um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka.
(Lagt fyrir Alžingi į 132. löggjafaržingi 2005–2006.)
I. KAFLI Almenn įkvęši.
1. gr. Tilgangur.
Tilgangur laga žessara er aš koma ķ veg fyrir peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka
meš žvķ aš skylda ašila sem stunda starfsemi er kann aš verša notuš til peningažvęttis og
fjįrmögnunar hryšjuverka til aš žekkja deili į višskiptamönnum sķnum og starfsemi žeirra
og tilkynna um žaš til bęrra yfirvalda verši žeir varir viš slķka ólögmęta starfsemi.
2. gr. Gildissviš.
Undir lög žessi falla eftirtaldir ašilar:
a.
Fjįrmįlafyrirtęki samkvęmt skilgreiningu laga um fjįrmįlafyrirtęki.
b.
Lķftryggingafélög og lķfeyrissjóšir.
c.
Vįtryggingamišlarar og vįtryggingaumbošsmenn samkvęmt lögum um mišlun vįtrygginga žegar žeir mišla lķftryggingum eša öšrum söfnunartengdum tryggingum skv.
23. gr. laga um vįtryggingastarfsemi, nr. 60/1994.
d.
Śtibś erlendra fyrirtękja sem stašsett eru į Ķslandi og falla undir a–c-liš.
e.
Einstaklingar eša lögašilar sem ķ atvinnuskyni stunda gjaldeyrisvišskipti eša yfirfęrslu
peninga og annarra veršmęta.
f.
Lögmenn og ašrir lögfręšingar ķ eftirfarandi tilvikum:
i. žegar žeir sjį um eša koma fram fyrir hönd umbjóšanda sķns ķ hvers kyns fjįrmįla-
eša fasteignavišskiptum;
ii. žegar žeir ašstoša viš skipulagningu eša framkvęmd višskipta fyrir umbjóšanda
sinn hvaš varšar kaup og sölu fasteigna eša fyrirtękja, sjį um umsżslu peninga,
veršbréfa eša annarra eigna umbjóšanda sķns, opna eša hafa umsjón meš banka-,
spari- eša veršbréfareikningum, śtvega naušsynlegt fjįrmagn til aš stofna, reka eša
stżra fyrirtękjum eša stofna, reka eša stżra fjįrvörslusjóšum, fyrirtękjum og įžekkum ašilum.
g.
Endurskošendur.
h.
Ašrir einstaklingar og lögašilar žegar žeir ķ starfi sķnu inna af hendi sömu žjónustu og
talin er upp ķ f-liš, t.d. skattarįšgjafar eša ašrir utanaškomandi rįšgjafar.
i.
Fasteigna-, fyrirtękja- og skipasalar.
j.
Einstaklingar eša lögašilar sem ķ atvinnuskyni selja hluti sem greitt er fyrir meš reišufé,
hvort sem višskiptin fara fram ķ einni greišslu eša fleiri sem viršast tengjast hver
annarri, aš fjįrhęš 15.000 evrur eša meira mišaš viš opinbert višmišunargengi eins og
žaš er skrįš hverju sinni.
k.
Žjónustuašilar į sviši fjįrvörslu og fyrirtękjažjónustu, sbr. skilgreiningu ķ 3. gr.
l.
Einstaklingar eša lögašilar sem hlotiš hafa starfsleyfi į grundvelli laga um happdrętti,
eša til reksturs fjįrsafnana og happdrętta į grundvelli sérlaga žegar greiddir eru śt
vinningar.
Fjįrmįlaeftirlitiš getur įkvešiš aš ašilar sem falla undir a–d-liš 1. mgr. og taka žįtt ķ
fjįrmįlastarfsemi ašeins stöku sinnum eša aš mjög takmörkušu leyti og starfsemin felur ķ
sér litla hęttu į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka séu undanžegnir įkvęšum laga
žessara.
Skylt er žeim sem falla undir įkvęši žessara laga aš veita alla naušsynlega ašstoš til aš
įkvęšum laganna verši framfylgt.
3. gr. Oršskżringar.
Ķ lögum žessum merkir:
1.
Peningažvętti: Žegar einstaklingur eša lögašili tekur viš eša aflar sér eša öšrum
įvinnings meš broti sem er refsivert samkvęmt almennum hegningarlögum, svo sem
aušgunarbroti eša meiri hįttar skatta- eša fķkniefnabroti, tollalögum, lögum um įvana-
og fķkniefni, įfengislögum og lyfjalögum. Einnig er įtt viš žegar einstaklingur eša
lögašili tekur aš sér aš geyma, dylja eša flytja slķkan įvinning, ašstošar viš afhendingu
hans eša stušlar į annan sambęrilegan hįtt aš žvķ aš tryggja öšrum įvinning af slķkum
refsiveršum brotum.
2.
Fjįrmögnun hryšjuverka: Öflun fjįr ķ žeim tilgangi eša meš vitneskju um aš nota eigi
žaš til aš fremja brot sem er refsivert skv. 100. gr. a almennra hegningarlaga.
3.
Įvinningur: Hvers kyns hagnašur og eignir hverju nafni sem nefnast, ž.m.t. skjöl sem
ętlaš er aš tryggja rétthafa ašgang aš eignum eša öšrum réttindum sem meta mį til fjįr.
4.
Raunverulegur eigandi: Einstaklingur, einn eša fleiri, sem ķ raun į eša stżrir žeim
einstaklingi og/eša lögašila sem skrįšur er fyrir eša framkvęmir višskiptin. Raunverulegur eigandi telst m.a. vera:
a.
Einstaklingur eša einstaklingar sem ķ raun eiga eša stjórna lögašila ķ gegnum beina
eša óbeina eignarašild aš meira en 25% hlut ķ lögašilanum, rįša yfir meira en 25%
atkvęšisréttar eša teljast į annan hįtt hafa yfirrįš yfir lögašila. Įkvęšiš į žó ekki
viš um lögašila sem skrįšir eru į skipulegum markaši samkvęmt skilgreiningu laga
um starfsemi kauphalla og skipulegra tilbošsmarkaša.
b.
Einstaklingur eša einstaklingar sem eru framtķšareigendur aš 25% eša meira af
eignum fjįrvörslusjóšs eša svipašs löglegs fyrirkomulags, eša hafa yfirrįš yfir 25%
eša meira af eignum hans. Ķ tilvikum žar sem ekki hefur enn veriš įkvešiš hverjir
munu njóta góšs af slķkum fjįrvörslusjóši telst raunverulegur eigandi vera sį eša
žeir sem sjóšurinn er stofnašur fyrir eša starfar fyrir.
5.
Tilkynningarskyldir ašilar: Ašilar sem taldir eru upp ķ 1. mgr. 2. gr.
6.
Žjónustuašili į sviši fjįrvörslu og fyrirtękjažjónustu: Einstaklingur eša lögašili sem
veitir eftirfarandi žjónustu gegn gjaldi:
a.
stofnun fyrirtękja eša annarra lögašila,
b.
gegnir eša śtvegar annan ašila til aš gegna stöšu forstjóra eša framkvęmdastjóra
fyrirtękis, stöšu mešeiganda ķ félagi eša sambęrilegri stöšu hjį annarri tegund
lögašila,
c.
śtvegar lögheimili eša annaš skrįš heimilisfang sem į svipašan hįtt er notaš til aš
hafa samband viš fyrirtękiš, eša ašra tengda žjónustu,
d.
starfar sem eša śtvegar annan einstakling til aš starfa sem fjįrvörsluašili sjóšs eša
annars löglegs fyrirkomulags,
e.
starfar sem eša fęr annan einstakling til aš starfa sem tilnefndur hluthafi fyrir annan
ašila en fyrirtęki sem skrįš er į skipulegum markaši.
II. KAFLI Könnun į įreišanleika višskiptamanna.
4. gr. Könnun į įreišanleika upplżsinga um višskiptamenn.
Tilkynningarskyldir ašilar samkvęmt lögum žessum skulu kanna įreišanleika višskiptamanna sinna ķ samręmi viš įkvęši žessa kafla ķ eftirfarandi tilvikum:
a.
Viš upphaf samningssambands.
b.
Vegna einstakra višskipta aš fjįrhęš 15.000 evrur eša meira mišaš viš opinbert višmišunargengi eins og žaš er skrįš hverju sinni, hvort sem višskiptin fara fram ķ einni
fęrslu eša fleirum sem viršast tengjast hver annarri.
c.
Žegar grunur leikur į um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka, įn tillits til
undanžįgna eša takmarkana af neinu tagi.
d.
Žegar vafi leikur į žvķ aš fyrirliggjandi upplżsingar um višskiptamann séu réttar eša
nęgilega įreišanlegar.
5. gr. Upplżsingaöflun tilkynningarskyldra ašila.
Įšur en samningssambandi er komiš į skal tilkynningarskyldur ašili gera kröfu um aš
nżr višskiptamašur sanni į sér deili meš eftirfarandi hętti:
a.
Einstaklingar: meš framvķsun persónuskilrķkja sem gefin eru śt af opinberum ašila.
b.
Lögašilar: meš framlagningu vottoršs śr fyrirtękjaskrį rķkisskattstjóra eša sambęrilegri
opinberri skrį meš heiti, heimilisfangi og kennitölu eša sambęrilegum upplżsingum.
Tilkynningarskyldur ašili skal jafnframt gera kröfu um aš fullnęgjandi upplżsingar séu
veittar um raunverulegan eiganda, sbr. 3. gr. Prókśruhafar skulu sanna deili į sér meš
sama hętti og greinir ķ a-liš.
Afla skal upplżsinga um tilganginn meš fyrirhugušum višskiptum hjį veršandi višskiptamanni.
Hafi einstaklingur eša starfsmašur tilkynningarskylds ašila vitneskju um eša įstęšu til
aš ętla aš tiltekin višskipti fari fram ķ žįgu žrišja manns skal višskiptamašur krafinn upplżsinga um hver sį žrišji mašur er.
Tilkynningarskyldir ašilar skulu varšveita ljósrit af persónuskilrķkjum og öšrum gögnum
sem krafist er, eša fullnęgjandi upplżsingar śr žeim, ķ a.m.k. fimm įr frį žvķ aš višskiptum
lżkur.
6. gr. Reglubundiš eftirlit tilkynningarskyldra ašila.
Tilkynningarskyldir ašilar skulu hafa reglubundiš eftirlit meš samningssambandinu viš
višskiptamenn sķna til aš tryggja aš višskipti žeirra séu ķ samręmi viš fyrirliggjandi upplżsingar um žį, t.d. meš athugun į višskiptum sem eiga sér staš į mešan į samningssambandinu stendur. Upplżsingar um višskiptamenn skulu uppfęršar og frekari upplżsinga
aflaš ķ samręmi viš lög žessi eftir žvķ sem žörf krefur.
7. gr. Įhęttumat.
Tilkynningarskyldum ašilum er heimilt aš beita įkvęšum 5. og 6. gr. į grundvelli
įhęttumats žar sem umfang upplżsingaöflunar og annarra rįšstafana samkvęmt lögum
žessum gagnvart hverjum višskiptamanni byggist į mati į hęttu į peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka. Nżti žeir sér slķka heimild er žeim skylt aš setja sér reglur um
framkvęmd žess og ber ašilum sem tilgreindir eru ķ a–d-liš 1. mgr. 2. gr. aš fį reglurnar
samžykktar af Fjįrmįlaeftirlitinu og ašilum sem tilgreindir eru ķ e–l-liš 1. mgr. 2. gr. aš fį
reglurnar samžykktar af lögreglu.
8. gr. Tķmabundin frestun upplżsingaöflunar.
Nżr višskiptamašur skal sanna į sér deili ķ samręmi viš 5. gr. įšur en samningssambandi
er komiš į. Til aš trufla ekki ešlilegan framgang višskipta mį žó fresta žvķ žar til samningssamband hefur stofnast ķ žeim tilvikum žar sem lķtil hętta er talin į peningažvętti eša
fjįrmögnun hryšjuverka. Višskiptamašur skal ķ slķkum tilvikum sanna į sér deili eins fljótt
og žvķ veršur komiš viš.
Heimilt er aš opna bankareikning fyrir višskiptamann žrįtt fyrir aš skilyršum 1. mgr. sé
ekki fullnęgt aš žvķ tilskildu aš tryggt sé aš fęrslur į hann verši ekki framkvęmdar fyrr en
hann hefur sannaš į sér deili skv. 5. gr.
Žrįtt fyrir įkvęši 1. mgr. er heimilt žegar um višskipti meš lķftryggingar er aš ręša aš
rétthafi samkvęmt lķftryggingarsamningnum sanni į sér deili žegar samningssambandi viš
višskiptamann hefur veriš komiš į. Ķ slķkum tilvikum skal rétthafi sanna deili į sér eigi sķšar
en žegar lķftrygging er greidd śt eša įšur en rétthafi hyggst nżta sér rétt žann sem felst ķ
tryggingunni.
9. gr. Skilyršum könnunar į įreišanleika upplżsinga ekki uppfyllt.
Hafi ekki reynst mögulegt aš fullnęgja skilyršum 1. og 2. mgr. 5. gr. er óheimilt aš stofna
til samningssambands viš viškomandi. Skal jafnframt metiš hvort įstęša sé til aš senda
lögreglu tilkynningu skv. 16. gr.
1. mgr. gildir ekki um störf lögmanna viš athugun žeirra į lagalegri stöšu umbjóšenda
sinna eša žegar žeir koma fram fyrir hönd žeirra ķ dómsmįli eša ķ tengslum viš dómsmįl,
ž.m.t. žegar žeir veita rįšgjöf um hvort höfša eigi dómsmįl eša komast hjį dómsmįli.
III. KAFLI Auknar kröfur til könnunar į įreišanleika upplżsinga um višskiptamann.
10. gr. Fjarsala.
Viš upphaf višskipta meš fjarsölu, stofnun samninga meš notkun fjarskiptaašferša eša
į annan sambęrilegan hįtt žar sem višskiptamašurinn er ekki į stašnum til aš sanna į sér
deili ber aš afla višbótargagna um višskiptamann ef naušsyn krefur svo og krefjast žess aš
fyrsta greišsla skuli gerš ķ nafni višskiptamanns og af reikningi sem hann hefur stofnaš ķ
starfandi fjįrmįlafyrirtęki.
Ķ reglum sem tilkynningarskyldum ašilum er skylt aš setja um innra eftirlit fyrir starfsemina, sbr. 1. mgr. 22. gr., skal žegar žaš į viš kveša nįnar į um višskipti meš notkun
fjarskiptaašferša og varšveislu gagna um slķk višskipti.
11. gr. Millibankavišskipti.
Ķ millibankavišskiptum yfir landamęri, viš ašila frį löndum utan Evrópska efnahagssvęšisins, skulu fjįrmįlafyrirtęki sem lög žessi gilda um uppfylla eftirtalin skilyrši:
a.
afla upplżsinga um starfsemi gagnašilans og meta śt frį opinberum gögnum oršstķr
viškomandi og gęši eftirlits hjį honum,
b.
leggja mat į eftirlit gagnašilans meš žvķ aš ekki fari fram peningažvętti og fjįrmögnun
hryšjuverka,
c.
afla samžykkis frį yfirstjórn įšur en millibankavišskiptum er komiš į,
d.
skrįsetja skyldur hvors ašila fyrir sig samkvęmt lögum žessum, og
e.
fį stašfest, žegar um greišslustreymisreikninga er aš ręša, aš gagnašilinn viti deili į
višskiptamanni og meti reglulega upplżsingar um višskiptamenn sem hafa beinan ašgang aš reikningum hjį fjįrmįlafyrirtęki sem lög žessi gilda um, og geti veitt višeigandi upplżsingar um višskiptamann sé žess óskaš.
12. gr. Einstaklingar ķ įhęttuhópi.
Ef samningssamband eša višskipti eru viš einstaklinga sem teljast vera ķ įhęttuhópi
vegna stjórnmįlalegra tengsla sinna og eru bśsettir ķ öšru landi skulu tilkynningarskyldir
ašilar samkvęmt lögum žessum fullnęgja eftirtöldum skilyršum, auk skilyrša II. kafla:
a.
meta hvort višskiptamašur telst vera ķ įhęttuhópi vegna stjórnmįlalegra tengsla sinna,
en til žess hóps teljast žeir sem eru eša hafa veriš hįttsettir ķ opinberri žjónustu og nįnasta fjölskylda žeirra eša einstaklingar sem vitaš er aš eru nįnir samstarfsmenn žeirra,
b.
afla samžykkis frį yfirstjórn įšur en stofnaš er til višskipta viš žį,
c.
grķpa til višeigandi rįšstafana til aš sannreyna uppruna fjįrmuna sem notašir eru ķ
samningssambandinu eša višskiptunum,
d.
hafa reglubundiš aukiš eftirlit meš samningssambandinu.
13. gr. Millibankavišskipti viš lįnastofnun įn raunverulegrar starfsemi.
Lįnastofnunum sem lög žessi gilda um er óheimilt aš stofna til eša halda įfram millibankavišskiptum viš lįnastofnun eša annan ašila meš sambęrilega starfsemi sem stofnašur
er innan lögsögu žar sem hann hefur enga raunverulega starfsemi eša stjórn og er ótengdur eftirlitsskyldri fjįrmįlasamstęšu. Žeim er jafnframt óheimilt aš eiga ķ millibankavišskiptum
viš banka sem heimilar slķkri lįnastofnun aš nota reikninga sķna.
14. gr. Nafnleynd ķ višskiptum.
Tilkynningarskyldir ašilar skulu sżna sérstaka varśš žegar um er aš ręša vöru eša
višskipti žar sem hvatt er til nafnleyndar og skulu ef žörf krefur gera rįšstafanir til aš koma
ķ veg fyrir aš slķk višskipti séu notuš til peningažvęttis eša fjįrmögnunar hryšjuverka.
IV. KAFLI Undanžįgur frį kröfum um könnun į įreišanleika višskiptamanna.
15. gr. Ašilar sem undanžegnir eru įkvęšum um könnun
į įreišanleika upplżsinga um višskiptamenn.
5. og 6. gr. laga žessara um könnun į įreišanleika višskiptamanna gilda ekki um eftirtalda
ašila:
a.
Lögašila sem taldir eru upp ķ a- og b-liš 1. mgr. 2. gr. og samsvarandi lögašila sem
hlotiš hafa starfsleyfi į Evrópska efnahagssvęšinu. Sama gildir um eftirlitsskyldar lįna-
eša fjįrmįlastofnanir frį löndum utan Evrópska efnahagssvęšisins sem geršar eru
sambęrilegar kröfur til og ķ lögum žessum.
b.
Félög sem skrįš eru į skipulegum veršbréfamarkaši samkvęmt skilgreiningu laga um
starfsemi kauphalla og skipulegra tilbošsmarkaša.
c.
Ķslensk stjórnvöld.
Įšur en undanžįga skv. 1. mgr. er veitt skal afla fullnęgjandi upplżsinga um višskiptamann til aš ganga śr skugga um aš hann falli undir a-, b- eša c-liš 1. mgr.
V. KAFLI Tilkynningarskylda og ašrar skyldur ašila.
16. gr. Almenn tilkynningarskylda.
Tilkynningarskyldum ašilum er skylt aš lįta athuga gaumgęfilega öll višskipti sem
grunur leikur į aš rekja megi til peningažvęttis eša fjįrmögnunar hryšjuverka og tilkynna
lögreglu um višskipti žar sem slķk tengsl eru talin vera fyrir hendi. Gildir žetta einkum um
višskipti sem eru óvenjuleg, mikil eša flókin, meš hlišsjón af venjubundinni starfsemi
višskiptamannsins eša viršast ekki hafa fjįrhagslegan eša lögmętan tilgang.
Samkvęmt beišni lögreglu, sem rannsakar peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka,
skulu tilkynningarskyldir ašilar lįta ķ té allar upplżsingar sem naušsynlegar eru taldar vegna
tilkynningarinnar.
1. mgr. gildir ekki um upplżsingar sem lögmenn öšlast viš athugun į lagalegri stöšu
skjólstęšings, eša upplżsingar sem žeir öšlast fyrir, į mešan eša eftir lok dómsmįls, ef
upplżsingarnar hafa bein tengsl viš dómsmįliš. Sama gildir um upplżsingar sem ašilar skv.
g–i-liš 1. mgr. 2. gr. öšlast žegar žeir veita lögmanni sérfręširįšgjöf fyrir, į mešan eša eftir
lok dómsmįls.
17. gr. Skylda til aš foršast višskipti.
Foršast skal višskipti žegar fyrir hendi er vitneskja eša grunur um aš rekja megi žau til
peningažvęttis eša fjįrmögnunar hryšjuverka. Skal tilkynna um žau til lögreglu og taka fram
ķ tilkynningunni innan hvaša frests tilkynningarskyldum ašilum er skylt aš framkvęma
višskiptin. Ef ekki er unnt aš koma ķ veg fyrir višskiptin eša stöšvun žeirra gęti hindraš
lögsókn į hendur žeim sem hafa hagnaš af višskiptunum skal lögreglu tilkynnt um višskiptin
um leiš og žau hafa fariš fram.
18. gr. Mešferš tilkynninga o.fl.
Lögreglu ber aš stašfesta skriflega móttöku tilkynningar skv. 16. og 17. gr. Lögreglu er
heimilt ef brżn naušsyn krefur aš óska eftir žvķ aš višskipti sem tilkynnt hefur veriš um skv.
16. og 17. gr. verši ekki framkvęmd fyrr en aš loknum žeim fresti sem tilgreindur er ķ
tilkynningunni. Lögregla skal tafarlaust gera tilkynnanda višvart telji hśn ekki žörf į hindrun
višskipta.
Nįnar skal męlt fyrir um móttöku tilkynninga, greiningu og mišlun upplżsinga um
hugsanlegt peningažvętti ķ reglugerš sem dómsmįlarįšherra setur.
19. gr. Bann viš upplżsingagjöf.
Tilkynningarskyldum ašilum og stjórnendum, starfsmönnum og öšrum sem vinna ķ žįgu
žeirra er skylt aš sjį til žess aš višskiptamašur eša annar utanaškomandi ašili fįi ekki vitneskju um aš lögreglu hafi veriš sendar upplżsingar skv. 16. og 17. gr., um aš rannsókn sé
hafin vegna gruns um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka eša aš slķkri rannsókn
kunni aš verša hrundiš af staš.
Žrįtt fyrir įkvęši 1. mgr. er mišlun framangreindra upplżsinga heimil til eftirtalinna
ašila:
a.
til Fjįrmįlaeftirlitsins,
b.
innan samstęšu eins og hśn er skilgreind ķ lögum um įrsreikninga,
c.
milli ašila sem nefndir eru ķ f- og g-liš 1. mgr. 2. gr. og sinna starfi sķnu hjį sama
lögašila eša sama neti fyrirtękja,
d.
milli ašila sem nefndir eru ķ a–g-liš 1. mgr. 2. gr. aš žvķ tilskildu aš öllum eftirtöldum
skilyršum sé fullnęgt:
1.
aš bįšir ašilar tilheyri sömu starfsgrein,
2.
aš mįliš varši einstakling eša lögašila sem er višskiptavinur hjį bįšum ašilum,
3.
aš upplżsingarnar varši višskipti sem snerta bįša ašila,
4.
aš bįšir ašilar hafi sambęrilegar skyldur hvaš varšar žagnarskyldu og vernd persónuupplżsinga, og
5.
aš upplżsingarnar séu eingöngu notašar ķ žeim tilgangi aš hindra peningažvętti og
fjįrmögnun hryšjuverka.
Eingöngu er heimilt aš mišla upplżsingum skv. 2. mgr. til einstaklings eša lögašila meš
heimili ķ rķki utan Evrópska efnahagssvęšisins ef einstaklingurinn eša lögašilinn er bundinn
af sambęrilegum reglum um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka og lög
žessi męla fyrir um.
Ašilar nefndir ķ f- og g-liš 1. mgr. 2. gr. sem rįša višskiptavinum sķnum frį žvķ aš taka žįtt ķ ólöglegu athęfi teljast ekki hafa brotiš 1. mgr. um bann viš upplżsingagjöf.
20. gr. Undantekning frį žagnarskyldu.
Žegar tilkynningarskyldur ašili veitir lögreglu upplżsingar ķ góšri trś samkvęmt lögum
žessum telst žaš ekki brot į žagnarskyldu sem hann er bundinn lögum samkvęmt eša meš
öšrum hętti. Slķk upplżsingagjöf leggur hvorki refsi- né skašabótaįbyrgš į heršar hlutašeigandi einstaklingum, lögašilum eša starfsmönnum žeirra.
21. gr. Tilnefning įbyrgšarmanns.
Tilkynningarskyldir ašilar bera įbyrgš į žvķ aš įkvęšum laga žessara og reglugerša og
reglna settra samkvęmt žeim sé framfylgt. Žeim er skylt aš tilnefna einn śr hópi stjórnenda
sem sérstakan įbyrgšarmann sem aš jafnaši annast tilkynningar ķ samręmi viš įkvęši 16.
og 17. gr. og sjį til žess aš mótašar séu samręmdar starfsašferšir er stušli aš framkvęmd
laganna. Lögreglu skal tilkynnt um tilnefningu įbyrgšarmanns.
22. gr. Innra eftirlit o.fl.
Tilkynningarskyldum ašilum ber skylda til žess aš setja sér skriflegar innri reglur og hafa
innra eftirlit sem mišar aš žvķ aš koma ķ veg fyrir aš starfsemi žeirra sé notuš til peningažvęttis og fjįrmögnunar hryšjuverka. Skulu žeir m.a. sjį til žess aš starfsmenn hljóti
sérstaka žjįlfun ķ žeim tilgangi.
Tilkynningarskyldum ašilum ber skylda til žess aš gera skriflegar skżrslur um allar
grunsamlegar og óvenjulegar fęrslur sem verša viš framkvęmd višskipta ķ starfsemi žeirra.
Um varšveislu slķkra gagna fer samkvęmt įkvęšum 4. mgr. 5. gr.
Lögašilar sem nefndir eru ķ 1. mgr. 2. gr. skulu bśa yfir kerfi sem gerir žeim kleift aš
bregšast skjótt viš fyrirspurnum frį lögreglu eša öšrum lögbęrum yfirvöldum. Um varšveislu slķkra gagna, ž.m.t. upplżsinga um einstök višskipti višskiptamanna, fer samkvęmt
įkvęšum 4. mgr. 5. gr.
Lögašilum sem nefndir eru ķ 1. mgr. 2. gr. ber viš rįšningu starfsfólks aš setja sérstakar
reglur um hvaša athuganir skuli geršar į ferli umsękjenda um stöšur hjį fyrirtękjunum og
ķ hvaša tilvikum skuli krafist sakavottoršs eša annarra sambęrilegra skilrķkja um feril og
fyrri störf.
23. gr. Śtibś og dótturfélög ķ rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins.
Ašilar sem tilgreindir eru ķ a–c-liš 1. mgr. 2. gr. skulu tryggja aš śtibś žeirra og dótturfélög ķ rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins kanni įreišanleika upplżsinga um višskiptamenn sķna meš sambęrilegum hętti og męlt er fyrir um ķ lögum žessum eša eins
sambęrilegum hętti og lög viškomandi rķkis heimila.
Ef löggjöf rķkis utan Evrópska efnahagssvęšisins žar sem śtibś eša dótturfélag er stašsett
heimilar ekki sambęrilega könnun į įreišanleika upplżsinga um višskiptamenn og męlt er
fyrir um ķ lögum žessum skal viškomandi ašili senda Fjįrmįlaeftirlitinu tilkynningu um žaš.
Jafnframt skal viškomandi ašili tryggja aš hlutašeigandi śtibś eša dótturfélag bregšist viš
hęttunni į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka eftir öšrum leišum.
Ašilar sem tilgreindir eru ķ a–c-liš 1. mgr. 2. gr. skulu sjį til žess aš śtibś žeirra og
dótturfélög ķ rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins setji sér skriflegar innri reglur sambęrilegar žeim sem krafist er ķ 1. mgr. 22. gr. eša eins sambęrilegar reglur og lög viškomandi rķkis heimila.
VI. KAFLI Eftirlit o.fl.
24. gr. Fjįrmįlaeftirlitiš.
Fjįrmįlaeftirlitiš hefur eftirlit meš žvķ aš ašilar sem tilgreindir eru ķ a–d-liš 1. mgr. 2. gr.
fari aš įkvęšum laga žessara og reglugerša og reglna settra samkvęmt žeim. Um eftirlitiš
fer samkvęmt lögum um opinbert eftirlit meš fjįrmįlastarfsemi og žeim sérlögum sem um
starfsemi eftirlitsskyldra ašila gilda.
Fjįrmįlaeftirlitinu er heimilt aš beita eftirlitsśrręšum sem kvešiš er į um ķ lögum um
opinbert eftirlit meš fjįrmįlastarfsemi viš eftirlit samkvęmt lögum žessum.
25. gr. Tilkynningar eftirlitsašila.
Fįi Fjįrmįlaeftirlitiš, önnur stjórnvöld eša ašrir fagašilar sem hafa eftirlit meš starfsemi
tilkynningarskyldra ašila ķ störfum sķnum vitneskju um višskipti sem tengjast peningažvętti
eša fjįrmögnun hryšjuverka eša upplżsingar um višskipti sem grunur leikur į aš tengist
peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka skal žaš tilkynnt til lögreglu.
Fjįrmįlaeftirlitiš gefur śt tilkynningar og leišbeiningar ef žörf er į sérstakri varśš ķ
višskiptum viš rķki eša rķkjasvęši sem ekki fylgja alžjóšlegum tilmęlum og reglum um
ašgeršir gegn peningažvętti. Tilkynningarskyldum ašilum ber jafnframt aš gefa sérstakan
gaum aš rķkjum eša rķkjasvęšum sem ekki fylgja alžjóšlegum tilmęlum og reglum um
ašgeršir gegn peningažvętti.
VII. KAFLI Višurlög.
26. gr. Višurlög.
Vanręki tilkynningarskyldur ašili af įsetningi eša stórkostlegu hiršuleysi aš kanna
įreišanleika upplżsinga um višskiptamenn sķna skv. II. kafla, tilkynningarskyldu eša ašrar
skyldur skv. V. kafla eša vanręki hann aš veita upplżsingar eša lįta ķ té ašstoš, skżrslur eša
gögn svo sem kvešiš er į um ķ lögum žessum eša reglum settum samkvęmt žeim skal hann
sęta sektum.
Žegar brot į lögum žessum er framiš ķ starfsemi lögašila mį gera lögašila sekt įn tillits
til žess hvort sök veršur sönnuš į fyrirsvarsmann eša starfsmann lögašilans. Hafi fyrirsvarsmašur eša starfsmašur gerst sekur um brot į lögum žessum mį einnig gera lögašilanum
sekt.
VIII. KAFLI Żmis įkvęši.
27. gr. Reglugeršarheimild.
Višskiptarįšherra er heimilt aš setja ķ reglugerš nįnari įkvęši um framkvęmd laga
žessara, žar į mešal:
1.
frekari įkvęši um undanžįgur frį kröfum um könnun į įreišanleika skv. 15. gr.,
2.
nįnari įkvęši um framkvęmd tilkynningarskyldu skv. 16. gr.,
3.
sérstakar reglur um heimild tilkynningarskyldra ašila til aš reiša sig į könnun į įreišanleika upplżsinga um višskiptamann sem framkvęmd er af žrišja ašila,
4.
nįnari įkvęši um hvaša upplżsingar um sendanda skuli fylgja millifęrslum,
5.
sérstakar reglur um tilkynningar į millifęrslum til eša ķ žįgu einstaklinga eša lögašila
sem hafa tengsl viš rķki eša rķkjasvęši sem ekki er meš višunandi reglur um ašgeršir
gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka,
6.
sérstakar reglur um bann eša takmarkanir į heimildum tilkynningarskyldra ašila til aš
stofna til samningssambands eša framkvęma millifęrslur til einstaklinga eša lögašila
sem hafa tengsl viš rķki eša rķkjasvęši sem ekki er meš višunandi reglur um ašgeršir
gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka.
28. gr. Innleišing.
Meš lögum žessum eru tekin upp ķ innlendan rétt įkvęši tilskipunar Evrópužingsins og
rįšsins nr. 2005/60/EB, um rįšstafanir gegn žvķ aš fjįrmįlakerfiš sé notaš til peningažvęttis
og til fjįrmögnunar hryšjuverka.
29. gr. Gildistaka.
Lög žessi öšlast žegar gildi. Viš gildistöku laga žessara falla śr gildi lög um ašgeršir
gegn peningažvętti, nr. 80/1993, meš sķšari breytingum.
Athugasemdir viš lagafrumvarp žetta.
Inngangur.
Frumvarp žetta er samiš į vegum višskiptarįšuneytisins og er žvķ ętlaš aš innleiša
įkvęši tilskipunar Evrópužingsins og rįšsins nr. 2005/60/EB. Vegna žess hve umfangsmiklar breytingar hafa oršiš į alžjóšlegum reglum um ašgeršir gegn peningažvętti var farin
sś leiš aš semja frumvarp til nżrra heildarlaga.
Alžjóšlegt samstarf.
Meš vaxandi heimsvęšingu višskipta og frelsi ķ fjįrmagnsflęši milli rķkja hefur peningažvętti oršiš alžjóšlegt vandamįl en tališ er aš žaš sé ein af undirstöšum alžjóšlegrar
glępastarfsemi, svo sem fķkniefnaverslunar og hryšjuverka. Į alžjóšavettvangi hafa żmsar
ašgeršir beinst aš žvķ aš efla barįttu gegn žessari žróun. Samningur Sameinušu žjóšanna
gegn ólöglegri verslun meš fķkniefni og skynvilluefni sem samžykktur var ķ Vķn 19.
desember 1988 gerir m.a. kröfu um aš žvętti peninga, sem fengnir eru fyrir ólöglega
mešferš įvana- og fķkniefna, sé gert refsivert og Alžjóšasamningur til aš koma ķ veg fyrir
fjįrmögnun hryšjuverka sem samžykktur var ķ New York įriš 1999 gerir m.a. kröfu um aš hęgt sé aš kyrrsetja og leggja hald į fjįrmuni sem notašir eru eša verja skal til fjįrmögnunar
hryšjuverka. Ķsland er ašili aš bįšum samningunum. Į vettvangi Evrópurįšsins var ķ
Strassborg įriš 1989 samžykktur samningur um žvętti į illa fengnu fé og um hald, leit og
upptöku įvinnings af afbrotum en samkvęmt honum er alžjóšlegt samstarf ekki bundiš viš
peningažvętti vegna fķkniefnabrota heldur allra refsiveršra brota. Evrópurįšssamningurinn
öšlašist gildi į Ķslandi įriš 1998.
FATF.
Į fundi leištoga sjö helstu išnrķkja heims ķ Parķs ķ jślķ 1989 var įkvešiš aš setja į stofn
alžjóšlegan vinnuhóp, Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), til aš
vinna aš ašgeršum til aš koma ķ veg fyrir aš fjįrmįlakerfiš sé misnotaš ķ žeim tilgangi aš
koma illa fengnu fé ķ umferš. Įriš 2001 var barįttunni gegn fjįrmögnun hryšjuverka bętt
viš hlutverk FATF. Žau rķki sem tekiš hafa žįtt ķ FATF-samstarfinu hafa veriš ķ fararbroddi
ašgerša gegn peningažvętti. Ķsland gekk til samstarfs viš FATF ķ september 1991 og meš
inngöngu skuldbatt Ķsland sig til aš samręma löggjöf og starfsreglur aš tillögunum.
Hlutverk og starfssviš FATF hefur veriš greint ķ žrennt. Ķ fyrsta lagi aš semja stašla fyrir
ašgeršir ķ hverju rķki gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, ķ öšru lagi aš leggja
mat į ašgeršir rķkja til aš innleiša žessa stašla, og ķ žrišja lagi rannsaka og lęra aš žekkja
ašferšir žeirra sem stunda peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka. Samin hafa veriš tilmęli til ašildarrķkjanna um ašgeršir gegn peningažvętti. Įriš 1990 voru 40 slķk tilmęli
gefin śt og hafa žau veriš endurskošuš tvisvar, įriš 1996 og 2003, til aš tryggja aš žau fylgi
žróun į žessu sviši og hafa 9 sérstök tilmęli bęst viš.
Af hįlfu FATF eru framkvęmdar śttektir į lögum, reglum og starfsašferšum og geršar
skżrslur um ašgeršir hvers ašildarrķkis um sig. Rķkin hafa einnig sammęlst um aš beita
önnur rķki žrżstingi eftir žvķ sem viš į meš žvķ aš setja žau į sérstakan lista yfir „ósamvinnužżš“ rķki eša rķkjasvęši standist žau ekki kröfur FATF um ašgeršir gegn
peningažvętti. Felst žrżstingurinn mešal annars ķ žvķ aš gera strangari kröfur til rķkjanna eša
ašila žar bśsettra um hvers konar fjįrmįlalega gerninga, stofnun śtibśa, dótturfélaga og
umbošsskrifstofa og jafnvel śtgįfu ašvarana um aš višskipti viš ašila į slķkum svęšum geti
fališ ķ sér hęttu į peningažvętti. Ķ aprķl į žessu įri veršur framkvęmd śttekt hér į landi į
stöšu žessara mįla. Lögš er įhersla į aš Ķsland komi vel śt svo trśveršugleiki og traust
ķslensks višskiptalķfs bķši ekki hnekki. Nefnd sem skipuš var af višskiptarįšherra hefur žaš
hlutverk aš fylgjast meš framkvęmd ašgerša gegn peningažvętti hér į landi, samręma
verklagsreglur og vera stjórnvöldum til rįšuneytis um mįlefni tengd peningažvętti. Hefur
hśn unniš aš undirbśningi fyrir śttekt FATF į Ķslandi. Ķ nefndinni eiga sęti fulltrśar
višskiptarįšuneytis, dómsmįlarįšuneytis, Sešlabankans, rķkislögreglustjóra, Samtaka banka
og veršbréfafyrirtękja og Fjįrmįlaeftirlitsins.
EES-samningurinn og tilskipanir ESB.
Evrópusambandiš hefur lagt įherslu į aš koma ķ veg fyrir og berjast gegn peningažvętti
og ķ žeim tilgangi samžykkt žrjįr tilskipanir. Efni žeirra hefur veriš ķ takt viš tilmęli FATF-
hópsins og hefur veriš litiš į vinnu hans sem leišandi į heimsvķsu į žessu sviši. Fyrsta tilskipunin er tilskipun rįšsins 91/308/EBE og var tilgangurinn meš henni aš samręma ašgeršir ašildarrķkjanna til aš reyna aš koma ķ veg fyrir aš fjįrmįlastofnanir verši notašar til
aš žvętta įbata af brotastarfsemi og aš hindra aš aukiš frelsi ķ fjįrmagnsflutningum og rétti
til aš veita fjįrmįlažjónustu, sem hiš óskipta fjįrmįlasvęši felur ķ sér, verši notaš til peningažvęttis. Var hśn felld inn ķ EES-samninginn og innleidd meš gildandi lögum nr. 80/
1993, um ašgeršir gegn peningažvętti. Tilskipunin lagši žęr skyldur į heršar rķkjanna aš
banna žvętti į fķkniefnagróša, skylda fjįrmįlafyrirtęki til aš bera kennsl į višskiptavini
sķna, varšveita skjöl og koma į innri reglum og tilkynna um allt sem bendi til peningažvęttis
til lögbęrra yfirvalda. Brįtt kom ķ ljós aš of žröngt žótti aš takmarka gildissviš
tilskipunarinnar viš fķkniefnagróša. Einnig sżndi žaš sig aš aukiš eftirlit ķ fjįrmįlageiranum
varš til žess aš žeir sem stundušu peningažvętti leitušu annarra leiša til žvęttis. Ķ
framhaldinu var samžykkt tilskipun 2001/97/EB og vķkkaši hśn gildissviš fyrri
tilskipunarinnar žar sem hśn felldi fleiri starfsgreinar undir įkvęšin. Tilskipunin fjölgaši
einnig tegundum refsiveršra brota og felldi undir hana žvętti į įvinningi af alvarlegum
afbrotum. Įkvęši tilskipunarinnar voru innleidd meš lögum nr. 42/2003.
Evrópusambandiš og ašildarrķki žess hafa vališ žį leiš aš innleiša nżjustu įkvęši FATF-
samstarfsins į vettvangi ESB. Var samin nż tilskipun frį grunni en leitast viš aš byggja eins
og mögulegt vęri į gildandi efnisreglum. Viš samžykkt nżrrar tilskipunar Evrópužingsins
og rįšsins 2005/60/EB, um rįšstafanir gegn žvķ aš fjįrmįlakerfiš sé notaš til peningažvęttis
og til fjįrmögnunar hryšjuverka, féllu tilskipanirnar tvęr frį 1991 og 2001 śr gildi.
Tilskipun 2005/60/EB hefur enn sem komiš er ekki veriš felld inn ķ EES-samninginn en
įkvešiš var aš fara žį leiš aš innleiša hana nś žegar og innleiša um leiš hin nżju įkvęši
FATF-samstarfsins og leitast viš aš ljśka innleišingunni įšur en śttekt FATF hér į landi
hefst.
Helstu nżjungar.
Hvaš varšar gildissviš laganna er ķ staš žess aš miša viš žį starfsemi sem ašilar stunda
verši gildissvišiš mišaš viš ašilana sem starfsemina stunda og aš vķsaš verši til žeirra sem
tilkynningarskyldra ašila. Ašilum sem falla undir lögin er fjölgaš ķ samręmi viš įkvęši
tilskipunar ESB.
Lagt er til aš geršar verši auknar kröfur til tilkynningarskyldra ašila um aš žeim sé ljóst
hver višskiptamašur žeirra er og hver standi ķ raun aš baki višskiptunum, ž.e. hver teljist
raunverulegur eigandi.
Lögš eru til ķtarleg įkvęši um könnun į įreišanleika upplżsinga um višskiptamenn
tilkynningarskyldra ašila en jafnframt heimilaš aš slķkt mat verši framkvęmt į grundvelli
įhęttumats žar sem tilkynningarskyldum ašila er heimilaš aš nokkru leyti aš meta hversu
mikilla upplżsinga um višskiptamann er žörf ķ hverju tilviki.
Žį er lagt til aš rķkari kröfur verši geršar til upplżsingaöflunar viš įkvešnar ašstęšur žar
sem almennt er tališ aš hętta į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka sé meiri.
Lagt er til aš lögmönnum verši veitt undanžįga frį almennri tilkynningarskyldu vegna
gruns um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka žegar lagaleg staša skjólstęšings er
könnuš og ķ tengslum viš rekstur dómsmįls.
Lagšar eru til vķštękari undanžįgur frį banni viš upplżsingagjöf žannig aš auk eftirlitsašila verši m.a. heimilt aš mišla upplżsingum um tilkynningu, rannsókn eša mögulega
rannsókn innan samstęšu og milli lögmanna og endurskošenda hjį sama lögašila eša neti
fyrirtękja.
Męlt er fyrir um aš tilkynningarskyldir ašilar skuli setja sér skriflegar innri reglur sem
miša aš žvķ aš koma ķ veg fyrir aš starfsemi žeirra sé notuš til peningažvęttis eša fjįrmögnunar hryšjuverka.
Męlt er fyrir um skyldu lögašila sem frumvarpiš tekur til aš bśa yfir kerfi sem gerir žeim kleift aš bregšast meš skjótum hętti viš fyrirspurnum frį lögreglu eša öšrum lögbęrum
yfirvöldum.
Lagt er til aš Fjįrmįlaeftirlitiš hafi virkt eftirlit meš žvķ aš ašilar sem tilgreindir eru ķ
a–e-liš frumvarpsins fari aš įkvęšum žess. Felst eftirlitiš ķ heimildum til aš kalla eftir hvers
konar gögnum og heimild til sérstakra athugana į starfsstöš. Lįti ašili hjį lķša aš uppfylla
skyldur sķnar um afhendingu gagna getur Fjįrmįlaeftirlitiš lagt dagsektir į viškomandi ķ
samręmi viš įkvęši laga um opinbert eftirlit meš fjįrmįlastarfsemi.
Athugasemdir viš einstakar greinar frumvarpsins.
Um 1. gr.
Lagt er til aš markmiš laganna verši skilgreint ķ sérstakri grein. Skyldum žeim sem lagšar
eru į heršar ašilunum sem frumvarpiš tekur til um aš žekkja višskiptavini sķna og framkvęma įreišanleikakannanir er fyrst og fremst ętlaš aš vera fyrirbyggjandi og koma ķ veg
fyrir aš starfsemi žeirra verši notuš til peningažvęttis og fjįrmögnunar hryšjuverka. Verši
žeir hins vegar varir viš slķkt ķ starfsemi sinni er lögš įhersla į aš žaš verši strax tilkynnt
til eftirlitsašila.
Um 2. gr.
Ķ 1. gr. gildandi laga um ašgeršir gegn peningažvętti er farin sś leiš aš lżsa žeirri
starfsemi einstaklinga og lögašila sem falla undir įkvęši laganna. Įkvęšinu var breytt į
žann veg meš lögum nr. 38/1999 sem breyttu lögum um ašgeršir gegn peningažvętti, nr.
80/1993. Fyrir žann tķma var farin sś leiš aš telja upp žį ašila sem lögin tóku til. Frumvarpiš
leggur til aš aftur verši farin sś leiš aš telja upp žį ašila sem lögin taka til. Meš žeim hętti
er alveg skżrt til hverra lögin taka og žeim ašilum sem taldir eru upp er skylt aš gęta žeirra
varśšarrįšstafana sem frumvarpiš męlir fyrir um. Ašilum sem lögunum er ętlaš aš taka til
er fjölgaš, en viš bętast vįtryggingamišlarar og žjónustuašilar į sviši fjįrvörslu og fyrirtękjažjónustu og er žaš ķ samręmi viš kröfur tilskipunar 2005/60/EB.
Fjįrmįlafyrirtęki eins og žau eru skilgreind ķ gildandi lögum um fjįrmįlafyrirtęki, nr.
161/2002, hafa meš höndum flesta žį starfsemi sem lżst er ķ 1.–13. tölul. 1. mgr. 1. gr.
gildandi laga og žarf starfsleyfi til aš hafa meš höndum megniš af žeirri starfsemi. Er žvķ
lagt til aš fjįrmįlafyrirtęki samkvęmt skilgreiningu laga um fjįrmįlafyrirtęki falli undir
lögin. Verši breyting į žeim lögum og nżrri starfsemi bętt viš žau lög mun sś starfsemi
einnig falla undir frumvarpiš. Ķ gildandi lögum um fjįrmįlafyrirtęki er leyfisskyld starfsemi
talin upp ķ 1. mgr. 3. gr. Starfsemi sem žar er lżst og fjįrmįlafyrirtęki sem hafa fengiš
starfsleyfi samkvęmt lögunum munu žvķ falla undir lögin en skv. 4. gr. laganna geta
fjįrmįlafyrirtęki fengiš starfsleyfi sem višskiptabankar, sparisjóšir, lįnafyrirtęki, rafeyrisfyrirtęki, veršbréfafyrirtęki, veršbréfamišlun og rekstrarfélag veršbréfasjóša. Žį eru
veršbréfasjóšir og fjįrfestingasjóšir reknir af rekstrarfélagi sem fellur undir įkvęši laga um
fjįrmįlafyrirtęki og er frumvarpinu ętlaš aš taka til žeirra.
Lagt er til aš lķftryggingafélög og lķfeyrissjóšir falli įfram undir lögin, sbr. b-liš, en samkvęmt gildandi lögum er vķsaš til lķftryggingastarfsemi og starfsemi lķfeyrissjóša. Fyrirtęki
sem hafa meš höndum slķka starfsemi munu žvķ įfram falla undir įkvęši laganna.
Meš c-liš er lagt til aš vįtryggingamišlarar og vįtryggingaumbošsmenn samkvęmt
lögum um mišlun vįtrygginga falli undir lögin žegar žeir mišla lķftryggingum eša öšrum
söfnunartengdum tryggingum skv. 23. gr. laga um vįtryggingastarfsemi, nr. 60/1994, en gildandi lög nį ekki til slķkrar starfsemi. Er meš tillögunni veriš aš innleiša e-liš 2. mgr. 3.
gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Meš d-liš er męlt fyrir um aš žegar erlent fyrirtęki er meš śtibś į Ķslandi og śtibśiš
fellur undir a–c-liš 1. mgr. 2. gr. frumvarpsins nįi gildissviš laganna til śtibśsins. Įstęšan
er sś aš žótt meginreglan į Evrópska efnahagssvęšinu sé aš eftirlitsašili heimarķkis annist
eftirlit meš śtibśum ķ öšrum löndum žykir ešlilegra aš eftirlit meš ašgeršum gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka sé į žeim staš žar sem śtibśiš er. Įkvęšiš nęr til
śtibśa erlendra fyrirtękja hvort sem fyrirtękiš er innan eša utan Evrópska efnahagssvęšisins. Įkvęšiš innleišir aš hluta 2. mgr. 2. gr. tilskipunar 2005/60/EB, sbr. 2. mgr. 3. gr. tilskipunarinnar.
Meš e-liš er lagt til aš frumvarpiš gildi um einstaklinga eša lögašila sem ķ atvinnuskyni
stunda gjaldeyrisvišskipti eša yfirfęrslu peninga og annarra veršmęta. Žannig falla t.d.
gjaldeyrisskiptastöšvar (e. bureau de change) undir įkvęši frumvarpsins. Gjaldeyrisskiptastöšvar eru ašilar sem fengiš hafa leyfi frį Sešlabanka Ķslands til aš reka
gjaldeyrisskiptastöš samkvęmt lögum nr. 87/1992, um gjaldeyrismįl.
Įkvešnir žęttir ķ starfsemi lögmanna falla undir įkvęši gildandi laga en ķ frumvarpinu
er lagt til meš f-liš 1. mgr. aš kvešiš verši į um žaš meš skżrari hętti hvaša žęttir ķ störfum
lögmanna fyrir skjólstęšinga sķna įkvęši frumvarpsins gilda um. Įkvęšiš er samręmi viš
įkvęši tilskipunar 2005/60/EB.
Samkvęmt g-liš er lagt til aš frumvarpiš gildi um endurskošendur og er žaš ķ samręmi
viš įkvęši tilskipunar ESB.
Meš h-liš er lagt til aš frumvarpiš taki einnig til annarra en lögmanna žegar žeir inna af
hendi sömu žjónustu og talin er upp ķ f-liš. Hvers kyns rįšgjafar- eša sérfręšistörf geta falliš
žar undir žegar žeir veita žessa žjónustu sem žįtt ķ starfi sķnu.
Žį er lagt til ķ i-liš aš frumvarpiš taki til fasteigna-, fyrirtękja- og skipasala en gildandi
lög taka til starfsemi žeirra.
Einnig er lagt til ķ j-liš aš įkvęši frumvarpsins gildi um einstaklinga og lögašila sem
versla meš vörur, žegar žeir selja hluti sem greitt er fyrir meš reišufé aš fjįrhęš 15.000
evrur eša meira. Skiptir ekki mįli hvort greišslunni er skipt nišur ef heildarfjįrhęš hlutarins
fer yfir višmišunarfjįrhęšina. Įkvęšiš gildir um verslunareigendur og ašra ašila, t.d.
uppbošshaldara, žegar žeir selja einstaka vörur sem nį žessari fjįrhęš eša hęrri. Įkvęšinu
er einkum ętlaš aš gilda um söluašila dżrrar vöru, t.d. ešalsteina, mįlma eša listmuna.
Įkvęšiš er ķ samręmi viš tilskipun ESB.
Ķ k-liš er lagt til aš žjónustuašili į sviši fjįrvörslu og fyrirtękjažjónustu falli undir gildissviš laganna. Um žaš hverjir teljast slķkir žjónustuašilar vķsast til umfjöllunar um 3. gr.
L-lišur samsvarar 2. mgr. 1. gr. gildandi laga.
Lagt er til meš 2. mgr. aš Fjįrmįlaeftirlitiš geti įkvešiš aš ašilar sem falla undir a–d-liš
1. mgr. og taka žįtt ķ fjįrmįlastarfsemi ašeins stöku sinnum eša aš mjög takmörkušu leyti
og starfsemin felur ķ sér litla hęttu į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka séu undanžegnir įkvęšum laganna. Gild rök verša aš vera fyrir žvķ aš slķk undanžįga sé heimiluš.
Įkvęšiš er ķ samręmi viš 2. mgr. 2. gr. tilskipunar ESB.
3. mgr. samsvarar 3. mgr. 2. gr. gildandi laga.
Um 3. gr.
Meš greininni eru lagšar til hugtaksskilgreiningar sem naušsynlegar žykja.
Skilgreiningar į peningažvętti og įvinningi eru óbreyttar frį gildandi lögum.
Meš frumvarpinu er lagt til aš žaš fjalli um ašgeršir gegn fjįrmögnun hryšjuverka auk
ašgerša gegn peningažvętti. Er žvķ lögš til skilgreining į fjįrmögnun hryšjuverka sem er
öflun fjįr ķ žeim tilgangi eša meš vitneskju um aš nota eigi žaš til aš fremja brot sem er
refsivert skv. 100. gr. a almennra hegningarlaga. Meš žvķ er įtt viš śtvegun eša söfnun
fjįrmuna, meš öllum leišum beint eša óbeint, meš žaš aš markmiši aš nota žį til aš fremja
hryšjuverk. Skv. 100. gr. b almennra hegningarlaga er fjįrmögnun hryšjuverka gerš refsiverš en žar segir aš hver sem beint eša óbeint styšur mann, félag eša hóp, sem fremur eša
hefur žann tilgang aš fremja hryšjuverk skv. 100. gr. a, meš žvķ aš leggja fram fé eša veita
annan fjįrhagslegan stušning, śtvega eša safna saman fjįrmagni eša meš öšrum hętti gera
fjįrmagn ašgengilegt skuli sęta fangelsi allt aš 10 įrum.
Raunverulegur eigandi er nż skilgreining sem lögš er til og er henni ętlaš aš innleiša 6.
tölul. 3. gr. tilskipunar ESB. Tilskipunin gerir rķkar kröfur um aš žeir ašilar sem įkvęši
laganna taka til žekki višskiptamenn sķna. Ķ frumvarpinu er lagt til aš viš upphaf višskipta
verši skylt aš borin séu kennsl į višskiptamann og įreišanleiki upplżsinga um hann
kannašur. Jafnframt er męlt fyrir um aš ef ekki liggur ljóst fyrir hver er raunverulegur
eigandi (e. beneficial owner) verši skylt aš veita upplżsingar um hann. Meš raunverulegum
eiganda er įtt viš einstakling, einn eša fleiri, sem ķ raun į eša stżrir žeim ašila sem skrįšur
er fyrir eša framkvęmir višskiptin. Meta veršur hvenęr einstaklingur teljist stżra lögašila
eša stjórni einstaklingi žannig aš hann teljist vera raunverulegur eigandi og eru žau tilvik
ekki tęmandi talin ķ skilgreiningunni. Slķkt mat gęti byggst į eignarhlut ķ lögašila en einnig
kęmu til skošunar samžykktir, stofnsamningur eša ašrir samningar, t.d.
hluthafasamkomulag ef um hlutafélag er aš ręša. Žį getur žaš haft žżšingu ef hlutum ķ
hlutafélagi er skipt ķ flokka. Einnig žyrfti aš skoša tilvik žar sem ašili į veš ķ lögašila og fer
meš atkvęšisrétt ķ viškomandi lögašila į grundvelli vešsins. Lagt er til aš mišaš sé viš aš
ašili teljist m.a. vera raunverulegur eigandi ef hann, einn eša meš fleirum, ķ raun į eša
stjórnar lögašila ķ gegnum beina eša óbeina eignarašild aš meira en 25% hlut ķ lögašilanum
eša rįši yfir meira en 25% atkvęšisréttar. Einnig mundi sį sem beinlķnis ręšur yfir eša
stżrir stjórn lögašila teljast raunverulegur eigandi hans. Įkvęšiš tiltekur einnig
fjįrvörslusjóši (e. trust) en hér er um aš ręša form sem ekki er žekkt ķ ķslenskum rétti en
fjallaš er um žaš ķ tilskipun ESB. Fjįrvörslusjóšir eru einkum notašir ķ löndum meš
fordęmisrétt (e. common law). Rétt žykir hins vegar aš innleiša įkvęšiš aš fullu ķ ķslenskan
rétt žó aš um sé aš ręša félagaform sem ekki er notaš hér į landi, einkum žar sem um er aš
ręša ašila sem gęti oršiš višskiptamašur tilkynningarskyldra ašila erlendis frį. Einkenni
į fjįrvörslusjóšum er aš um er aš ręša lögformlegan ašila sem byggir į samningi žar sem
ašili (stofnandi) felur einum ašila eša fleirum umsjón eigna til hagsbóta fyrir
įkvešinn/įkvešna ašila (e. beneficial owner) eša ķ įkvešnum tilgangi. Ķ slķkum tilvikum telst
raunverulegur eigandi vera einstaklingur eša einstaklingar sem eru framtķšareigendur aš 25%
eša meira af eignum slķks sjóšs eša hafa yfirrįš yfir 25% eša meira af eignum hans. Ķ
tilvikum, žar sem raunverulegur eigandi hefur hins vegar ķ raun ekki veriš skilgreindur, er
ekki unnt aš tilgreina einstakling sem raunverulegan eiganda og žį nęgir aš tilgreina žann
hóp einstaklinga sem įformaš er aš verši rétthafar fjįrvörslusjóšs. Ekki veršur gerš krafa
um aš einstaklingar innan žess hóps sanni į sér deili.
Lagt er til aš tilkynningarskyldur ašili verši skilgreindur. Tilkynningarskyldir eru žeir
ašilar sem taldir eru upp ķ 2. gr. og frumvarpinu er ętlaš aš taka til žeirra. Ķ frumvarpinu er
lagt til aš żmsar skyldur verši lagšar į heršar žessum ašilum, sem er ętlaš aš koma ķ veg
fyrir aš starfsemi žeirra verši misnotuš til peningažvęttis eša fjįrmögnun hryšjuverka.
Lagt er til aš žjónustuašili į sviši fjįrvörslu og fyrirtękjažjónustu verši skilgreindur en
slķkur ašili er tilkynningarskyldur skv. 2. gr. frumvarpsins. Meš skilgreiningunni er 7. tölul.
3. gr. tilskipunar 2005/60/EB innleiddur. Er įtt viš einstakling eša lögašila sem veitir
tiltekna žjónustu, sem talin er upp ķ a–e-liš, gegn gjaldi. Skv. a-liš er um aš ręša žjónustu
sem felur ķ sér stofnun fyrirtękja eša annarra lögašila. Ķ b-liš er fjallaš um žau tilvik žegar
ašili gegn gjaldi gegnir eša śtvegar annan ašila til aš gegna stöšu forstjóra eša
framkvęmdastjóra fyrirtękis eša gerir annaš sambęrilegt. Lķkt og kemur fram ķ
inngangsoršum tilskipunar ESB felur žaš aš sinna starfi framkvęmdastjóra fyrirtękis eša
gegna sambęrilegri stöšu ekki ķ sjįlfu sér ķ sér aš viškomandi verši žjónustuveitandi į sviši
fjįrvörslu og fyrirtękjažjónustu. Af žeirri įstęšu tekur skilgreiningin ašeins til žeirra
einstaklinga sem gegna starfi framkvęmdastjóra eša svipašri stöšu fyrir žrišja ašila og žį
ķ višskiptaskyni. Lagt er til aš undir c-liš falli žjónusta sem felst ķ žvķ aš ašili śtvegar
lögheimili eša annaš skrįš heimilisfang sem į svipašan mįta er notaš til aš hafa samband
viš fyrirtękiš, eša ašra tengda žjónustu. Skv. d-liš getur einnig veriš um aš ręša ašila sem
starfar sem eša śtvegar annan einstakling til aš starfa sem fjįrvörsluašili sjóšs eša annars
löglegs fyrirkomulags. Aš lokum getur skv. e-liš veriš um aš ręša ašila sem starfar eša fęr
annan einstakling til aš starfa sem hluthafi aš nafninu til fyrir annan ašila en ašeins žegar
um er aš ręša fyrirtęki sem ekki er skrįš į skipulegum markaši.
Um 4. gr.
Meš įkvęšinu er lagt til aš tilkynningarskyldir ašilar framkvęmi könnun į įreišanleika
upplżsinga višskiptamanna sinna undir įkvešnum kringumstęšum. Įkvęšiš leggur til,
įsamt öšrum įkvęšum ķ kaflanum, aš geršar verši ķtarlegri rįšstafanir til žess aš tilkynningarskyldir ašilar žekki višskiptamenn sķna og sé kunnugt um ešli višskipta žeirra.
Könnun į įreišanleika upplżsinga višskiptamanna felur žaš ķ sér aš tilkynningarskyldur
ašili stašfestir aš upplżsingarnar sem višskiptamašurinn veitir honum séu réttar. Sambęrilegar efnisreglur eru ķ gildandi lögum en grein žessari er ętlaš aš innleiša 7. gr. tilskipunar
2005/60/EB.
Lagt er til aš könnun į įreišanleika upplżsinga fari alltaf fram ķ žeim tilvikum sem talin
eru upp ķ greininni. Svipašar reglur er aš finna ķ gildandi lögum en tilskipunin og endurskošuš FATF-tilmęli gera nś ķtarlegri kröfur. Ķ fyrsta lagi er lagt til ķ a-liš aš könnun į
įreišanleika fari ętķš fram ķ upphafi višskipta. Ķ 5. gr. eru lögš til nįnari fyrirmęli um framkvęmd a-lišar. Ķ öšru lagi er lagt til ķ b-liš aš įreišanleikakönnun fari fram vegna einstakra
eša tilfallandi višskipta aš fjįrhęš 15.000 evrur eša meira hvort sem višskiptin fara fram
ķ einni fęrslu eša fleirum sem viršast tengjast hver annarri. Lagt er til aš evra verši įfram
višmišiš eins og er ķ gildandi lögum, fjįrhęšin er žį ķ samręmi viš tilskipunina žó aš
breytingar verši į gengi ķslensku krónunnar. Įkvęšiš er sambęrilegt viš 2. mgr. 3. gr. gildandi laga.
Meš c-liš er lagt til aš skylt sé aš könnun į įreišanleika upplżsinga fari ķ öllum tilvikum
fram žegar grunur leikur į aš um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka sé aš ręša.
Skiptir žį engu mįli hvort einhverjar undanžįgur frį könnun į įreišanleika upplżsinga eša
ašrar takmarkanir séu heimilašar frį slķkri könnun, t.d. ef fjįrhęš sem keypt er fyrir er lęgri
en 15.000 evrur ķ einstökum višskiptum eša žegar ella vęri heimil einföld könnun į įreišanleika upplżsinga skv. 15. gr. Sömuleišis er lagt til ķ d-liš aš įreišanleikakönnun fari alltaf
fram žegar vafi leikur į žvķ aš fyrirliggjandi upplżsingar um višskiptamann séu réttar eša nęgilega įreišanlegar. Ķ slķkum tilvikum er t.d. hęgt aš krefjast žess aš hann sanni į sér deili
į nż skv. 5. gr.
Um 5. gr.
Meš greininni er lögš til nįnari śtfęrsla į žvķ hvernig upplżsingaöflun ķ upphafi višskipta
skuli fara fram. Er lagt til aš tilkynningarskyldur ašili skuli krefja višskiptamann um aš hann
sanni į sér deili įšur en samningssambandi er komiš į. Ķ tilviki einstaklinga skal gerš krafa
um aš žeir framvķsi skilrķkjum meš mynd og nafni og öšrum upplżsingum sem stašfesta hver
viškomandi er. Mismunandi er eftir skilrķkjum hvaša upplżsingar koma fram į žeim en nota
skal skilrķki sem gefin eru śt af yfirvöldum, t.d. vegabréf, ökuskķrteini eša önnur sambęrileg
skilrķki. Tilkynningarskyldur ašili sem hyggst stofna til samningssambands viš viškomandi
veršur aš vera sannfęršur um aš višskiptamašurinn tilvonandi sé sį sem hann segist vera.
Ķ sumum tilvikum getur žurft aš gera rķkari kröfur til įreišanleikakönnunar, sjį sķšar.
Žegar um lögašila er aš ręša er lagt til aš krafist verši framlagningar vottoršs śr fyrirtękjaskrį rķkisskattstjóra eša śr sambęrilegri skrį frį sambęrilegri stofnun ef um t.d.
erlenda ašila er aš ręša. Ķ tilmęlum FATF er gert rįš fyrir aš til aš ganga śr skugga um
lagalega tilvist og form lögašila verši upplżsingar lįtnar ķ té um heiti, lagalegt form, heimili,
stjórnarmenn og reglur um hver geti skuldbundiš lögašila. Aš auki žegar ķ hlut į ķslenskur
lögašili bęri aš gefa upp kennitölu. Prókśruhafar skulu sanna deili į sér meš sama hętti og
einstaklingar sanna į sér deili og sżna fram į aš žeir hafi heimild til aš koma fram fyrir hönd
lögašila.
Ķ samręmi viš kröfur tilskipunar ESB er lagt til žaš nżmęli aš gerš er krafa um aš
upplżst sé hver raunverulegur eigandi er. Ķ umfjöllun um 3. gr. er fjallaš um raunverulegan
eiganda (e. beneficial owner). Įšur en višskiptasambandi er komiš į skal veita upplżsingar
um eigendur og stjórnendur lögašila. Ķ inngangsoršum tilskipunar ESB er gefiš žaš višmiš
aš tilkynningarskyldum ašilum sé ķ sjįlfsvald sett hvort žeir noti opinber gögn raunverulegra
eigenda, bišji višskiptamenn sķna um aš afhenda viškomandi upplżsingar eša afli žeirra meš
öšrum hętti meš hlišsjón af žvķ aš umfang könnunar į įreišanleika upplżsinga um hvern
višskiptamann sé mismunandi eftir samningssambandinu viš hann, vörunni, višskiptunum
og žvķ hvaša višskiptamenn eiga ķ hlut en žaš er ręšst lķka af hęttunni į peningažvętti og
fjįrmögnun hryšjuverka.
Lagt er til ķ 2. mgr. aš aflaš skuli upplżsinga um tilganginn meš fyrirhugušum višskiptum
hjį veršandi višskiptamanni. Er žetta ķ samręmi viš įkvęši tilskipunar ESB. Skal skoša
įkvęšiš ķ samręmi viš įkvęši 6. gr. frumvarpsins um reglubundiš eftirlit meš samningssambandinu.
Įkvęši 3. mgr. er samhljóša 5. gr. gildandi laga og 4. mgr. er samhljóša 6. gr. žeirra.
Um 6. gr.
Meš greininni er lagt til aš tilkynningarskyldum ašilum sé gert aš hafa reglubundiš eftirlit
meš samningssambandinu viš višskiptamenn sķna til aš tryggja aš višskipti žeirra séu ķ
samręmi viš fyrirliggjandi upplżsingar um viškomandi višskiptamann. Jafnframt er lagt til
aš gętt sé aš žvķ aš upplżsingarnar séu uppfęršar eftir žörfum. Er žetta įkvęši ķ samręmi
viš įkvęši tilskipunar ESB og auknar kröfur sem geršar eru ķ henni til žess aš tilkynningarskyldir ašilar žekki til višskiptamanna sinna og aš fariš sé reglulega yfir upplżsingarnar
um žį. Eftirlit samkvęmt žessari grein nęr bęši til nżrra višskiptamanna og žeirra sem hafa
veriš lengur ķ višskiptum.
Um 7. gr.
Meš greininni er lagt til aš tilkynningarskyldum ašilum verši heimilt aš įkveša umfang
könnunar į įreišanleika upplżsinga višskiptamanna śt frį mati į hęttu į peningažvętti og
fjįrmögnun hryšjuverka. Umfang slķks įhęttumats skal grundvallaš į tegund višskiptamanns, višskiptatengslum, afurš og višskiptunum. Dęmi um višskipti žar sem lķtil hętta er
talin vera į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka eru lįnasamningar žar sem bankareikningur er eingöngu notašur til žess aš gera lįniš upp og endurgreišslur į lįninu koma
frį reikningi sem stofnašur var ķ nafni višskiptamanns hjį višurkenndri lįnastofnun. Įkveši
tilkynningarskyldur ašili aš nżta sér heimild įkvęšisins skal hann setja sér reglur um framkvęmd įhęttumatsins og fį žęr samžykktar af Fjįrmįlaeftirlitinu eša lögreglu eftir žvķ sem
viš į. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 2. mgr. 8. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Um 8. gr.
Meš 1. mgr. er męlt fyrir um žį meginreglu aš višskiptamašur skuli sanna į sér deili
įšur en samningssambandi er komiš į. Til aš trufla ekki ešlilegan framgang višskipta er žó
veitt svigrśm til aš fresta įreišanleikakönnun ķ žeim tilvikum sem lķtil hętta er talin į
peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka. Žó er gerš krafa um aš višskiptamašur sanni į
sér deili eins og fljótt og žvķ verši viš komiš, helst strax eftir fyrstu samskipti. Hér er um
undanžįgu aš ręša sem tślka skal žröngt. Er įkvęšinu ętlaš aš koma t.d. til móts viš žau
tilvik žar sem višskiptamašurinn er ekki į stašnum til aš sanna į sér deili. Įkvęšinu er
ętlaš aš innleiša 1. og 2. mgr. 9. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Meš 2. mgr. er lögš til heimild til aš opna bankareikning fyrir višskiptamann žó aš hann
hafi ekki sannaš į sér deili aš žvķ tilskildu aš tryggt sé aš fęrslur séu ekki framkvęmdar į
reikninginn fyrr en žvķ er lokiš.
3. mgr. fjallar um višskipti meš lķftryggingar og heimilar undanžįgu frį meginreglu
frumvarpsins um aš višskiptamašur skuli sanna į sér deili įšur en til samningssambands er
stofnaš. Hér er žaš rétthafi samkvęmt lķftryggingarsamningnum sem skal sanna į sér deili
skv. 5. gr. frumvarpsins og er heimilt aš bķša meš žaš žar til eftir aš til samningssambands
hefur stofnast. Rétthafi skal žó sanna į sér deili eigi sķšar en įšur en lķftrygging er greidd śt
eša įšur en rétthafi hyggst nżta sér rétt žann sem felst ķ tryggingunni.
Um 9. gr.
Meš greininni er lagt til aš óheimilt verši aš stofna samningssamband ef ekki reynist unnt
aš fullnęgja skilyršum 1. og 2. mgr. 5. gr. frumvarpsins. Engu skiptir hvort įstęšan er aš
gagnašilinn neitar aš veita umbešnar upplżsingar eša ašrar orsakir eru fyrir žvķ. Meš
hlišsjón af žvķ aš višskiptamašur skal sanna į sér deili ķ samręmi viš 1. mgr. 5. gr. įšur en
samningssambandi er komiš į getur ķ fęstum tilfellum stofnast til samningssambands ķ
slķkum tilvikum, sbr. žó 8. gr. Žegar žaš liggur fyrir aš skilyršum 1. og 2. mgr. 5. gr. verši
ekki fullnęgt skal tilkynningarskyldur ašili gęta žess aš samningssamband komist ekki į.
Skal jafnframt metiš hvort įstęša sé til aš tilkynna lögreglu um tilvikiš.
Tilkynningarskyldur ašili metur žaš ķ hverju tilviki meš hlišsjón af ašstęšum hverju sinni
hvort įstęša sé til aš ętla aš hętta hafi veriš į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka.
Meš 2. mgr. er lagt til aš störf lögmanna viš athugun žeirra į lagalegri stöšu umbjóšenda
sinna eša žegar žeir koma fram fyrir hönd žeirra ķ dómsmįli eša ķ tengslum viš dómsmįl
verši undanžegin įkvęši 1. mgr. Žykir ekki viš hęfi aš žeim sé skylt aš tilkynna grunsemdir
um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka undir slķkum kringumstęšum. Žagnarskylda lögmanna gildir žvķ um slķk störf fyrir umbjóšendur žeirra nema lögmašurinn sé sjįlfur
žįtttakandi ķ peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka, lögfręširįšgjöfin sé veitt ķ žvķ
skyni aš stunda slķka starfsemi eša lögmašurinn viti aš umbjóšandi hans sé aš leita eftir lögfręširįšgjöf ķ žvķ skyni aš stunda peningažvętti eša fjįrmagna hryšjuverk.
Um 10. gr.
Įkvęšiš er efnislega samhljóša 4. mgr. 3. gr. gildandi laga.
Um 11. gr.
Įkvęšiš męlir fyrir um tiltekin skilyrši sem fjįrmįlafyrirtęki ber aš uppfylla ķ millibankavišskiptum (e. correspondent banking) viš ašila frį löndum utan Evrópska efnahagssvęšisins. Ķ a- og b-liš eru geršar kröfur um aš lagt sé mat į viškomandi ašila. Viš framkvęmd matsins skv. a-liš skal fariš eftir opinberum gögnum og žar skiptir m.a. mįli hvort
heimarķki viškomandi ašila fylgir alžjóšlegum višmišum um ašgeršir gegn peningažvętti
og fjįrmögnun hryšjuverka.
Meš c-liš er lagt til aš afla verši samžykkis frį yfirstjórn įšur en stofnaš er til višskipta
viš slķka ašila. Žaš skilyrši er nęgilega uppfyllt meš žvķ aš samžykkis sé aflaš frį nęsta
stjórnunarstigi fyrir ofan žann starfsmann sem annast stofnun millibankavišskipta. Ekki er
žörf į aš leita samžykkis stjórnar.
Meš d-liš er lagt til aš skrįsettar verši skyldur hvors ašila. Ķ tilvikum žar sem skżrt liggur
fyrir hvor ašilinn ber įbyrgš į framkvęmd reglna um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka er skrifleg framkvęmd ekki naušsynleg.
E-lišur į eingöngu viš ķ žeim tilvikum er fjįrmįlafyrirtęki hefur veitt višskiptavinum
millibanka beinan ašgang aš reikningum hjį sér.
Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 3. mgr. 13. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Um 12. gr.
Meš greininni er lagt til aš ķtarlegri kröfur um könnun į įreišanleika upplżsinga um
višskiptamenn gildi um einstaklinga sem teljast vera ķ įhęttuhópi vegna stjórnmįlalegra
tengsla sinna (e. politically exposed persons) og eru bśsettir utan Ķslands. Žeir sem teljast
vera ķ įhęttuhópi vegna stjórnmįlalegra tengsla sinna skv. a-liš eru einstaklingar sem eru eša
hafa veriš hįttsettir ķ opinberri žjónustu, s.s. forsetar, rįšherrar, žingmenn, dómarar,
hįttsettir saksóknarar, hįttsettir sendiherrar, hįttsettir lišsforingjar, hįttsettir lögreglustjórar
og einstaklingar ķ stjórnum rķkisstofnana sem fara meš eftirlit eša stjórna öšrum opinberum
stofnunum, s.s. sešlabönkum og sambęrilegum stofnunum. Til nįnustu fjölskyldu einstaklings ķ įhęttuhópi teljast m.a. maki, sambśšarmaki, börn, tengdabörn og foreldrar. Meš
nįnum samstarfsmönnum er įtt viš einstaklinga sem samkvęmt opinberum gögnum hafa
veriš ķ nįnu višskiptasambandi viš einstakling ķ įhęttuhópi, s.s. mešeigendur hans ķ hvers
konar félagi eša lögašila.
Meš b-liš er lagt til aš afla verši samžykkis frį yfirstjórn įšur en stofnaš er til višskipta
viš slķka ašila. Žaš skilyrši er nęgilega uppfyllt meš žvķ aš samžykkis sé aflaš frį nęsta
stjórnunarstigi fyrir ofan žann starfsmann sem annast stofnun višskipta viš einstakling ķ
įhęttuhópi. Ekki er žörf į aš leita samžykkis stjórnar.
Meš c-liš er lagt til aš grķpa skuli til višeigandi rįšstafana til aš sannreyna uppruna fjįrmuna sem notašir eru ķ samningssambandinu eša višskiptunum. Meš žvķ er įtt viš aš aflaš skuli upplżsinga um eignir og tekjur viškomandi til aš geta metiš hvort višskiptin séu ķ
ešlilegum tengslum viš fjįrhagslega stöšu hans.
Meš d-liš er lagt til aš fram fari reglubundiš aukiš eftirlit meš samningssambandinu,
žannig aš breytingar į fjölda og fjįrhęš fęrslna uppgötvist og verši kannašar nįnar.
Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 4. mgr. 13. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Um 13. gr.
Įkvęšiš bannar lįnastofnunum aš stofna til eša halda įfram millibankavišskiptum viš
lįnastofnun eša ašila meš sambęrilega starfsemi sem er stofnašur innan lögsögu žar sem
hann hefur enga raunverulega starfsemi eša stjórnun og er ótengdur eftirlitsskyldri fjįrmįlasamstęšu (e. shellbank). Stašbundinn fulltrśi eša almennur starfsmašur lįnastofnunar
innan lögsögu nęgir ekki til žess aš litiš sé svo į aš raunveruleg starfsemi eša stjórnun sé
til stašar. Banniš nęr einnig til millibankavišskipta viš banka sem heimila lįnastofnunum
įn raunverulegrar starfsemi aš nota reikninga sķna. Meš lįnastofnun er įtt viš fjįrmįlafyrirtęki sem fengiš hefur starfsleyfi skv. 1.–4. tölul. 1. mgr. 4. gr. laga um
fjįrmįlafyrirtęki, nr. 161/2002.
Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 5. mgr. 13. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Um 14. gr.
Meš greininni er lagt til aš ašilum sem frumvarpiš tekur til sé gert aš sżna sérstaka varśš
vegna hęttu į peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka žegar um er aš ręša višskipti eša
vöru, t.d. nżja tegund vöru, žar sem hvatt er til nafnleyndar eša žar sem višskiptin eru nafnlaus.
Um 15. gr.
Ķ inngangsoršum tilskipunar 2005/60/EB kemur fram aš litiš er svo į aš hęttan į
peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka sé ekki sś sama ķ öllum tilvikum. Er heimilaš aš
į grundvelli įhęttumats megi ķ įkvešnum tilvikum veita undanžįgur frį almennum reglum
um könnun į įreišanleika višskiptamanna. Ķ samręmi viš žetta er lagt til aš žeir ašilar sem
taldir eru upp ķ a–c-liš 1. mgr. verši undanžegnir žvķ aš žurfa aš uppfylla skilyrši 5. og 6.
gr. frumvarpsins um könnun į įreišanleika višskiptamanna. Er hér um aš ręša svokallaša
einfaldaša könnun į įreišanleika višskiptamanna (e. simplified customer due diligence) ķ
samręmi viš 11. gr. tilskipunar ESB. Heimilt er aš beita henni um ašila sem teljast vera ķ
litlum įhęttuhópi, en lķtil hętta er talin stafa af žeim af žeirri įstęšu aš fullnęgjandi eftirlit
meš žeim fer fram į öšrum vettvangi. Į grundvelli žess er lagt til meš a-liš 1. mgr. aš
heimilt verši aš veita fjįrmįlastofnunum skv. a-liš 1. mgr. 2. gr. frumvarpsins og lķftryggingafélögum og lķfeyrissjóšum skv. b-liš 1. mgr. 2. gr. undanžįgu frį almennum reglum um
könnun į įreišanleika višskiptamanna žar sem lögbundiš eftirlit meš žeim er žegar til stašar
auk žess sem žau eru leyfisskyld lögum samkvęmt. Einnig er lagt til meš b-liš aš undanžįgan gildi um skrįš félög meš žeim rökum m.a. aš lögbundiš eftirlit er meš skipulegum
veršbréfamörkušum sem falla undir skilgreiningu gildandi laga um starfsemi kauphalla og
skipulegra tilbošsmarkaša, nr. 34/1998. Meš c-liš er lagt til aš undanžįgan gildi um ķslensk
stjórnvöld. Ekki er unnt aš telja tęmandi upp hverjir falla žar undir en įtt er viš žį ašila eša
stofnanir sem hafa opinbert hlutverk eša verkefni, t.d. rķkisstjórn og rįšuneyti, undirstofnanir
rįšuneyta og sveitarstjórnir.
Meš 2. mgr. er lagt til aš tilkynningarskyldur ašili verši aš ganga svo fullnęgjandi sé śr
skugga um aš viškomandi višskiptamašur falli undir a–c-liš 1. mgr. Jafnframt veršur aš
hafa ķ huga viš beitingu įkvęšisins aš ķ skv. 4. gr. frumvarpsins er óheimilt aš beita
undanžįgunni ef grunur leikur į aš um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka sé aš
ręša. Ķ slķkum tilvikum bęri alltaf aš beita reglum 5. og 6. gr. frumvarpsins. Aš auki er meš
16. gr. frumvarpsins lagt til aš lögš verši skylda į heršar tilkynningarskyldum ašilum aš lįta
athuga gaumgęfilega öll višskipti sem grunur leikur į aš rekja megi til peningažvęttis eša
fjįrmögnunar hryšjuverka.
Um 16. gr.
Fyrri mįlslišur 1. mgr. samsvarar fyrsta mįlsliš 1. mgr. 7. gr. gildandi laga. Ķ sķšari mįlsliš 1. mgr. er til nįnari skżringar tekiš fram aš skyldan eigi einkum viš um višskipti sem eru
óvenjuleg, mikil eša flókin meš hlišsjón af venjubundinni starfsemi višskiptamannsins.
Óvenjuleg višskipti geta t.d. veriš fęrslur sem fara upp fyrir tiltekin fjįrhęšarmörk, ör velta
į reikningi sem er ķ ósamręmi viš innstęšu hans og fęrslur sem falla utan venjubundins višskiptamynsturs višskiptavinar. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 20. gr. tilskipunar 2005/60/EB
og 11. tilmęli FATF, sbr. einnig athugasemdir viš 22. gr. frumvarpsins.
Įkvęši 2. mgr. samsvarar lokamįlsliš 1. mgr. 7. gr. gildandi laga.
Ķ 3. mgr. er lögmönnum veitt undanžįga frį almennri tilkynningarskyldu undir vissum
kringumstęšum, ž.e. annars vegar žegar lagaleg staša skjólstęšings er athuguš og hins
vegar ķ tengslum viš dómsmįl. Undanžįgan felur ķ sér aš lögmašur er ekki skyldugur til aš
tilkynna til lögreglu upplżsingar um peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka undir
žessum kringumstęšum. Undanžįgan į žó ekki viš ef lögmašurinn tekur žįtt ķ
peningažvęttinu eša fjįrmögnun hryšjuverkanna, ef hin lögfręšilega rįšgjöf er veitt ķ žeim
tilgangi aš žvętta peninga eša fjįrmagna hryšjuverk, eša ef lögmašurinn veit aš
skjólstęšingur hans leitar eftir lögfręšilegri rįšgjöf ķ žeim tilgangi aš žvętta peninga eša
fjįrmagna hryšjuverk. Sama undanžįga frį tilkynningarskyldu gildir um endurskošanda sem
veitir lögmanni sérfręširįšgjöf ķ tengslum viš dómsmįl.
Oršin „athugun į lagalegri stöšu skjólstęšings“ ber aš tślka meš žeim hętti aš undanžįgan eigi ašeins viš um upplżsingar sem lögmašur veitir skjólstęšingi um lagalega stöšu
hans samkvęmt gildandi lögum og afleiddum rétti. Til dęmis meš žvķ aš heimfęra įkvešiš
tilvik undir įkvęši laga.
Įkvęši 3. mgr. er ętlaš aš innleiša 2. mgr. 23. gr. tilskipunar 2005/60/EB og 16. tilmęli
FATF.
Um 17. gr.
Įkvęšiš samsvarar 2. mgr. 7. gr. gildandi laga.
Um 18. gr.
Įkvęši 1. mgr. samsvarar 1. mgr. 8. gr. gildandi laga.
Ķ 2. mgr. er dómsmįlarįšherra veitt heimild til aš męla nįnar fyrir um móttöku tilkynninga og greiningu og mišlun upplżsinga um hugsanlegt peningažvętti ķ reglugerš. Ķ 21.
gr. tilskipunar 2005/60/EB er męlt fyrir um aš stofnsett skuli mišlęg innlend eining (e.
Financial Intelegence Unit (FIU)) sem bera skuli įbyrgš į móttöku upplżsinga og greiningu
og mišlun upplżsinga varšandi hugsanlegt peningažvętti eša hugsanlega fjįrmögnun
hryšjuverka. Ķ 27. gr. tilskipunarinnar er męlt fyrir um aš grķpa skuli til višeigandi rįšstafana til aš vernda žį sem tilkynna hugsanleg brot. Ķ žvķ sambandi skiptir miklu mįli
aš trśnašur rķki milli lögreglu og tilkynnanda og aš skżrar verklagsreglur męli fyrir um
samskipti žessara ašila. Jafnframt męlir 33. gr. tilskipunar 2005/60/EB fyrir um söfnun og
birtingu tölfręšiupplżsinga varšandi fjölda tilkynninga um grunsamleg višskipti, hvernig
tilkynningum er fylgt eftir, fjölda tilvika sem rannsakašur er, fjölda einstaklinga sem eru
saksóttir eša dęmdir fyrir peningažvętti eša fjįrmögnun hryšjuverka o.fl. Loks męlir 2.
mgr. 35. gr. tilskipunarinnar fyrir um aš tilkynningarskyldir ašilar hafi ašgang aš nżjustu
upplżsingum um starfsemi peningažvętta og um fjįrmögnun hryšjuverka. Į Ķslandi veršur
umrędd mišlęg eining innan efnahagsbrotadeildar rķkislögreglustjóra og jafnframt mun
efnahagsbrotadeild rķkislögreglustjóra halda utan um söfnun tölfręšiupplżsinga og almenna
fręšslu. Rétt er aš geta žess aš gagnvart ašilum sem tilgreindir eru ķ a–d-liš 1. mgr. 2. gr.
frumvarpsins mun Fjįrmįlaeftirlitiš žó aš jafnaši sinna fręšsluhlutverkinu. Meš reglugerš
dómsmįlarįšherra er ętlunin aš innleiša 21., 27., 33. og 2. mgr. 35. gr. tilskipunar
2005/60/EB og 26. og 32. tilmęli FATF.
Um 19. gr.
Įkvęši 1. mgr. samsvarar 9. gr. gildandi laga. Viš mįlsgreinina bętist žó skylda til aš
sjį til žess aš utanaškomandi ašili fįi ekki vitneskju um aš rannsókn kunni aš verša hrundiš
af staš.
Meš 2. mgr. er lagt til aš veittar verši undanžįgur frį žagnarskyldunni og veitt heimild
til aš mišla upplżsingum um aš lögreglu hafi veriš sendar upplżsingar skv. 16. og 17. gr.
frumvarpsins um upphaf rannsóknar eša aš slķkri rannsókn kunni aš verša hrundiš af staš
ķ nįnar tilgreindum tilvikum. Framkvęmd mišlunar upplżsinga samkvęmt žessu įkvęši skal
vera ķ samręmi viš lög um persónuvernd og mišlun persónuupplżsinga.
Samkvęmt a-liš er lagt til aš heimilt verši aš mišla upplżsingum til Fjįrmįlaeftirlitsins
en skv. 24. gr. frumvarpsins er lagt til aš žvķ verši fališ aš hafa eftirlit meš ašilum skv. a–d-
liš 1. mgr. 2. gr. frumvarpsins. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 2. mgr. 28. gr. tilskipunar
2005/60/EB.
Samkvęmt b-liš er heimilt aš mišla upplżsingum innan samstęšu eins og hśn er skilgreind ķ lögum um įrsreikninga, en žar segir aš samstęša sé móšurfélag og dótturfélög žess.
Undir samstęšu falla jafnframt félög sem móšurfélagiš eša dótturfélagiš į hlutdeild ķ, sbr.
5. tölul. 1. mgr. 2. gr. laga um įrsreikninga en žar er aš finna skilgreiningu į móšurfélagi.
Sömuleišis falla innan samstęšu félög sem tengjast hvert öšru meš tengslum sem skylda žau
til aš skila samstęšureikningum og samstęšuįrsskżrslu, sbr. 53. gr. laga um įrsreikninga.
Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 3. mgr. 28. gr. tilskipunar 2005/60/EB en žar er vķsaš til
skilgreiningar 12. mgr. 2. gr. tilskipunar 2002/87/EB į samstęšu sem framangreind įkvęši
laga um įrsreikninga innleiddu ķ ķslenskan rétt.
Meš c-liš er lagt til aš lögmönnum og endurskošendum verši heimilt aš mišla upplżsingum sinni žeir starfi sķnu hjį sama lögašila eša sama neti fyrirtękja. Meš neti fyrirtękja
er įtt viš einingu fyrirtękja sem viškomandi lögmašur eša endurskošandi tilheyrir og aš
einingin lśti sameiginlegu eignarhaldi, stjórn eša eftirliti (e. compliance control). Įkvęšiš
į viš žótt viškomandi lögmašur eša endurskošandi sé ekki starfsmašur fyrirtękisins, ž.e.
rįšningarsamband žarf ekki aš vera til stašar. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 4. mgr. 28. gr.
tilskipunar 2005/60/EB.
Samkvęmt d-liš er žeim ašilum sem nefndir eru ķ įkvęšinu heimilt aš mišla
upplżsingum sķn į milli ef öllum skilyršum įkvęšisins er fullnęgt: Bįšir ašilar skulu tilheyra sömu starfsgrein, mįliš žarf aš varša višskiptavin beggja ašila, upplżsingarnar
skulu varša višskipti sem snerta bįša ašila, bįšir ašilar skulu hafa sambęrilegar
trśnašarskyldur og loks mį eingöngu nota upplżsingarnar ķ žeim tilgangi aš hindra
peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 5. mgr. 28. gr.
tilskipunar 2005/60/EB.
Ķ 3. mgr. er lagt til aš mišlun upplżsinga skv. 2. mgr. sé eingöngu heimil til einstaklinga
og lögašila utan Evrópska efnahagssvęšisins ef viškomandi er bundinn af sambęrilegum
reglum um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka og męlt er fyrir um ķ
frumvarpinu. Sambęrilegar reglur eru reglur sem samręmast tilskipun 2005/60/EB og
tilmęlum FATF.
Af 4. mgr. leišir aš bann 1. mgr. kemur ekki ķ veg fyrir aš lögmönnum og endurskošendum sé heimilt aš rįša višskiptavinum sķnum frį žvķ aš taka žįtt ķ ólöglegu athęfi.
Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 6. mgr. 28. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Um 20. gr.
Įkvęšiš samsvarar 12. gr. gildandi laga.
Um 21. gr.
Įkvęšiš samsvarar 2. mgr. 8. gr. gildandi laga meš žeirri breytingu aš lagt er til aš
tiltekiš verši sérstaklega aš įbyrgšarmašur skuli vera śr hópi stjórnenda, en meš žvķ er
ętlunin aš innleiša 15. tilmęli FATF. Meš oršunum „śr hópi stjórnenda“ er gagnvart smęrri
fyrirtękjum įtt viš aš viškomandi gegni stöšu framkvęmdastjóra en gagnvart stęrri
fyrirtękjum aš viškomandi sé t.d. ašstošarforstjóri eša forstöšumašur lögfręšideildar.
Um 22. gr.
Įkvęši 1. mgr. samsvarar 1. mgr. 10. gr. gildandi laga en lagt er til aš viš įkvęšiš bętist
skylda til aš setja skriflegar innri reglur. Kröfum įkvęšisins um skriflegar innri reglur er
fullnęgt ef reglurnar eru til stašar į tölvutęku formi. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 1. mgr.
34. gr. og 1. mgr. 35. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Įkvęši 2. mgr. samsvarar 2. mgr. 10. gr. gildandi laga.
Meš 3. mgr. er lagt til aš lögš verši sś skylda į lögašila aš bśa yfir kerfi til aš bregšast
viš fyrirspurnum frį lögreglu eša öšrum lögbęrum yfirvöldum. Gögnin skulu vera nęgilega
ķtarleg til aš įtta sig į ešli višskiptanna og til aš nota sem sönnunargögn ķ refsimįli. Kerfiš
veršur žvķ aš geta rakiš einstakar fęrslur. Žau gögn sem er ešlilegt aš lögašili varšveiti eru
m.a. upplżsingar um nafn višskiptavinar (og raunverulegs eiganda) auk heimilisfangs,
kennitölu eša annarra persónugreinanlegra upplżsinga, tegund višskipta, tķmamark višskipta,
gjaldmišil višskipta og fjįrhęš auk tegundar og nśmers į öllum reikningum sem višskiptunum tengdust. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 30. gr. tilskipunar 2005/60/EB og 10. og
11. tilmęli FATF, sbr. einnig athugasemdir viš 16. gr. frumvarpsins.
Įkvęši 4. mgr. er samhljóša 3. mgr. 10. gr. gildandi laga.
Um 23. gr.
Meš 1. mgr. er lagt til aš žeir ašilar sem nefndir eru ķ įkvęšinu skuli tryggja aš śtibś
žeirra og dótturfélög ķ rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins kanni įreišanleika upplżsinga um višskiptavini sķna meš sambęrilegum hętti og męlt er fyrir um ķ lögum žessum.
Undir žessa skyldu fellur m.a. skyldan til aš varšveita ljósrit af persónuskilrķkjum. Įkvęšiš į einkum viš žegar śtibś eša dótturfélag er ķ rķki sem ekki fylgir tilmęlum FATF meš
fullnęgjandi hętti.
Ef löggjöf rķkis utan Evrópska efnahagssvęšisins žar sem śtibś eša dótturfélag er stašsett
heimilar ekki sambęrilega könnun į įreišanleika og męlt er fyrir um ķ lögum žessum skal
viškomandi tilkynningarskyldur ašili tilkynna Fjįrmįlaeftirlitinu aš ekki sé unnt aš beita
reglunum. Jafnframt skal viškomandi tilkynningarskyldur ašili tryggja aš hlutašeigandi
śtibś eša dótturfélag bregšist viš įhęttunni af peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka
eftir öšrum leišum.
Meš 3. mgr. er lagt til aš žeir ašilar sem nefndir eru ķ įkvęšinu skuli sjį til žess aš śtibś
og dótturfélög ķ rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins setji sér sambęrilegar skriflegar
innri reglur og męlt er fyrir um ķ 1. mgr. 22. gr. frumvarpsins eša eins sambęrilegar og lög
viškomandi rķkis heimila. Kröfum įkvęšisins um skriflegar innri reglur er fullnęgt ef
reglurnar eru til į tölvutęku formi.
Įkvęši 23. gr. er ętlaš aš innleiša 1. og 3. mgr. 31. gr. tilskipunar 2005/60/EB og 22.
tilmęli FATF.
Um 24. gr.
Ķ 1. mgr. er lagt til aš Fjįrmįlaeftirlitiš skuli hafa eftirlit meš žvķ aš įkvęšum frumvarpsins, reglugeršum og reglum settum samkvęmt žeim sé framfylgt af hįlfu žeirra ašila
sem tilgreindir eru ķ a–d-liš 1. mgr. 2. gr. frumvarpsins. Um framkvęmd eftirlitsins er vķsaš
til laga um opinbert eftirlit meš fjįrmįlastarfsemi en ķ žvķ felst m.a. aš Fjįrmįlaeftirlitinu
er heimilt aš gera vettvangskannanir og krefja ašila um allar upplżsingar og gögn sem
eftirlitiš telur naušsynleg. Skyldan til aš veita Fjįrmįlaeftirlitinu upplżsingar og ašgang aš
gögnum gengur hér framar įkvęšum laga um žagnarskyldu, žar į mešal įkvęšum um
bankaleynd. Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 1. og 2. mgr. 25. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Samkvęmt 2. mgr. getur Fjįrmįlaeftirlitiš beitt žeim eftirlitsśrręšum, žar į mešal dagsektum og févķtum, sem kvešiš er į um ķ lögum um opinbert eftirlit meš fjįrmįlastarfsemi.
Įkvęšinu er ętlaš aš innleiša 2. og 3. mgr. 37. gr. tilskipunar 2005/60/EB.
Um 25. gr.
Greinin samsvarar 11. gr. gildandi laga.
Um 26. gr.
1. mgr. žarfnast ekki skżringa.
2. mgr. samsvarar 2. mgr. 14. gr. gildandi laga.
Um 27.–29. gr.
Greinarnar žarfnast ekki skżringa.
Fylgiskjal.
Fjįrmįlarįšuneyti,
fjįrlagaskrifstofa:
Umsögn um frumvarp til laga um ašgeršir
gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka.
Frumvarpi žessu er ętlaš aš innleiša įkvęši tilskipunar Evrópužingsins og rįšsins nr.
2005/60/EB, um rįšstafanir gegn žvķ aš fjįrmįlakerfiš sé notaš til peningažvęttis og fjįrmögnunar hryšjuverka.
Ķ frumvarpinu er aš finna mun ķtarlegri reglur en ķ gildandi lögum um hvernig haga skal
eftirliti auk žess sem eftirlitiš sjįlft er aukiš. Fjįrmįlaeftirlitiš mun žurfa aš auka verulega
žennan žįtt ķ eftirliti sķnu meš eftirlitsskyldum ašilum og bśast mį viš aš stofnunin muni
žurfa aš rįša sérstakan starfsmann af žessum sökum. Žį gera reglur tilskipunarinnar rįš fyrir
auknu eftirliti lögreglu į žessum vettvangi, m.a. veršur henni falin rannsókn mįla, söfnun
tölfręšiupplżsinga, fręšsla og žįtttaka ķ alžjóšastarfi į žessum vettvangi. Ķ frumvarpinu er
ekki kvešiš sérstaklega į um meš hvaša hętti žessum atrišum skuli sinnt hjį lögreglu heldur
er gert rįš fyrir aš dómsmįlarįšherra kveši į um žį tilhögun ķ reglugerš.
Verši frumvarpiš óbreytt aš lögum mį gera rįš fyrir aš kostnašur Fjįrmįlaeftirlitsins
aukist um sem nemur einu stöšugildi. Rekstur Fjįrmįlaeftirlitsins er fjįrmagnašur meš
rķkistekjum af eftirlitsgjaldi samkvęmt lögum um greišslu kostnašar viš opinbert eftirlit meš
fjįrmįlastarfsemi. Samkvęmt upplżsingum frį dómsmįlarįšuneyti er įętlaš aš žau višbótarverkefni sem leggjast į lögreglu muni leiša til aš fjölga žurfi starfsmönnum um sem
nemur einu og hįlfu stöšugildi lögreglumanns og lögfręšings og aš kostnašur vegna slķkrar
fjölgunar muni nema um 9 m.kr. į įrsgrundvelli.