18.01.1983
Efri deild: 28. fundur, 105. löggjafarþing.
Sjá dálk 1354 í B-deild Alþingistíðinda. (1181)
85. mál, efnahagsaðgerðir
Eyjólfur Konráð Jónsson:
Herra forseti. Það er síður en svo að við sjálfstæðismenn viljum eitthvað tefja þinghald og framgang þessa máls. Við viljum gjarnan að það haldi áfram sína eðlilegu leið í þinginu. En það er fyrir margra hluta sakir sem við höfum farið fram á það að málinu yrði aftur vísað til nefndar. Við gátum þess í lok okkar nál. fyrir jól, að svo kynni að fara að við teldum nauðsynlegt að flytja einhverjar brtt. og skila framhaldsáliti. Þar segir orðrétt með leyfi forseta:
„Frestun sú, sem ákveðin hefur verið á afgreiðslu þessara mála, kann að leiða til þess að við undirritaðir gefum út framhaldsnál., ef mál þessi skýrast og verða tekin fyrir á ný, áður en öll áhrif brbl. eru fram komin, og þá flytja brtt. í samræmi við það ástand sem þá kann að hafa skapast af óstjórninni og virðingarleysinu fyrir Alþingi Íslendinga.“
Síðan hafa ýmsir hlutir gerst. T.d. hefur það komið í ljós að láglaunabæturnar, framkvæmd þeirra er með þeim ósköpum að varla verður við það unað að slíkar reglur verði látnar gilda við áframhaldandi greiðslur láglaunabóta. Þess vegna væri fullt tilefni til þess að athuga það mál í nefnd, þó að það hefði kannske tekið lengri tíma en einn eftirmiðdag, en það er kannske ekki aðalástæðan til þess að við óskum núna eftir því að þessi frestur verði gefinn og málinu vísað aftur til nefndar, heldur er ástæðan sú, að hæstv. sjútvrh. lýsti því yfir í sjónvarpi í fyrrakvöld, að af ríkisstj. hálfu mundi verða flutt mjög veigamikil brtt. við þetta frv. Ég tel fyrir mína parta algerlega óviðunandi vinnubrögð að ætla að afgreiða málið hér, tveim dögum eftir að hæstv. sjútvrh. gefur þessa yfirlýsingu á almennum vettvangi, án þess svo mikið sem að við fáum að sjá þessa brtt. Það er þess vegna ósk mín, og ég flyt hana til þess að reyna að greiða fyrir framgangi málsins, að hæstv. sjútvrh. verði hér og nú kallaður hingað inn í deildina, svo að ég geti spurt hann að því hvort hann geti upplýst okkur um þessa brtt. og lagt hana hér fram okkur til sýnis, eða lofað okkur að skoða hana núna í kaffihléinu, sem á að gefa. Það kynni að leiða til þess að málin skýrðust, ef hæstv. forseti vildi verða við þeirri ósk minni, að hæstv. sjútvrh. gæti komið hér inn og gert okkur grein fyrir þeirri brtt. sem hann hefur boðað alþjóð. (Forseti: Ég vildi aðeins taka það fram vegna þessarar óskar að ég veit að í Nd. standa einmitt nú yfir umr. um mál hæstv. sjútvrh. Það er ábyggilega mjög erfitt að ná honum núna, en að loknu kaffihléi væri það hægt.) Þetta mundi sjálfsagt ekki taka nema eina mínútu, bara spyrja hann að þessu. (Forseti: Það er sjálfsagt, en ég þykist vita að hann sé bundinn við umr. í Nd. Ég skal láta athuga hvort það er unnt. Ég vildi hins vegar biðja menn mjög eindregið að takmarka hér umr. fyrir það kaffihlé, sem við gerum nú af því að það gefast næg tækifæri á eftir.) Ég tek það alveg til greina. Ég ætla mjög að takmarka þessa umr. Ég hef verið eins stuttorður og unnt hefur verið.
Ég er aðeins að óska eftir því að okkur gefist kostur á að greiða fyrir því að málið upplýsist, þannig að þetta samkomulag, sem ég veit náttúrlega ekki nákvæmlega hvernig var orðað, geti þá staðið efnislega eins og því hefur verið lýst hér af hæstv. forseta og hv. þingflokksformanni Alþb. Ég er að reyna að greiða fyrir framgangi málsins með því að fá þetta upplýst. Það hlýtur hver einasti maður að vera sammála mér um það að eðlilegt sé, þegar hæstv. sjútvrh. hefur í fjölmiðli, öflugasta fjölmiðli landsins, skýrt frá því að flutt verði brtt. við þetta frv. af ríkisstj. hálfu, að við fáum að sjá hana. (Gripið fram í.) Ég er að því já, það er rétt. Ég á von á því að — (ÓRG: Hvaða áhugi er þetta á málinu?) Ég á von á því að hv. formaður fjh.- og viðskn. hafi líka áhuga á að fá að sjá þessa till. (ÓRG: Nei.) Hann upplýsir að hann hafi ekki áhuga á að sjá hana. (ÓRG: Engan sérstakan.) Nei, hefur kannske enginn séð hana úr stjórnarliðinu? (ÓRG: Ég hef ekki séð hana.) Formaður þingflokks Alþb. upplýsir það hér, það er rétt að undirstrika það, að hann hafi ekki séð till. (EgJ: Hann hafði ekki áhuga fyrir að sjá hana.) og hafði ekki áhuga fyrir að sjá hana. Hann upplýsir að hann hafi ekki séð till. og þá hafa væntanlega ekki aðrir þm. Alþb. séð hana. En sjútvrh. sagði umbúðalaust og fyrirvaralaust að ríkisstj. mundi flytja þessa till.
Þetta undirstrikar enn einu sinni hver vinnubrögð eru viðhöfð í þessu stjórnarliði. Ég held að það ætti að fara að líta svolítið í eigin barm, sjá hvernig þeir allir vinna hver um sig. (Forseti: Vegna beiðni hv. 5. landsk. þm. hef ég óskað eftir því við hæstv. sjútvrh. að hann kæmi hér núna. Hann kveðst hins vegar algerlega bundinn af umr. í Nd. En við munum þá leita eftir því, ég skal reyna að tryggja það, að það verði gert strax á eftir.) Má ég bera fram aðra ósk? Annaðhvort hæstv. utanrrh. eða hæstv. viðskrh. upplýsi það hér hvort þeir viti um efni þessarar till. og geti sýnt okkur hana. T.d. hæstv. viðskrh. sem nú gengur hér inn. Ég óska eftir því að fá að vita efni þeirrar brtt., sem hæstv. sjútvrh. hefur boðað. Það hefur verið upplýst að formaður þingflokks Alþb. veit ekkert um þessa till. og þá náttúrlega enn síður aðrir þm. Alþb. og þaðan af síður við í stjórnarandstöðu. Kannske hæstv. viðskrh. geti sýnt okkur þessa till., sem ríkisstj. ætlar að flytja samkv. orðum sjútvrh., en stjórnarflokkarnir vita ekki um og þá náttúrlega ekki stjórnarandstæðingar. Ég ber þá ósk fram til hæstv. viðskrh. að hann leitist við að svara þessu, þar sem mér skilst að hæstv. sjútvrh. hafi öðrum hnöppum að hneppa en að sýna þessari deild þessa till.