Ólafur Ragnar Grímsson
(um þingsköp)
:
Virðulegi forseti. Við höfum óskað eftir því, bæði hér í ræðustól og eins á fundum með formönnum þingflokka og forsetum, að til þess að greiða fyrir lokum þessarar umræðu svari þeir hæstv. ráðherrar, sem hér hafa verið spurðir, áður en einstakir þingmenn sem til þeirra hafa beint spurningum fara að tala á nýjan leik. Ég vil nefna það t.d. að hæstv. menntmrh. hefur verið spurður ýmissa spurninga. ( Menntmrh.: Hann er búinn að biðja um orðið.) Það er ánægjulegt. Ég vil nefna að hæstv. félmrh. var spurður margra spurninga. Hæstv. félmrh. hefur ekki enn beðið um orðið en það er ekki hægt að ljúka þessari umræðu án þess að hæstv. félmrh. svari því sem til hennar hefur verið beint.
Ég vil einnig vekja athygli hæstv. samgrh. á því að samgrh. hefur ekki svarað þeim spurningum sem til hans var beint þótt landbrh. hafi verið að gera tilraunir til þess áðan. Hæstv. samgrh. á eftir að svara þeim spurningum sem til hans var beint og væntanlega gerir hæstv. samgrh. það vegna þess að það voru mjög alvarlegar spurningar sem til hans var beint.
Ég vil einnig vekja athygli á því að ég beindi nokkrum spurningum til hæstv. forsrh. og ég vænti þess að hæstv. forsrh. svari þeim einnig. Við höfum áhuga á því að ljúka þessari umræðu á skikkanlegum tíma. En við ítrekum rétt okkar og ósk að hæstv. ráðherrar svari og ég vil þakka hæstv. heilbrrh. fyrir þau svör sem hann veitti hér. Þau voru skýr, þjónuðu því að umræðan gæti haldið áfram. Ég vil jafnframt þakka hæstv. landbrh. fyrir tilraun hans til þess að veita svör hér áðan. Það hefur komið í ljós að þetta er hægt, virðulegi forseti, að ráðherrar taki þátt í umræðunni með eðlilegum hætti.
Virðulegi forseti. Við höfum óskað eftir því, bæði hér í ræðustól og eins á fundum með formönnum þingflokka og forsetum, að til þess að greiða fyrir lokum þessarar umræðu svari þeir hæstv. ráðherrar, sem hér hafa verið spurðir, áður en einstakir þingmenn sem til þeirra hafa beint spurningum fara að tala á nýjan leik. Ég vil nefna það t.d. að hæstv. menntmrh. hefur verið spurður ýmissa spurninga. ( Menntmrh.: Hann er búinn að biðja um orðið.) Það er ánægjulegt. Ég vil nefna að hæstv. félmrh. var spurður margra spurninga. Hæstv. félmrh. hefur ekki enn beðið um orðið en það er ekki hægt að ljúka þessari umræðu án þess að hæstv. félmrh. svari því sem til hennar hefur verið beint.
Ég vil einnig vekja athygli hæstv. samgrh. á því að samgrh. hefur ekki svarað þeim spurningum sem til hans var beint þótt landbrh. hafi verið að gera tilraunir til þess áðan. Hæstv. samgrh. á eftir að svara þeim spurningum sem til hans var beint og væntanlega gerir hæstv. samgrh. það vegna þess að það voru mjög alvarlegar spurningar sem til hans var beint.
Ég vil einnig vekja athygli á því að ég beindi nokkrum spurningum til hæstv. forsrh. og ég vænti þess að hæstv. forsrh. svari þeim einnig. Við höfum áhuga á því að ljúka þessari umræðu á skikkanlegum tíma. En við ítrekum rétt okkar og ósk að hæstv. ráðherrar svari og ég vil þakka hæstv. heilbrrh. fyrir þau svör sem hann veitti hér. Þau voru skýr, þjónuðu því að umræðan gæti haldið áfram. Ég vil jafnframt þakka hæstv. landbrh. fyrir tilraun hans til þess að veita svör hér áðan. Það hefur komið í ljós að þetta er hægt, virðulegi forseti, að ráðherrar taki þátt í umræðunni með eðlilegum hætti.