Útlendingar

Mánudaginn 10. mars 2003, kl. 12:17:57 (4595)

2003-03-10 12:17:57# 128. lþ. 93.33 fundur 168. mál: #A útlendingar# (útlendingar frá EFTA-ríkjum) frv. 27/2003, Frsm. ÞKG
[prenta uppsett í dálka] 93. fundur, 128. lþ.

[12:17]

Frsm. allshn. (Þorgerður K. Gunnarsdóttir):

Herra forseti. Ég mæli fyrir nál. frá hv. allshn. um frv. til laga um breyting á lögum um útlendinga, nr. 96/2002.

Frumvarpið sjálft felur í sér breytingar á lögum um útlendinga til samræmis við ákvæði nýs stofnsamnings Fríverslunarsamtaka Evrópu (EFTA), svonefnds Vaduz-samnings. Með þeim samningi var ákveðið að reglur EES-samningsins um frjálsa fólksflutninga skuli einnig gilda gagnvart EFTA-ríkjum sem ekki eru aðilar að EES. Reglurnar gilda þannig einnig um Sviss, en önnur EFTA-ríki, Ísland, Liechtenstein og Noregur, eru þegar aðilar að EES.

Í EFTA-samningnum er eitt ákvæði víðtækara en EES-reglur og varðar það einstaklinga, óháð þjóðerni, sem starfa hjá aðila sem veitir þjónustu og hefur staðfestu eða starfsemi í EES- eða EFTA-ríki og eru því jafnframt gerðar breytingar á lögum um útlendinga til samræmis við það. Við meðferð málsins í nefndinni kom fram að betra væri að taka efnislega upp þann viðauka sem hér um ræðir, þ.e. viðauka K við stofnsamning EFTA, í stað þess að vísa einungis til hans í lagagreininni. Þykir það enn fremur samræmast betur íslenskri lagahefð. Nefndin leggur því til breytingu á orðalagi frumvarpsins hvað þetta atriði varðar. Þannig komi skýrt fram hverjir eigi rétt á að dvelja hér í ákveðinn tíma án dvalarleyfis.

Nefndin leggur til að frumvarpið verði samþykkt með eftirfarandi breytingu:

Efnismálsgrein b-liðar 2. gr. verði svohljóðandi, þar er um talsverða breytingu að ræða:

Útlendingur, sem hvorki er ríkisborgari EES- eða EFTA-ríkis né aðstandandi slíks borgara, má koma til landsins án sérstaks leyfis til að veita þjónustu í allt að 90 starfsdaga á almanaksári, hafi hann leyfi sem jafngildi óbundnu atvinnuleyfi í EES- eða EFTA-ríki og er ráðinn hjá aðila sem veitir þjónustu og hefur staðfestu eða starfsemi þar.

Eins og ég sagði, herra forseti, leggur hv. allshn. til að frv. verði samþykkt með þeirri breytingu sem ég las upp áðan.