09.02.1955
Sameinað þing: 34. fundur, 74. löggjafarþing.
Sjá dálk 152 í D-deild Alþingistíðinda. (2485)
41. mál, staða flóttamanna
Frsm. (Bernharð Stefánsson):
Herra forseti. Efni þessarar till. er það, að Alþingi heimili ríkisstj. fyrir Íslands hönd að fullgilda samning um stöðu flóttamanna, og er samningurinn prentaður sem fylgiskjal með þessari tillögu.
Máli þessu var nokkru fyrir jól vísað til allshn. þingsins, og afgreiddi hún það 11. des. s. l. Eins og nál. hennar á þskj. 262 ber með sér, leggja þeir nm., sem tóku þátt í afgreiðslu málsins, til, að till. þessi verði samþykkt og að samningurinn verði þar af leiðandi fullgiltur. En það voru aðeins fjórir nm., sem tóku þátt í afgreiðslu málsins. Tveir nm., hv. þm. Vestm. (JJós) og hv. 5. landsk. þm. (EmJ), voru forfallaðir af einhverjum ástæðum, en hv. 9. landsk. (KGuðj) fékk ekki fundarboð, vegna þess að símaþjónustan hér í þinginu náði ekki til hans þrátt fyrir ítrekaðar tilraunir. Ég get vitanlega ekki sagt um það, hvernig þessir þrír hv. þm., sem ekki voru viðstaddir, líta á þetta mál.
Ástæðan til þess, að þessi till. er fram borin, er, eftir því, sem ríkisstj. segir í sínum athugasemdum, að á utanríkisráðherrafundi Norðurlanda, sem haldinn var í Rvík í fyrrasumar, lýstu fulltrúar Danmerkur, Noregs og Svíþjóðar því yfir, að flóttamannasamningurinn mundi fullgiltur í þessum löndum innan skamms. Utanríkisráðherra Íslands taldi líklegt, að Ísland gerðist aðili að samningnum vegna samstöðunnar við hin Norðurlöndin, og svo er bætt við: „þó að málið hefði ekki beina raunhæfa þýðingu fyrir Ísland“. Ég býst við, að það sé rétt, að eins og nú standa sakir hafi málið ekki beina raunhæfa þýðingu fyrir Ísland. En það veit enginn um framtíðina og enginn um það, nema svo kunni að verða í framtíðinni, og víst er um það, að fyrir síðustu heimsstyrjöld voru ekki svo fáir pólitískir flóttamenn hér á Íslandi. Enn fremur er það nefnt sem ástæða fyrir því að fullgilda þennan samning, að á síðasta ráðherrafundi Evrópuráðsins var samþykkt að skora á þátttökuríki Evrópuráðsins að fullgilda flóttamannasamninginn eins fljótt og auðið er.
Ég hef ekki frekara fram að taka. Vænti ég þess, að till. n: um að samþykkja þessa þáltill. verði samþykkt.