Tóku gildi 18. jśnķ 2004. 1. gr. Žegar Noršurlandasamningur um almannatryggingar, sem geršur var ķ Karlskrona 18. įgśst 2003 og prentašur er sem fylgiskjal meš lögum žessum, hefur öšlast gildi aš žvķ er Ķsland varšar skulu įkvęši hans hafa lagagildi hér į landi.1) 1)Samningurinn öšlašist gildi 1. sept. 2004 skv. rg. 96/2006, 1. gr. 2. gr. Lög žessi öšlast žegar gildi.
II. hluti.Įkvęši um hvaša löggjöf skuli beita. 5. gr.Einstaklingar utan vinnumarkašar. 1. Aš žvķ er varšar einstaklinga sem eru ekki eša hafa ekki veriš launžegar eša sjįlfstętt starfandi ķ skilningi reglugeršarinnar er löggjöfinni ķ žvķ norręna landi žar sem žeir eru bśsettir beitt. 2. Maki og börn undir 18 įra aldri, sem fylgja launžega eša sjįlfstętt starfandi einstaklingi frį einu norręnu landi til annars, skulu, žegar įkvęši d-lišar 2. mgr. 13. gr., 1. mgr. 14. gr., 1. mgr. 14. gr. a og 17. gr. reglugeršarinnar hafa ķ för meš sér aš launžegi eša sjįlfstętt starfandi einstaklingur fellur įfram undir löggjöf ķ fyrrnefnda landinu, einnig falla įfram undir löggjöf žess lands eins og žau sem fylgja honum vęru įfram bśsett žar. 6. gr.Einstaklingar į vinnumarkaši. Viš beitingu įkvęša ķ II. bįlki reglugeršarinnar telst einnig starf viš rannsóknir og nżtingu nįttśruaušlinda į landgrunni lands sem starf ķ žvķ landi.
III. hluti.Sérįkvęši um rétt til bóta. 1. kafli.Veikindi og mešganga og fęšing. 7. gr.Greišsla vegna kostnašar viš heimferš. 1. Nś er einstaklingur bśsettur ķ norręnu landi og į rétt į ašstoš žar en fęr ašstoš mešan hann dvelur tķmabundiš ķ öšru norręnu landi og skal žį dvalarlandiš standa straum af žeim aukakostnaši viš heimferš til bśsetulandsins sem leišir af žvķ aš vegna veikindanna veršur viškomandi aš nota dżrari feršamįta en hann ella mundi gera. 2. Įkvęši 1. mgr. gilda ekki um einstakling sem fęr leyfi til aš fara til annars norręns lands til žess aš fį žį mešferš sem hann žarfnast.
2. kafli.Bętur vegna örorku, elli og andlįts. 8. gr.Lįgmarksbśsetutķmi til aš öšlast rétt til grunnlķfeyris. 1. Einstaklingur, sem er ekki eša hefur ekki veriš ķ starfi hjį öšrum eša starfaš į eigin vegum ķ skilningi reglugeršarinnar, į žvķ ašeins rétt į grunnlķfeyri frį norręnu landi aš hann hafi öšlast rétt til slķks lķfeyris ķ žvķ landi į grundvelli a.m.k. žriggja įra bśsetu žar. 2. Ekki er hęgt aš uppfylla skilyrši 1. mgr. meš vķsan til bśsetu- og tryggingatķmabila ķ öšrum löndum. 3. Tķmabil, sem leišir til lķfeyrisréttar ķ öšru landi og reglugeršin eša žessi samningur gildir um, skal ekki reikna meš žegar sannreyna į hvort skilyrši um bśsetu skv. 1. mgr. hafi veriš fullnęgt. 9. gr.Grunnlķfeyrir į grundvelli bśsetu ķ landi sem er ašili aš EES-samningnum. Einstaklingur į rétt į grunnlķfeyri sem hann hefur öšlast ķ norręnu landi į mešan hann er bśsettur ķ landi sem er ašili aš EES-samningnum. Hiš sama į viš um bśsetu ķ Fęreyjum og į Gręnlandi aš žvķ marki sem samningurinn į viš um žessi svęši. 10. gr.Samkomulag skv. b-liš 2. mgr. 46. gr. b ķ reglugeršinni. Hafi skilyršum fyrir žvķ aš lķfeyrir sé einnig reiknašur śt į grundvelli ętlašra trygginga- eša bśsetutķmabila, sem hefšu komiš til hefši lķfeyrisatburšur ekki gerst, veriš fullnęgt ķ fleiri en einu norręnu landi skal viš śtreikning ķ hverju einstöku landi eingöngu tekiš tillit til hluta ętlašra tķmabila. Sį hluti er įkvešinn į grundvelli raunverulegra trygginga- eša bśsetutķmabila sem eru notuš viš lķfeyrisśtreikninginn śt frį hlutfallinu milli raunverulegra tķmabila ķ landinu og samanlagšra raunverulegra tķmabila ķ löndunum. 11. gr.Tiltekin tķmabil fyrir 1994. Hafi einstaklingur öšlast rétt til grunnlķfeyris frį norręnu landi į grundvelli bśsetu ķ landinu fyrir 1. janśar 1994 og į sama tķma öšlast rétt til starfstengds lķfeyris ķ öšru norręnu landi skal grunnlķfeyrir fyrir žetta tķmabil eingöngu koma frį sķšarnefnda landinu. Hafi einstaklingur į žessu tķmabili öšlast samtķmis rétt til starfstengds lķfeyris frį fleiri norręnum löndum, og žar af hafi eitt žeirra veriš bśsetuland hans, skal grunnlķfeyrir einungis koma frį sķšastnefnda landinu.
3. kafli.Atvinnuleysisbętur. 12. gr.Undanžįgur frį tilteknum kröfum um aš tķmabilum sé lokiš. Skilyrši 3. mgr. 67. gr. reglugeršarinnar um trygginga- eša starfstķmabil eiga ekki viš um žį einstaklinga sem hafa annašhvort starfaš ķ žeim męli aš viškomandi hafi falliš undir löggjöf um atvinnuleysisbętur eša hafi fengiš atvinnuleysisbętur ķ žvķ norręna landi žar sem sótt er um bętur. Starfiš skal žó hafa veriš leyst af hendi eša atvinnuleysisbętur greiddar innan fimm įra frį žeim degi sem sótt var um atvinnu hjį opinberri vinnumišlun og, ef viš į, um félagaskrįningu hjį viškomandi atvinnuleysistryggingasjóši.
IV. hluti.Önnur įkvęši. 13. gr.Framkvęmdarįkvęši. Žar til bęr stjórnvöld skulu setja žęr reglur1) sem žurfa žykir til žess aš tryggja samręmda norręna framkvęmd žessa samnings. 1)Rg. 96/2006. 14. gr.Samskiptastofnun. Viš framkvęmd samnings žessa skulu stjórnvöld og stofnanir veita gagnkvęmt lišsinni eftir žörfum. Ķ hverju norręnu landi skal vera samskiptastofnun sem tilnefnd er af žar til bęru stjórnvaldi. 15. gr.Afsal endurgreišslna. 1. Ef ekki er samiš um annaš milli tveggja eša fleiri norręnna landa afsala žau sér skv. 36., 63. og 70. gr. reglugeršarinnar og 105. gr. framkvęmdareglugeršarinnar allri endurgreišslu sķn ķ milli vegna śtgjalda viš ašstoš vegna veikinda og barnsburšar og vegna vinnuslysa og atvinnusjśkdóma, vegna bóta til atvinnulausra sem leita atvinnu utan lögbęrs lands og vegna śtgjalda viš eftirlit stjórnsżslu- og lęknisfręšilegs ešlis. 2. Afsal endurgreišslu nęr ekki til ašstošar viš žann sem fęr leyfi skv. c-liš 1. mgr. 22. gr. og c-liš 1. mgr. 55. gr. reglugeršarinnar til aš fara til annars norręns lands og fį žar žį mešferš sem įstand hans krefst. 16. gr.Gildistaka. 1. Samningur žessi öšlast gildi fyrsta dag žrišja mįnašar frį žvķ aš allar rķkisstjórnir hafa tilkynnt dönsku rķkisstjórninni aš žęr hafi stašfest samninginn. 2. Hvaš varšar Fęreyjar, Gręnland og Įlandseyjar öšlast samningurinn gildi 30 dögum eftir aš rķkisstjórnir Danmerkur og Finnlands hafa tilkynnt danska utanrķkisrįšuneytinu aš fęreyska landstjórnin, gręnlenska landstjórnin og žing Įlandseyja hafi tilkynnt aš samningurinn skuli gilda fyrir Fęreyjar, Gręnland og Įlandseyjar. 3. Danska utanrķkisrįšuneytiš tilkynnir öšrum ašilum og skrifstofu norręnu rįšherranefndarinnar um vištöku žessara tilkynninga og hvenęr samningurinn öšlast gildi. 17. gr.Uppsögn samningsins. 1. Óski einn ašili eftir aš segja samningnum upp skal hann afhenda danska utanrķkisrįšuneytinu skriflega tilkynningu žess efnis og skal rįšuneytiš gera öšrum ašilum višvart um vištöku tilkynningarinnar og efni hennar. 2. Uppsögn gildir ašeins fyrir žann ašila sem segir upp og gildir hśn frį og meš byrjun žess almanaksįrs sem hefst aš lišnum sex mįnušum hiš minnsta frį žeim degi er danska utanrķkisrįšuneytinu berst tilkynning um uppsögnina. 3. Sé samningnum sagt upp haldast įfram žau réttindi sem fengin eru į grundvelli hans. 18. gr.Eldri įkvęši. 1. Viš gildistöku samnings žessa fellur Noršurlandasamningurinn frį 15. jśnķ 1992 um almannatryggingar śr gildi. Žessi samningur skal ekki hafa ķ för meš sér lękkun bótafjįrhęša sem greiddar eru viš gildistöku samningsins. 2. Grunnlķfeyrir til rķkisborgara ķ norręnu landi, sem fram til 31. desember 1993 var greiddur samkvęmt įkvęšum Noršurlandasamningsins frį 5. mars 1981 um almannatryggingar eša samkvęmt innlendri löggjöf ķ einu eša fleiri landanna og er įfram greiddur frį gildistöku žessa samnings samkvęmt įkvęšum hans, skal reiknašur samkvęmt įkvęšum reglugeršarinnar eša žessum samningi ef rétthafi sękir um grunnlķfeyri frį öšru norręnu landi. 3. Umsóknir um bętur sem eru lagšar fram eftir gildistöku žessa samnings skulu afgreiddar samkvęmt žessum samningi einnig žegar um er aš ręša bętur fyrir tķmabil fyrir gildistökuna. 19. gr.Undirritun. Frumtexti samnings žessa skal varšveittur ķ danska utanrķkisrįšuneytinu sem lętur öšrum ašilum ķ té stašfest afrit af honum.
Žessu til stašfestu hafa undirritašir, sem til žess hafa fullt umboš, undirritaš samning žennan.
Gjört ķ Karlskrona hinn 18. įgśst 2003 ķ einu eintaki į dönsku, finnsku, ķslensku, norsku og sęnsku og eru allir textarnir jafngildir.