2010 nr. 95 28. jśnķ/ Lög um breyting į lögum um ašför, nr. 90/1989, og lögum um gjaldžrotaskipti o.fl., nr. 21/1991, meš sķšari breytingum.
Žingskjal 1377, 138. löggjafaržing 447. mįl: #A ašför og gjaldžrotaskipti # (įrangurslaust fjįrnįm)
Ašrar śtgįfur af skjalinu: PDF Word Perfect.
Žingskjal 1377, 138. löggjafaržing 447. mįl: ašför og gjaldžrotaskipti (įrangurslaust fjįrnįm).
Lög nr. 95 28. jśnķ 2010.
Lög um breyting į lögum um ašför, nr. 90/1989, og lögum um gjaldžrotaskipti o.fl., nr. 21/1991, meš sķšari breytingum.
I. KAFLIBreytingar į lögum um ašför, nr. 90/1989.
1. gr. 62. gr. laganna veršur svohljóšandi:
Eftir kröfu geršarbeišanda veršur fjįrnįmi lokiš įn įrangurs ef:
- 1.
- geršaržoli eša mįlsvari hans er staddur viš geršina og lżsir yfir aš hann eigi engar eignir eša ekki nęgar til fullnustu kröfu, sbr. 63. gr.,
- 2.
- enginn mętir til geršarinnar af hįlfu geršaržola žótt hann hafi sannanlega veriš bošašur til hennar og engin vitneskja liggur fyrir um eign sem gera mętti fjįrnįm ķ, eša
- 3.
- geršaržoli hvorki finnst né nokkur sem mįlstaš hans getur tekiš.
2. gr. Viš 1. tölul. 1. mgr. 67. gr. laganna bętist: eša geršinni hefur veriš lokiš įn įrangurs.
II. KAFLIBreytingar į lögum um gjaldžrotaskipti o.fl., nr. 21/1991.
3. gr. Eftirfarandi breytingar verša į 3. gr. laganna:
- a.
- Viš 4. tölul. bętist: eša žar sem hann eša mašur honum nįkominn situr ķ stjórn eša stżrir daglegum rekstri.
- b.
- 5. tölul. veršur svohljóšandi: tvö félög eša stofnanir ef annaš žeirra į verulegan hluta ķ hinu eša mašur nįkominn öšru žeirra į slķkan hluta ķ hinu, situr žar ķ stjórn eša stżrir daglegum rekstri.
4. gr. Ķ staš 2. mgr. 6. gr. laganna koma tvęr nżjar mįlsgreinar, svohljóšandi:
Įn tillits til žess hvort samningur hefur veriš geršur eftir 1. mgr. veršur įkvęšum žessara laga um heimild til greišslustöšvunar eša til aš leita naušasamnings sjįlfkrafa beitt um śtibś erlends félags, sem er starfrękt og į skrįš varnaržing hér į landi, ef félagiš ber įbyrgš į skuldbindingum śtibśsins og hefur įšur fengiš sömu eša fyllilega sambęrilega heimild ķ sķnu heimarķki. Bś slķks śtibśs veršur ekki tekiš til gjaldžrotaskipta hér į landi, nema bś erlenda félagsins hafi įšur veriš tekiš til gjaldžrotaskipta.
Ef annaš leišir ekki af 1. eša 2. mgr. hafa heimild til greišslustöšvunar eša til aš leita naušasamnings og gjaldžrotaskipti ķ öšru rķki ekki įhrif hér į landi nema skuldari eša žrotabś hans afli śrskuršar Hérašsdóms Reykjavķkur um aš sama eša sambęrileg heimild eša fullnustugerš, sem kvešiš hefur veriš į um meš dómsśrlausn ķ heimarķki hans, hafi eftir žvķ sem įtt getur viš réttarįhrif hér į landi eftir įkvęšum IV. kafla, 1. og 2. mgr. 40. gr. eša 74. og 116. gr. Beišni um slķkan śrskurš skal vera skrifleg og greint žar skżrlega frį hverrar heimildar sé leitaš, auk naušsynlegrar reifunar į atvikum mįls og žeim erlendu réttarreglum sem įtt geta viš. Meš beišninni skulu fylgja višhlķtandi gögn um heimildina sem fengin hefur veriš ķ öšru rķki, žar meš tališ stašfest endurrit śrlausnar dómstóls įsamt žżšingu og stašfesting hans į aš heimildin sé enn ķ gildi og hversu lengi hśn muni standa.
5. gr. Eftirfarandi breytingar verša į 28. gr. laganna:
- a.
- 4. tölul. 1. mgr. veršur svohljóšandi: kröfur sem trygging er fyrir ķ eign skuldarans aš žvķ leyti sem tryggingarrétturinn fellur ekki nišur vegna naušasamningsins, en aš skuldaranum veršur ekki gengiš vegna slķkrar kröfu ķ frekara męli en greinir ķ 4. mgr. 60. gr.
- b.
- 1. mįlsl. 2. mgr. veršur svohljóšandi: Lįnardrottinn skuldarans getur aš tilteknu leyti eša öllu afsalaš sér réttindum skv. 1. mgr., žannig aš naušasamningur hafi įhrif į kröfu hans, meš yfirlżsingu sem hann gefur viš undirbśning skuldarans aš öflun heimildar til aš leita naušasamnings eša ķ kröfulżsingu viš naušasamningsumleitanir.
6. gr. Viš 33. gr. laganna bętist nż mįlsgrein, svohljóšandi:
Lįnardrottinn fer žó ekki meš atkvęšisrétt um naušasamning nema aš žvķ leyti sem hann hefur afsalaš sér tryggingarrétti fyrir kröfu sinni, sbr. 2. mgr. 28. gr.
7. gr. Ķ staš oršanna bęši eftir höfšatölu žeirra og kröfufjįrhęšum ķ 2. tölul. 1. mgr. 35. gr. laganna kemur: eftir fjįrhęšum krafna žeirra.
8. gr. Viš 1. mgr. 45. gr. laganna bętist nżr mįlslišur, svohljóšandi: Ķ kröfulżsingu getur atkvęšismašur aš auki greitt atkvęši um frumvarp skuldarans aš naušasamningi, sbr. 1. mgr. 50. gr.
9. gr. Eftirfarandi breytingar verša į 46. gr. laganna:
- a.
- Viš bętist nż mįlsgrein sem veršur 2. mgr., svohljóšandi:
Jafnframt žvķ sem aš framan greinir skal umsjónarmašurinn gera skrį um kröfur, sem trygging er fyrir ķ eign skuldarans, įn tillits til žess hvort žeim hafi veriš lżst. Ķ skrįnni skal koma fram fjįrhęš hverrar kröfu, gjalddagi, hvort og eftir atvikum aš hverju leyti hśn er ķ vanskilum, til hverrar eignar trygging taki og hvort hlutašeigandi lįnardrottinn hafi falliš frį tryggingarréttindum sķnum aš hluta eša öllu leyti.
- b.
- Ķ staš oršanna skrį skv. 1. mgr. ķ 3. mgr., sem veršur 4. mgr., kemur: skrįr skv. 1. og 2. mgr.
10. gr. 2. mįlsl. 47. gr. laganna fellur brott.
11. gr. Eftirfarandi breytingar verša į 48. gr. laganna:
- a.
- Ķ staš oršsins tveggja ķ 1. mgr. kemur: fjögurra.
- b.
- 4. tölul. 2. mgr. veršur svohljóšandi: skrįm sķnum skv. 1. og 2. mgr. 46. gr. og hvort einhverra krafna, sem hefur veriš lżst, sé ekki getiš ķ žeim, sbr. 3. mgr. 46. gr.
12. gr. Fyrri mįlslišur 49. gr. laganna veršur svohljóšandi: Frumvarp aš naušasamningi telst samžykkt ef žvķ er greitt sama hlutfall atkvęša eftir fjįrhęšum krafna atkvęšismanna og eftirgjöf af samningskröfum į aš nema samkvęmt frumvarpinu, žó aš lįgmarki 60 hundrašshluta žeirra atkvęša, og jafnframt 60 hundrašshluta atkvęša eftir höfšatölu allra atkvęšismanna.
13. gr. 1. mgr. 50. gr. laganna veršur svohljóšandi:
Atkvęšismenn mega greiša atkvęši um frumvarp aš naušasamningi ķ kröfulżsingu eša skriflega į annan hįtt og skal tekiš tillit til slķkra atkvęša sem berast umsjónarmanninum ķ sķšasta lagi įšur en atkvęšagreišslu er lokiš. Atkvęši žessi skulu žó žvķ ašeins tekin gild aš vafalaust sé aš žau varši žaš frumvarp sem til atkvęšagreišslu er og ótvķręš og skilyršislaus afstaša atkvęšismanns til žess komi žar fram. Sé annaš ekki tekiš fram ķ skriflegu atkvęši skal žaš standa žótt breyting hafi sķšar veriš gerš į frumvarpi skuldarans sé breytingin atkvęšismönnum ķ hag. Sé atkvęši greitt skriflega į annan hįtt en ķ kröfulżsingu skal undirskrift atkvęšismanns vottuš af tveimur vitundarvottum, hérašsdóms- eša hęstaréttarlögmanni eša lögbókanda. Atkvęšismašur sem greitt hefur atkvęši skriflega getur dregiš žaš til baka meš skriflegri yfirlżsingu, sem vottuš er į sama hįtt, ef hśn berst umsjónarmanninum įšur en atkvęšagreišsla hefst į fundi eša meš žvķ aš sękja fundinn og óska eftir aš fį aš greiša žar atkvęši į nżjan leik.
14. gr. Viš 1. mgr. 54. gr. laganna bętist nżr mįlslišur, svohljóšandi: Ķ kröfunni skal mešal annars gerš ķtarleg grein fyrir žvķ hvernig skuldarinn telji sig munu geta stašiš ķ skilum viš lįnardrottna ef naušasamningur veršur stašfestur, žar į mešal meš kröfur sem samningurinn hefši ekki įhrif į.
15. gr. Į eftir 3. mgr. 60. gr. laganna kemur nż mįlsgrein, svohljóšandi:
Aš žvķ leyti sem lįnardrottinn, sem hefur samningsveš fyrir kröfu sinni ķ eign skuldarans, hefur ekki afsalaš sér tryggingarréttindunum skv. 2. mgr. 28. gr. getur lįnardrottinn į engu stigi eftir stašfestingu naušasamnings leitaš fullnustu fyrir kröfunni gagnvart skuldaranum į annan hįtt en meš žvķ aš ganga aš žeirri eign.
16. gr. Viš 2. mgr. 64. gr. laganna bętist nżr mįlslišur, svohljóšandi: Nś lįta žeir sem bęrir eru um aš taka įkvöršun um aš leita gjaldžrotaskipta į bśi slķks skuldara sem ekki er einstaklingur žaš hjį lķša og bera žeir žį skašabótaįbyrgš gagnvart lįnardrottnum skuldarans aš žvķ leyti sem žeir fara af žessum sökum į mis viš fullnustu krafna sinna, enda sżni žeir ekki fram į aš sś vanręksla hafi ekki veriš žeim saknęm.
17. gr. Eftirfarandi breytingar verša į 65. gr. laganna:
- a.
- Oršin og ekki er įstęša til aš ętla aš geršin gefi ranga mynd af fjįrhag hans ķ nišurlagi 1. tölul. 2. mgr. falla brott.
- b.
- Viš 2. mgr. bętist nżr tölulišur, svohljóšandi:
- 5.
- aš skuldarinn hafi ekki innan žriggja vikna oršiš viš įskorun lįnardrottins, sem birt hefur veriš honum eftir sömu reglum og gilda um birtingu stefnu ķ einkamįli, um aš lżsa žvķ skriflega yfir aš hann verši fęr um aš greiša skuld viš hlutašeigandi lįnardrottin žegar hśn fellur ķ gjalddaga eša innan skamms tķma ef hśn er žegar gjaldfallin.
18. gr. Viš 5. tölul. 1. mgr. 85. gr. laganna bętist: nema dómari įkveši lengri frest viš skipun skiptastjóra.
19. gr. Eftirfarandi breytingar verša į 112. gr. laganna:
- a.
- Viš 2. tölul. 1. mgr. bętist: en slķk krafa getur žó ekki numiš hęrri fjįrhęš en svara mundi til launa ķ uppsagnarfresti sem gilda ętti um vinnusamninginn eftir lögum eša kjarasamningi.
- b.
- 3. mgr. veršur svohljóšandi:
Žeir sem nįkomnir eru žrotamanni eša félagi eša stofnun sem er til gjaldžrotaskipta njóta ekki réttar skv. 1.3. tölul. 1. mgr. fyrir kröfum sķnum.
20. gr. Ķ staš oršanna bęši eftir höfšatölu žeirra og kröfufjįrhęšum ķ 2. mgr. 150. gr. laganna kemur: eftir fjįrhęšum krafna žeirra.
III. KAFLIGildistaka o.fl.
21. gr. Lög žessi öšlast žegar gildi.
22. gr. Įkvęšum 3. gr. veršur ekki beitt til skilgreiningar į oršinu nįkomnir aš žvķ leyti sem reynt getur į merkingu žess varšandi atvik sem geršust fyrir gildistöku laga žessara, sbr. žó 4. mgr. žessarar greinar.
Įkvęši 5.7. gr., 9. gr., 11.12. gr. og 14.15. gr. taka ekki til naušasamningsumleitana sem leitaš hefur veriš fyrir gildistöku laga žessara.
Įkvęši a-lišar 17. gr. tekur ekki til tilvika žar sem leitaš er gjaldžrotaskipta į grundvelli įrangurslausrar kyrrsetningar, löggeymslu eša fjįrnįms sem lokiš er fyrir gildistöku žessara laga.
Įkvęši 19. gr. gilda ekki um kröfu sem falliš hefur ķ gjalddaga fyrir gildistöku laga žessara.
Samžykkt į Alžingi 15. jśnķ 2010.