Ašrar śtgįfur af skjalinu: PDF - Word Perfect. Ferill mįlsins.
140. löggjafaržing 2011–2012.
Žingskjal 1339  —  344. mįl.

2. umręša.


Nefndarįlit meš breytingartillögu


um frumvarp til laga um breytingu į almennum hegningarlögum, nr. 19/1940, meš sķšari breytingum (samningur Evrópurįšsins um vernd barna gegn kynferšislegri misneytingu og kynferšislegri misnotkun).

Frį allsherjar- og menntamįlanefnd.

    Nefndin hefur fjallaš um mįliš og fengiš į sinn fund Bryndķsi Helgadóttur frį innanrķkisrįšuneyti og Róbert R. Spanó, formann refsiréttarnefndar, Įgśst Žóršarson, Margréti J. Rafnsdóttur og Gušrśnu Kristinsdóttur frį Barnaheillum, Braga Gušbrandsson og Heišu Björgu Pįlmadóttur frį Barnaverndarstofu, Brynhildi Heišar- og Ómarsdóttur frį Kvenréttindafélagi Ķslands, Margréti Steinarsdóttur frį Mannréttindaskrifstofu Ķslands, Sigrķši J. Frišjónsdóttur rķkissaksóknara, Margréti Marķu Siguršardóttur, umbošsmann barna, og Bįru Sigurjónsdóttur, starfsmann žess embęttis. Nefndinni bįrust umsagnir um mįliš frį Barnaheillum, Barnaverndarstofu, Kvenréttindafélagi Ķslands, Mannréttindaskrifstofu Ķslands, rķkissaksóknara og umbošsmanni barna.
    Meš frumvarpinu eru lagšar til breytingar į almennum hegningarlögum ķ žvķ skyni aš innleiša ķ ķslenskan rétt įkvęši samnings Evrópurįšsins um vernd barna gegn kynferšislegri misneytingu og kynferšislegri misnotkun. Hinn 15. mars sl. samžykkti žingiš tillögu til žingsįlyktunar um fullgildingu samningsins (341. mįl).
    Helstu breytingar sem frumvarpiš felur ķ sér eru eftirfarandi: Ķ 1. og 2. gr. er lögš til breyting į lögsögureglu laganna žannig aš refsaš skuli eftir ķslenskum hegningarlögum fyrir brot ķslenskra rķkisborgara eša manna sem voru bśsettir hér į landi į verknašarstundu og brot varšar viš žau įkvęši sem žar eru tilgreind og lśta aš kynferšislegu ofbeldi gegn börnum. Refsaš skal ķ žessum tilvikum samkvęmt ķslenskum lögum óhįš žvķ hvort verknaši er lżst refsiveršum ķ lögum žess lands sem brot er framiš ķ.
    Lagt er til ķ 3. gr. aš fyrningarfrestur mansalsbrota gegn börnum og brota sem lśta aš vęndi barna og žįtttöku žeirra ķ nektarsżningum hefjist viš 18 įra aldur žess sem į ķ hlut. Žį er ķ 4. gr. lagt til aš žvķ verši lżst sem refsiveršri hįttsemi aš męla sér mót viš barn meš samskiptum um netiš eša annarri upplżsinga- eša fjarskiptatękni ķ žvķ skyni aš hafa samręši eša önnur kynferšismök viš barn eša įreita žaš kynferšislega meš öšrum hętti.
    Ķ 6. gr. felst tvenns konar breyting. Ķ a-liš er lagt til aš ķ staš gildandi įkvęšis um barnaklįm verši lögfest fyllra įkvęši sem taki til efnis žar sem börn eru sżnd į kynferšislegan eša klįmfenginn hįtt. Žaš er nżmęli aš lagt er til aš žvķ verši lżst sem refsiveršri hįttsemi aš framleiša, flytja inn, afla eša hafa ķ vörslum sķnum efni žar sem einstaklingar sem hafa nįš 18 įra aldri eru ķ hlutverki barns į kynferšislegan eša klįmfenginn hįtt. Ķ b-liš er lagt til aš lögfest verši sérstakt refsiįkvęši ķ almennum hegningarlögum sem taki į žvķ er börn eru rįšin til aš taka žįtt ķ nektar- eša klįmsżningum eša öšrum sżningum af kynferšislegum toga. Gert er rįš fyrir žvķ aš samsvarandi įkvęši barnaverndarlaga falli brott.
    Ķ 4. gr. frumvarpsins er kvešiš į um aš sį sem meš samskiptum į netinu eša annarri upplżsingatękni męlir sér mót viš barn yngra en 15 įra ķ žvķ skyni aš hafa samręši viš barniš, önnur kynferšismök eša til aš įreita žaš kynferšislega skuli sęta fangelsi allt aš tveimur įrum. Nefndin leggur til aš įkvęšiš nįi ekki ašeins til žeirra tilvika er einstaklingur męlir sér mót viš barn meš samskiptum į netinu eša meš annarri upplżsinga- eša fjarskiptatękni. Lagt er til aš viš mįlslišinn bętist „eša meš öšrum hętti“ en undir žaš félli til aš mynda žaš ef einstaklingur męlir sér mót viš barn ķ žvķ skyni sem tilgreint er ķ įkvęšinu meš milligöngu annarra. Žvķ er lagt til aš įkvęšiš nįi einnig til tilvika žar sem haft er samband viš barn meš öšrum hętti en meš samskiptum į netinu eša annarri upplżsinga- eša fjarskiptatękni ķ žeim tilgangi sem aš framan er getiš.
    Viš mešferš mįlsins ķ nefndinni var nokkuš fjallaš um žann mun sem er į refsihįmarki milli annars vegar 200. og 201. gr. almennra hegningarlaga og hins vegar 202. gr. laganna. Tvęr fyrrnefndu greinarnar eiga viš um brot gegn eigin barni eša öšrum nišjum og brot gegn kjörbarni, stjśpbarni, fósturbarni, sambśšarbarni eša barni sem er tengt fjölskylduböndum eša einstaklingi hefur veriš trśaš fyrir. Samkvęmt 1. mgr. beggja greina varšar samręši eša önnur kynferšismök 8 eša 12 įra fangelsi, eftir žvķ hvort barn hefur nįš 16 įra aldri eša ekki. Hins vegar skal sį sęta fangelsi ķ aš lįgmarki 1 įr en ķ allt aš 16 įr sem brżtur gegn 1. mgr. 202. gr. laganna sem varšar samręši eša önnur kynferšismök viš barn yngra en 15 įra sem er ekki tengt viškomandi geranda meš žeim hętti sem aš framan er getiš. Žį varšar brot gegn 1. mgr. 194. gr. laganna um naušgun fangelsi eigi skemur en 1 įri og allt aš 16 įrum. Nefndin telur mikilvęgt aš fariš verši yfir samhengi framangreindra įkvęša kynferšisbrotakafla almennra hegningarlaga ķ žvķ skyni aš endurskoša greinarmun į refsihįmarki eftir žvķ hvort barn tengist geranda ešur ei. Viš umfjöllun um mįliš ķ nefndinni kom fram aš slķk skošun sé nś žegar hafin hjį refsiréttarnefnd og fagnar nefndin žvķ. Fram kom aš bśast mętti viš žvķ aš tillögur um breytingu į framangreindum įkvęšum muni liggja fyrir ķ september į žessu įri. Nefndin hvetur innanrķkisrįšherra til aš leggja fyrir žingiš frumvarp til laga um breytingu į framangreindum įkvęšum strax ķ byrjun žings ķ haust.
    Nefndin leggur til aš frumvarpiš verši samžykkt meš eftirfarandi

BREYTINGU:

    Ķ staš oršanna „meš samskiptum į netinu eša annarri upplżsinga- eša fjarskiptatękni“ ķ 4. gr. komi: meš samskiptum į netinu, annarri upplżsinga- eša fjarskiptatękni eša meš öšrum hętti.

    Birgitta Jónsdóttir skrifar undir įlit žetta meš fyrirvara vegna a-lišar 6. gr.
    Žorgeršur K. Gunnarsdóttir og Ragnheišur Rķkharšsdóttir voru fjarverandi viš afgreišslu mįlsins.

Alžingi, 3. maķ 2012.


Björgvin G. Siguršsson,

form.

Žurķšur Backman,

frsm.

Skśli Helgason.


Žrįinn Bertelsson.

Jónķna Rós Gušmundsdóttir.

Siv Frišleifsdóttir.


Birgitta Jónsdóttir,

meš fyrirvara.