skiptastjóri verši aš leggja arfinn į reikning viš banka eša sparisjóš sem beri svo hįa vexti sem kostur sé, en žessi fyrirmęli hafa žannig sjįlfkrafa ķ för meš sér aš skiptastjóri gęti aldrei rįšgert aš slķkur erfingi fįi annaš ķ sinn hlut viš skiptin en peninga. Žegar féš hefši veriš lagt į slķkan innlįnsreikning er męlt svo fyrir ķ nišurlagi 1. mgr. 81. gr. aš skiptastjóri skuli afhenda sżslumanninum sem skiptin įttu undir skilrķki fyrir reikningnum. Eftir 2. mgr. 81. gr. į sżslumašur aš gęta aš žvķ žegar eftir vištöku skilrķkja fyrir slķkum reikningi hvort innköllun hafi veriš gefin śt til erfingja viš skiptin. Hafi žaš ekki veriš gert er sżslumanni skylt aš fį birta tvķvegis ķ Lögbirtingablaši sérstaka įskorun til erfingjans um aš vitja fjįrins. Ķ 3. mgr. 81. gr. er sķšan kvešiš į um žaš aš erfinginn hafi frest til aš kalla eftir fénu hjį sżslumanni ķ tķu įr frį žvķ birt var innköllun til erfingja viš skiptin eša sérstök įskorun skv. 2. mgr. 81. gr., en sama réttar njóta žó žeir sem gętu sannaš fyrir sżslumanni aš žeir ęttu rétt til fjįrins ķ staš erfingjans, t.d. dįnarbś erfingjans ef dómsśrlausn hefši gengiš um lįt hans. Ef žessi tķu įra frestur liši įn žess aš erfingi eša réttartaki hans kallaši eftir fénu leiša įkvęši 3. mgr. 81. gr. til žess aš sérstakur eins įrs frestur byrji žį aš lķša, en į honum gętu žeir sem teldu til erfšaréttar eftir erfingjann, sem féš var varšveitt fyrir, krafist greišslu žess eins og hann hefši veriš lįtinn žegar arfurinn féll honum til handa ķ öndveršu. Er rétt aš taka fram aš eftir 3. mgr. 81. gr. žyrfti engra sannana viš um lįt erfingjans ef kallaš yrši eftir arfinum į umręddum eins įrs fresti. Liši hins vegar žessi frestur įn žess aš kallaš yrši eftir arfinum er męlt svo fyrir ķ 3. mgr. 81. gr. aš sżslumašur greiši féš ķ rķkissjóš, en žetta yrši žannig gert aš lišnum ellefu įrum frį birtingu innköllunar eša sérstakrar įskorunar skv. 2. mgr. įkvęšisins. Ķ žessu sambandi er rétt aš benda į aš reglur koma fram ķ 2. mgr. 84. gr. um rétt manns til aš krefjast endurgreišslu arfs śr hendi annars manns sem hefur fengiš hann ranglega greiddan viš opinber skipti, en sś regla gęti įtt viš um endurheimtu arfs sem vęri greiddur öšrum en erfingjanum sjįlfum eftir 3. mgr. 81. gr. ef frestur til endurheimtu skv. 2. mgr. 84. gr. vęri žį ekki lišinn. Reglum 1.–3. mgr. 81. gr. og 2. mgr. 84. gr. er ętlaš aš koma mešal annars ķ staš įkvęša 56. gr. erfšalaga, nr. 8/1962, en kvešiš er į um brottfall žeirra įkvęša ķ 5. tölul. 136. gr. frumvarpsins.
    Ķ 4. mgr. 81. gr. er sķšan kvešiš į um hvernig fari um śtborgun arfs sem hefur falliš ķ hlut erfingja sem mįlsvari var skipašur fyrir eftir 2. mgr. 13. gr., en žar er um aš ręša tilvik žar sem mįlsvari yrši skipašur vegna žess aš fjįrrįša erfingi vęri ófęr um aš gęta hagsmuna sinna. Eins og ķ žeim tilvikum, sem įkvęši 1.–3. mgr. 81. gr. taka til, yrši mįlsvaranum ekki greiddur arfurinn, heldur yrši skiptastjóri yfirleitt aš hafa arfinn handbęran ķpeningum og leggja hann į reikning viš banka eša sparisjóš eftir fyrirmęlum 1. mgr. Skilrķki fyrir reikningnum yršu sķšan afhent sżslumanninum sem skiptin įttu undir, en honum bęri aš varšveita žau žar til erfinginn gęti sjįlfur gefiš sig fram til aš taka viš žeim eša annar sem sannaši rétt sinn til fjįrins ķ staš erfingjans eša ķ žįgu hans. Undir žessum kringumstęšum er sżslumanni žannig ekki ętlaš aš rįšstafa fénu ķ rķkissjóš aš lišnum vissum tķma eins og męlt er fyrir um ķ 3. mgr. 81. gr.

Um 82. og 83. gr.

    Ķ žessum įkvęšum er męlt fyrir um skyldu skiptastjóra til aš taka opinber skipti upp į nż ef hann hefur lokiš žeim meš žvķ aš taka frį fé fyrir ógreiddum kröfum į hendur bśinu eša įn žess aš taka tillit til óvissra réttinda žess, sbr. 76. gr. Er hér gert rįš fyrir aš skiptastjóri taki upp skiptin įn formlegs ašdraganda og fari sķšan aš meš įžekkum hętti og hann hefši annars gert įšur en skiptum var lokiš.
    Žannig kemur fram ķ 82. gr. aš skiptastjóri eigi aš verja fé, sem hann tók frį til aš męta óvissri kröfu, til greišslu hennar ef hśn telst aš endingu eiga aš hljóta efndir, en ef féš fellur nįkvęmlega fyrir kröfunni žyrfti ekki frekari ašgerša viš. Ef fé stęši hins vegar eftir yrši aš fara meš žaš eftir įkvęšum 83. gr. eins og ef um vęri aš ręša annaš fé sem hafi losnaš um til rįšstöfunar fyrir bśiš.
    Ķ 83. gr. kemur fram aš skiptastjóri eigi aš rįšstafa réttindum sem hafa falliš til bśsins eftir skiptalok, eftir atvikum eftir aš hafa haldiš skiptafundi eftir fyrirmęlum IX. kafla, og gera sķšan frumvarp til višbótarśthlutunar handa erfingjum og ljśka skiptum endanlega eftir reglum 78.–81. gr. Samkvęmt 2. mgr. 83. gr. yrši fariš eins aš ef eign kęmi fram eftir skiptalok sem įtti aš renna til bśsins en ekki var vitaš um mešan į skiptunum stóš.
    Ķ 82. og 83. gr. koma fram sérstakar heimildir handa skiptastjóra til aš lįta hjį lķša aš framkvęma višbótarśthlutun til erfingja viš endurupptöku, en žess ķ staš aš greiša fyrirliggjandi fé ķ rķkissjóš. Fyrir žeirri rįšstöfun eru žau skilyrši sett aš fjįrhęšin sé svo óveruleg aš hlutdeild hvers erfingja ķ žvķ stęši ekki undir kostnaši af višbótarśthlutun. Žessar heimildir eiga sér hlišstęšu ķ 2. mgr. 131. gr. gjaldžrotalaga, nr. 6/1978.

Um 84. gr.

    Ķ 1. mgr. 84. gr. eru tekin af tvķmęli um aš opinber skipti verši ekki endurupptekin undir öšrum kringumstęšum en žeim sem męlt er fyrir um ķ 82. og 83. gr. Skiptir žannig ekki mįli hver įstęša eša röksemd yrši fęrš fyrir endurupptöku, hvort sem bent vęri į aš mašur hafi tekiš viš arfi sem įtti ekki réttmętt tilkall til hans eša aš skiptin hafi annars fariš ranglega fram. Ef slķk ašstaša kęmi upp er gert rįš fyrir aš sį sem kynni aš leita breytinga eša leišréttinga haldi uppi kröfum sķnum meš höfšun einkamįls eftir almennum reglum į hendur žeim sem hafi ranglega fengiš veršmęti ķ hendur viš skiptin.
    Ķ 2. mgr. 84. gr. er męlt fyrir um hvers efnis sś krafa gęti oršiš sem mašur héldi uppi į hendur žeim sem hefši fengiš ranglega arf ķ hans staš og į hverjum tķma slķk krafa fyrnist. Žessari reglu er ętlaš aš koma ķ staš 2. mgr. 56. gr. erfšalaga, nr. 8/1962, en męlt er fyrir um brottfall žess įkvęšis ķ 5. tölul. 136. gr. frumvarpsins.

Um 85. gr.

    85. gr. er upphafsįkvęši 3. žįttar frumvarpsins žar sem reglur žess koma fram um einkaskipti į dįnarbśum. Žessum žętti er skipt ķ žrjį kafla og fjallar XI. kafli, 85.–90. gr., um stöšu erfingja og kröfuhafa viš einkaskipti, XII. kafli, 91. og 92. gr., geymir reglur um nišurfellingu leyfis til einkaskipta og ķ XIII. kafla, 93.–97. gr., eru reglur um lok einkaskipta. Įkvęši 3. žįttar frumvarpsins eiga sér ekki hlišstęšur ķ öllum atrišum ķ įkvęšum laga nr. 3/1878, en reglur frumvarpsins um einkaskipti eru aš verulegu leyti snišnar eftir venjum sem hefur veriš fylgt ķ įratugi į žessu sviši.
    Ķ 1. mgr. 85. gr. kemur fram sś regla aš frį žvķ aš leyfi til einkaskipta hefur veriš veitt og žar til annašhvort skiptum lżkur eša leyfiš er fellt nišur fari erfingjarnir ķ sameiningu meš forręši į dįnarbśinu og eru einir bęrir um aš rįšstafa hagsmunum žess og svara fyrir skyldur žess. Žessi regla į sér ekki hlišstęšu ķ oršum laga nr. 3/1878 žótt žar sé tvķmęlalaust byggt į žessari skipan. Vert er aš vekja athygli į žvķ aš eitt meginatriši žessarar reglu er žaš aš erfingjar fari ķ sameiningu meš umrętt forręši. Įkvöršunartaka um hagsmuni bśsins į žannig undir erfingjana sameiginlega og žeir verša allir aš standa ķ sameiningu aš rįšstöfunum. Af augljósum įstęšum getur oršiš žungt ķ vöfum aš standa aš einstökum ašgeršum varšandi hagsmuni bśsins viš einkaskipti ef erfingjar eru margir. Af žeim sökum er ķ 2. mgr. 85. gr. sérstaklega minnst į rįšagerš 2. mgr. 29. gr. um aš erfingjar geti ķ beišni um leyfi til einkaskipta tilnefnt einn eša fleiri śr sķnum hópi eša utanaškomandi mann til aš koma fram af hįlfu bśsins ķ samskiptum viš ašra. Hér er ķ reynd um žaš aš ręša aš žeir sem fara meš forręši į dįnarbśinu veiti tilteknum manni eša mönnum umboš af hįlfu bśsins til rįšstafana og žyrfti žvķ ekki sérstaka heimild ķ įkvęšum frumvarpsins til aš žaš yrši tališ heimilt, en tillaga er žeim mun frekar gerš um žessa reglu til aš vekja athygli į žessum kosti sem gęti leitt til verulegs hagsręšis viš framkvęmd einkaskipta.

Um 86. gr.

    Ķ 86. gr. kemur frant regla til įréttingar į žvķ sem hefur veriš gengiš śt frį ķ fręšikenningum og framkvęmd žótt ekki sé kvešiš berum oršum į um žaš ķ lögum nr. 3/1878 aš erfingjar žurfi aš vera į einu mįli um allar ašgeršir viš einkaskipti til žess aš af žeim geti oršiš, en frį žessu megi žeir žó vķkja meš samningi. Meš žessu er veriš aš undirstrika žaš grundvallareinkenni einkaskipta aš erfingjar žurfi ekki ašeins aš vera einhuga um aš žau fari fram heldur žurfi einnig aš vera sammęli um allar rįšstafanir sem eiga sér staš viš einkaskiptin. Viš einkaskipti er žvķ ekki um žaš aš ręša eins og viš opinber skipti aš meiri hluti geti rįšiš įkvöršun af hįlfu bśsins, enda fengi žaš ekki stašist viš einkaskipti žar sem erfingjar verša allir sem einn aš standa aš žvķ aš framfylgja slķkri įkvöršun, sbr. 1. mgr. 85. gr. Ef sś staša kęmi upp viš einkaskipti aš til dęmis einn erfingi af tķu fengist ekki meš nokkru móti til aš fella sig viš rįšagerš sem hinir vęru allir sammįla um vęri almennt ekki um annaš śrręši aš tefla en aš erfingjar leitušu eftir opinberum skiptum, enda yrši afstaša meiri hlutans aš öšru jöfnu lögš žar til grundvallar, sbr. 4. mgr. 70. gr. Hins vegar er gert rįš fyrir žvķ ķ 86. gr. aš erfingjar geti samiš um žaš sķn į milli aš lįta meiri hluta rįša hverju sinni, er eins og tekiš er beinlķnis fram ķ įkvęšinu stęši slķkur samningur ekki ķ vegi fyrir aš erfingi gęti krafist opinberra skipta skv. 1. mgr. 38. gr. sem mundi leiša til žess aš leyfi til einkaskipta félli nišur. Žessi varnagli um skuldbindingargildi slķks samnings er naušsynlegur af tilliti til žess, aš meiri hluti erfingja kann aš vera į einu mįli um aš gera tiltekna rįšstöfun sem yrši minni hlutanum til tjóns eša vęri beinlķnis andstęš lögum. Minni hlutinn ętti žį žann kost aš krefjast opinberra skipta til aš koma ķ veg fyrir aš rįšstöfunin nęši fram aš ganga meš žvķ aš skiptastjóri gęti žar virt įkvöršun meiri hlutans aš vettugi eftir heimildum 4. mgr. 70. gr.

Um 87. gr.

    Ķ 1. mgr. 87. gr. er męlt fyrir um aš erfingjar geti gefiš śt og fengiš birta ķ Lögbirtingablaši innköllun til žeirra sem telja til réttinda į hendur bśinu. Innköllun af žessum toga hefši litla žżšingu žvķ aš fram kemur ķ nišurlagi žessa įkvęšis aš henni fylgi ekki žau įhrif sem męlt er fyrir um ķ 58. gr. eša meš öšrum oršum aš innköllunin leiddi ekki til aš vanlżstar kröfur féllu nišur. Innköllunin mundi žvķ ķ reynd žjóna žeim eina tilgangi viš žessar ašstęšur aš upplżsingar gętu komiš fram um skuldbindingar sem erfingjunum var ekki kunnugt um aš fyrra bragši, en ķ ljósi žessa tilgangs er sś regla ešlileg sem kemur fram ķ 1. mgr. 87. gr. aš erfingjar hafi ķ hendi sér aš įkveša kröfulżsingarfrest og hvert kröfulżsingum yrši beint. Ķ 76. gr. laga nr. 3/1878 er heimild handa erfingjum til aš gefa śt innköllun viš einkaskipti ķ žessum sama tilgangi, en henni hefur sjaldan ef nokkurn tķmann veriš beitt ķ framkvęmd. Žrįtt fyrir žaš žykir ekki fyllilega réttmętt aš leggja til aš heimild til žessarar ašgeršar verši felld śr lögum.
    Ķ 2. mgr. 87. gr. er kvešiš į um žį sjįlfsögšu reglu aš kröfuhafi geti lżst kröfu į hendur dįnarbśi fyrir erfingjum eša tilkynnt žeim um tilvist hennar į annan žann hįtt sem hann kżs. Ķ nišurlagi 2. mgr. kemur hins vegar fram meginatriši žessa įkvęšis žar sem tekin eru af tvķmęli um aš kröfulżsing eša tilkynning sem žessi hafi ekki žau įhrif sem kröfulżsing hefši viš opinber skipti skv. 4. mgr. 57. gr., aš vera ķgildi mįlshöfšunar, nema mįl verši rekiš um kröfuna eftir sérstakri heimild ķ 2. mgr. 90. gr.
    Ķ 3. mgr. 87. gr. kemur fram sś regla aš mįl verši ekki höfšaš eftir almennum reglum į hendur dįnarbśi žótt žaš sé til einkaskipta nema į grundvelli tiltekinna įkvęša frumvarpsins, en sérstaklega er žó tekiš fram aš žessi regla girši ekki fyrir aš kröfuhafi geti haft uppi gagnkröfur til skuldajafnašar eša sjįlfstęšs dóms į hendur dįnarbśi ef bśiš hefur höfšaš mįl į hendur honum um kröfu sem žaš kann aš eiga. Er regla 3. mgr. byggš į žvķ višhorfi aš ef kröfuhafi žarf aš afla sér dóms um réttindi sķn į hendur bśinu eigi hann aš beina mįlsókn sinni aš erfingjunum persónulega, einum eša fleiri, į grundvelli įbyrgšar žeirra į skuldbindingum bśsins, en ekki aš bśinu sem slķku.

Um 88. gr.

    Ķ 88. gr. er aš finna reglur sem męla fyrir um žaš ķ hverjum męli megi beina fullnustugeršum og tryggingargeršum aš dįnarbśi sem er til einkaskipta. Fyrirmęli eru ekki fyrir hendi um žetta efni ķ įkvęšum laga nr. 3/1878 sem hefur leitt fil nokkurrar óvissu, en įkvęši 88. gr. byggjast į žeirri meginreglu aš ašgeršum sem žessum verši ekki beint aš dįnarbśi eša eignum žess žótt žaš sé til einkaskipta, heldur verši kröfuhafi aš öšru jöfnu aš fylgja eftir réttindum sķnum meš slikum ašgeršum gagnvart erfingjunum persónulega. Undantekningar eru žó rįšgeršar frį žeirri meginreglu meš žvķ aš ķ fyrsta lagi er heimilaš ķ 1. mgr. 88. gr. aš fjįrnįm, kyrrsetning eša löggeymsla geti įtt sér staš ķ eign dįnarbśsinsef eignin stendur fyrir fram aš veši eša į annan hįtt til tryggingar fyrir žeirri kröfu sem fullnustu- eša tryggingargeršarinnar er krafist fyrir. Ķ öšru lagi er kvešiš į um heimild ķ 2. mgr. 88. gr. til aš beina ašfarargerš aš dįnarbśi ef henni er ętlaš aš fullnęgja kröfu um annaš en peningagreišslu, sbr. XI. og XII. kafla laga um ašför, nr. 90/1989, en žessi heimild nęr žó ekki til žess aš fjįrnįm verši gert ķ skjóli hennar fyrir peningakröfu sem tengist ašalkröfunni eša gęti eftir atvikum komiš ķ staš hennar, sbr. 5. mgr. 77. gr. ķvitnašra laga. Ķ žrišja lagi er heimild ķ 3. mgr. 88. gr. til aš krefjast lögbanns viš athöfn sem erfingjar framkvęma eša munu fyrirsjįanlega framkvęma ķ nafni dįnarbśsins, en um skilyrši fyrir lögbannsgeršinni og framkvęmd hennar fęri žį eftir almennum reglum IV. kafla laga nr. 31/1990. Ķ 3. mgr. 88. gr. er gert rįš fyrir aš mįl til stašfestingar lögbanni verši höfšaš į hendur dįnarbśinu, en žar er um undantekningu aš ręša frį įšurgreindri meginreglu 3. mgr. 87. gr. Loks er ķ fjórša lagi aš finna įkvęši ķ 4. mgr. 88. gr. um heimildir til aš krefjast naušungarsölu į eign dįnarbśs sem er til einkaskipta. Segir aš žetta fari eftir almennum reglum ef žvķ skilyrši sé fullnęgt aš naušungarsölunni verši komiš fram įn ašgerša sem 3. mgr. 87. gr. og 1. mgr. 88. gr. girša fyrir, en ķ žessu skilyrši felst aš heimild žurfi aš vera fyrir hendi til aš krefjast naušungarsölu įn frekari mįlshöfšunar eša fjįrnįms en kunna aš hafa įtt sér staš fyrir andlįtiš, nema fjįrnįmiš hafi veriš gert eftir upphaf einkaskipta meš stoš ķ undantekningarreglunni ķ 1. mgr. 88. gr.

Um 89. gr.

    Ķ žessu įkvęši er męlt fyrir um aš takmarkašar heimildir kröfuhafa skv. 87. og 88. gr. til aš beina mįlsókn eša fullnustugerš aš dįnarbśi sem er til einkaskipta breyti ķ engu rétti hans til aš sękja kröfu sķna į hendur erfingjum. Žessu įkvęši er ašeins ętlaš aš taka af tvķmęli um tilvist reglu sem aš öšrum kosti hefši mįtt draga įlyktun um.

Um 90. gr.

    Ķ 90. gr. koma fram reglur um hvernig verši leyst śr įgreiningi sem kann aš rķsa viš einkaskipti į dįnarbśi.
    Ķ 1. mgr. 90. gr. er męlt fyrir um hvernig verši leyst śr įgreiningi sem rķs innbyršis mešal erfingja hvort sem er um réttindi žeirra til arfs, réttindi eša skyldur bśsins eša einstakar rįšstafanir, en hverjum žeirra fyrir sig er žar heimilaš aš leggja įgreiningsatrišiš undir śrlausn hérašsdómara eftir sérreglum 123. gr. og XVII. kafla frumvarpsins. Ef įgreiningur sem žessi kęmi upp milli erfingja hefši žaš oftar en ekki ķ för meš sér aš einhver žeirra eša eftir atvikum žeir allir mundu leita eftir opinberum skiptum, en allt aš einu žykir rétt aš žessi sérstaka heimild verši til stašar ef žaš gęti oršiš til žess aš koma ķ veg fyrir naušsyn opinberra skipta. Regla sama efnis kemur nś fram ķ 75. gr. laga nr. 3/1878, en lķtiš hefur reynt į notkun hennar ķ framkvęmd. Ķ nišurlagi 1. mgr. 90. gr. eru tekin af tvķmęli um aš dómsmįl verši ekki höfšaš į annan hįtt til aš leysa śr įgreiningi milli erfingja viš einkaskipti, en fyrrnefnd regla laga nr. 3/1878 hefur veriš skilin į sama veg žótt oršalag hennar sé ekki afdrįttarlaust aš žessu leyti.
    Ķ 2. mgr. 90. gr. kemur fram heimild sem į sér ekki beina hlišstęšu ķ lögum nr. 3/1878, en hśn felur ķ sér kost til aš fį leyst śr įgreiningi milli kröfuhafa og erfingja um réttindi žess fyrrnefnda į hendur dįnarbśinu eftir sérreglum 123. gr. og XVII. kafla frumvarpsins ef allir hlutašeigendur eru į einu mįli um aš fara žį leiš. Yrši žį um mįlsókn kröfuhafans aš ręša į hendur bśinu sem slķku sem gęti aš öšru jöfnu ekki annars įtt sér staš, sbr. 3. mgr. 87. gr. Sś heimild, sem hér um ręšir, felur ķ sér valkost sem erfingjar og kröfuhafi geta nżtt sér fremur en aš kröfuhafinn höfši mįl eftir almennum reglum į hendur erfingjunum um réttindi sķn. Žessi valkostur er veittur meš žaš fyrir augum aš hlutašeigendum kynni aš žykja hagręši af žessari mįlsmešferš. Rétt er aš benda į žaš um žessa reglu aš ef mįl yrši rekiš eftir henni teldist žaš höfšaš viš žingfestingu, sbr. 1. mgr. 129. gr.
    Ķ 3. mgr. 90. gr. er kvešiš į um aš einkaskiptum verši ekki lokiš mešan mįl eftir 1. eša 2. mgr. er óśtkljįš nema erfingjar og eftir atvikum kröfuhafi, sem ętti ašild aš mįli skv. 2. mgr., vęru allir sammįla um žaš. Žessi regla er einkum naušsynleg af tilliti til hagsmuna kröfuhafa ef heimildar 2. mgr. 90. gr. vęri neytt, enda vęri óešlilegt ef erfingjar gętu leitt hann śt ķ mįlsókn į hendur bśinu og haft į sama tķma ķ hendi sér aš ljśka skiptum į žvķ.

Um 91. og 92. gr.

    Ķ žessum įkvęšum frumvarpsins er kvešiš į um atvik sem geta valdiš aš leyfi til einkaskipta verši fellt nišur og hver įhrif brottfall leyfisins hefši. Žessar reglur eiga sér nokkra hlišstęšu ķ 77.–79. gr. laga nr. 3/1878, en aš öšru leyti eru reglurnar ķ samręmi viš žaš semhefur žótt gilda įn beinna lagafyrirmęla.
    Ķ 91. gr. er męlt fyrir um žau tilvik žar sem sżslumanni veršur tališ skylt aš fella nišur einkaskiptaleyfi, en žetta getur įtt rętur aš rekja til žess aš erfingjar ljśki ekki skiptum innan žess frests sem sżslumašur hefur veitt žeim, sbr. 2. og 3. mgr. 31. gr., aš žeir hafi ekki fullnęgt öšrum skilyršum sem hann hefur sett fyrir leyfi til einkaskipta, sbr. 1.–3. tölul. 2. mgr. 31. gr., eša aš hann neiti aš stašfesta einkaskiptagerš žeirra skv. 2. mgr. 94. gr. Gert er rįš fyrir žvķ ķ 1. mgr. 91. gr. aš sżslumašur gefi erfingjum aš öšru jöfnu kost į aš tjį sig um mįlefniš įšur en žessu śrręši yrši beitt og eftir atvikum aš žeir fengju frest til aš rįša bót į žvķ sem kynni aš valda nišurfellingu leyfisins, en hér er žó ekki um fortakslausa skyldu aš ręša eins og oršalag įkvęšisins gefur til kynna og gęti žvķ sżslumašur fellt nišur leyfiš įn slķks ašdraganda ef til dęmis vęri um aš ręša stórfellda vanrękslu af hendi erfingja eša brot ķ garš ófjįrrįša erfingja sem yrši uppvķst um. Nišurfelling leyfisins yrši aš eiga sér staš meš tilkynningu til erfingja, en aš žeirri ašgerš afstašinni er rįšgert aš sżslumašur taki viš formlegu forręši į mįlefnum bśsins į nż, sbr. 11. gr., og krefjist opinberra skipta ķ beinu framhaldi af žvķ, sbr. 5. tölul. 37. gr. Af fyrirmęlum 2. mgr. 91. gr. leišir aš leyfi til einkaskipta verši ekki fellt nišur af sżslumanni af öšrum įstęšum en žessum, heldur geti žaš ašeins gerst meš žvķ aš dįnarbśiš yrši tekiš til opinberra skipta, sbr. 45. gr., hvort sem žess yrši krafist af hendi erfingja sem įtti žįtt aš einkaskiptunum, manns sem teldi sig aš réttu lagi erfingja, en hefši ekki įtt hlut aš einkaskiptunum, eša kröfuhafa.
    Ķ 92. gr. er męlt fyrir um hvernig fari um gildi og įhrif rįšstafana sem erfingjar hafa gert mešan į einkaskiptum stóš ef leyfi žeirra til einkaskipta fellur nišur hvort sem sżslumašur fellir leyfiš nišur skv. 1. mgr. 91. gr. eša žaš gerist meš žvķ aš bśiš sé tekiš til opinberra skipta. Efnisatriši žessarar greinar eru ķ samręmi viš fręšikenningar og eru aš nokkru žau sömu og koma fram ķ įkvęšum 79. gr. laga nr. 3/1878. Žykir žvķ ekki įstęša til aš skżra žau frekar hér.

Um 93.–95. gr.

    Žessi įkvęši frumvarpsins geyma reglur um žaš hvernig stašiš verši aš žvķ aš ljśka einkaskiptum sem eru til muna ķtarlegri en nśgildandi fyrirmęli 77. gr. laga nr. 3/1878, en reglur 93.–95. gr. eru aš mestu byggšar į venjum sem hafa myndast ķ žessum efnum ķ framkvęmd.
    Ķ upphafi 1. mgr. 93. gr. kemur fram aš erfingjar hafi ķ hendi sér aš įkveša hvenęr žeir telji mįlefni dįnarbśsins komin į žaš stig aš tķmabęrt sé aš ljśka skiptunum, en žetta veršur aš sjįlfsögšu aš vera innan žess frests sem sżslumašur hefur veitt žeim ķ žessum efnum eins og tekiš er fram ķ įkvęšinu. Erfingjar verša žvķ mešal annars aš gera upp viš sig hvort žeir ętli aš rįšstafa öllum eignum dįnarbśsins mešan į skiptum stendur, t.d. meš sölu žeirra eša śtlagningu einstakra muna til įkvešinna erfingja, eša hvort žeir vilji ljśka einkaskiptum į sem skemmstum tķma og taka til dęmis viš öllum eignum dįnarbśsins meš śtlagningu til óskiptrar sameignar sķn į milli. Erfingjarnir hefšu žannig frjįlsręši ķ žessum efnum eins og eftir nśgildandi lögum og vęri engan veginn skylt aš śtkljį öll atriši til fullnašar mešan į einkaskiptum stęši. Ef erfingjarnir veldu hins vegar aš fara žį leiš aš ljśka einkaskiptum įn žess aš rįša öšru en brżnustu atrišum til lykta og tękju viš öllum eignum til öskiptrar sameignar og öllum skuldbindingum ķ sameiningu ber aš benda į aš žeir hefšu žar meš śtilokaš endanlega aš hęgt yrši aš nota śrręši frumvarpsins til aš leysa śr mįlum sķnum į sķšari stigum. Žeir gętu žannig ekki krafist opinberra skipta eša leitaš śrlausnar dómstóla į įgreiningi sķnum eftir sérreglum frumvarpsins žvķ aš skiptunum vęri lokiš žegar hér vęri komiš sögu og žau yršu ekki endurupptekin, sbr. 1. og 2. mgr. 95., og yršu erfingjar žannig aš leita annarra og ólķkt žyngri śrręša til aš śtkljį sķn mįl. Žessi ašstaša er sś sama og leišir af nśgildandi lögum og ętti aš vera erfingjum umhugsunarefni įšur en žeir tękju įkvöršun um aš ljśka einkaskiptum įn žess aš hafa rįšiš öllum atrišum til lykta.
    Ķ 93. gr. kemur fram sś meginregla um ašdragandann aš žvķ aš einkaskiptum verši lokiš aš erfingjar geri skriflegan samning sķn į milli, einkaskiptagerš, žar sem tķundaš yrši ķ einstökum atrišum hverjar eignir hafi komiš til skipta, hverjar skuldbindingar hafi hvķlt į bśinu, hvaš hver žeirra fįi ķ sinn hlut viš skiptin og hverjar skuldbindingar hver žeirra kann aš taka aš sér, en leišbeiningarreglur um naušsynlegt efni samningsins koma fram ķ 1.–5. tölul. 1. mgr. 93. gr. Samhliša žessu er rįšgert ķ 3. mgr. 93. gr. aš erfingjar geri svokallašar skiptayfirlżsingar sem žeir gęfu śt ķ eigin nafni og geymdu įkvęši um hverjir žeirra hafi fengiš tiltekin veršmęti lögš sér śt aš arfi, en yfirlżsingar sem žessar yršu lķkt og eftir nśgildandi reglum naušsynlegar til aš žinglżsa eignarréttindum erfingja aš fasteign eša skipi, skrįsetja eignarréttindi aš bifreiš, fį bankareikninga eša veršbréf fęrš af nafni žess lįtna yfir į nafn erfingja o.s.frv. Erfingjar hefšu aš vķsu ķ hendi sér aš lįta hjį lķša aš gera sérstakar yfirlżsingar sem žessar ef žeir vildu fremur leggja einkaskiptagerš sķna ķ heild fyrir į hverjum staš sem skiptayfirlżsingu hefši annars veriš framvķsaš, en slķk ašferš yrši til verulegs óhagręšis. Žį er enn fremur gert rįš fyrir žvķ ķ 3. mgr. 93. gr. aš erfingjar verši į žessu stigi aš gera naušsynlegar skżrslur vegna greišslu erfšafjarskatts, en ķ žeim efnum yrši fariš aš eftir fyrirmęlum laga nr. 83/1984. Ķ 4. mgr. 93. gr. er męlt fyrir um heimild handa erfingjum til aš ljśka einkaskiptum įn žess aš žurfa aš gera einkaskiptagerš eftir žeim reglum sem hér um ręšir, en skilyrši žess eru nįnar tiltekiš žau aš eignir séu óverulegar eša skiptin séu einföld af öšrum įstęšum og aš nęgar upplżsingar komi aš öšru leyti fram aš mati sżslumanns ķ erfšafjįrskżrslu sem vęri gerš eftir įkvęšum laga nr. 83/1984. Žessi leiš yrši žó aš öllu leyti hįš žvķ aš erfingjar vęru įsįttir viš aš gengiš verši śt frį aš sérhver eign dįnarbśsins hafi veriš lögš žeim śt til óskiptrar sameignar eftir arfshlutföllum, sbr. 2. malsl. 4. mgr. 93. gr., hvort sem um vęri aš ręša fasteign eša sjönvarpstęki og gętu žeir žį ekki boriš žvķ viš į sķšari stigum śt į viš aš skiptum hafi veriš hagaš meš öšru móti nema žeir stęšu allir ķ sameiningu aš skriflegum samningi eša yfirlżsingu žvķ til stašfestingar. Žęr reglur, sem hér um ręšir, eru ķ nęr öllum atrišum ķ samręmi viš nśverandi framkvęmd, en žó er rétt aš benda į aš įkvęšum 93. gr. er ętlaš aš herša nokkuš į aš einkaskiptagerš verši lįtin af hendi en višgengist hefur til žessa ķ framkvęmd.
    Žau gögn, sem nś hafa veriš nefnd, yršu afhent žeim sżslumanni sem skiptin ęttu undir og eftir 1. mgr. 94. gr. bęri honum aš yfirfara žau og taka afstöšu til žess hvort žau verši metin fullnęgjandi svo fljótt sem verša mętti. Ķ žessu įkvęši er aš finna fyrirmęli um aš sżslumašur geti krafist frekari gagna eša skżringa įšur en hann taki afstöšu til žess sem erfingjar hafa lagt fyrir hann og skv. 2. mgr. 94. gr. gęti hann gefiš erfingjum kost į aš rįša bót į annmörkum ķ žessum efnum. Ef verulegir įgallar vęru į einkaskiptagerš eša öšrum gögnum sem erfingjar legšu fyrir sżslumann og ekki yrši eftir atvikum bętt śr žeim er męlt fyrir um žaš ķ 2. mgr. 94. gr. aš sżslumašur synji um stašfestingu einkaskiptageršar. Lķkt og leišir af 77. gr. laga nr. 3/1878 hefši sś synjun sjįlfkrafa ķ för meš sér aš leyfi til einkaskipta félli nišur, sbr. 1. mgr. 91. gr. frumvarpsins, en slķk synjun er nś nįnast óžekkt ķ framkvęmd žar sem erfingjar bęta aš jafnaši śr annmörkum sem gętu valdiš henni.
    Ķ 3. mgr. 94. gr. er kvešiš į um žaš aš žegar sżslumašur hefur stašreynt nęgilega aš einkaskiptagerš og önnur gögn, sem erfingjar leggja fyrir hann, séu fullnęgjandi žį įriti hann žau um stašfestingu sķna. Žannig yrši einkaskiptagerš įrituš um žetta og einnig skiptayfirlżsingar sem erfingjar hefšu lagt fyrir sżslumann, sbr. 3. mgr. 93. gr. Aš auki veršur hér aš taka tillit til žess aš sżslumašur yrši samhliša žessu aš yfirfara, fallast į og įrita erfšafjįrskżrslu til žess aš hęgt vęri aš ljśka einkaskiptum, en reglur um žau efni koma fram ķ lögum nr. 83/1984 sem er lķtillega breytt aš žessu leyti meš 18. tölul. 136. gr. frumvarpsins. Įkvęši 94. gr. geta hins vegar eftir efni sķnu tekiš til žess aš sżslumašur krefjist frekari gagna varšandi erfšafjįrskżrslu į grundvelli 1. mgr. žótt engir annmarkar vęru į öšrum skjölum og aš hann synji um stašfestingu einkaskiptageršar į grundvelli 2. mgr. vegna atriša sem varša įlagningu erfšafjįrskatts.
    Ķ 1. mgr. 95. gr. kemur sķšan fram sś meginregla aš einkaskiptunum sé lokiš žegar sżslumašur hefur įritaš einkaskiptagerš og eftir atvikum önnur gögn eftir fyrirmęlum 3. mgr. 94. gr. Sambęrileg regla kemur ekki fram ķ lögum nr. 3/1878 sem hefur gefiš tilefni til vafa ķ žessum efnum ķ framkvęmd. Lok einkaskipta hafa ķ för meš sér sömu įhrif og žegar opinberum skiptum yrši lokiš eftir öšrum įkvęšum X. kafla en 73. og 74. gr. eša meš öšrum oršum aš lokiš vęri žeim ašgeršum sem žyrfti til aš slķta dįnarbśinu sem lögpersónu. Eftir 2. mgr. 95. gr. verša einkaskiptin ekki tekin upp į nż nema undir žeim einu kringumstęšum aš eign komi fram eftir skiptalok sem lįšist aš taka tillit til viš skiptin. Ef sś ašstaša kęmi upp er gert rįš fyrir žvķ ķ įkvęšinu aš erfingjar taki aš meginreglu upp einkaskipti sķn į nż til aš rįšstafa viškomandi eign og geri sķšan višbótarskiptagerš sem žeir legšu fyrir sżslumann eftir almennum reglum 93. og 94. gr., en įkvęši 2. mgr. 95. gr. śtiloka žó ekki aš opinber skipti geti įtt sér staš til aš leiša endurupptöku til lykta. Rétt er aš benda sérstaklega į aš fyrirmęli ķ nišurlagi 2. mgr. 95. gr. fela ķ sér aš viš endurupptökuna yrši ašeins um ašgeršir aš ręša varšandi eignina sem varš tilefni hennar hvort sem hśn ętti sér staš meš einkaskiptum eša opinberum skiptum og yrši žvķ ķ engu hróflaš viš žvķ sem įšur var gert. Endurupptaka gęti žannig ekki fariš fram til aš rįša bót į atrišum sem mįtti śtkljį įšur en skiptum var lokiš en var lįtiš hjį lķša aš gera. Įkvęši 3. mgr. 95. gr. fela jafnframt žį meginreglu ķ sér aš einkaskipti verša heldur ekki endurupptekin žótt gengiš hafi veriš ranglega fram hjį erfingja viš žau, heldur yrši slķkur erfingi aš halda uppi tilkalli sķnu meš mįlsókn eftir almennum reglum, sbr. 2. mgr. 84. gr.

Um 96. gr.

    Ķ 96. gr. koma fram reglur um žaš hvernig sérstakur lögrįšamašur eša mįlsvari, sem kann aš hafa veriš skipašur fyrir erfingja, ljśki hlutverki sķnu žegar einkaskipti fara fram į dįnarbśi. Ķ athugasemdum viš 81. gr. var vikiš aš žvķ hvernig yrši stašiš aš žessu viš lok opinberra skipta, en segja mį aš reglur 96. gr. séu ķ alla staši samsvarandi ef tillit er tekiš til žess aš viš einkaskipti leišir af ešli mįls aš sérstakur lögrįšamašur eša mįlsvari yrši į einhverju stigi aš taka viš arfi skjólstęšings sķns mešan komist yrši hjį žvķ viš opinber skipti. Kemur žannig skv. 96. gr. ķ hlut sérstaks lögrįšamanns eša mįlsvara aš standa skil į arfinum viš lok einkaskipta meš sama hętti og skiptastjóri mundi gera viš lok opinberra skipta. Af žessum įstęšum žykir 96. gr. ekki žarfnast frekari skżringa.

Um 97. gr.

    Samkvęmt 5. tölul. 28. gr. er eitt af skilyršunum fyrir veitingu leyfis til einkaskipta aš erfingjar lżsi yfir aš žeir taki aš sér sjįlfskuldarįbyrgš in solidum į öllum skuldbindingum sem kunna aš hvķla į dįnarbśinu įn fyrirvara um žaš eša tillits til žess hvort žeim sé kunnugt um tilvist skuldbindinganna. Til aš taka af öll tvķmęli um aš žessi įbyrgš standi ekki ašeins mešan einkaskiptin fara fram, heldur einnig eftir lok žeirra er aftur kvešiš į um žessa įbyrgš ķ 97. gr. og žį meš žeim hętti aš hśn nįi til skuldbindinga sem enn vęru viš lżši eftir lok einkaskipta.

Um 98.–100. gr.

    Ķ 98.–115. gr., sem heyra til XIV. kafla frumvarpsins, koma fram reglur um opinber skipti til fjįrslita milli hjóna og sambżlisfólks. Eins og vikiš var aš ķ almennum athugasemdum hér į undan er žessum reglum frumvarpsins mešal annars ętlaš aš koma ķ staš įkvęša 6. kapķtula laga nr. 3/1878, fyrirmęla ķ 90. gr. laganna um skipti viš slit óvķgšrar sambśšar og żmissa įkvęša ķ VI. kafla laga um stofnun og slit hjśskapar, nr. 60/1972, og VI. og VII. kafla laga um réttindi og skyldur hjóna, nr. 20/1923. Er ķ XIV. kafla frumvarpsins leitast viš aš setja fram reglur um žessi opinberu skipti meš žeim hętti aš žęr taki almennt til allra tilvika žótt mismunandi tilefni kunni aš bśa aš baki skiptunum og er reglunum aš mestu skipaš ķ röš sem mundi svara til atburšarįsar viš framkvęmd skiptanna. Žį hefur einnig veriš stefnt aš žvķ aš įkvęši XIV. kafla taki skżrari afstöšu en fyrirmęli nśgildandi laga til żmissa įlitaefna sem geta risiš viš framkvęmd žessara skipta, en ķ žeim efnum hefur aš mestu veriš byggt į venjum sem hafa mótast ķ framkvęmd.
    Rétt er aš geta žess įšur en lengra veršur haldiš aš ķ reglum XIV. kafla frumvarpsins er gert rįš fyrir nokkuš breyttri notkun hugtaka frį žvķ sem viršist almennt byggt į ķ nśgildandi lögum. Ķ įkvęšum fyrrnefndra laga er yfirleitt tekiš svo til orša aš veriš sé aš skipta „bśi“ eša „félagsbśi“ hjóna og eftir atvikum „bśi“ fólks ķ óvķgšri sambśš. Notkun hugtaksins „bś“ veršur aš teljast verulega villandi ķ žessu samhengi žó aš ekki vęri litiš til annars en žess aš öll įšurgreind lög byggja į žeim grunni aš einstakar eignir tilheyri öšru hvoru hjóna eša eftir atvikum aš hjón geti įtt tiltekna eign aš sérstakri sameign og į žaš sama viš žegar litiš er til óvķgšrar sambśšar. Eignir hjóna eša sambśšarfólks tilheyra žannig ekki „bśi“ sem myndast milli žeirra og enn sķšur hvķla skuldbindingar į slķkri ķmyndašri lögpersónu, heldur į öšru hvoru hjónanna eša sambżlismanninum eša eftir atvikum į bįšum ķ senn hafi bęši gengist undir hana. Žį ber aš auki aš benda į aš ķ athugasemdum viš 2. gr. žessa frumvarps var vikiš sérstaklega aš žvķ aš hugtakiš dįnarbś sé notaš til aš tįkna sjįlfstęša persónu aš lögum sem verši til viš andlįt og taki viš réttindum og skyldum lįtins manns. Sambęrileg sjįlfstęš lögpersóna getur hins vegar ekki oršiš til aš lögum viš slit hjśskapar eša óvķgšrar sambśšar og tekiš viš réttindum og skyldum hjónanna eša sambśšarfólksins žvķ aš lķkt og mešan į hjśskap eša óvķgšri sambśš stendur tilheyra eignirnar ašilunum sjįlfum eftir lok hjśskapar eša sambśšar og skuldbindingarnar hvķla eftir sem įšur į žeim. Er žvķ foršast aš öllu leyti aš haga oršum XIV. kafla frumvarpsins meš žeim hętti aš veriš sé aš skipta „bśi“ milli hjóna eša sambżlisfólks, en žess ķ staš er tekiš svo til orša aš opinber skipti séu hér aš fara fram til fjįrslita milli hlutašeigenda. Hugtakiš fjįrslit er notaš ķ žessu sambandi eftir fyrirmynd ķ 2. mgr. 81. gr. laga nr. 60/1972 og žykir mega nota žaš jafnt žegar rętt er um fjįrhagslegt uppgjör viš skilnaš hjóna, ógildingu hjśskapar eša įn žess aš hjśskapnum ljśki, svo og viš sambęrilegt uppgjör viš slit óvķgšrar sambśšar.
    Ķ 98.–100. gr. frumvarpsins er męlt fyrir um žau tilvik žar sem heimilt yrši aš krefjast opinberra skipta til aš koma fram fjįrslitum ķ įšurgreindum skilningi milli hjóna eša sambśšarfólks, en žessi fyrirmęli eiga sér hlišstęšur ķ nśgildandi lögum. Žannig er ķ fyrsta lagi męlt fyrir ķ 98. gr. um heimildir til opinberra skipta til fjįrslita milli hjóna vegna yfirvofandi hjśskaparslita, annars vegar ķ 1. mgr. žegar leitaš hefur veriš skilnašar fyrir yfirvaldi og hins vegar ķ 2. mgr. žegar dómsmįl hefur veriš höfšaš til skilnašar eša ógildingar hjśskapar. Įkvęši 98. gr. eiga sér efnislega samsvörun ķ VII. kafla laga nr. 20/1923 og 6. kapķtula laga nr. 3/1878. Ķ öšru lagi koma fram įkvęši ķ 99. gr. frumvarpsins um heimildir annars hjóna eša žeirra beggja til aš leita fjįrslita sķn į milli meš opinberum skiptum įn tengsla viš hjśskaparslit, en reglur sama efnis koma nś fram ķ 39. og 40. gr. laga nr. 20/1923. Žį er ķ žrišja lagi tekin upp regla ķ 100. gr. frumvarpsins um heimild til aš leita opinberra skipta til fjįrslita viš lok óvķgšrar sambśšar, en sś regla er ķ alla staši sama efnis og nśgildandi įkvęši um žetta ķ 1. og 2. mgr. 90. gr. laga nr. 3/1878, sbr. lög nr. 13/1986. Ķ žessu ljósi žykir ekki įstęša til aš fjalla hér nįnar um einstök atriši žessara reglna.

Um 101. og 102. gr.

    Ķ 101. og 102. gr. er fjallaš um hvernig verši krafist opinberra skipta til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks, hvernig verši fariš meš slķka kröfu og leyst śr henni og hver meginįhrif žaš hafi aš krafan verši tekin til greina. Žessi įkvęši eiga sér ķ flestum atrišum hlišstęšur ķ reglunum um sömu atriši viš opinber skipti į dįnarbśum.
    Ķ 1. mgr. 101. gr. kemur sś regla fram aš beina verši kröfu um opinber skipti viš žessar ašstęšur til hérašsdómstóls, meš sama hętti og ef veriš vęri aš krefjast opinberra skipta į dįnarbśi. Er jafnframt tekiš fram ķ įkvęšinu ķ hvaša hérašsdómsumdęmi krafa sem žessi verši sett fram, en žaš yrši annašhvort ķ umdęminu žar sem hlutašeigendur įttu sķšast eša kunna enn aš eiga sameiginlegt lögheimili eša ķ öšru umdęmi sem kann aš verša samiš sérstaklega um įn tillits til heimilisstašar. Er meš žessum hętti gert rįš fyrir tvķmęlalausri reglu um žaš undir hvern dómstól žaš ętti aš leysa śr kröfu um opinber skipti eftir XIV. kafla, en slķk regla er ekki fyrir hendi ķ įkvęšum nśgildandi laga og hefur žaš leitt til óvissu ķ framkvęmd.
    Ķ 2. og 3. mgr. 101. gr. er męlt fyrir um hvers efnis krafa um opinber skipti žurfi aš vera viš žessar ašstęšur og hvaš žurfi aš fylgja henni. Žessar reglur eru įžekkar įkvęšum 42. gr., en eftir ešli mįls veršur efni kröfunnar žó aš vera meš öšrum hętti ķ vissum atrišum en žegar krafist vęri opinberra skipta į dįnarbśi, svo sem rįša mį nįnar af 1.–3. tölul. 2. mgr. 101. gr. Um 3. mgr. 101. gr. mį nefna aš žar er ętlast til aš gögn fylgi kröfunni til stušnings žvķ aš skilyršum 98., 99. eša 100. gr. sé fullnęgt, en eftir atvikum yrši žetta gert meš žvķ aš leggja til dęmis fram vottorš eša endurrit śr geršabók yfirvalds um mešferš skilnašarkröfu, sbr. 1. mgr. 98. gr., stefnu til sönnunar um mįlshöfšun, sbr. 2. mgr. 98. gr., sönnunargögn um ašstęšur sem heimili kröfu um opinber skipti eftir 99. gr. eša vottorš śr žjóšskrį um aš sambżlisfólk hafi haft sameiginlegt heimili tiltekinn tķma en ekki sé lengur um žaš aš ręša.
    Įkvęši 4. mgr. 101. gr. eiga sér samsvörun ķ 41. gr. og žarfnast žvķ ekki sérstakra athugasemda hér.
    Ķ 5. mgr. 101. gr. er vķsaš til įkvęša 43. og 44. gr. um hvernig hérašsdómari fari meš og leysi śr kröfu um opinber skipti til fjįrslita eftir XIV. kafla, aš žvķ frįtöldu aš honum yrši ekki ętlaš aš tilkynna sżslumanni um nišurstöšur ķ žessum efnum eins og męlt er fyrir um ķ 6. mgr. 44. gr. Mį žvķ segja aš reglurnar um mešferš kröfunnar og śrlausn um hana žarfnist ekki frekari athugasemda hér, en žó er rétt aš benda į aš lķklegra gęti veriš į žessum vettvangi en varšandi dįnarbś aš til įgreinings kęmi um hvort skilyrši vęru fyrir opinberum skiptum, t.d. meš žvķ aš sambżlisfólk deili um hvort sambśš žeirra hafi fullnęgt įskilnaši 101. gr. til aš opinber skipti geti įtt sér staš.
    Ķ 102. gr. er męlt annars vegar fyrir um hvenęr skipti teljast byrja ķ žessum tilvikum, en žau tķmamörk geta haft žżšingu varšandi beitingu annarra įkvęša kaflans, t.d. 108. gr. Hins vegar kemur fram ķ 102. gr. aš hérašsdómari eigi, meš sama hętti og viš opinber skipti į dįnarbśi, aš skipa skiptastjóra til aš framkvęma opinber skipti til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks meš bókun žar um ķ žingbók žegar ķ staš eftir uppkvašningu śrskuršar žar sem krafa um skiptin yrši tekin til greina. Kemur fram ķ 102. gr. aš fyrirmęli V. kafla eigi viš um skiptastjóra ķ žessum tilvikum og gilda žvķ sömu reglur hér um hęfi, frįvikningu, réttindi og skyldur skiptastjóra og įšur hefur veriš lżst ķ einstökum atrišum.

Um 103. gr.

    Ķ 103. gr. eru įkvęši um hvernig verši brugšist viš ef annaš hjóna eša annar sambżlismašurinn eša jafnvel žau bęši eru ófęr um aš gęta hagsmuna sinna viš opinber skipti til fjįrslita milli žeirra eša ekki er vitaš hvar verši nįš til hlutašeiganda. Reglurnar ķ žessum efnum žykja skżra sig sjįlfar, en ętla mį aš mjög lķtiš gęti reynt į žęr ķ framkvęmd.

Um 104. gr.

    Ķ 104. gr. koma fram reglur um žaš til hverra réttinda og skuldbindinga verši tekiš tillit viš opinber skipti til fjįrslita samkvęmt XIV. kafla, en skżr įkvęši eru ekki um žessi efni ķ nśgildandi lögum. Įkvęši 104. gr. taka aš talsveršu leyti til įlitaefna um efnisleg réttindi hjóna eša sambżlisfólks viš opinber skipti til fjįrslita milli žeirra og mį žannig segja aš hér sé brotiš gegn žeirri almennu stefnu frumvarpsins aš sneiša hjį žvķ aš taka upp reglur um efnisleg réttindi viš skipti. Žetta žykir hins vegar óhjįkvęmilegt og mega helgast af žvķ aš žau atriši, sem 104. gr. tekur til, hafa grundvallaržżšingu viš framkvęmd opinberu skiptanna, auk žess aš ekki veršur séš hvar mętti skipa į einum öšrum staš ķ löggjöf reglu sem tęki ķ senn til réttinda hjóna ķ žessu sambandi, įn tillits til žess hvort hjśskap žeirra vęri slitiš, sambżlisfólks og barna žeirra.
    Meginefni 1. mgr. 104. gr. felst ķ afmörkun įkvęšisins į žvķ į hverjum tķma eignir eša skuldbindingar žurfi aš hafa veriš til stašar til aš tillit verši tekiš til žeirra viš opinberu skiptin. Er žannig tališ upp hver tķmamörkin séu ķ žessum efnum varšandi hvert tilefni sem getur oršiš til opinberra skipta samkvęmt 98.–100. gr. Aš auki er tekiš af skariš um aš tekiš verši tillit til tekna af eignum sem hafa fengist eftir žau tķmamörk sem yršu rįšandi ķ hverju tilviki. Rétt er žó aš benda į aš beinlķnis er gert rįš fyrir žvķ ķ 1. mgr. 104. gr. aš vķkja megi frį reglum įkvęšisins ef samkomulag tękist um žaš milli hlutašeigenda.
    Ķ 2. og 3. mgr. 104. gr. er męlt fyrir um undantekningar frį ašalreglunni 1. mgr. meš žvķ aš ašilunum og eftir atvikum sameiginlegum ófjįrrįša börnum žeirra er heimilaš sérstaklega aš krefjast žess aš fį tiltekna muni til eignar įn tillits til skiptanna, en hér vęri um muni aš ręša sem hefšu aš öšrum kosti falliš undir fyrirmęli 1. mgr. 104. gr. Afmörkunin į žvķ um hverja muni geti hér veriš aš ręša er sambęrileg žeirri sem kemur fram ķ 33. gr. frumvarpsins og žarfnast žessar reglur žvķ ekki frekari skżringa hér.

Um 105. og 106. gr.

    Ķ žessum įkvęšum frumvarpsins er męlt fyrir um žęr upphafsašgeršir skiptastjóra viš opinber skipti samkvęmt XIV. kafla sem felast ķ öflun upplżsinga um eignir og skuldbindingar sem tillit veršur tekiš til viš fjarslitin, sbr. 104. gr. Ķ žessu skyni er skiptastjóra gert aš boša ašilana eša eftir atvikum umbošsmenn žeirra, lögrįšamenn eša mįlsvara, til skiptafundar og leita žar vitneskju jöfnum höndum um eignir og skuldbindingar, en gert er rįš fyrir aš žetta geti žurft aš gerast ķ nokkrum įföngum og žį į fleiri fundum en einum, sbr. 2. mgr. 105. gr. Ķ bįšum įkvęšunum er byggt į žeirri meginreglu aš ašilarnir verši sjįlfir aš leggja til upplżsingar um eignir og skuldbindingar og verši žvķ ekki ętlast til aš skiptastjóri leiti žeirra nema krafist sé og hann geti oršiš viš žeirri kröfu meš góšu móti, sbr. 2. mgr. 105. og 1. mgr. 106. gr.
    Ķ 105. gr. er fjallaš sérstaklega um žį öflun upplżsinga um eignir sem hefur veriš minnst į, en af einstökum atrišum ķ žessu sambandi mį benda į aš ķ 1. mgr. eru veittar nokkrar leišbeiningar um hverra upplżsinga eigi nįnar aš leita ķ žessum efnum. Žannig veršur ekki ašeins leitaš upplżsinga um tilvist einstakra eigna, heldur einnig hvort skilyrši séu til aš taka tillit til žeirra skv. 104. gr., hvorum ašilanum hver eign tilheyri eša hvort eignin sé eftir atvikum sameign žeirra, hvar hverja einstaka eign sé aš finna og hver hafi vörslur hennar og hvert veršgildi hverrar eignar sé. Ef sammęli verša ekki um hvert veršgildi eigna sé er męlt fyrir um žaš śrręši ķ 3. mgr. 105. gr. aš leita megi mats į žeim eftir žvķ sem žörf krefur eftir sömu reglum og męlt er fyrir um varšandi veršmat į eignum dįnarbśa, sbr. 17.–23. gr. Žį er enn fremur kvešiš sérstaklega į um žaš ķ 4. mgr. 105. gr. hvernig verši brugšist viš ef upplżst yrši aš eign hafi žegar veriš rįšstafaš sem taka ętti tillit til viš fjįrslitin eftir įkvęšum 1. mgr. 104. gr.
    Ķ heild mį leiša af įkvęšum 105. gr. aš skiptastjóri eigi aš nį saman fullnašarupplżsingum um žęr eignir sem tillit veršur tekiš til og aš hann geri žį eftir atvikum skrį um žęr žar sem mętti į einum og sama staš geta veršgildis žeirra, geymslustašar, hver fari meš umrįšin o.s.frv. Žessi tilhögun er hér rįšgerš ķ ljósi žeirra frekari ašgerša sem žurfa aš eiga sér staš viš framkvęmd fjįrslitanna og koma fram ķ 107.–111. gr., en žeim įkvęšum veršur lżst nįnar hér į eftir. Rétt er aš nefna ķ žessu sambandi aš įgreiningur gęti risiš į žessu stigi ašgerša milli ašilanna um til dęmis hvort tiltekin eign hafi veriš til, hvort taka ętti tillit til hennar viš fjįrslitin eša hvert veršgildi hennar sé, en śr slķkum įgreiningi yrši žį aš leysa eftir fyrirmęlum 112. og 122. gr.
    Ķ 106. gr. er aš finna um margt sambęrileg įkvęši um žęr upplżsingar varšandi skuldbindingar ašilanna sem skiptastjóri žyrfti aš leita. Žannig žyrfti aš komast aš raun um hvort skuldbinding sé fyrir hendi, hvers efnis hśn sé nįkvęmlega og į hvorum ašilanum hśn hvķli eša hvort hśn beinist eftir atvikum aš žeim bįšum ķ senn. Žį er einnig ętlast til žess ķ 2. mgr. 106. gr. aš fram komi žegar į žessu stigi hvort annaš hjóna telji sig eiga kröfur gagnvart hinu eftir sérreglum 2. mgr. 48. gr. og 52.–54. gr. laga nr. 20/1923. Gengiš er śt frį žvķ ķ reglum 106. gr. aš almennt megi fį fullnašarupplżsingar um skuldbindingar meš žvķ aš leita žeirra hjį ašilunum sjįlfum, enda er žaš ķ samręmi viš reynsluna ķ framkvęmd eftir nśgildandi reglum. Ekki er žó śtilokaš aš sś ašstaša geti komiš upp aš ašilarnir hafi annašhvort ekki yfirsżn yfir skuldastöšu sķna eša aš annar žeirra fįist ekki til aš veita raunhęfar upplżsingar ķ žessum efnum. Af žeim sökum er gert rįš fyrir heimild ķ 3. mgr. 106. gr. til aš gefa śt innköllun til skuldheimtumanna viš opinber skipti sem žessi. Samkvęmt 4. mgr. 106. gr. hefši slķk innköllun hins vegar ekki žau įhrif aš vanlżstar kröfur féllu nišur og lżsing kröfu eftir innkölluninni yrši heldur ekki ķgildi mįlshöfšunar, sbr. 4. mgr. 57. gr. og 58. gr. Innköllun undir žessum kringumstęšum vęri žvķ ašeins til upplżsingaöflunar, žannig aš fenginn yrši grundvöllur til aš įkveša til hverra skuldbindinga yrši tekiš tillit, en aš žessu leyti svipar innkölluninni hér til innköllunar viš einkaskipti sem fjallaš var um hér įšur ķ athugasemdum viš 87. gr. Ķ 5. mgr. 106. gr. er gert rįš fyrir aš hvor ašilinn um sig eigi kost į aš tjį sig um skuldbindingar sem hinn kann aš segja til um eša upplżst yrši um meš kröfulżsingu. Ekki veršur śtilokaš aš įgreiningur gęti žį risiš milli ašilanna um til dęmis réttmęti skuldbindingar, fjįrhęš hennar eša hvort tillit ętti aš taka til hennar skv. 1. mgr. 104. gr. Leysa yrši śr slķkum įgreiningi eftir fyrirmęlum 112., sbr. 122. gr., en ķ žessu sambandi ber aš vekja athygli į žvķ aš hér yrši aš öllu leyti um aš ręša įgreiningsmįl milli hjónanna eša sambżlisfólksins žar sem annaš héldi til dęmis fram tilvist skuldbindingar en hitt andmęlti aš hśn vęri til. Sį sem vęri sagšur kröfuhafi ętti žannig ekki ašild aš įgreiningsmįlinu, enda vęri hér ekki veriš aš leysa śr réttindum hans į hendur öšrum eša bįšum ašilunum heldur ašeins hvort eša hvernig tekiš yrši tillit til skuldbindingar viš fjįrslitin milli ašilanna.

Um 107. og 108. gr.

    Ķ athugasemdum viš 98.–100. gr. hér į undan var bent į aš opinber skipti til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks breyti ekki žeirri skipan sem var viš lżši mešan į hjśskap eša sambśš stóš, aš hvort hjónanna eša hvor sambżlismašurinn hafi įtt sķnar eignar og boriš sķnar skuldbindingar, en eftir atvikum gętu hlutašeigendur hafa įtt tilteknar eignir ķ sérstakri sameign meš žvķ til dęmis aš hafa bįšir lagt fé til kaupa žeirra og eins gętu tilteknar skuldbindingar hvķlt į bįšum meš žvķ aš žeir hafi stofnaš til žeirra ķ sameiningu eša annar žeirra stęši ķ sjįlfskuldarįbyrgš fyrir skuld hins. Meginatrišiš ķ žessu sambandi er žannig aš lögum samkvęmt er ekki almenn sameign milli hjóna um allar eignir og heldur ekki almenn sameiginleg įbyrgš žeirra į skuldbindingum og er ekki frekar um slķkt aš ręša milli fölks ķ óvķgšri sambśš.
    Athygli er vakin į žessu hér į nż til aš įrétta aš žegar opinber skipti fara fram til fjįrslita samkvęmt XIV. kafla er um žį ašstöšu aš ręša aš hvor ašilinn telst eftir sem įšur eigandi aš sķnum munum eša réttindum, en skiptin fara fram til aš fullnęgja žvķ tilkalli sem hinn ašilinn getur talist eiga til hlutdeildar ķ andvirši žeirra muna eša réttinda eftir lagareglum um fjįrmįl hjóna eša ólögfestum fordęmisreglum um fjįrmįl fólks ķ óvķgšri sambśš. Eftir almennum reglum fylgja żmsar heimildir žvķ aš njóta eignarréttar aš munum eša réttindum, t.d. heimild til afnota af eign, til aš hafa vörslur hennar og rįšstafa henni. Ef engar takmarkanir vęru geršar į žessum almennu heimildum eiganda yfir munum sķnum žegar til opinberra skipta kęmi til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks mį telja augljóst aš skiptin yršu illframkvęmanleg, auk žess aš brżn hętta vęri į aš annar ašilinn kynni aš grķpa til rįšstafana į eignum sķnum vķsvitandi til aš rżra hlut hins. Įkvęši 107. og 108. gr. eru lögš til gagngert til aš męta žessum žörfum, en ķ fyrrnefnda įkvęšinu er męlt fyrir um reglur sem vķkja frį almennum reglum um vörslu- og afnotarétt eiganda og ķ žvķ sķšarnefnda eru geršar veigamiklar takmarkanir į rétti eiganda til aš rįšstafa munum sķnum eša öšrum réttindum.
    Ķ 1. mgr. 107. gr. kemur fram sś meginregla aš hvor ašilinn njóti réttar til žess viš opinber skipti aš hafa įfram vörslur žeirra eigna sem hann hafši ķ umrįšum sķnum viš upphaf skiptanna og aš sama skapi aš hafa įfram afnot af žvķ sem hann hafši į žvķ tķmamarki, en žetta į viš įn tillits til žess hvor ašilinn teljist eigandi aš viškomandi eignum. Žessi regla į žó ašeins viš um žęr eignir sem tillit veršur tekiš til viš fjįrslitin skv. 104. gr., žannig aš réttur annars ašilans til aš hafa vörslur eša afnot gęti ekki nįš til eignar sem kęmi ekki til skipta og hinn ętti rétt yfir samkvęmt žvķ įkvęši. Ķ 2. og 3. mgr. 107. gr. koma hins vegar fram żmsar heimildir handa skiptastjóra til aš įkveša aš vikiš verši frį umręddri meginreglu 1. mgr., żmist af tilliti til žarfa hvors ašilans um sig, mešferšar vörslu- eša afnotahafans į eign eša naušsynja viš framkvęmd skiptanna, en einstakar heimildir ķ žessum efnum žykja skżra sig sjįlfar. Ķ 4. mgr. 107. gr. er sķšan męlt fyrir um sérstakt śrręši skiptastjóra til aš framfylgja įkvöršun sinni skv. 2. eša 3. mgr. um breytingu į vörslum eša afnotarétti, en ķ žessu skyni er rįšgert aš skiptastjóri geti leitaš atbeina hérašsdóms, sbr. 1. mgr. 124. gr.
    Ķ 108. gr. er sķšan kvešiš į um aš skiptastjóri sé einn bęr um aš rįšstafa eignum ašilanna mešan į opinberum skiptum stendur, nema žęr hafi žegar veriš lagšar öšrum ašilanum śt viš skiptin til frjįlsrar rįšstöfunar skv. 110. gr. Skiptastjóri vęri žvķ til dęmis einn bęr um aš selja eign, sbr. 3. mgr. 111. gr., eša aš taka įkvöršun um aš gefa réttindi eftir og gęti sį ašilanna, sem teldist eigandi, ekki gert slķka rįšstöfun įn heimildar skiptastjóra eša til dęmis gefiš eign, vešsett hana eša fargaš henni. Til žess aš tryggja aš žessi regla yrši höfš ķ heišri kynni skiptastjóri eftir atvikum aš žurfa aš fį til dęmis žinglżsta athugasemd į fasteign um skiptin og gera višeigandi tryggingarrįšstafanir varšandi annars konar eignir.

Um 109.–111. gr.

    Eins og minnst hefur veriš į hér įšur į hvort hjóna um sig sķnar eignir og ber sķnar skuldbindingar, bęši mešan į hjśskap stendur og žegar honum er slitiš, og į žaš sama viš um fólk ķ óvķgšri sambśš. Viš fjįrslit milli hjóna verša hins vegar aš jafnaši virk gagnkvęm réttindi handa öšru žeirra til aš njóta hlutdeildar ķ skuldlausu andvirši eigna hins. Eftir meginreglunni ķ žessum efnum ķ 2. mgr. 18. gr. laga nr. 20/1923 telst žessi hlutdeild helmingur, en męlt er žó fyrir heimildir til aš beita öšrum hlutföllum ķ 27. og 57. gr. laga nr. 60/1972. Lögfestar reglur eru ekki til um slķk gagnkvęm réttindi viš slit óvķgšrar sambśšar, en dómaframkvęmd hefur beinst ķ žį įtt aš višurkenna viss afbrigši slķkra réttinda žótt reglur ķ žessum efnum séu óljósar. Einn helsti tilgangur opinberra skipta skv. XIV. kafla frumvarpsins er aš fullnęgja žeim gagnkvęmu réttindum sem kunna aš vera fyrir hendi og hér hefur veriš rętt um. Įkvęši 109.–111. gr. męla fyrir um hvernig verši stašiš aš žeirri ašgerš.
    Fyrsta skrefinu viš fullnustu žeirra réttinda, sem hér um ręšir, er lżst ķ 109. gr. žar sem męlt er fyrir um hvernig eigi aš finna hve mikiš hvor ašilinn eigi aš fį ķ sinn hlut ef samkomulag tękist ekki milli žeirra um ašra tilhögun. Ķ 109. gr. er byggt į žvķ aš hvor ašilinn um sig eigi rétt į aš fį fyrst ķ staš reiknaša sér til handa fjįrhęš af andvirši sinna eigin eigna į móti sķnum eigin skuldum og yrši žį tališ meš andvirši hlutdeildar hans ķ sérstökum sameignum ašilanna og hlutdeild hans ķ sameiginlegum skuldum žeirra, sbr. 2. mgr. Ef skuldir hans vęru umfram andvirši eigna hans sjįlfs yrši ekkert tillit tekiš til skuldanna sem umfram vęru, sbr. 3. mgr. Ef andvirši eigna hans vęri hins vegar meira en nęmi skuldum hans ętti hann rétt į aš fį sér reiknaša žį hlutdeild sķna ķ hreinu eigninni sem leiddi eftir atvikum af reglum um fjįrmįl hjóna eša sambżlisfólks, sbr. 4. mgr., en gagnašila hans yrši žį fęrš sķn hlutdeild ķ hreinu eigninni hans eftir sömu reglum og yrši sś millifęrsla milli ašilanna gagnkvęm ef žeir ęttu bįšir eignir umfram skuldir. Meš žessum hętti vęri reiknašur tölulegur stofn handa hvorum ašilanum um sig og ętti sķšan hvor žeirra rétt til eigna eša andviršis žeirra til aš fullnęgja žessu reiknaša tilkalli sķnu, sbr. 5. mgr. Žessum rétti yrši nįnar tiltekiš fullnęgt annašhvort meš śtlagningu eigna, sbr. 110. gr., eša greišslu af söluandvirši eigna, sbr. 111. gr., en eftir atvikum mętti fullnęgja žessum rétti aš nokkru meš śtlagningu og aš öšru leyti meš greišslu. Žessa ašferš mį telja efnislega žį sömu og lżst er ķ 1. mgr. 48. gr. og 49. gr. laga nr. 20/1923, žótt framsetning hennar ķ 109. gr. frumvarpsins sé meš nokkuš öšrum hętti.
    Annaš skrefiš ķ žeim ferli, sem hér um ręšir, kemur žį til eftir reglum 110. gr., en samkvęmt žeim ętti skiptastjóri aš leitast viš aš veita hvorum ašilanum um sig fullnustu meš žvķ aš leggja honum śt eignir eftir žvķ sem hann krefšist og unnt vęri, en enn eru fyrirmęlin ķ žessum efnum žvķ marki brennd aš vķkja megi frį žeim meš samkomulagi. Ķ 1. mgr. 110. gr. er gert rįš fyrir aš skiptastjóri geti hafist handa um aš bjóša ašilunum śtlagningu žegar į fyrstu stigum skipta ef žvķ vęri fullnęgt aš vķst vęri aš žeir ęttu hvor fyrir sig rétt til eigna aš einhverju marki viš fjįrslitin. Ķ įkvęšum 2.–4. mgr. 110. gr. er žvķ sķšan lżst stig af stigi ķ hverri röš einstakar eignir gętu komiš til śtlagningar og hvor ašilinn nyti forgangs umfram hinn til śtlagningar ķ hverju tilviki. Ķ 5. mgr. 110. gr. er sérstaklega tekiš fram aš hverju leyti śtlagning gęti įtt sér staš móti skuldum sem hvķldu į bįšum ašilum ķ senn. Ķ 6. mgr. er loks gefiš til kynna aš fullnęgja megi réttindum ašilanna viš fjįrslitin aš öllu leyti meš śtlagningu eša meš öšrum oršum meš žvķ aš hvor žeirra fengi eignir afhentar upp ķ tilkall sitt įn žess aš neinar eignir yršu seldar eša komiš ķ verš meš öšrum hętti, en heimildin til žessa vęri hįš žvķ eina skilyrši aš fé lęgi fyrir eša yrši reitt af hendi til greišslu skiptakostnašar. Samkvęmt žvķ sem segir ķ 1. mgr. fęh śtlagning ķ sér endanlega rįšstöfun į eign, žannig aš ašilinn, sem fengi hana lagša sér śt, vęri upp frį žvķ réttur eigandi aš henni, įn tillits til žess hvort skiptunum vęri enn lokiš aš öšru leyti, og vęri frjįlst aš rįšstafa henni. Ef naušsyn krefši er skiptastjóra ętlaš ķ žessu įkvęši aš gefa śt heimildarskjöl fyrir žessum eignarrétti, t.d. afsal fyrir fasteign eša bifreiš, framsal nafnskrįšs veršbréfs o.s.frv., og yrši žetta gert meš sömu įhrifum og ef hann hefši umboš til śtgįfu heimildarskjalsins frį ašilanum sem taldist fram aš žvķ eigandi aš viškomandi eign. Skiptastjóri žyrfti hins vegar aš sjįlfsögšu ekki aš gefa śt slķk heimildarskjöl ef eignin vęri lögš žeim ašilanum śt sem var skrįšur eigandi aš henni fram til žess tķma eša ef eignarréttindi aš slķkri eign yršu ekki skrįsett.
    Žrišja skrefinu ķ žessum ferli er loks lżst ķ 111. gr., en žaš felst ķ žvķ aš skiptastjóri komi eignum ķ verš aš žvķ leyti sem žeim veršur ekki rįšstafaš meš śtlagningu eftir 110. gr., og yrši žį andvirši žeirra variš til aš fullnęgja réttindum ašilanna. Samkvęmt 1. mgr. 111. gr. yršu teknar įkvaršanir į skiptafundum um hvernig eignum yrši rįšstafaš meš žessu móti, en atkvęšisréttur um žessi efni vęri aš öllu leyti ķ höndum ašilanna, sbr. 2. mgr. Ķ žessu sķšastnefndu įkvęši er tekiš fram aš atkvęšisréttur rįšist af žvķ hlutfalli sem hvor ašilinn ętti rétt til af hreinni eign, en žegar um hjón vęri aš ręša yrši žaš hlutfall aš meginreglu helmingur. Er žvķ ljóst aš atkvęši gętu hęglega falliš jöfn į skiptafundum, en ķ 2. mgr. 111. gr. er vķsaš til įkvęša 70. gr., m.a. til lausnar į žessu, og kęmi žannig ķ hlut skiptastjóra aš rįša mįlefnum til lykta viš žęr ašstęšur skv. 5. mgr. 70. gr. Ķ 3. mgr. 111. gr. kemur fram sś regla aš skiptastjóri framfylgi įkvöršunum skiptafunda um rįšstöfun eigna og hafi ķ žvķ skyni heimild til aš gefa śt heimildarskjöl af žvķ tilefni eins og hann hefši umboš til žess frį žeim ašilanum sem teldist eigandi aš viškomandi eign. Ķ 4. mgr. 111. gr. er loks męlt fyrir um žaš aš hverju leyti andvirši eigna verši variš til greišslu skulda, en meginreglurnar ķ žeim efnum eru į žann veg aš ef skuld hvķlir ašeins į öšrum ašilanum verši hśn ekki greidd nema aš ósk hans, en ef skuld hvķlir į bįšum ašilunum žurfi aš fį samžykki beggja til aš hśn verši ekki greidd nema annar žeirra hafi fengiš hinn leystan undan skuldbindingunni eša sett honum tryggingu fyrir aš honum verši ekki gert aš greiša hana.

Um 112. gr.

    Ķ žessu įkvęši frumvarpsins er męlt fyrir um almennt śrręši til aš fį leyst śr įgreiningi sem kann aš rķsa um réttindi eša skyldur ašila aš opinberum skiptum skv. XIV. kafla, en takist skiptastjóra ekki aš jafna slķkan įgreining ber honum aš vķsa mįlefninu til hérašsdóms til śrlausnar, sbr. 122. gr. Minnst var hér įšur į kosti um beitingu žessa įkvęšis ķ athugasemdum viš 105. og 106. gr., en žvķ til višbótar gęti risiš įgreiningur um żmis atriši sem reglur 107.–111. gr. taka til. Ķ nišurlagi 112. gr. kemur fram aš įgreiningur um žessi mįlefni verši ekki lagšur fyrir dómstóla į annan hįtt, en žetta er tekiš fram til aš taka af tvķmęli um aš ekki sé til dęmis unnt aš höfša einkamįl eftir almennum reglum til aš fį leyst śr įgreiningsatrišum sem rķsa viš opinberu skiptin.
    Rétt er aš benda į aš ętlast er til aš regla 112. gr. verši skżrš žannig aš įgreiningsefni viš fjįrslit milli hjóna eša sambżlisfólks hljóti śrlausn aš hętti reglunnar ķ sama męli og dómaframkvęmd hefur til žessa višurkennt lögsögu skiptaréttar til aš leysa śr slķkum įgreiningi viš opinber skipti. Er žannig ętlast til aš leysa mętti śr įgreiningi ķ mįli eftir 112. gr. um til dęmis hvort annaš hjóna teljist eiga tiltekna eign aš séreign ķ skjóli kaupmįla eša hvort annaš hjóna eigi endurgjaldskröfu skv. 52. eša 53. gr. laga nr. 20/1923 į hendur hinu ef fyrirliggjandi eignir hrökkva til aš fullnęgja žeirri kröfu. Žótt śrlausn gęti žannig fengist eftir 112. gr. į flestum įgreiningsefnum sem varša uppgjör milli hjóna eša sambżlisfólks nęgir reglan ekki til aš fį śrlausn um greišsluskyldu milli žeirra ef rétti til greišslunnar yrši ekki fullnęgt viš fjįrslitin. Ef dregist hefši til dęmis aš koma fram opinberum skiptum til fjįrslita kynni annar ašilinn aš hafa rįšstafaš eignum sķnum, sem taka ętti tillit til viš fjįrslitin skv. 104. gr., ķ žeim męli aš žaš sem eftir stęši nęgši ekki til aš fullnęgja réttindum gagnašila hans. Undir žeim kringumstęšum kynni gagnašili hans aš eiga greišslukröfu į hendur honum, en regla 112. gr. nęši žį ekki til aš fį leyst śr um hana. Af žessum sökum er gert rįš fyrir sérstakri heimild ķ 2. mgr. 124. gr. til aš fį śrlausn um slķkar kröfur ķ mįli eftir XVII. kafla frumvarpsins ef hlutašeigandi kysi aš nżta sér žaš hagręši, en ašdragandi aš slķku mįli yrši talsvert frįbrugšinn žeim sem ętti viš um mįl eftir 112. gr., sbr. 122. gr.

Um 113. gr.

    Ķ frumvarpinu er byggt į žvķ sama meginvišhorfi og ķ nśgildandi lögum aš engin skylda standi til opinberra skipta til fjįrslita milli hjóna eša sambżlisfólks žótt hjśskap eša sambśš sé slitiš, heldur sé hér um aš ręša śrręši sem annar ašilinn eša žeir bįšir geti kosiš aš notfęra sér til aš greiša śr mįlum sķnum. Ekki veršur sagt aš teljandi almannahagsmunir geti tengst žvķ aš fjįrslit fari fram milli hjóna eša sambżlisfólks žótt hjśskap eša sambśš ljśki, gagnstętt žvķ sem į viš um skipti į dįnarbśum. Af žessum sökum er ekki ašeins gengiš śt frį žvķ ķ frumvarpinu aš ašilarnir hafi samningsfrelsi um uppgjör sķn į milli viš opinberu skiptin, heldur einnig aš žeim sé almennt frjįlst aš stöšva framkvęmd opinberu skiptanna į hvaša stigi žeirra sem er, en gengiš hefur veriš śt frį sömu višhorfum ķ framkvęmd eftir nśgildandi lögum.
    Žessu til samręmis er męlt svo fyrir ķ 1. mgr. 113. gr. aš opinber skipti skv. XIV. kafla verši felld nišur ef ašilarnir eru sammįla um žaš, en fyrir žvķ eru žó sett žau skilyrši aš kostnašur af skiptunum sé greiddur og aš hvorugur ašilanna hafi neytt réttinda sem séu hįš žvķ samkvęmt lögum aš opinber skipti fari fram. Meš žessu sķšarnefnda skilyrši er einkum haft ķ huga aš skv. 31. gr. laga nr. 60/1972 veršur hjónum ekki veitt leyfi til skilnašar nema samkomulag hafi tekist milli žeirra fyrir yfirvaldi um fjįrslit eša opinber skipti séu byrjuš ķ žvķ skyni aš koma fjįrslitum fram. Annaš hjóna eša žau bęši kynnu žannig aš hafa aflaš sér leyfis til skilnašar į žeirri forsendu aš opinber skipti hafi byrjaš, en frjįlsręši žeirra til aš falla frį opinberu skiptunum aš žvķ geršu vęri ķ ósamręmi viš umrędda reglu. Ķ nišurlagi 1. mgr. 113. gr. er tekiš fram aš ef opinber skipti yršu felld nišur meš žessum hętti stęši žaš óhaggaš sem kynni aš hafa veriš gert viš žau fram til žess tķma, t.d. śtlagning einstakra eigna, rįšstöfun žeirra o.s.frv.
    Ķ 2. mgr. 113. gr. er męlt fyrir um heimildir til aš ljśka opinberum skiptum skv. XIV. kafla meš samningi milli ašilanna um tilhögun fjįrslita, en skiptastjóra er žį ętlaš aš skrįsetja žann samning ef ašilarnir gera žaš ekki sjįlfir og įrita samninginn um aš opinberu skiptunum hafi veriš lokiš samkvęmt įkvęšum hans. Gera mętti slķkan samning į hvaša stigi skipta sem vęri, en ķ framkvęmd eftir nśgildandi lögum heyrir til undantekninga aš samningar af žessum toga takist ekki um mįlalok įšur en komiš er aš žvķ aš ljśka opinberum skiptum meš śthlutunargerš.
    Ķ 3. mgr. 113. gr. er sķšan męlt fyrir um hvernig skiptastjóri ljśki opinberu skiptunum meš śthlutunargerš ef mįlalok hafa ekki fengist aš hętti 1. eša 2. mgr. Ętlast er til aš sömu ašferšum verši beitt ķ žessum tilvikum eins og žegar opinberum skiptum į dįnarbśi yrši lokiš meš śthlutunargerš og er žvķ ķ 3. mgr. 113. gr. vķsaš til fyrirmęla 77.–79. gr. og 1. mgr. 80. gr. um žessi atriši, en žeim reglum yrši žį aš beita meš žeim breytingum sem leišir af ešli mįls. Aš auki er tekiš fram aš skiptastjóri skuli fara eftir 2. mgr. 96. gr. ef žvķ er aš skipta, en meš žessu er tekin afstaša til žess hvernig hann geti skilaš af sér fjįrmunum sem hafa komiš ķ hlut ašila sem mįlsvari kynni aš hafa veriš skipašur fyrir, sbr. 2. mgr. 103. gr.
    Ķ 4. mgr. 113. gr. er męlt fyrir um takmarkaša heimild til endurupptöku opinberra skipta skv. XIV. kafla. Ekki veršur séš aš žetta įkvęši žarfnist sérstakra skżringa.

Um 114. gr.

    Samkvęmt 1. mgr. 114. gr. er ętlast til aš skiptastjóri tilkynni hérašsdómara skriflega um nišurfellingu eša önnur lok opinberra skipta samkvęmt XIV. kafla og er hér um sams konar skyldu aš ręša og viš lok opinberra skipta į dįnarbśum eftir reglum X. kafla.
    Ķ 2. mgr. 114. gr. er męlt svo fyrir aš ef opinberum skiptum til fjįrslita milli hjóna er lokiš meš samningi milli ašilanna, sbr. 2. mgr. 113. gr., eša śthlutunargerš skiptastjóra, sbr. 3. mgr. 113. gr., įn žess aš hjśskapnum sé žó lokiš į žeim tķma geti annaš hjónanna eša žau bęši fengiš samninginn eša śthlutunargeršina skrįša eins og um kaupmįla vęri aš ręša. Meš slķkri skrįningu teldist žį žaš sem hvor ašilinn fékkķ sinn hlut viš fjįrslitin séreign hans ķ hjśskapnum, svo og žaš sem hvor um sig kynni aš hafa eignast eftir žaš tķmamark 1. mgr. 104. gr. sem hefši rįšiš til hverra eigna vęri tekiš tillit viš fjįrslitin. Žessi fyrirmęli 2. mgr. 114. gr. eiga sér hlišstęšu ķ 44. gr. laga nr. 20/1923 sem nęr žó ašeins til ašstęšna eftir aš svoköllušum slitum į fjįrfélagi hjóna er lokiš įn hjśskaparslita skv. VI. kafla žeirra laga. Fyrirmęli 2. mgr. 114. gr. eru žannig vķštękari og yrši beitt ef til dęmis fjįrslit hafa įtt sér staš milli hjóna vegna yfirvofandi hjśskaparslita įn žess aš skilnašarleyfi hafi veriš veitt įšur en opinberu skiptunum vęri lokiš.

Um 115. gr.

    Ķ 115. gr. kemur fram aš opinber skipti skv. XIV. kafla frumvarpsins breyti aš engu leyti rétti annarra til aš höfša dómsmįl į hendur hjónum eša sambżlisfólki eša til aš krefjast fullnustugerša ķ eignum žeirra eša aš öšru leyti į hendur žeim. Žótt telja megi žessa reglu nįnast sjįlfsagša ķ ljósi ešlis opinberra skipta viš žessar ašstęšur žykir naušsynlegt aš hśn komi berum oršum fram til aš fyrirbyggja aš gagnstęšar įlyktanir verši dregnar ķ žessum efnum af įkvęšum 4. gr. frumvarpsins.

Um 116.–118. gr.

    Ķ XV. kafla frumvarpsins, sem geymir įkvęši 116.–118. gr., er męlt fyrir um heimild til opinberra skipta til aš koma fram slitum į félögum žar sem félagsmenn bera ótakmarkaša įbyrgš į skuldbindingum žeirra og hvernig slķk skipti verši framkvęmd. Ķ 90. gr. laga nr. 3/1878 er aš finna heimild til opinberra skipta viš slit félaga sem žessara, en ķ žvķ įkvęši felast žó einnig żmsar ašrar heimildir til opinberra skipta sem ekki er gert rįš fyrir ķ žessu frumvarpi og er žannig lagt til aš verši felldar śr lögum. Žannig er śtilokaš berum oršum ķ 2. mgr. 116. gr. frumvarpsins aš opinber skipti fari fram til aš koma fram slitum į öšrum félögum en hér um ręšir, t.d. į hlutafélögum, samvinnufélögum eša svoköllušum almennum félögum žar sem félagsmenn bera enga įbyrgš į skuldbindingum. Žį leišir einnig af gagnįlyktun frį įkvęšum frumvarpsins ķ heild aš opinberum skiptum yrši ekki beitt til aš slķta sameign, en skiptar skošanir hafa veriš uppi um hvort slķk heimild felist ķ 90. gr. laga nr. 3/1878. Įstęšur žess, aš lagt sé til ķ frumvarpinu aš fella brott žessar frekari heimildir til opinberra skipta, eru fyrst og fremst žęr aš sérstök śrręši standa yfirleitt til boša lögum samkvęmt til aš koma fram félagsslitum eša slitum sameignar sem telja veršur nęrtękara aš nżta fremur en aš leitast viš aš koma žeim fram meš opinberum skiptum, t.d. įkvęši XIV. kafla hlutafélagalaga, nr. 32/1978, og VII. kafla laga um samvinnufélög, nr. 46/1937. Ķ einhverjum tilvikum sem fyrirmęli 90. gr. laga nr. 3/1878 kynnu aš geta tekiš til er aš vķsu um žaš aš ręša aš lagafyrirmęli kveša ekki į um almenn śrręši til félagsslita. Žetta gęti til dęmis įtt viš almenn félagssamtök į borš viš stjórnmįlaflokk, ķžróttafélag eša lķknarfélag. Ķ žessum efnum ber hins vegar aš hafa ķ huga aš lagafyrirmęli skortir einnig um skilyrši fyrir slitum slķkra félaga og hverjir geti įtt rétt til aš fį eignir žeirra ķ sinn hlut viš félagsslit og yršu žvķ opinber skipti hvort eš er ķ reynd algerlega óframkvęmanleg til aš slķta félögum eša samtökum sem žessum. Veršur žvķ aš vęnta aš séš verši fyrir öšrum kostum ķ löggjöf til aš koma fram slitum į slķkum félögum eša samtökum ef žeirra žykir į annaš borš žörf, en opinber skipti ein śt af fyrir sig gętu ekki oršiš haldbęrt śrręši ķ žvķ skyni.
    Rétt er aš taka fram svo ekki orki tvķmęlis aš žótt įkvęši frumvarpsins feli samkvęmt framansögšu ķ sér rįšagerš um afnįm einhverra hugsanlegra heimilda til aš beita opinberum skiptum er žeim aš sjįlfsögšu ekki ętlaš aš koma ķ veg fyrir aš męla megi sérstaklega fyrir ķ öšrum lögum um aš opinber skipti geti įtt sér staš ķ įkvešnum tilvikum eša aš reglum um opinber skipti verši beitt aš einhverju leyti eša öllu viš slit félaga eša stofnana.
    Ķ 116. gr. kemur fram žaš meginskilyrši fyrir opinberum skiptum eftir XV. kafla frumvarpsins aš um félag žurfi aš vera aš ręša žar sem bįšir eša allir félagsmenn bera ótakmarkaša įbyrgš į skuldbindingum. Eins og 2. mgr. įkvęšisins gefur til kynna er ętlast til aš žetta skilyrši leiši til žeirrar gagnįlyktunar aš opinber skipti komi ekki til greina ef įbyrgš eins félagsmanns vęri takmörkuš į einhvern hįtt, t.d. viš įkvešna hįmarksfjįrhęš. Önnur atriši 116. gr. žykja ekki žarfnast sérstakra skżringa.
    Ķ 117. gr. er sķšan męlt fyrir um hvert beina ętti kröfu um opinber skipti til slita į félagisem įkvęši 116. gr. gętu tekiš til, hvaš žyrfti aš koma fram ķ kröfunni og eftir atvikum aš fylgja henni, hvernig yrši fariš meš kröfuna og hvernig fęri um įbyrgš į greišslu skiptakostnašar. Fyrirmęli 117. gr. eru hlišstęš reglum frumvarpsins um žessi atriši viš opinber skipti undir öšrum kringumstęšum aš teknu tilliti til sérešlis žeirra tilvika sem hér um ręšir.
    Ķ 118. gr. er loks męlt fyrir um hvernig opinber skipti verši framkvęmd til aš slķta félögum sem ęttu undir įkvęši XV. kafla, en ķ žessum efnum er vķsaš til žeirra kafla frumvarpsins sem fjalla um opinber skipti į dįnarbśum žar sem erfingjar hafa lżst yfir įbyrgš į skuldbindingum. Er žetta gert ķ ljósi žess aš félagsslit eftir XV. kafla gętu ašeins įtt sér staš žegar félagsmenn bęru ótakmarkaša įbyrgš į skuldbindingum og aš sś įbyrgš vęri žį sambęrileg įbyrgš erfingja į skuldbindingum dįnarbśs. Umręddum köflum frumvarpsins um dįnarbśsskipti yrši vitanlega ekki beitt ķ öllu tilliti eftir oršanna hljóšan viš opinber skipti til félagsslita, enda segir ķ nišurlagi 118. gr. aš žaš verši stušst viš žęr reglur meš žeim breytingum sem leiši af ešli mįls. Žannig yrši aš beita hér einstökum reglum 2. žįttar frumvarpsins meš hlišsjón af žessu, t.d. meš žeirri sjįlfsögšu įlyktun aš žaš séu ekki erfingjar sem eigi atkvęši um rįšstöfun eigna viš félagsslit heldur félagsmenn.

Um 119. gr.

    Ķ 5. žętti frumvarpsins koma fram reglur um hvernig śrlausn dómstóla verši fengin um įgreiningsefni sem rķsa ķ tengslum viš skipti eftir öšrum žįttum žess, en įkvęši 5. žįttar leiša aš mestu leyti til žess aš sams konar įgreiningsefni komi til śrlausnar eftir žessum sérreglum frumvarpsins eins og nś koma til sérstakrar mešferšar fyrir skiptarétti eftir fyrirmęlum laga nr. 3/1878 og sjįlf mįlsmešferšin yrši einnig lķk žeirri sem leišir af žeim fyrirmęlum. Įkvęšum 5. žįttar er skipt ķ žrjį kafla, XVI. kafla sem fjallar um hver mįl komi til mešferšar eftir sérreglum frumvarpsins og hver ašdragandi žess sé, XVII. kafla sem fjallar um mešferš žessara mįla og XVIII. kafla sem fjallar um mįlskot til ęšra dóms.
    Ķ reglum XVI. kafla frumvarpsins, sem 119.–126. gr. heyra til, er annars vegar męlt fyrir um hver žau įgreiningsefni séu sem dómstólar fęru meš eftir reglum XVII. og XVIII. kafla, en ķ žessum efnum er bęši um žaš aš ręša aš reglur framar ķ frumvarpinu hafa vķsaš til tiltekinna įkvęša XVI. kafla um hvernig verši leyst śr įkvešnum įgreiningsefnum og aš einstök įkvęši žessa kafla fjalla um įšur ónefnd atriši sem leita mį śrlausnar į. Hins vegar er męlt fyrir um žaš ķ 119.–126. gr. hvernig žessum mįlum verši beint til hérašsdóms og hver gögn žurfi aš lįta af hendi ķ žvķ skyni, auk žess aš ķ nokkrum tilvikum er kvešiš sérstaklega į um vissar frumašgeršir sem hérašsdómara er ętlaš aš leysa af hendi įšur en komiš yrši aš sjįlfri mįlsmešferšinni eftir reglum XVII. kafla.
    Ķ 1. mgr. 119. gr. er kvešiš į um almenna heimild til aš fį skoriš śr um lögmęti ašgerša sżslumanns skv. II., XII. eša XIII. kafla ķ tengslum viš skipti į dįnarbśi, en ķ žessum köflum er fjallaš ķ fyrsta lagi um ašgeršir og rįšstafnir sżslumanns į žvķ tķmaskeiši sem hann fer meš forręši į mįlefnum dįnarbśs, ķ öšru lagi um nišurfellingu sżslumanns į leyfi til einkaskipta og ķ žrišja lagi um ašgeršir sżslumanns ķ tengslum viš lok einkaskipta. Ķ 1. mgr. 119. gr. er ekki męlt frekar fyrir um einstök mįlefni sem mętti fį leyst śr, en tilvķsun įkvęšisins til umręddra kafla frumvarpsins felur ķ sér aš fjölbreytileg atriši gętu komiš hér til įlita. Varšandi įkvęši II. kafla gęti til dęmis risiš įgreiningur um hvort sżslumanni vęri rétt aš telja sönnunargögn um andlįt ófullnęgjandi, sbr. 6. gr., hvort hann hafi meš réttu neitaš aš lįta ķ té upplżsingar śr dįnarskrį, sbr. 3. mgr. 9. gr., hvort hann hafi aš ófyrirsynju neitaš aš ljśka skiptum į dįnarbśi vegna eignaleysis, sbr. 25. gr., hvort hann hafi ranglega hafnaš beišni um leyfi til setu ķ óskipti bśi eša til einkaskipta, sbr. 27. og 30. gr., auk żmissa atriša varšandi lögrįšamenn og mįlsvara, sbr. 13.–15. gr. og skrįningu og mat į eignum, sbr. 17.–23. gr. Śr įkvęšum XII. kafla gęti reynt į réttmęti nišurfellingar einkaskiptaleyfis en varšandi XIII. kafla vęri fyrst og fremst hugsanlegt aš reynt gęti į réttmęti žess aš sżslumašur neiti aš stašfesta einkaskiptagerš, sbr. 2. mgr. 94. gr. Žótt žessi dęmi kunni viš fyrstu sżn aš gefa til kynna aš heimildir 1. mgr. 119. gr. séu mjög vķštękar, žį er reyndin ekki alls kostar sś žar sem gefa veršur žvķ gaum aš ķ įkvęšinu er įskiliš aš hlutašeigandi žurfi aš hafa lögvarša hagsmuni af žvķ aš fį ašgerš eša įkvöršun sżslumanns hnekkt. Žetta tįknar ekki ašeins aš óviškomandi mašur geti ekki leitast viš aš fį įkvöršun eša ašgerš sżslumanns hnekkt, heldur einnig aš žótt mįlefniš komi hlutašeķganda viš žį verši hann aš sżna fram į aš žaš hafi žżšingu fyrir sig aš lögum aš koma slķku fram og aš žvķ markmiši sem hann stefnir aš verši ekki nįš meš öšrum og nęrtękari hętti. Žannig yrši til dęmis aš telja aš žaš hefši enga žżšingu aš lögum fyrir mann aš fį leyst śr žvķ hvort sżslumanni hafi veriš rétt aš taka viš tilkynningu andlįts frį fjarlęgu skyldmenni žess lįtna fremur en aš neita žvķ og krefjast aš einhver nįkomnari tilkynnti lįtiš, sbr. 2. mgr. 6. gr. Eins yrši aš telja langsótt aš fį leyst śr žvķ ķ mįli eftir 119. gr. hvort sżslumanni hafi veriš rétt aš taka til greina beišni um leyfi til setu ķ óskiptu bśi eša einkaskipta žvf aš nęrtękara vęri ķ öllu tilliti aš hlutašeigandi krefšist aš dįnarbśiš yrši tekiš til opinberra skipta og hefši žar mešal annars uppi žau sjónarmiš aš leyfisveitingin stęši ekki ķ vegi opinberra skipta žar sem hśn vęri ógild vegna tiltekinna annmarka. Eins og žessi dęmi sżna veršur aš taka tillit til žess viš skżringu 1. mgr. 119. gr. aš śrlausn um žaš eitt hvort sżslumašur hafi stašiš ranglega aš verki mundi oft og tķšum ekki žjóna neinum sjįlfstęšum tilgangi og žar meš yrši aš telja aš žaš skorti lögvarša hagsmuni til aš afla hennar.
    Ef um atriši vęri aš tefla sem mętti leita śrlausnar um eftir framangreindum višhorfum er męlt fyrir um žį leiš til žess ķ 1. mgr. 119. gr. aš hlutašeigandi leiti fyrst eftir breyttri afstöšu til mįlefnisins hjį sżslumanni. Ef sżslumašur yrši viš slķkri ósk yrši ekkert frekar śr mįlinu, en ef hann neitaši aš vķkja frį fyrri afstöšu sinni er gert rįš fyrir aš hlutašeigandi afhendi sżslumanni skriflega kröfu sķna um aš hérašsdómari leysi śr įgreiningi žeirra. Samkvęmt 2. mgr. 119. gr. er ętlast til aš sżslumašur sendi kröfuna žegar ķ staš til žess hérašsdómstóls sem hefur lögsögu ķ umdęmi hans og lįti eftir atvikum fylgja frekari skriflegar upplżsingar um mįlefniš svo aš žau atriši liggi fyrir sem nįnar er męlt fyrir um ķ 1.–3. tölul. įkvęšisins. Žessu til višbótar er męlt fyrir um žaš ķ 3. mgr. 119. gr. aš sżslumašur eigi aš lįta gögn varšandi įgreiningsefniš fylgja ef žau žykja hafa žżšingu fyrir śrlausn žess. Yrši aš rįšast hverju sinni af ešli įgreiningsefnisins um hver gögn gęti veriš aš ręša ķ žessu sambandi, en ef til dęmis vęri deilt um neitun sżslumanns aš taka viš andlįtstilkynningu vegna ónógra sannana um mannslįt žį vęri bersżnilega viš hęfi aš lįta žau gögn af hendi sem kann aš hafa veriš framvķsaš og žóttu ekki nęgja.
    Ķ 4. mgr. 119. gr. er męlt fyrir um hverjir yršu ašilar til sóknar og varnar ķ įgreiningsmįli sem žessu fyrir hérašsdómi, en sį sżslumašur, sem ķ hlut ętti, vęri varnarašili, enda vęri kröfum hér beint aš honum ķ žvķ skyni aš fį įkvöršun hans eša ašgerš hnekkt og lagt fyrir hann aš haga geršum sķnum meš öšrum tilteknum hętti. Ķ žessu įkvęši er ekki berum oršum gert rįš fyrir aš ašrir en žar eru nefndir geti įtt ašild aš mįli sem žessu, en hér ber aš hafa ķ huga aš ķ 2. mgr. 131. gr. er męlt fyrir um aš almennum reglum um mešferš einkamįla ķ héraši verši beitt viš mįlsmešferš ef annaš leišir ekki af įkvęšum frumvarpsins. Žessi fyrirmęli 2. mgr. 131. gr. fela mešal annars ķ sér tilvķsun til reglna um mešalgöngu ķ 50. gr. laga nr. 85/1936, en į grundvelli žeirra gęti til dęmis sį sem teldi sig hafa hagsmuni af žvķ aš afstaša sżslumanns stęši óhögguš sóst eftir aš ganga inn ķ mįliš til varnar viš hliš sżslumanns.
    Samkvęmt 4. mgr. 119. gr. fęri hérašsdómari meš mįl sem žessi eftir almennum reglum XVII. kafla frumvarpsins, en męlt er svo fyrir ķ 5. mgr. įkvęšisins aš mešan į rekstri mįls standi beri sżslumanni aš haga öšrum ašgeršum sķnum varšandi dįnarbśiš meš žeim hętti aš hann raski ekki žeim hagsmunum sem mįliš varša nema naušsyn krefji.

Um 120. gr.

    Ķ 1. mgr. 120. gr. frumvarpsins er kvešiš į um hvernig verši fariš meš įgreining um kröfu um opinber skipti sem gęti risiš meš žvķ aš hśn sętti andmęlum žegar hśn vęri tekin fyrir į dómžingi. Er gert rįš fyrir aš hérašsdómari taki įgreininginn rakleitt til mešferšar eftir fyrirmęlum XVII. kafla įn frekari tilkynninga til žeirra sem gętu įtt hlut aš mįli og yrši dómsmįl til śrlausnar um hvort krafan um opinber skipti nįi fram aš ganga žį žingfest į žvķ dómžingi žar sem įgreiningur reis įn frekari ašdraganda. Er męlt svo fyrir aš sį sem krefjist opinberra skipta verši sóknarašili aš mįlinu, en sį sem mótmęli kröfunni verši varnarašili. Gert er rįš fyrir žvķ ķ 1. mgr. 120. gr. aš fleiri en einn kunni aš hafa stašiš ķ sameiningu aš kröfu um opinber skipti aš annar hlutašeigandi kunni aš taka undir kröfuna į dómžingi eša jafnvel aš fyrir liggi tvęr kröfur žessa efnis sem stafi hvor frį sķnum ašila og aš žęr hafi veriš teknar fyrir ķ sama žinghaldi. Einnig er gert rįš fyrir žvķ aš fleiri en einn kunni aš hafa uppi mótmęli gegn kröfu um opinber skipti. Hvernig sem žessu vęri fariš er męlt svo fyrir aš hérašsdómari taki įgreininginn til śrlausnar ķ einu dómsmįli, įn tillits til žess hvort kröfur žeirra, sem stęšu samhliša til sóknar eša varnar, vęru byggšar į sömu atrišum, en ekki veršur komist hjį žessari tilhögun ķ ljósi žess aš hérašsdómara er hér ętlaš aš kveša į um žaš hvort opinber skipti fari fram sem hlżtur eftir ešli mįls aš varša hagsmuni allra ašilanna ķ senn.
    Meš žeirri undantekningu, sem leišir af žvķ aš hérašsdómara er ętlaš aš žingfesta dómsmįl žegar ķ staš įn undangenginna tilkynninga skv. 127. og 128. gr. til aš leysa śr um hvort opinber skipti fari fram, fęri mįl af žessum toga eftir almennum mįlsmešferšarreglum XVII. kafla. Sį angi kann hins vegar aš fylgja mįli sem žessu aš sį sem krefjist opinberra skipta hafi žį kröfu uppi vegna framkominna mótmęla gegn opinberum skiptum aš leyfi til setu ķ óskiptu bśi eša einkaskipta verši fellt nišur til brįšabirgša mešan leyst verši śr mįlinu, sbr. 1. mgr. 45. gr. Krafa sem žessi stęši žannig ķ beinum tengslum viš dómsmįliš sem slķkt, en ešli hennar vęri žó meš žeim hętti aš naušsynlegt vęri aš leysa śr henni sem fyrst. Er žvķ gert rįš fyrir afbrigšilegri mešferš slķkrar kröfu ķ 2. mgr. 120. gr. meš žvķ aš hérašsdómari gefi ašilum ašalmįlsins kost į aš tjį sig um hana um leiš og hśn kemur fram og kveši upp śrskurš ķ beinu framhaldi af žvķ um hvort hśn verši tekin til greina, en ekki er rįšgert aš ašilarnir fįi frest til aš gera skriflegar greinargeršir um kröfur sķnar ķ žessu sambandi nema žeir séu bįšir eša allir sammįla um žaš. Śrskuršur um žetta atriši yrši ekki kęršur til ęšra dóms eins og fram kemur ķ nišurlagi 2. mgr. 120. gr.

Um 121. gr.

    Ķ žessu įkvęši er męlt fyrir um hvernig yrši fariš aš til aš afla śrskuršar hérašsdómara um kröfu um frįvikningu skiptastjóra, sbr. 3. mgr. 47. gr., en gert er rįš fyrir aš sį sem telji efni til frįvikningar beini kröfu sinni um žaš beint til žess hérašsdómstóls žar sem skiptastjórinn var skipašur til starfa. Ķ 1.–3. tölul. 1. mgr. 121. gr. er tališ upp hvaš žurfi aš koma fram ķ kröfu um žetta efni og skv. 2. mgr. 121. gr. žurfa gögn sem kunna aš varša mįlefniš aš fylgja kröfunni. Ķ 3. mgr. 121. gr. er męlt fyrir um hvernig ašild aš mįli sem žessu yrši hįttaš, en fariš yrši meš žaš eftir almennum mįlsmešferšarreglum XVII. kafla frumvarpsins. Veršur ekki séš aš einstök atriši ķ žessu sambandi žarfnist sérstakra skżringa.

Um 122. gr.

    Ķ 122. gr. kemur fram almenn regla frumvarpsins um hvernig leitaš verši śrlausnar hérašsdómara um įgreiningsatriši sem rķsa viš framkvęmd opinberra skipta. Ķ 1. mgr. įkvęšisins kemur fram aš skiptastjóra sé skylt aš hlutast til um aš leita śrlausnar hérašsdómara żmist žegar įgreiningur hefur risiš sem einstakar reglur frumvarpsins bjóša aš verši fariš meš eftir 122. gr. eša žegar önnur įgreiningsefni hafa komiš upp sem skiptastjóri telur žörf į aš fį leyst śr eftir žessari leiš. Af fyrrnefndu tilvikunum, žar sem einstök įkvęši frumvarpsins męla beinlķnis fyrir um aš žessi leiš skuli farin, mį einkum benda hér į 3. mgr. 53. gr. žar sem žetta er bošiš varšandi įgreining um tilkall til arfs, 5. mgr. 54. gr. žar sem fjallaš er um įgreining um réttindi maka til aš leysa eignir til sķn og um rétt erfingja til aš fį eignir śtlagšar, 2. mgr. 60. gr. og 2. mgr. 64. gr. sem varša įgreining um lżstar kröfur į hendur bśi, 4. mgr. 62. gr. varšandi įgreining um įkvöršun skiptastjóra um hvort fariš verši meš dįnarbś eftir reglum um gjaldžrotaskipti eša ekki, 3. mgr. 71. gr. žar sem fjallaš er um įgreining um rįšstöfun į hagsmunum bśs, 3. mgr. 72. gr. og 3. mgr. 79. gr. sem varša įgreining sem ris ķ tengslum viš lok skipta eša frumvarp til śthlutunar og loks 112. gr. sem snżr aš įgreiningsefnum viš skipti til fjįrslita milli hjóna og fólks ķ óvķgšri sambśš. Žótt žessi beinu įkvęši um skyldu til aš leita śrlausnar um įgreiningsefni hljóti aš taka til flestra ašstęšna žar sem įgreiningur gęti veriš uppi er ekki śtilokaš aš einhver óvenjuleg og ófyrirséš tilefni verši til žess aš naušsynlegt žyki aš fį leyst śr öšrum atrišum, en sį möguleiki er einmitt tilefniš fyrir žvķ aš skiptastjóra sé bošiš ķ 1. mgr. 122. gr. aš bera önnur įgreiningsefni undir hérašsdóm en beinlķnis veršur tališ skylt eftir einstökum įkvęšum frumvarpsins. Įgreiningsefni, sem gętu įtt hér undir, vęru vęntanlega jafnan žess ešlis aš žau gętu ķ fyllingu tķmans oršiš tilefni til mótmęla gegn frumvarpi til śthlutunar sem vęri beinlķnis skylt aš bera undir hérašsdóm skv. 3. mgr. 79. gr., en žaš hlyti žį aš vera ešlilegra og hagfelldara aš fį leyst śr um slķkt atriši žegar ķ staš eftir umręddri leiš 1. mgr. 122. gr. en aš hafa žaš óśtkljįš žar til komiš vęri aš žvķ aš ljśka skiptum.
    Ķ 1. mgr. 122. gr. er gert rįš fyrir aš skiptastjóra verši skylt aš leita śrlausnar hérašsdómara viš žęr ašstęšur sem hér hefur veriš lżst og er honum einum ętlaš aš eiga frumkvęšiš ķ žessum efnum. Žótt ętla megi aš įstęšulaust sé aš óttast aš skiptastjóri lįti af einhverjum sökum hjį lķša aš sinna žessari skyldu veršur ešlilega ekki fullyrt aš žaš sé śtilokaš. Ef žaš geršist hefši sį sem ętti hagsmuni ķ hśfi žann kost ķ hendi sér aš hafa uppi ašfinnslur vegna žessarar vanrękslu skiptastjóra eša eftir atvikum kröfu um brottvikningu hans, sbr. 47. gr., en meš žessum óbeina hętti mį telja tryggt aš réttur erfingja eša annarra žeirra, sem hafa uppi kröfur viš opinber skipti, verši ekki fyrir borš borinn žótt žeir njóti ekki sjįlfstęšrar heimildar til aš bera įgreiningsefni undir hérašsdóm eftir 122. gr.
    Ķ 1. mgr. 122. gr. er aš öšru leyti męlt fyrir um aš skiptastjóri eigi aš bera įgreiningsefni undir hérašsdómstólinn žar sem hann var skipašur til starfa, meš skriflegri kröfu um śrlausn og aš žau atriši, sem eru talin ķ 1.–4. tölul. įkvęšisins, žurfi aš koma fram ķ kröfunni. Samkvęmt 2. mgr. 122. gr. eiga gögn varšandi įgreiningsefniš aš fylgja kröfunni.
    Ķ 3. mgr. 122. gr. koma fram leišbeiningar um žaš hvernig hérašsdómari eigi aš įkveša hver verši tafinn sóknarašili aš mįli sem ber aš meš žessum hętti og hver verši varnarašili, en ógerningur er aš kveša į um žetta meš tęmandi hętti ķ įkvęšinu ķ ljósi žess hve margvķsleg įgreiningsmįl gętu komiš til kasta dómara eftir 122. gr. Aš slepptum žeim leišbeiningum, sem eru settar fram ķ 3. mgr., yrši hérašsdómari aš įkveša žetta eftir ešli įgreiningsmįlsins eins og tekiš er žar fram, en ķ framkvęmd hafa mótast nokkuš föst višhorf um hver atriši geti rįšiš nišurstöšu ķ žessum efnum sem mį ętla aš vęri unnt aš taka tillit til žegar į reyndi.
    Mįl, sem kęmu til kasta hérašsdóms eftir 122. gr., mundu sęta mešferš eftir almennum reglum XVII. kafla įn sérstakra frįvika.

Um 123. gr.

    Eins og vikiš var aš ķ athugasemdum viš 1. og 2. mgr. 90. gr. er gert rįš fyrir aš tvenns konar įgreiningsmįl, sem gętu risiš ķ tengslum viš einkaskipti dįnarbśa, verši rekin eftir sérreglum frumvarpsins, en žar er nįnar tiltekiš um aš ręša annars vegar įgreiningsmįl milli erfingjanna innbyršis um erfšaréttindi žeirra, réttindi og skyldur bśsins eša rįšstafanir į hagsmunum žess og hins vegar įgreiningsmįl milli erfingja og kröfuhafa um réttindi žess sķšarnefnda į hendur bśi. Ķ fyrra tilvikinu leišir af 1. mgr. 90. gr. aš ašrar leišir verši ekki farnar til aš fį leyst śr įgreiningi um žargreind atriši en įkvęši frumvarpsins bjóša upp į, en ķ žvķ sķšara leišir af 2. mgr. 90. gr. aš mįliš geti žvķ ašeins komiš til mešferšar og śrlausnar eftir įkvęšum frumvarpsins aš allir erfingjar og hlutašeigandi kröfuhafi séu sammįla um žaš.
    Įkvęši 1. og 2. mgr. 123. gr. męla nįnar fyrir um žaš hvernig mįl sem žessi yršu lögš fyrir hérašsdómara, en ķ bįšum tilvikum yrši žetta gert meš skriflegri kröfu til hérašsdómara sem hefši aš geyma upplżsingar um žau atriši sem eru talin ķ 1.–5. tölul. 1. mgr. Ef um įgreining vęri aš ręša milli erfingjanna innbyršis vęri nęgilegt skv. 1. mgr. 123. gr. aš einn žeirra stęši aš kröfu til hérašsdómara, en ef įgreiningurinn vęri milli erfingja og kröfuhafa yršu allir hlutašeigendur aš standa aš kröfunni. Kröfunni yrši ķ hvoru tilvikinu sem vęri beint til hérašsdómstólsins ķ umdęmi žess sżslumanns sem veitti erfingjunum leyfi til einkaskipta og skv. 3. mgr. 123. gr. yršu gögn aš fylgja henni um įgreiningsefniš įsamt leyfisbréfi til einkaskipta eša öšru gagni um leyfisveitinguna.
    Ķ 4. mgr. og aš nokkru ķ 5. mgr. 123. gr. er kvešiš sérstaklega į um žaš aš įšur en hérašsdómari taki mįl sem žessi til frekari mešferšar eftir įkvęšum XVII. kafla beri honum aš kanna hvort įgreiningurinn falli meš réttu undir 1. eša 2. mgr. Meš žessu er nįnar tiltekiš įtt viš aš hérašsdómari yrši aš meta hvort til dęmis įgreiningur milli erfingja varši erfšaréttindi žeirra, réttindi eša skyldur bśsins eša rįšstöfun į hagsmunum žess, en ekki önnur atriši sem féllu utan heimildar 1. mgr. 123. gr. Aš sama skapi yrši hann aš kanna hvort samžykki liggi fyrir frį öllum hlutašeigendum fyrir rekstri mįls eftir heimild 2. mgr. 123. gr. og hvort žar vęri žį į feršinni įgreiningur um réttindi kröfuhafa į hendur bśinu. Ef hérašsdómari teldi įgreiningsefniš ekki eiga undir ašra hvora heimildina er honum heimilaš ķ 4. mgr. 123. gr. aš neita aš taka žaš til mešferšar og er žį gert rįš fyrir aš hann tilkynni žeim sem beindi kröfu um śrlausn til hans um žį afstöšu sķna. Žyrfti hérašsdómari ašeins aš lįta žessa afstöšu sķna uppi meš formlegri hętti ef sį sem krafšist śrlausnar hans vildi ekki una viš afstöšuna, en eins og fram kemur ķ nišurlagi 4. mgr. yrši hérašsdómari žį aš kveša upp śrskurš um neitun sķna ef krafist vęri og mętti skjóta žeim śrskurši til ęšra dóms. Yrši nišurstaša hérašsdómara af žessari athugun hins vegar sś aš hann teldi skilyršum 1. eša 2. mgr. fullnęgt er honum bošiš ķ 5. mgr. 123. gr. aš taka mįliš til mešferšar eftir almennum reglum XVII. kafla įn žess aš žurfa aš tilkynna žį nišurstöšu sķna sérstaklega. Tekiš er žó fram aš hérašsdómari sé ekki bundinn af žeirri nišurstöšu į sķšari stigum ef krafa kęmi fram um frįvķsun mįlsins į žeim grunni aš žaš eigi ekki undir heimild 1. eša 2. mgr. 123. gr., enda gętu komiš fram upplżsingar undir rekstri mįlsins sem lįgu ekki įšur fyrir og kynnu aš raska forsendum fyrir upphaflegri afstöšu hérašsdómarans.
    Ķ 5. mgr. 123. gr. er aš finna leišbeiningarreglur um hvernig hérašsdómari įkveši hver verši sóknarašili mįls og hver varnarašili, žegar mįl kemur til kasta hans eftir žessari leiš. Hér skal ašeins įréttaš aš reglan felur ķ sér leišbeiningar sem veršur ekki ętlast til aš unnt yrši aš fytgja ķ öllum tilvikum.

Um 124.–126. gr.

    Įkvęši 33. og 35. gr. laga nr. 3/1878 fela ķ sér žį meginreglu aš žau įgreiningsmįl komi ein til śrlausnar fyrir skiptarétti eftir sérreglum žeirra laga žar sem deilt sé um réttindi į hendur bśi eša hvernig skuli stašiš aš framkvęmd skipta. Meš fįum undantekningum, sem aš mestu eru taldar upp ķ umręddri 35. gr. laganna, er aš sama skapi gengiš śt frį žeirri meginreglu aš ķ mįlum sem žessum verši ekki leyst śr um réttindi bśs į hendur žrišja manni, en almennt hefur žó veriš tališ aš vķkja megi frį žessari meginreglu og fį leyst śr slķkum réttindum bśs meš samžykki žess sem žau eru talin beinast aš.
    Žaš hefur komiš fram hér įšur aš reglur žessa frumvarps, sem kveša į um žaš hver įgreiningsmįl geti komiš til śrlausnar eftir reglum 5. žįttar ķ staš žess aš vera rekin fyrir dómstólum eftir öšrum reglum, hafa aš mestu leyti veriš snišnar eftir fyrirmęlum nśgildandi laga. Eins og fyrirvarinn ķ žvķ oršalagi gefur til kynna į žetta žó ekki viš ķ hvķvetna og felast helstu tillögurnar um breytingar frį eldri lögum ķ reglum 124.–126. gr. Beinast žęr nįnar tiltekiš aš žvķ aš annars vegar er rįšgert ķ 124. og aš nokkru ķ 126. gr. aš žrišji mašur verši ķ nokkuš auknum męli aš sęta žvķ aš leyst verši śr um réttindi į hendur sér eftir žeim sérstöku mįlsmešferšarreglum sem frumvarpiš geymir og hins vegar aš afstaša er tekin beinlķnis til žess ķ 125. gr. hvenęr megi semja um aš leyst verši śr um skyldur žrišja manns ķ umęddum mįlum. Žessar reglur eru fyrst og fremst lagšar hér til ķ žvķ skyni aš stušla aš hagręši og skjótari mįlsmešferš viš skipti, en žetta er einmitt gert til samręmis viš žaš markmiš sem mį vķša finna merki um ķ öšrum atrišum frumvarpsins eins og ķ nśgildandi lögum aš žess eigi aš gęta eins og frekast er kostur aš skipti fari fram į sem skemmstum tķma.
    Um nįnari atriši žessara įkvęša mį fyrst geta reglna 1. mgr. 124. gr. Žar er męlt fyrir um heimild skiptastjóra til aš halda uppi kröfum dįnarbśs, sem er til opinberra skipta, ķ mįli aš hętti XVII. kafla frumvarpsins ef kröfunar beinast aš maka žess lįtna eša öšrum erfingja, śrlausn um žau hefur žżšingu fyrir skiptin, žeim veršur ekki fylgt eftir ķ mįli sem ber aš eftir 122. gr. og hęgt yrši aš höfša mįl til aš sękja žau eftir almennum reglum laga nr. 85/1936, um mešferš einkamįla ķ héraši. Hér er um heimild aš ręša handa skiptastjóra, en kjósi hann aš fara žessa leiš veršur gagnašili bśsins aš hlķta žvķ.
    Ķ öšru lagi kemur fram sérregla ķ 2. mgr. 124. gr. um heimild annars hjóna eša sambżlismanns til aš halda uppi réttindum sķnum ķ mįli aš hętti XVII. kafla į hendur maka sķnum eša sambżlismanni ef yfir standa opinber skipti eftir XIV. kafla frumvarpsins, śrlausn um réttindin hefur žżšingu fyrir fjįrslitin milli žeirra, ekki veršur leyst śr um žau ķ mįli sem ber aš eftir 122. gr. og hęgt yrši aš sękja žau ķ einkamįli eftir almennum reglum. Ķ žessari reglu, sem vikiš var nįnar aš ķ athugasemdum viš 112. gr. frumvarpsins, er gert rįš fyrir aš um heimild sé aš ręša handa öšru hjóna eša öšrum sambżlismanninum, en kjósi hann aš halda uppi réttindum sķnum ķ mįli sem žessu veršur gagnašili hans aš hlķta žeirri mįlsmešferš.
    Ķ žrišja lagi er ķ 1. mgr. 125. gr. kvešiš į um heimild handa dįnarbśi, hvort sem žaš vęri til opinberra skipta eša einkaskipta, til aš halda uppi réttindum sķnum ķ mįli eftir XVII. kafla frumvarpsins į hendur öšrum en įkvęši 1. mgr. 124. gr. taka til ef réttindin hefšu žżšingu fyrir skiptin og mętti sękja ķ einkamįli eftir almennum reglum. Įkvęši žetta sker sig śr ķ samanburši viš reglur 124. gr. aš žvķ leyti aš hér er ekki um einhliša heimild dįnarbśsins aš ręša til aš įkveša aš mįl verši rekiš meš žessum hętti, heldur veršur gagnašili žess aš vera žvķ samžykkur.
    Loks er ķ fjórša lagi męlt fyrir ķ 2. mgr. 125. gr. um heimild hjóna til aš fį leyst śr įgreiningsefnum sķn į milli ķ mįli eftir XVII. kafla varšandi fjįrslit vegna skilnašar eša ógildingar hjśskapar žótt opinber skipti fari ekki fram ķ žvķ skyni eftir fyrirmęlum XIV. kafla ef mįlefniš hefši sętt žeirri mešferš viš opinber skipti eftir 122. gr. eša 2. mgr. 124. gr. Ef leita ętti śrlausnar eftir žessari heimild yršu hjónin aš vera sammįla um žį mįlsmešferš.
    Framangreindum reglum 124. og 125. gr. er žaš sammerkt aš žau mįl, sem žar um ręšir, kęmu til kasta hérašsdóms meš žvķ aš sį sem teldi til réttinda og vildi sękja žau eftir žessum heimildum yrši aš gera stefnu og önnur sóknargögn meš sama hętti og ef hann vęri aš höfša einkamįl eftir almennum reglum, sbr. 1. mgr. 124. gr., sem er vķsaš til ķ öšrum umręddum įkvęšum. Meš žessum gögnum er ętlast til aš skrifleg beišni fylgi til hérašsdómara um žessa mįlsmešferš, en žar yrši aš rökstyšja sérstaklega aš mįliš fullnęgi skilyršum višeigandi įkvęšis 124. eša 125. gr. Hér er aš auki rįšgert aš įšur en lengra yrši haldiš framkvęmi hérašsdómari sérstaka könnun į žvķ hvort skilyršum sé fullnęgt fyrir aš fara meš mįliš meš žessum hętti, sbr. 3. mgr. 124. gr., en reglurnar um žį könnun eru sama efnis og įkvęši 4. og 5. mgr. 123. gr. sem įšur hefur veriš lżst. Ef hérašsdómari teldi žessum skilyršum fullnęgt fęri hann meš mįliš eftir fyrirmęlum XVII. kafla.
    Ķ 126. gr. koma loks fram almennar reglur varšandi öll afbrigši mįla, sem įkvęši XVI. kafla taka til, um žaš ķ hverjum męli leyst verši śr skyldum žrišja manns ķ mįlum sem yršu rekin eftir fyrirmęlum XVII. kafla, aš žvķ leyti sem beinar heimildir standa ekki til aš leysa śr slķkum skyldum eftir öšrum reglum XVI. kafla. Žessar heimildir eru taldar nįnar ķ žremur tölulišum 126. gr., en žar er žess ķ fyrsta lagi getiš aš ķ mįli eftir XVII. kafla megi dęma žrišja mann sem į ašild aš žvķ til aš greiša gagnašila sķnum mįlskostnaš og aš gera megi honum ašgreiša réttarfarssekt. Sömu heimildir mį nś finna ķ 3. mgr. 185. gr. og 6. mgr. 188. gr. laga nr. 85/1936, en afnįm žeirra įkvęša er lagt til ķ 14. tölul. 135. gr. žessa frumvarps. Ķ öšru lagi er kvešiš į um žaš ķ 2. tölul. 126. gr. aš hafa megi uppi gagnkröfu į hendur žrišja manni ķ mįlisem er rekiš skv. XVII. kafla hvort sem er til skuldajafnašar eša sjįlfstęšrar dómsśrlausnar, en skilyršin fyrir žvķ eru aš žrišji mašur hafi sjįlfur uppi kröfu um réttindi sķn ķ slķku mįli, hafa mętti uppi gagnkröfuna ķ žessu skyni ef um vęri aš ręša einkamįl eftir almennum reglum, sbr. 49. gr. laga nr. 85/1936, og aš žrišji mašur hafi mętt į dómžingi žegar gagnkrafan kom fyrst fram, sbr. 4. mgr. 130. gr. frumvarpsins. Žessar heimildir til aš hafa uppi gagnkröfur į hendur žrišja manni fela ķ sér nokkra breytingu frį fyrirmęlum 35. gr. laga nr. 3/1878 sem gera ašeins rįš fyrir slķkum gagnkröfum til skuldajafnašar. Žį er ķ žrišja lagi męlt fyrir um heimild ķ 3. tölul. 126. gr. til aš fį leyst śr um skyldu žrišja manns til aš greiša kostnaš vegna muna sem hann krefst afhendingar į ef mįl um afhendingarkröfu hans er rekiš eftir XVII. kafla. Tekiš er žó fram ķ žessu įkvęši aš žetta megi ašeins gera į žann veg aš leyst sé śr skyldu žrišja manns til greišslu sem skilyrši fyrir aš hann fįi munina afhenta sér, en sį kostnašur, sem hér gęti įtt undir, kynni aš vera af żmsum toga, t.d. hśsaleiga vegna geymslu muna, kostnašur af gęslu žeirra o.s.frv. Įkvęši 35. gr. laga nr. 3/1878 fela ķ sér sambęrilega heimild og hér um ręšir.

Um 127.–131. gr.

    Reglur XVII. kafla frumvarpsins um sérstaka mešferš įgreiningsmįla fyrir hérašsdómi eru ķ 127.–131. gr., en žaš einkennir žęr helst aš žar koma fram fyrirmęli um įkvešin afbrigši frį almennum reglum um mešferš einkamįla ķ héraši samkvęmt lögum nr. 85/1936 sem gilda aš žvķ leyti sem frįvik frį žeim verša ekki leidd af įkvęšum frumvarpsins, sbr. 2. mgr. 131. gr. Veršur litiš hér nįnar til žess ķ hverju žessi frįvik felast ķ helstu atrišum.
    Ķ fyrsta lagi er męlt fyrir um žann ašdraganda aš mįlsmešferšinni ķ 127. gr. aš hérašsdómari geri tilkynningar eftir aš hafa įkvešiš staš og stund til žingfestingar og beini žeim til beggja eša allra ašila mįlsins. Er tališ upp ķ fimm tölulišum 1. mgr. 127. gr. hvaš eigi nįnar aš koma fram ķ žessum tilkynningum, en žeim eiga sķšan aš fylgja samrit žeirrar kröfu eša eftir atvikum stefnu, sbr. 124. og 125. gr., sem var beint til hérašsdómara eftir višeigandi įkvęši XVI. kafla til aš leita śrlausnar hans. Hérašsdómari mį žó lįta ógert aš lįta slķk skjöl fylgja tilkynningu ef efni žeirra er tekiš upp ķ tilkynninguna sjįlfa, sbr. 2. mgr. 127. gr. Samkvęmt 128. gr. į sķšan aš birta žessar tilkynningar fyrir mįlsašilum eftir sömu reglum og gilda um birtingu stefnu ķ einkamįli, sbr. įkvęši VIII. kafla laga nr. 85/1936, en žó įkvešur hérašsdómari žann fyrirvara sem birta veršur meš įn tillits til almennra reglna um stefnufrest, sbr. 1. mgr. 128. gr. frumvarpsins. Žessar upphafsašgeršir viš mešferš mįls eftir XVII. kafla ęttu viš ķ öšrum tilvikum en žeim žar sem mįl kemur til kasta hérašsdómara eftir fyrirmęlum 120. gr., enda rķs tilefni til rekstrar mįls eftir žeim fyrirmęlum į dómžingi sem allir hlutašeigendur hafa veriš bošašir til.
    Ķ öšru lagi er męlt svo fyrir ķ 1. mgr. 129. gr. aš mįl eftir XVII. kafla teljist höfšaš viš žingfestingu žess, en hér er vikiš frį almennri reglu 103. gr. laga nr. 85/1936 sem mišar réttarįhrif mįlshöfšunar viš birtingu stefnu ķ einkamįli nema mįl sé žingfest fyrir dómi įn undangenginnar stefnubirtingar meš samžykki varnarašilans. Viš žingfestingu er hérašsdómara ętlaš aš leggja fram tilkynningar til ašilanna um mįliš meš gögnum um birtingu žeirra og žau gögn sem honum hafa borist um įgreiningsefniš og hann telur hafa žżšingu, en um žetta mį vekja athygli į žvķ aš ętlast er til meš žessu oršalagi 1. mgr. 129. gr. aš dómari leggi ekki fram ķ blindni öll skjöl sem hafa borist honum um mįliš, heldur yrši hann eftir atvikum aš leitast viš aš einfalda mįliš meš žvķ aš lįta hjį lķša aš leggja sjįlfur fram žżšingarlaus gögn viš žingfestingu. Ķ tengslum viš įkvęši 1. mgr. 129. gr. er rétt aš benda į aš ekki er minnst į žaš hvernig dómari eigi aš haga geršum sķnurn ef ekki hefur tekist aš birta tilkynningar réttilega eša ķ tęka tķš og ekki er sótt žing af hįlfu beggja eša allra ašila allt aš einu. Veršur aš telja žau višbrögš nęrtękust aš ekki verši af žingfestingu mįls, heldur įkvešinn nżr tķmi til žingfestingar, geršar nżjar tilkynningar og leitast į nż viš aš birta žęr.
    Ķ žrišja lagi mį nefna aš reglur 2. og 3. mgr. 129. gr. taka til žess hvernig verši fariš meš mįl ef śtivist veršur af hįlfu mįlsašila. Žessar reglur vķkja ķ reynd ekkert frį almennum reglum 118. gr. laga nr. 85/1936 um afleišingar śtivistar, en žęr eru teknar hér upp gagngert vegna óvissu sem hefur virst rķkja ķ žessum efnum um mįl sem eru rekin eftir įkvęšum laga nr. 3/1878.
    Ķ fjórša lagi er ķ 130. gr. męlt fyrir um mįlsmešferšina ef bįšir eša allir mįlsašilar męta viš žingfestingu, en ef sįtt veršur ekki ķ mįli gefur hérašsdómari sóknarašilanum kost į aš leggja žį žegar fram greinargerš um kröfur sķnar, mįlsįstęšur, önnur mįlsatvik og lagarök įsamt gögnum sem hann kann aš byggja mįlstaš sinn į og hafa ekki žegar veriš lögš fram af dómaranum. Hér ber žó aš hafa ķ huga aš ef mįliš vęri komiš til eftir 124. eša 125. gr. hefši dómarinn žį žegar undir höndum stefnu sóknarašilans og önnur gögn, en dómarinn legši žau žį fram viš žingfestingu, sbr. 1. mgr. 129. gr. Ekki er aš finna nįkvęm fyrirmęli ķ 1. mgr. 130. gr. um efni greinargeršar sóknarašila, en lķkt og ķ framkvęmd eftir nśgildandi lögum er hér gengiš śt frį aš orš 1. mgr. 130. gr. verši skilin į žann veg aš greinargeršin eigi aš geyma sömu atriši og verša aš koma fram ķ stefnu og eftir atvikum greinargerš sękjanda ķ einkamįli, sbr. 1. mgr. 88. gr. og 1. mgr. 105. gr. laga nr. 85/1936. Tekiš er fram ķ 1. mgr. 130. gr. frumvarpsins aš hérašsdómari geti veitt sóknarašila skamman frest viš žingfestingu til aš leggja fram greinargerš sķna, en hér ber aš leggja įherslu į aš ętlast er til aš frestur ķ žessu skyni sé skammur, lķkt og ašrir frestir ķ žessum mįlum, enda į žvķ byggt aš mįl sem žessi fįi skjótari mešferš en einkamįl eftir almennum reglum. Eftir 2. mgr. 130. gr. į hérašsdómari sķšan aš veita varnarašila skamman frest aš framkominni greinargerš sóknarašilans til aš leggja fram sambęrilega greinargerš af sinni hendi įsamt gögnum sem hann byggir į, en žessi regla er hlišstęš įkvęšum 106. gr. laga nr. 85/1936.
    Ķ fimmta lagi mį geta žess aš ķ 3. mgr. 130. gr. er męlt fyrir um žaš aš fariš verši meš frįvķsunarkröfu sem kann aš koma fram af hįlfu varnarašila eftir almennum reglum laga nr. 85/1936. Žótt žessi regla kunni aš viršast óžörf ķ ljósi almennrar tilvķsunar 2. mgr. 131. gr. frumvarpsins til reglna nefndra laga žjónar hśn žeim tilgangi aš taka af skariš um aš mįl sem žessi geti sętt frįvķsun. Hafa veriš uppi mjög skiptar skošanir um heimildir til žess eftir nśgildandi lögum og hefur dómaframkvęmd veriš į reiki ķ žeim efnum. Af žessari reglu mį draga žį įlyktun aš dómari geti vķsaš mįli eftir fimmta žętti frumvarpsins frį dómi af sjįlfsdįšum ef annmarkar eru į žvķ sem mundu valda frįvķsun almenns einkamįls įn kröfu.
    Ķ sjötta lagi mį hér lķta til įkvęša 4. mgr. 130. gr., en žar er męlt sérstaklega fyrir um heimild varnarašila til aš nafa uppi sjįlfstęšar kröfur um śrlausn sakarefnisins sem verši žį fariš meš sem gagnkröfu ķ mįlinu, en žvķ skilyrši veršur žó aš fullnęgja aš annašhvort mętti leita sjįlfstęšrar śrlausnar um kröfuna eina śt af fyrir sig eftir einhverri heimild ķ įkvęšum XVI. kafla eša aš heimild til gagnkröfunnar komi berum oršum fram ķ 126. gr. Žessi fyrirmęli veršur aš skoša ķ ljósi žess aš ķ mįlum, sem yršu rekin eftir įkvęšum XVII. kafla vęri kröfugerš varnarašila yfirleitt ekki sambęrileg kröfugerš stefnda ķ einkamįli eftir almennum reglum, nema helst ef krafist vęri frįvķsunar mįls, sbr. 3. mgr. 130. gr. Ķ mįli eftir XVII. kafla hefši varnarašili ekki uppi kröfu um sżknu af kröfum sóknarašila, heldur aš žeim yrši hafnaš eša aš mįlalok yršu į einhvern tiltekinn annan veg en sóknarašilinn krefjist. Ef žess eins yrši krafist af hendi varnarašila aš kröfum gagnašilans yrši hafnaš vęri ekki tilefni til aš ręša um sjįlfstęša kröfu varnarašilans um śrlausn sakarefnisins ķ skilningi 4. mgr. 130. gr. Slķk kröfugerš gęti komiš aš haldi ef sóknarašilinn héldi til dęmis uppi ķ mįli sem žessu kröfu um višurkenningu lżstrar kröfu viš opinber skipti dįnarbśs sem skiptastjóri mundi einfaldlega krefjast af hįlfu bśsins aš yrši hafnaš. Sś ašstaša vęri hins vegar engan veginn uppi ķ öllum tilvikum. Ef įgreiningur vęri til dęmis til śrlausnar milli tveggja erfingja sem vildu fį sama hlutinn lagšan sér śt viš skipti į dįnarbśi kęmi öšrum žeirra aš takmörkušu gagni aš geta krafist žess eins aš kröfu hins um śtlagningu yrši hafnaš žvķ aš žótt sś krafa hans yrši tekin til greina vęri ekki leyst śr žvķ hvort hann ętti žį frekar rétt til śtlagningarinnar en hinn. Undir žessum kringumstęšum vęri beint tilefni til aš varnarašilinn hefši einnig fyrir sitt leyti uppi kröfu um aš honum verši męltur réttur til śtlagningar, en hér vęri žį einmitt um aš ręša sjįlfstęša kröfu varnarašilans um śrlausn sakarefnisins ķ skilningi 4. mgr. 130. gr. Aš öšru leyti er rétt aš geta žess aš ķ upphafsoršum 4. mgr. 130. gr. felst žaš skilyrši fyrir kröfu sem žessari af hendi varnaršilans aš sóknarašilinn žurfi aš męta į dómžingi žegar hśn kemur fyrst fram, en ef śtivist yrši af hįlfu sóknarašilans įšur en gagnkrafan hefši komiš fram félli mįliš nišur, sbr. 2. mgr. 129. gr., įn žess aš leyst yrši śr henni ķ žvķ mįli. Ętlast er til žess ķ 4. mgr. 130. gr. aš varnarašili setji fram gagnkröfu sķna ķ greinargerš, en hérašsdómara er heimilaš ķ įkvęšinu aš gefa sóknarašila kost į aš leggja fram stutt skriflegt svar viš gagnkröfunum. Ber aš leggja įherslu į aš sóknarašilanum er hér ekki veittur réttur til aš fį aš leggja slķkt svar fram, heldur er hérašsdómara ętlaš aš meta hvort tilefni sé til aš gefa kost į žvķ. Ķ žeim efnum yrši dómarinn vęntanlega öšru fremur aš taka tillit til žess hvort gagnkrafan sé svo óhįš kröfum sóknarašilans aš svar felist ekki efnislega viš henni žį žegar ķ mįlatilbśnaši sóknarašilans, en žį vęri eftir atvikum rétt aš gefa kost į skriflegu svari viš gagnkröfunni.
    Loks mį ķ sjöunda lagi benda į aš ķ 1. mgr. 131. gr. kemur fram aš śrlausn hérašsdómara ķ mįlum skv. XVII. kafla yrši įvallt nefnd śrskuršur, en ekki dómur. Kemur einnig fram aš forsendur eigi alltaf aš fylgja įlyktunarorši śrskurša hérašsdómara ķ žessum mįlum.
    Um önnur atriši varšandi mešferš mįla skv. XVII. kafla en žau sem hafa veriš nefnd hér yrši stušst viš žį almennu tilvķsun sem kemur fram ķ 2. mgr. 131. gr. til almennra reglna um mešferš einkamįla ķ héraši, sbr. einkum lög nr. 85/1936. Žannig yrši stušst ķ žessum efnum viš reglur af žeim vettvangi um gagnaöflun og sönnunarfęrslu, flutning mįls, mįlskostnaš og réttarfarssektir, svo aš eitthvaš sé nefnt. Munurinn milli mešferšar einkamįla eftir almennum reglum annars vegar og mešferšar eftir XVII. kafla frumvarpsins hins vegar fęlist helst ķ žvķ hvernig mįl kęmu til kasta hérašsdóms, auk žess aš ętlast er til aš frestir yršu skemmri og eftir atvikum fęrri og mešferšin žannig aš mun skjótvirkari eftir XVII. kafla. Ķ reynd vęri žó einn helsti munurinn į tķmanum, sem fęri ķ mįlarekstur, fólginn ķ ólķkt skjótari śrlausn mala eftir fimmta žętti frumvarpsins viš mįlskot til ęšra dóms, en aš žvķ er vikiš nįnar ķ tengslum viš 133. gr.

Um 132. gr.

    Ķ įkvęši žessu koma fram heimildir handa dómsmįlarįšherra til aš męla fyrir reglugerš um mįlaskrįr hérašsdómara. Veršur ekki séš aš hér sé žörf sérstakra skżringa.

Um 133. gr.

    Žessi grein frumvarpsins er eina įkvęši XVIII. kafla žess sem fjallar um mįlskot til ęšra dóms. Reglur 133. gr. fela ķ sér rįšageršir um breytingar frį nśgildandi lögum sem įstęša žykir til aš vķkja nįnar aš.
    Annars vegar mį vekja athygli į žvķ aš meš 133. gr. er farin sś leiš aš leggja til aš reglur um mįlskot śrskurša og eftir atvikum įkvaršana hérašsdómara um žau mįlefni, sem frumvarpiš tekur til, verši ekki sem hingaš til ķ lögum um Hęstarétt Ķslands, heldur ķ žeirri löggjöf sem fjallar um leiš um mįlsmešferšina fyrir hérašsdómi. Hér er um nokkra stefnubreytingu aš ręša frį nśgildandi lögum, en hśn er lögš hér til meš hlišsjón af sambęrilegri skipan ķ frumvarpi til laga um mešferš opinberra mįla, sem var lagt fyrir Alžingi į 112. löggjafaržingi en varš ekki śtrętt žar.
    Hins vegar felst tillaga um veigamikla breytingu ķ žvķ aš skv. 1. mgr. 133. gr. er gert rįš fyrir aš allar śrlausnir hérašsdómara, sem yrši skotiš į annaš borš til ęšra dóms eftir frumvarpinu, sęti kęru til Hęstaréttar. Ķ nśgildandi reglu 2. tölul. 1. mgr. 21. gr. laga um Hęstarétt Ķslands, nr. 75/1973, er gert rįš fyrir aš sambęrilegar śrlausnir sęti żmist kęru eša verši įfrżjaš, en greinarmunurinn milli žeirra tilvika, žar sem hvor leišin um sig į viš, er ekki fyllilega skżr. Aš auki er sį umtalsverši ókostur į nśverandi skipan aš greint er milli mįla sem saaa kęru og veršur įfrżjaš eftir žvķ hvert meginefni mįls telst vera hverju sinni, en sś ašgreining leišir engan veginn sjįlfkrafa til žess sem mį žó vęnta aš hafi veriš ętlast til meš žessum reglum aš minni mįl sęti kęru og hljóti žar meš skjóta mešferš en umfangsmeiri mįlum verši įfrżjaš og sęti žį mun vandašri og um leiš seinlegri mešferš. Hefur žannig reyndin stundum oršiš sś aš lķtilfjörleg mįl hafa tafist mjög ķ mešförum meš žvķ aš oršiš hefur aš fį leyst śr žeim fyrir Hęstarétti meš įfrżjun, en višamikil mįl eša mįl sem varša mikla hagsmuni hafa getaš sętt kęru. Ķ žessu ljósi veršur ekki séš aš žaš žjóni teljandi tilgangi aš lįta nśverandi reglur haldast, en aš auki veršur heldur ekki séš hvernig megi móta almennar reglur ķ žessum efnum sem geti žjónaš žvķ ętlunarverki į raunhęfan hįtt aš greina milli mįlskotsleiša eftir umfangi eša žżšingu mįla og fengiš samrżmst um leiš žeirri almennri skipan viš mįlskot sem nś gildir. Af žessum sökum veršur varla um ašra kosti aš velja en aš leggja annašhvort til aš öll umrędd mįl sęti kaeru eša aš žeim verši įfrżjaš, en ķ ljósi žeirra hagsmuna, sem eru almennt ķ hśfi į žessum vettvangi af žvķ aš mįl hljóti śrlausn į sem skemmstum tķma, er varla nema um fyrri kostinn aš ręša. Žótt žetta geti óneitanlega haft ķ för meš sér aš umfangsmikil mįl sęti kęru ķ vissum tilvikum mį benda į aš Hęstiréttur getur įkvešiš aš kęrumįl verši munnlega flutt žar fyrir dómi, sbr. 2. mgr. 31. gr. laga nr. 75/1973, og aš įgrip dómsgerša verši lagt fram ķ slķku mįli, žannig aš mešferš žess verši ķ reynd hlišstęš žvķ sem gerist viš įfrżjun ķ öšrum atrišum en varša mįlshraša.
    Rétt er aš taka fram aš ķ 135. gr. frumvarpsins er ekki gert rįš fyrir brottfalli įkvęša 2. tölul. 1. mgr. 21. gr. laga nr. 75/1973. Stafar žetta af žvķ aš umrędd įkvęši nį ķ senn til mįlskots śrskurša hérašsdómara ķ tengslum viš gjaldžrotaskipti, naušasamninga og žau mįlefni sem žetta frumvarp tekur til. Ef žetta frumvarp veršur aš lögum mį žó ganga śt frį žvķ eftir almennum lögskżringarvišhorfum aš įkvęši 133. gr. žess gangi framar reglum 21. gr. laga nr. 75/1973 ķ žessum efnum. Žess mį geta aš ķ įkvęšum frumvarps til laga um gjaldžrotaskipti o.fl., sem er vęnst aš komi til mešferšar į Alžingi samhliša žessu frumvarpi, er męlt fyrir um brottfall umręddra įkvęša laga nr. 75/1973, enda er ķ žvķ frumvarpi lķkt og hér aš finna sérfyrirmęli um mįlskot.
    Önnur atriši 133. gr. frumvarpsins eru ķ samręmi viš nśgildandi reglur og žykja žvķ ekki žarfnast sérstakra skżringa.

Um 134.–136. gr.

    Ķ 134. gr. er gert rįš fyrir aš ef žetta frumvarp veršur aš lögum öšlist žau gildi 1. jśli 1992 eša į sama tķma og lög um ašskilnaš dómsvalds og umbošsvalds ķ héraši, nr. 92/1989, įsamt żmsum nżjum heildarlögum į sviši réttarfars sem fylgja žeim ķ gildistöku.
    Ķ 135. gr. er męlt fyrir um brottfall żmissa lagaįkvęša, en af einstökum atrišum ķ žessu sambandi mį einkum nefna aš skv. 1. tölul. 135. gr. falla nišur önnur įkvęši laga nr. 3/1878 en 8. kapķtula žeirra sem fjalla um svokallaša skuldaröš. Er įstęša žess sś aš rįšgert er aš nżjar reglur um žaš efni verši ķ frumvarpi til laga um gjaldžrotaskipti o.fl. og aš žar verši žį lagt til brottfall žessara įkvęša laga nr. 3/1878. Žį mį benda į aš ķ 11. tölul. 135. gr. er męlt fyrir um brottfall żmissa įkvęša laga um réttindi og skyldur hjóna nr. 20/1923, en žetta kemur til vegna žeirra reglna frumvarpsins, einkum ķ XIV. kafla, sem er ętlaš aš leysa umrędd įkvęši af hólmi. Önnur fyrirmęli 135. gr. eru żmist žvķ marki brennd aš veriš sé aš leggja til brottfall śreltra lagaįkvęša į žessum vettvangi eša aš lagaįkvęši, sem er ętlaš aš falla nišur, samręmast ekki fyrirmęlum frumvarpsins efnislega eša ķ hugtakanotkun.
    Ķ 136. gr. eru loks lagšar til breytingar ķ 21 töluliš į jafnmörgum lögum, en ķ żmsum žessara töluliša er gert rįš fyrir breytingum į fleiri en einu įkvęši viškomandi laga. Umfangsmestu breytingartillögurnar snśa aš lögum um erfšafjįrskatt, nr. 83/1984, sbr. 18. tölul. 136. gr., en įkvęši žeirra laga byggja mjög į nśgildandi skipan laga nr. 3/1878 og er žvķ naušsynlegt aš męla fyrir um breytingar į žeim til samręmis viš reglur žessa frumvarps. Flest önnur fyrirmęli 136. gr. beinast aš breytingu į hugtökum ķ viškomandi lögum sem į reyndar viš um allmargar breytingar į lögum nr. 83/1984 og er žį tķšast um aš ręša aš hugtökin „skiptarįšandi“ eša „skiptaréttur“ komi žar fyrir eša aš vķsaš hafi veriš algerlega aš įstęšulausu til laga nr. 3/1878 eša tiltekinna įkvęša žeirra. Yrši aš telja žaš verulegt lżti į löggjöf ef slķk įkvęši fengju aš standa óįreitt žótt žau yršu mörg hver aušskżrš til samręmis viš reglur žessa frumvarps.

Um 137.–157. gr.

    Ķ įkvęšum žessum koma fram reglur varšandi żmis atriši um skil eldri laga og yngri ef frumvarp žetta veršur aš lögum. Veršur ekki séš aš įstęša sé til aš skżra hvert žeirra sérstaklega hér.