Guðmundur Hallvarðsson (andsvar):
Aðeins vegna þess sem hæstv. utanrrh. kom áðan inn á, þ.e. að þetta væri hrein sýndartillaga. Ég hlýt þá að spyrja: Voru þá þau rök hrein sýndarmennska sem íslenska ríkið byggði málflutning sinn á þegar það endurnýjaði samninginn 1986? Er þessi texti þá bara sýndarmennska, með leyfi forseta:
,,Smæð íslensks markaðar gerði það að verkum að flutningar fyrir varnarliðið væru lykilatriði fyrir öfluga innlenda skipaútgerð sem gæti þjónað efnahags- og öryggishagsmunum þjóðarinnar á hættu- og neyðartímum. Við slíkar aðstæður væri Íslendingum lífsnauðsyn að hafa öflugan skipakost ...``
Hæstv. utanrrh. Er þetta sýndarmennska? Er þetta bara eitthvað í plati? Ef þetta er hrein sýndarmennska þá skal ég taka draga tillöguna til baka.