um breyting į lögum nr. 3/2006, um įrsreikninga, meš sķšari breytingum,
og fleiri lögum varšandi endurskošendur og skošunarmenn.
(Lagt fyrir Alžingi į 136. löggjafaržingi 2008–2009.)
I. KAFLI Breyting į lögum nr. 3/2006, um įrsreikninga, meš sķšari breytingum.
1. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 1. mgr. 1. gr. laganna:
a.
Oršin „svo og dótturfélög sem eru innifalin ķ samstęšureikningsskilum žeirra“ ķ 1. tölul.
falla brott.
b.
Ķ staš fjįrhęšanna „230.000.000 kr.“ og „460.000.000 kr.“ ķ 2. tölul. kemur:
250.000.000 kr.; og: 500.000.000 kr.
c.
3. tölul. oršast svo: Félög sem upp eru talin ķ 2. tölul. og eru undir žar tilgreindum
stęršarmörkum, svo og sparisjóšir og skrįš śtibś erlendra félaga og sjįlfseignarstofnanir sem stunda atvinnurekstur, sbr. lög nr. 33/1999.
2. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 3. gr. laganna:
a.
Į eftir oršinu „sjóšstreymi“ ķ 1. mgr. kemur: sbr. 28. gr.
b.
3. og 4. mįlsl. 1. mgr. falla brott.
c.
Ķ staš 3. mgr. koma žrjįr nżjar mįlsgreinar, svohljóšandi:
Hafi įrsreikningur veriš endurskošašur skal įrsreikningurinn og įritun endurskošanda mynda eina heild.
Hafi skošunarmašur samiš įrsreikninginn, sbr. 35. gr. laga um bókhald, skal undirritun hans og dagsetning vera hluti įrsreikningsins.
Įrsreikningurinn skal lagšur fram ķ samręmi viš samžykktir félagsins en ķ sķšasta
lagi viku fyrir ašalfund.
3. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 7. gr. laganna:
a.
Viš 1. mgr. bętast tveir nżir mįlslišir, svohljóšandi: Žó er félögum skv. 1. gr. heimilt
žegar sérstakar įstęšur eru fyrir hendi, t.d. vegna erlends eignarhalds eša erlendra
stjórnarmanna, aš texti įrsreiknings og samstęšureiknings sé į dönsku eša ensku. Skal
gera grein fyrir įstęšunni ķ skżrslu stjórnar.
b.
3. mįlsl. 2. mgr. fellur brott.
4. gr.
8. gr. laganna oršast svo:
Įrsreikningaskrį veitir heimild til fęrslu bókhalds og samningar įrsreiknings ķ erlendum
gjaldmišli enda teljist hann vera starfrękslugjaldmišill félagsins.
Starfrękslugjaldmišill er sį gjaldmišill sem vegur hlutfallslega mest ķ ašalefnahagsumhverfi félagsins. Ašalefnahagsumhverfiš er žar sem félagiš ašallega myndar og notar
handbęrt fé. Viš mat starfrękslugjaldmišils skal litiš til žess gjaldmišils sem tekjur og gjöld
af rekstrarhreyfingum eru įkvöršuš og greidd ķ enda sé žaš sį gjaldmišill sem mest įhrif
hefur į kostnašarverš og söluverš vara og žjónustu félagsins, m.a. fyrir tilstilli samkeppnisafla, laga og reglna. Žį skal einnig litiš til žeirra gjaldmišla sem mestu varša viš fjįrmögnun
félagsins og varšveislu fjįrmuna žess.
Starfrękslugjaldmišill skal vera skrįšur hjį Sešlabanka Ķslands eša višskiptabanka
félagsins hér į landi.
Rįšherra getur sett reglugerš um nįnari skilyrši fyrir veitingu heimildar samkvęmt žessari grein.
5. gr.
Viš 28. gr. laganna bętist nż mįlsgrein, svohljóšandi:
Félög sem eru undanžegin aš kjósa endurskošanda, sbr. 1. mgr. 98. gr., hafa heimild til
aš falla frį aš semja yfirlit um sjóšstreymi.
6. gr.
Į eftir 66. gr. b laganna kemur nż grein, 66. gr. c, svohljóšandi, įsamt fyrirsögn:
Góšir stjórnarhęttir.
Félag skv. 1. tölul. 1. mgr. 1. gr. skal įrlega birta yfirlżsingu um stjórnarhętti sķna ķ sérstökum kafla ķ įrsreikningi sķnum. Ķ yfirlżsingunni skal koma fram eftirfarandi:
1.
Tilvķsanir ķ žęr reglur um stjórnarhętti sem félagiš fylgir eša fylgja ber samkvęmt
lögum og upplżsingar um hvar slķkar reglur eru ašgengilegar almenningi, t.d. į vefsetri
félagsins ef til er en ella annars stašar į netinu. Vķki félagiš frį hluta reglnanna eša hafi
žaš įkvešiš aš beita ekki neinum įkvęšum reglna um stjórnarhętti skal greina frį
įstęšum žess.
2.
Lżsing į helstu žįttum innra eftirlitskerfis og įhęttustżringarkerfi félagsins ķ tengslum
viš samningu reikningsskila.
3.
Lżsing į samsetningu og starfsemi stjórnar, framkvęmdastjórnar og eftirlitsstjórnar og
nefnda žeirra.
Sama gildir um samstęšureikningsskilin.
7. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 1. mgr. 68. gr. laganna:
a.
Oršin „į reikningsskiladegi“ falla brott.
b.
Ķ staš fjįrhęšanna „230.000.000 kr.“ og „460.000.000 kr.“ kemur: 250.000.000 kr.; og:
500.000.000 kr.
8. gr.
4. mgr. 94. gr. laganna oršast svo:
Žegar um er aš ręša félag sem er meš skrįša skrifstofu utan Evrópska efnahagssvęšisins
en gefur śt veršbréf sķn sem skrįš eru į skipulegum veršbréfamarki hér į landi skal įrsreikningaskrį hafa eftirlit meš žvķ hvort įrsreikningur sem saminn er samkvęmt bindandi opinberum fyrirmęlum heimarķkis er hlišstęšur įkvęšum žessara laga.
9. gr.
Ķ staš oršanna „endurskošunarfélag eša skošunarmenn“ ķ 1. og 2. mgr. 96. gr. kemur: eša
endurskošunarfyrirtęki.
10. gr.
2. mgr. 97. gr. laganna fellur brott.
11. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 98. gr. laganna:
a.
1. mgr. oršast svo:
Žrįtt fyrir įkvęši 1. mgr. 96. gr. er félögum, sem ekki fara fram śr tvennum af
eftirfarandi stęršarmörkum tvö įr ķ röš, ekki skylt aš kjósa endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki, sbr. žó 3.–5. mgr., til aš endurskoša įrsreikninga sķna:
1.
eignir nema 150.000.000 kr.,
2.
rekstrartekjur nema 300.000.000 kr.,
3.
fjöldi įrsverka į reikningsįri er 50.
Žegar ljóst er viš stofnun félags eša upphaf rekstrar aš einhverjum framangreindum
mörkum verši žegar nįš er skylt aš kjósa endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki.
b.
Ķ staš oršanna „skulu kjósa einn endurskošanda“ ķ 2. og 4. mgr. kemur: falla ekki undir
1. mgr.
c.
3. mgr. oršast svo:
Félög sem ekki leggja hömlur į višskipti meš eignarhluta falla ekki undir 1. mgr.
d.
5. mgr. oršast svo:
Félagsmenn, sem fara meš minnst einn fimmta hluta atkvęša į fundi félags sem ekki
er skylt aš kjósa endurskošanda skv. 1. mgr, geta į fundi krafist žess aš kosinn verši
a.m.k. einn endurskošandi.
e.
Viš bętist nż mįlsgrein, svohljóšandi:
Įkvęši 1. mgr. nęr žó ekki til móšurfélags ef žvķ er skylt aš semja samstęšureikning skv. 1. mgr. 68. gr.
12. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 99. gr. laganna:
a.
Oršin „eša skošunarmönnum“ ķ 1. mgr. falla brott.
b.
3. mgr. fellur brott.
13. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 100. gr. laganna:
a.
Oršin „eša skošunarmanna“ og „eša skošunarmašur“ ķ 1. mgr. falla brott.
b.
Oršin „og skošunarmenn“ ķ 2. mgr. falla brott.
c. Oršin „eša skošunarmanns“ og „eša skošunarmašur“ ķ 3. mgr. falla brott.
d. Oršin „eša skošunarmašur“ ķ 4. mgr. falla brott.
14. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 101. gr. laganna:
a.
Ķ staš oršanna „eša skošunarmašur er ekki valinn“ ķ 1. mgr. kemur: er ekki kosinn.
b.
Ķ staš oršsins „laganna“ ķ 1. mgr. kemur: laga um endurskošendur.
c.
Oršin „eša skošunarmann“ ķ 1. mgr. falla brott.
d.
Oršin „eša skošunarmanns“ og „eša skošunarmašur“ ķ 3. mgr. falla brott.
15. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 102. gr. laganna:
a.
1. mgr. oršast svo:
Endurskošendur skulu endurskoša įrsreikninginn ķ samręmi viš lög um endurskošendur.
b.
Oršin „eša skošunarmenn“ ķ 2. og 3. mgr. falla brott.
c.
4. mgr. fellur brott.
d.
Oršin „eša skošunarmašur“ ķ 5. mgr. falla brott.
e.
Ķ staš oršanna „lögum, félagssamžykktum eša góšri endurskošunarvenju“ kemur:
lögum og félagssamžykktum.
16. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 103. gr. laganna:
a.
Oršin „eša skošunarmenn“ og „og skošunarmönnum“ ķ 1. mgr. falla brott.
b.
Oršin „og skošunarmönnum“ og „eša skošunarmenn“ ķ 2. mgr. falla brott.
17. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 104. gr. laganna:
a.
Oršin „eša skošunarmenn“ ķ 1. mgr. falla brott.
b.
2. og 3. mgr. oršast svo:
Įritun endurskošenda skal a.m.k. innihalda:
1.
inngang žar sem fram kemur hvaša įrsreikning er veriš aš endurskoša og hvaša
reikningsskilareglum hefur veriš beitt viš samningu įrsreiknings,
2.
lżsingu į umfangi endurskošunar žar sem fram koma a.m.k. žęr endurskošunarreglur sem notašar voru,
3.
įlit endurskošenda um hvort įrsreikningurinn gefur glögga mynd samkvęmt višeigandi reikningsskilareglum og, eftir žvķ sem viš į, hvort įrsreikningurinn uppfyllir
lögbošnar kröfur; įritunin skal vera įn fyrirvara, meš fyrirvara, neikvęš eša ef žeir
geta ekki gefiš įlit skal gerš grein fyrir žvķ,
4.
tilvķsun til mįla sem endurskošendur vekja sérstaka athygli į įn žess aš gefa įritun
meš fyrirvara,
5.
įlit um žaš hvort skżrsla stjórnar hefur aš geyma žęr upplżsingar sem žar ber aš
veita ķ samręmi viš įrsreikninginn og skulu endurskošendur vekja athygli į žvķ ķ
įritun sinni ef svo er ekki.
Endurskošendur skulu skrifa undir og dagsetja įritunina.
18. gr.
Oršin „eša skošunarmenn“ ķ 105. gr. laganna falla brott.
19. gr.
106. gr. laganna fellur brott.
20. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 107. gr. laganna:
a.
Oršin „og skošunarmenn“ ķ 1. og 3. mgr. falla brott.
b.
Oršin „eša skošunarmenn“ ķ 2. mgr. falla brott.
21. gr.
108. gr. laganna fellur brott.
22. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 109. gr. laganna:
a.
Oršin „įsamt įritun endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 1. og 2. mgr. falla brott.
b.
Viš 3. mgr. bętist nżr mįlslišur, svohljóšandi: Fjįrmįlarįšherra er heimilt aš setja meš
reglugerš nįnari įkvęši um gjaldtöku fyrir ašgang aš gögnum hjį įrsreikningaskrį.
Eftirfarandi breytingar verša į 116. gr. laganna:
a.
Oršin „į reikningsskiladegi“ ķ 1. og 2. mgr. falla brott.
b.
Ķ staš fjįrhęšanna „575.000.000 kr.“ og „1.150.000.000 kr.“ ķ 1. mgr. kemur:
600.000.000 kr.; og: 1.200.000.000 kr.
c.
Viš bętist nżr mįlslišur, svohljóšandi: Sömu stęršarmörk gilda um rekstrarreikning
samstęšureiknings.
25. gr.
118. gr. laganna oršast svo:
Fjįrmįlarįšherra getur skipaš fimm sérfróša menn til fjögurra įra ķ senn ķ nefnd sem
nefnist reikningsskilarįš. Skal einn nefndarmanna vera tilnefndur af Félagi löggiltra endurskošenda, einn tilnefndur af Samtökum fjįrmįlafyrirtękja og einn tilnefndur af Samtökum
atvinnulķfsins. Tveir nefndarmanna eru skipašir af fjįrmįlarįšherra og skal annar žeirra
tengjast kennslu ķ reikningshaldi į hįskólastigi. Fjįrmįlarįšherra skipar formann reikningsskilarįšs śr hópi nefndarmanna.
26. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 123. gr. laganna:
a.
Oršin „eša skošunarmenn“ falla brott.
b.
Ķ staš oršsins „laganna“ ķ 1. tölul. kemur: laga um endurskošendur.
c.
Ķ staš oršanna „góša endurskošunarvenju“ kemur: lög um endurskošendur.
d.
Viš bętist nż mįlsgrein, svohljóšandi:
Enn fremur gerast ašrir žeir sekir um refsiverš brot gegn lögum žessum sem ašstoša
viš samningu įrsreiknings og gefa rangar eša villandi upplżsingar eša lįta hjį lķša aš
geta um mikilsverš atriši er snerta rekstrarafkomu eša efnahag félagsins.
Eftirfarandi breytingar verša į 128. gr. laganna:
a.
Ķ staš tilvķsunarinnar „og 2004/109/EB“ ķ 128. gr. kemur: 2004/109/EB, 2006/43/EB og
2006/46/EB.
b.
Viš greinina bętist: svo og reglugeršar Framkvęmdastjórnarinnar nr. 1569/2007/EB.
II. KAFLI Breyting į lögum nr. 22/1991, um samvinnufélög.
29. gr.
4. tölul. 5. gr. laganna oršast svo: Fjölda stjórnarmanna og varastjórnarmanna, svo og
hvernig kjöri žeirra skuli hįttaš.
Eftirfarandi breytingar verša į 21. gr. laganna:
a.
Ķ staš oršanna „og skżrslu endurskošenda eša skošunarmanna įsamt skżrslu stjórnar
um hag félagsins“ ķ 1. mgr. kemur: ķ samręmi viš 3. gr. laga um įrsreikninga.
b.
Oršin „endurskošenda og skošunarmanna“ ķ c-liš 2. mgr. falla brott.
c.
Oršin „endurskošenda og skošunarmanna“ ķ d-liš 2. mgr. falla brott.
33. gr.
Oršin „endurskošenda og skošunarmanna“ ķ 1. mgr. 35. gr. laganna falla brott.
34. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 55. gr. laganna:
a.
Ķ staš oršanna „endurskošendum og skošunarmönnum žess og, žegar viš į žeim sem
mįliš varšar“ ķ 1. mgr. kemur: og, žegar viš į, žeim sem mįliš varšar, žar į mešal
endurskošanda hafi hann veriš kosinn.
b.
Oršin „eša skošunarmanna“ ķ 2. mgr. falla brott.
35. gr.
Oršin „endurskošanda eša skošunarmanns“ 1. mgr. 61. gr. c laganna falla brott.
36. gr.
Oršin „Endurskošašir og samžykktir“ ķ 6. tölul. 62. gr. a laganna, sbr. 4. gr. laga nr.
45/2003, falla brott.
37. gr.
Ķ staš oršanna „endurskošendur og skošunarmenn“ ķ 1. mgr. 74. gr. laganna kemur: og
endurskošandi hafi hann veriš kosinn, svo og skošunarmašur.
III. KAFLI Breyting į lögum nr. 138/1994, um einkahlutafélög.
38. gr.
Ķ staš oršanna „kjörtķmabil stjórnarmanna, fjölda endurskošenda eša skošunarmanna og
kjörtķmabil žeirra“ ķ 6. tölul. 2. mgr. 7. gr. laganna kemur: svo og kjörtķmabil žeirra.
Eftirfarandi breytingar verša į 2. mgr. 23. gr. laganna:
a.
Į eftir oršunum „žessa reikninga“ ķ a-liš kemur: ef hśn hefur veriš samin.
b.
Oršin „eša skošunarmanna“ ķ c-liš falla brott; og viš sama liš bętist: hafi žeir veriš
kosnir.
41. gr.
Ķ staš oršanna „og skżrslu endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 2. mįlsl. 1. mgr. 59. gr.
laganna kemur: ķ samręmi viš 3. gr. laga um įrsreikninga.
Ķ staš oršanna „skżrsla stjórnar og skżrsla endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 4. mgr.
63. gr. laganna kemur: ķ samręmi viš 3. gr. laga um įrsreikninga.
Oršin „eša skošunarmašur“ ķ 107. gr. e laganna falla brott.
55. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 122. gr. laganna:
a.
Oršin „svo og endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 3. tölul. 1. mgr. falla brott.
b.
3. tölul. 3. mgr. oršast svo: sönnur fyrir žvķ aš stofnendur uppfylli žau skilyrši er um
ręšir ķ 3. gr. og stjórnarmenn og framkvęmdastjóri žau skilyrši sem um getur ķ 42. gr.
IV. KAFLI Breytingar į lögum nr. 2/1995, um hlutafélög.
56. gr.
Oršin „svo og endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 6. tölul. 2. mgr. 9. gr. laganna falla
brott.
Viš a-liš 2. mgr. 33. gr. laganna bętist: ef hśn hefur veriš samin.
59. gr.
Ķ staš tilvķsunarinnar „skv. 1.–3. mgr. 98. gr. laga nr. 3/2006“ ķ 1. mgr. 79. gr. a laganna
kemur: skv. 1. mgr. 96. gr., sbr. žó 98. gr. laga nr. 3/2006.
60. gr.
Ķ staš oršanna: „og skżrslu endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 2. mįlsl. 1. mgr. 84. gr.
laganna kemur: ķ samręmi viš 3. gr. laga um įrsreikninga.
Ķ staš oršanna „skżrsla stjórnar og skżrsla endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ 4. mgr.
88. gr. laganna kemur: ķ samręmi viš 3. gr. laga um įrsreikninga.
Ķ staš oršanna „og endurskošendur eša skošunarmenn eru ekki kosnir strax“ 5. mgr. 127.
gr. laganna kemur: er ekki kosin strax.
67. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 148. gr. laganna:
a.
Oršin „svo og nöfn, kennitölu og heimilisföng endurskošenda eša skošunarmanna“ ķ
3. tölul. 1. mgr. falla brott.
b.
Oršin „og endurskošendur eša skošunarmenn žau hęfisskilyrši er getur ķ lögum um
įrsreikninga, įsamt skriflegri stašfestingu į aš žeir hafi tekiš endurskošunina aš sér“
ķ 3. tölul. 3. mgr. falla brott.
V. KAFLI Breyting į lögum nr. 33/1999, um sjįlfseignarstofnanir
sem stunda atvinnurekstur.
68. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 30. gr. laganna:
a.
Ķ staš oršanna „(eša endurskošunarfélög) eša skošunarmenn“ ķ 1. mįlsl. kemur: eša
endurskošunarfyrirtęki.
b.
Oršin „eša skošunarmanns“ ķ 3. mįlsl. falla brott.
72. gr.
Oršin „eša skošunarmanna“ ķ 31. gr. laganna falla brott.
73. gr.
Oršiš „skošunarmönnum“ ķ 34. gr. laganna fellur brott.
74. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 35. gr. laganna:
a.
Ķ staš oršanna „endurskošendur og skošunarmenn“ ķ 1. mgr. kemur: og endurskošendur.
b.
Oršin „eša skošunarmönnum“ ķ 3. mgr. falla brott.
75. gr.
Eftirfarandi breytingar verša į 38. gr. laganna:
a.
Oršin „eša skošunarmanna“ ķ 6. tölul. 1. mgr. falla brott.
b.
Oršin „eša skošunarmenn“ ķ 3. tölul. 3. mgr. falla brott.
Eftirfarandi breytingar verša į 73. gr. laganna:
a.
1. og 2. mgr. oršast svo:
Skošunarmašur, sem kjörinn skal į ašalfundi til eins įrs ķ senn, skal stašreyna og
stašfesta aš sameiginlegum kostnaši sé skipt ķ samręmi viš įkvęši laga žessara.
Sé žess krafist af minnst
1/5
hluta félagsmanna į félagsfundi, annašhvort mišaš viš
fjölda eša eignarhluta, skal kjósa endurskošanda eša endurskošandafyrirtęki ef ekki er
um žaš getiš ķ samžykktum félagsins.
b.
Fyrirsögn greinarinnar fellur brott.
X. KAFLI Breyting į lögum nr. 55/1992, um Višlagatryggingu Ķslands.
87. gr.
Ķ staš 1.–3. mįlsl. 2. mgr. 3. gr. laganna koma tveir mįlslišir, svohljóšandi: Stjórn stofnunarinnar skal velja einn endurskošanda til aš endurskoša įrsreikning stofnunarinnar. Rįšherra skal tilnefna skošunarmann eša endurskošanda.
XI. KAFLI Gildistaka.
88. gr.
I. kafli laga žessara öšlast žegar gildi og skal gilda um įrsreikninga og samstęšureikninga
fyrir hvert žaš reikningsįr sem hefst 1. janśar 2008 eša sķšar.
II.–X. kafli laga žessara öšlast gildi 1. janśar 2009.
Athugasemdir viš lagafrumvarp žetta.
Frumvarp žetta skiptist ķ ellefu kafla. Megintillögur žessa frumvarps eru breytingar sem
leišir af lögum nr. 79/2008, um endurskošendur, sem sett voru į sķšasta žingi. Samkvęmt
žeim lögum geta ekki ašrir en žeir sem fį löggildingu rįšherra endurskošaš reikningsskil
og įritaš žau ķ samręmi viš endurskošunina. Meginbreytingar žęr sem hér eru lagšar til
leišir af žvķ aš breyta gildandi lögum sem leggja störf endurskošenda og skošunarmanna aš
jöfnu. Žį veršur ķ framhaldi af žvķ aš fylgja žeirri breytingu eftir meš breytingum į löggjöf
ķ félagarétti, svo sem lögum um hlutafélög, einkahlutafélög og fleiri lögum, sem gera kröfu
um kosningu endurskošenda og/eša skošunarmanna ķ samžykktum sķnum og framlagningu
endurskošašra įrsreikninga. Ķ frumvarpinu til breytinga į lögum um įrsreikninga er lagt til
aš falliš verši frį endurskošunarskyldu minni félaga eins og žau eru skilgreind 2. tölul. 1.
mgr. 1. gr. laganna. Er žaš ķ samręmi viš heimild ķ 2. mgr. 51. gr. fjóršu tilskipunar Evrópusambandsins, um įrsreikninga félaga meš takmarkašri įbyrgš, til aš falla frį endurskošunarkröfu minni félaga. Til žess aš slķk nišurfelling verši aš veruleika veršur aš fella żmis
įkvęši śr öšrum félagaréttarlögum, t.d. lögum um hlutafélög og lögum um einkahlutafélög,
sem skylda žau til aš tiltaka ķ samžykktum sķnum val į endurskošanda eša skošunarmanni
og framlagningar endurskošašra įrsreikninga į ašalfundi. Žeim félögum sem fara yfir
tilgreind stęršarmörk ķ tvö samfelld reikningsįr veršur skylt aš kjósa sér endurskošanda eša
endurskošunarfyrirtęki. Enda žótt endurskošunarskyldunni verši aflétt af litlum félögum
veršur eftir sem įšur svo aš félög munu leita eftir ašstoš annašhvort endurskošenda eša
annarra manna sem hafa žį kunnįttu ķ reikningsskilum og hafa atvinnu af aš bjóša žessum
fyrirtękjum žjónustu sķna ef žau hafa ekki ķ starfsliši sķnu slķka kunnįttumenn ķ reikningsskilum.
Žęr tillögur sem lagšar eru fram ķ žessu frumvarpi til breytinga į lögum um įrsreikninga
eru žrenns konar: Breytingar sem leišir af lögum um endurskošendur sem sett voru į sķšasta
žingi, breytingar til skżringar į starfrękslugjaldmišli og breytingar vegna innleišingar
įkvęša Evróputilskipana auk lagfęringa į nokkrum greinum laganna.
Ķ fyrsta lagi er um aš ręša breytingar sem leišir af lögum nr. 79/2008, um endurskošendur, sem samžykkt voru į sķšasta voržingi. Ķ žvķ frumvarpi var bošaš frumvarp til frekari
breytinga į lögum um įrsreikninga. Töluveršar breytingar voru geršar į įšur gildandi lögum
og reglum um endurskošendur. Lögin taka til endurskošenda og starfa žeirra sem felast ķ
endurskošun eins og hśn er skilgreind ķ lögunum. Samkvęmt žeim lögum geta ekki ašrir en
žeir sem fį löggildingu rįšherra endurskošaš reikningsskil og įritaš žau ķ samręmi viš
endurskošunina.
Ķ nśgildandi lögum er krafist žess aš félög sem semja skulu įrsreikninga ķ samręmi viš
žessi lög, ž.e. félög meš takmarkaša įbyrgš félagsašila, sem fara yfir tilgreind stęršarmörk
98. gr. laganna kjósi sér endurskošendur, einn eša fleiri, eša endurskošunarfyrirtęki į félagsfundi. Félög sem eru undir žeim mörkum skulu kjósa sér annašhvort endurskošanda,
endurskošunarfyrirtęki eša skošunarmann. Skošunarmašur er įn endurskošunarréttinda sem
skal hafa samkvęmt įkvęšum laganna žį kunnįttu ķ bókhaldi og višskiptahįttum sem meš
hlišsjón af starfsemi og stęrš félagsins er talin naušsynleg til rękslu starfans. Viš setningu
laganna 1994 var tališ ešlilegt, žar sem um var aš ręša opinbera birtingu įrsreikninga til almennings, aš įrsreikningar vęru sem kalla mętti uppįskrifašir af žrišja ašila sem vęri
utanaškomandi ašili. Endurskošendur og skošunarmenn eru žvķ oftast nefndir saman ķ lagaįkvęšunum žegar fjallaš er um aškomu žeirra aš reikningsskilum félaga. Žaš mį orša žaš
svo aš störf žeirra hafa veriš gerš jafngild ķ nśgildandi lögum varšandi vinnu žeirra viš samningu įrsreikninga minni félaga sem ekki eru skyld til aš kjósa endurskošanda. Meš
breytingu laga um endurskošendur sem byggist į įttundu félagatilskipun Evrópužingsins og
rįšsins eru lagšar rķkari kröfur į endurskošendur, menntun žeirra og įbyrgš og er žvķ engan
veginn hęgt aš leggja aš jöfnu starf og stöšu endurskošanda og skošunarmanns. Žar af leišandi veršur aš breyta nśverandi lögum sem leggja störf žeirra aš jöfnu.
Oršiš skošunarmašur kemur vķša fram ķ lögum og reglugeršum. Oršiš kemur ekki alltaf
fram meš sömu merkinguna. Ķ įtta lögum kemur žaš fram ķ tengslum viš matsmenn veršmęta en ķ 13 lögum kemur žaš fram ķ tengslum viš reikningsskil og įrsreikninga. Skošunarmenn eru skilgreindir ķ 32. gr. laga um bókhald sem „menn sem hafa žį reynslu ķ bókhaldi
og višskiptahįttum sem meš hlišsjón af starfsemi og stęrš félagsins er naušsynleg til rękslu
starfsins“. Lagt er til ķ frumvarpi til laga um breytingu į lögum um bókhald aš fęra žessi
skilyrši ķ 35. gr. žeirra laga.
Žeir sem taka aš sér aš semja įrsreikninga skulu stašfesta žį vinnu sem žeir inna af hendi
varšandi reikningsskilin meš undirskrift sinni og dagsetningu į įrsreikninginn og telst sś
undirskrift hluti hans. Er žaš ekki sķst meš tilliti til hagsmuna félagsmanna aš mega vita žaš
aš žeir sem veljast til slķkra starfa fyrir félagiš eigi aš hafa til aš bera lįgmarkskunnįttu ķ
reikningsskilum. Meginhluti félaga sem semja ber įrsreikninga samkvęmt lögum um
įrsreikninga er žó eins manns einkahlutafélög žar sem engir ašrir en eigendur koma aš allri
fjįrhagslegri įkvöršunartöku. Engu sķšur verša flestir žessara ašila aš kaupa žessa žjónustu
žó ekki sé nema vegna framtalsskila og framlagningar įrsreiknings hjį įrsreikningaskrį.
Vinna žeirra telst žó ekki vera endurskošun žar sem hśn er skilgreind ķ lögum um endurskošendur sem „óhįš og kerfisbundin öflun gagna og mat į žeim ķ žeim tilgangi aš lįta ķ ljós
rökstutt og faglegt įlit endurskošanda ...“.
Lagt er žvķ til ķ žessu frumvarpi aš nota įfram oršiš skošunarmašur meš sömu skilgreiningu og er ķ lögum um bókhald um ašila sem taka aš sér aš semja įrsreikninga fyrir félög
jafnt sem einstaklinga ķ atvinnurekstri.
Ķ žessu sambandi er rétt aš benda į aš til félaga sem ekki verša skyld til aš kjósa sér
endurskošanda ķ samręmi viš 98. gr. laganna eru geršar sömu kröfur til trśveršugleika
rekstrar- og efnahagsreikninga og įbyrgš stjórna žeirra er hin sama į įrsreikningnum įn
tillits til žess hver semur įrsreikninginn.
Ķ öšru lagi eru lagšar til breytingar į 8. gr. laganna um sem fjallar um žau skilyrši sem
félög verša aš uppfylla til aš fį heimild įrsreikningaskrįr til aš fęra bókhald og semja įrsreikninga ķ erlendum gjaldmišli. Žaš er ekki um aš ręša efnisbreytingu į įkvęšinu en ķ ljósi
reynslu sem komin er į veitingu žessarar heimildar er lagt til aš įkvęšiš verši gert skżrara.
Ķ skżrslu nefndar til fjįrmįlarįšherra sem vann aš samningu frumvarps til laga į įrinu
2001 um aš heimila félögum aš uppfylltum tilgreindum skilyršum aš fęra bókhald og semja
įrsreikninga sķna ķ erlendum gjaldmišli kemur fram aš žaš geti aukiš įhuga erlendra fjįrfesta
į ķslenskum fyrirtękjum og bśi til umhverfi sem gerir fjölžjóšlegum fyrirtękjum kleift aš
hafa meginstarfsstöš hérlendis. Žaš mundi žvķ aušvelda erlendum félögum aš stofna dótturfélög eša śtibś hér į landi og ķslenskum félögum aš stofna dótturfélög erlendis žegar žau
geta bókaš višskipti sķn ķ sama gjaldmišli. Meš žvķ aš opna fyrir žann möguleika aš heimila
félögum aš fęra bókhald ķ erlendum gjaldmišli sé veriš aš koma į móts viš ķslensk félög
sem eru ķ samkeppni į alžjóšlegum markaši bęši um sölu framleišslu sinnar og um erlent
fjįrmagn. Einnig kemur fram žaš įlit nefndarinnar aš fyrst og fremst yrši aš lķta til žess aš
višskipti félags tengdist erlendu višskiptaumhverfi, tekjuöflun félagsins byggšist į erlendum
gjaldmišli sem upprunafjįrhęš og sżndi žannig veruleg tengsl félags viš tiltekinn gjaldmišil. Óljós greinarmunur er geršur ķ lagasetningunni į žvķ hvort veriš vęri aš veita móšurfélaginu
heimildina eša reikningsskilum samstęšunnar. Reynslan sżnir aš žaš eru ekki višskipti milli
eša innan samstęšu sem rįša śrslitum um hvort félag fįi heimild til reikningsskila ķ
erlendum gjaldmišlum heldur tengsl félags viš erlenda gjaldmišla ķ višskiptum sķnum. Lagt
er žvķ til aš upptalning žessara fjögurra töluliša ķ 8. gr. verši felld brott en ķ stašinn komi
nįnari skilgreining į starfrękslugjaldmišlinum ķ samręmi viš įkvęši alžjóšlega reikningsskilastašalsins nr. 21, um įhrif gengisbreytinga erlendra gjaldmišla.
Ķ stašlinum er męlt fyrir um žaš hvernig skuli bóka višskipti ķ erlendum gjaldmišli og
umreikning rekstrarafkomu og fjįrhagsstöšu erlends rekstrar sem talinn er meš ķ reikningsskilum samstęšunnar, enn fremur hvernig skuli umreikna reikningsskil śr starfrękslugjaldmišli yfir ķ framsetningargjaldmišil.
Stašallinn męlir aftur į móti alls ekki fyrir um aš įkvarša skuli starfrękslugjaldmišil fyrir samstęšuna sem slķka og hugtakiš „starfrękslugjaldmišill samstęšu“ er žar ekki aš finna.
Viš samningu samstęšureiknings žegar ķ samstęšunni eru félög, ž.e. móšurfélag įsamt einu
eša fleiri dótturfélögum starfandi vķšs vegar um heim, sem hafa mismunandi starfrękslugjaldmišla ešli mįlsins samkvęmt veršur aš yfirfęra įrsreikninga žeirra ķ einn og sama
gjaldmišilinn ķ reikningsskilum samstęšunnar. Komi fleiri en einn gjaldmišill til įlita er sį
gjaldmišill valinn sem gefur bestu mynd af samstęšunni sem heild, en algengast er aš samstęšureikningur sé saminn ķ starfrękslugjaldmišli móšurfélags.
Ef félag vill kynna og birta reikningsskil sķn ķ öšrum gjaldmišli en starfrękslugjaldmišli
er žaš kallaš framsetningargjaldmišill. Veršur félagiš aš umreikna eša žżša reikningsskilin
yfir ķ žann gjaldmišil eftir reglum stašalsins. Žaš er įgreiningslaust aš öll félög hafa heimild
til aš umreikna įrsreikning sem saminn er ķ samręmi viš bókhaldsfęrslur rekstrareiningarinnar ķ starfrękslugjaldmišli yfir ķ annan gjaldmišil, framsetningargjaldmišil, til aš kynna
nišurstöšu rekstrarįrangurs félagsins į öšrum višskiptamörkušum. Munurinn er sį aš allar
fjįrhęšir eru metnar og męldar ķ starfrękslugjaldmišlinum sem sķšan eru yfirfęršar ķ framsetningargjaldmišilinn įn žess aš verša endurmetnar og endurmęldar ķ žeim gjaldmišli.
Samkvęmt stašlinum skal miša starfrękslugjaldmišilinn viš žaš efnahagsumhverfi sem
félag starfar ķ og mest įhrif hefur į söluverš vöru og žjónustu. Einkum skal litiš til gjaldmišilsins sem įkvaršar söluverš vöru og žjónustu fyrir tilstilli samkeppnisafla, laga og reglugerša og mest įhrif hefur į rekstrarkostnaš félags og fjįrmögnun žess. Lķta veršur žvķ til
starfsumhverfis sem fyrirtękiš starfar og hręrist ķ og hvaša kröfur skuli gera til tengsla félags viš erlent višskiptaumhverfi.
Ķ stašlinum kemur fram aš félagiš hafi ekki frjįlst val um įkvöršun į starfrękslugjaldmišli og skuli įkvarša žann gjaldmišil eftir žeim reglum sem settar eru fram ķ 9.–14. gr.
stašalsins. Meginefni žeirrar skilgreiningar er aš starfrękslugjaldmišill „er gjaldmišill ašalefnahagsumhverfis sem rekstrareiningin starfar ķ“.
Žvķ getur veriš įlitamįl hvort félag uppfylli žau skilyrši sem žar eru talin fram til aš taka
einn gjaldmišil fram yfir annan gjaldmišil, ž.m.t. gjaldmišil heimarķkis félagsins. Žaš er žvķ
litiš svo į aš félög leiti heimildar til aš fęra bókhald sitt og semja ķ framhaldi af žvķ įrsreikning ķ öšrum gjaldmišli en ķslenskum krónum. Žaš sé gert įn tillits til žess hvort félaginu
beri eša žaš hafi heimild til aš semja įrsreikning sinn og/eša samstęšureikning samkvęmt
alžjóšlegum reikningsskilastöšlum. Benda mį į aš įrsreikningaskrį hefur į grundvelli eftirlitsskyldu sinnar skv. 94. gr. laganna meš félögum sem beita reglum alžjóšlegu reikningsskilastašlanna skyldu til aš taka afstöšu til įkvaršana félaga į tślkun og framkvęmd stašlanna. Žaš er žvķ ešlilegt aš félög sem beita alžjóšlegum reikningsskilastöšlum leiti til įrsreikningaskrįr fyrir fram um įkvöršun um starfrękslugjaldmišil žannig aš ekki žurfi aš
hafna eša gera athugasemd viš framlagša įrsreikninga į skipulegum veršbréfamarkaši ef
eftirlitsašilinn, ž.e. įrsreikningaskrį, er ósammįla įkvöršun félagsins. Telja veršur žvķ aš
öllum félögum beri aš leita heimildar įrsreikningaskrįr til aš fį aš fęra bókhald og semja
įrsreikninga ķ öšrum gjaldmišli en ķslenskri krónu. Heimild įrsreikningaskrįr tekur žvķ fyrst
og fremst til fęrslumišils ķ bókhaldi viškomandi félags og viš samningu įrsreiknings.
Ķ žrišja lagi er lagt til aš koma til framkvęmda hér į landi įkvešnum žįttum tilskipunar
Evrópužings og rįšsins nr. 2006/46/EB um góša stjórnunarhętti skrįšra félaga į skipulegum
veršbréfamarkaši og reglugeršar framkvęmdastjórnar nr. 1569/2007/EB um eftirlit įrsreikningaskrįr meš félögum utan EES-rķkjanna sem skrį veršbréf sķn į skipulegum veršbréfamarkaši hér į landi. Reglugeršin leggur fram skilmįla sem reikningsskilareglur žrišju
rķkjanna žurfa aš uppfylla til aš vera jafngildar alžjóšlegum reikningsskilastöšlum sem
Evrópusambandiš samžykkir. Stefna Evrópusambandsins er aš komiš verši į alžjóšlegum
reikningsskilareglum fyrir félög sem skrįš eru į skipulegum veršbréfamarkaši ķ löndum
žess. Žar til aš žaš gerist er stefnan aš nema į brott kostnašarsamar afstemmingar milli
reikningsskilareglna Evrópusambandsins og helstu višskipalanda žess. Reikningsskilareglur
žrišju rķkjanna er hęgt aš leggja aš jöfnu viš alžjóšlegar reikningsskilareglur sem Evrópusambandiš samžykkir ef įrsreikningur félags er saminn eftir višurkenndum reikningsskilareglum žrišja rķkisins, žannig aš žaš gerir fjįrfestum kleift aš komast aš sambęrilegri fjįrhagslegri stöšu žess sem semur įrsreikninginn.
Auk žess eru ašrar minni hįttar breytingar, svo sem višmišunarfjįrhęšir ķ lögunum eru
lķtillega hękkašar.
Athugasemdir viš einstakar greinar frumvarpsins.
Um 1. gr.
Ķ a-liš er lagt til aš fellt verši brott įkvęši um aš undir 1. tölul. falli dótturfélög félaga
sem skrįš eru į skipulögšum veršbréfamarkaši. Meš lögum nr. 171/2007, um breyting į
lögum um įrsreikninga, var afnumin skylda dótturfélaga skrįšra félaga į skipulegum veršbréfamarkaši til aš beita alžjóšlegum reikningsskilastöšlum eins og skrįšu móšurfélagi.
Meš žessari breytingu falla žį dótturfélög žessara félaga undir 2.–4. tölul. žessarar greinar
eftir stęrš žeirra.
Ķ b-liš er fjįrhęšum um skiptingu minni félaga og stęrri félaga hękkuš en žessum
fjįrhęšum hefur ekki viš breytt sķšan įriš 2000.
Ķ c-liš er um oršalagsbreytingu aš ręša til aš gera įkvęšiš skżrara, ž.e. aš undir žaš falla
félög sem upp eru talin ķ 2. tölul. og eru undir žargreindum stęršarmörkum.
Um 2. gr.
Ķ a-liš er lagt er til aš vķsaš verši til nżrrar mįlsgreinar 28. gr. sem kvešur į um undanžįgu minni félaga til aš semja sjóšstreymisyfirlit.
Ķ b-liš er lagt til aš įkvęši 3. og 4. mįlsl. 1. mgr. um įritun įrsreiknings verši fęrš ķ 3.–4.
mgr. greinarinnar.
Ķ c-liš er lagt til aš įkvęši 3. mgr., sbr. 3. og 4. mįlsl. 1. mgr., verši umoršaš og žvķ skipt
ķ žrjįr mįlsgreinar og eru ķ 3. mgr. įkvęši um įritun endurskošanda enda sé hann kosinn ķ
samręmi viš lögin eša samžykktir félagsins. Ķ 4. mgr. eru įkvęši um undirritun skošunarmanns hafi hann veriš rįšinn eša valinn samkvęmt samžykkt félagsins. Teljast žessar įritanir og stašfestingar sem hluti įrsreiknings sem skal fylgja honum. Ķ 5. mgr. eru nišurlagsįkvęši gildandi 3. mgr. um framlagningu įrsreiknings fyrir ašalfund.
Um 3. gr.
Ķ a-liš er lagt til aš žaš verši almenn heimild félaga žegar sérstakar įstęšur eru fyrir
hendi, og žį helst aš um erlenda eignarašild eša stjórnarašild er aš ręša, aš hafa texta įrsreiknings į dönsku eša ensku.
Meš b-liš greinarinnar er lagt til aš lokamįlslišur 2. mgr., sem veitti ašeins félögum sem
heimild hafa til aš fęra bókhald og semja įrsreikninga ķ erlendum gjaldmišli aš hafa texta
įrsreiknings į dönsku eša ensku, verši felldur brott.
Um 4. gr.
Hér er lagt til aš umorša skuli 8. gr. laganna sem fjallar um skilyrši sem félög verša aš
uppfylla til aš fį heimild įrsreikningaskrįr til aš fęra bókhald og semja įrsreikninga ķ
erlendum gjaldmišli. Lagt er til aš upptalning umsóknarskilyrša ķ nśgildandi 8. gr. verši
felld brott en ķ stašinn komi nįnari skżring į starfrękslugjaldmišlinum ķ samręmi viš
įkvęši alžjóšareikningsskilastašals IAS 21, um įhrif gengisbreytinga erlendra gjaldmišla.
Um 5. gr.
Hér er lagt til aš žeim félögum sem ekki verša skyld til aš kjósa endurskošanda til aš
endurskoša įrsreikning sinn verši heimilaš aš falla frį skyldunni aš semja sjóšstreymisyfirlit. Oft og tķšum eru žetta smį fyrirtęki žar sem žżšing sjóšstreymisyfirlits er nįnast
engin.
Um 6. gr.
Hér er lagt til aš lögfest verši įkvęši 7. gr. ķ tilskipun Evrópužingsins og rįšsins nr.
2006/46/EB um góša stjórnunarhętti félaga sem eru meš veršbréf sķna skrįš į skipulegum
veršbréfamarkaši.
Um 7. gr.
Ķ a-liš er lagt til aš oršin „į reikningsskiladegi“ verši felld brott žar sem višmišunin
mišast viš lok reikningsįrs.
Ķ b-liš er lagt til aš višmišunarfjįrhęširnar verši hękkašar eins og er lagt til ķ b-liš 1.
gr. frumvarpsins.
Um 8. gr.
Hér er lögš til breyting į 4. mgr. viš 94. gr. laganna um eftirlit įrsreikningaskrįr meš
félögum sem beita alžjóšlegum reikningsskilastöšlum. Nęr hśn til eftirlits meš įrsreikningum žrišjaheimsrķkja sem kunna aš vilja skrį veršbréf sķn į skipulegum veršbréfamarkaši
hér į landi. Er žetta įkvęši ķ samręmi viš reglugerš framkvęmdastjórnarinnar nr. 1569/
2007/EB frį 21. desember 2007.
Um 9. og 10. gr.
Hér er lagt til aš felld verši brott įkvęši um skošunarmenn, sbr. skżringar ķ inngangi almennra athugasemda.
Um 11. gr.
Hér er lagt til aš 98. gr. laganna verši umoršuš.
Ķ 96. gr. laganna kemur fram ašalreglan aš félagsašilar kjósi sér į félagsfundi endurskošanda. Ķ gildandi 98. gr. er kvešiš į um žaš aš félög sem fara yfir tilgreind stęršarmörk
skuli kjósa sér endurskošanda. Žetta hefur veriš tślkaš svo aš önnur félög undir stęršarmörkunum verši žess ķ staš aš kjósa sér skošunarmann sem uppfylli tilgreinda kunnįttu sem
skilgreind er ķ 2. mgr. 97. gr. laganna. Nś er lagt til aš skilgreiningin verši ašeins ķ lögum
um bókhald.
Nś er lagt til aš meš umoršašri 98. gr. verši heimiluš undanžįga frį skyldu 96. gr. fyrir
félög sem eru undir tilgreindum stęršarmörkum til aš kjósa sér endurskošanda. Įbyrgšin
er eftir sem įšur hjį stjórn og framkvęmdastjóra félags aš įrsreikningur sé samninn ķ
samręmi viš lög og reglugeršir. Leiti žessi félög eftir ašstoš viš samningu įrsreiknings
skulu žeir ašilar sem taka aš sér žaš verk stašfesta vinnu sķna viš samningu įrsreikningsins
meš undirritun sinni. Er žį litiš til réttar félagsmanna til aš fį aš vita hver samdi įrsreikninginn. Einnig geta žessi félög leitaš til endurskošanda til aš endurskoša įrsreikninginn
og įrita hann.
Ķ b- og c-liš er umoršun į skyldu félaga sem hafa veršbréf sķn skrįš į skipulegum veršbréfamarkaši, félaga sem leggja ekki hömlur į višskipti meš hlutabréf sķn eša samvinnufélög
meš B-deild stofnsjóšs til aš kjósa endurskošanda įn tillits til stęršarmarkanna.
Ķ d-liš eru umoršuš réttindi 20% félagsmanna félaga sem ekki eru skyld til aš kjósa
endurskošanda til aš krefjast žess į fundi aš kosinn verši endurskošandi.
Ķ e-liš er sem er nż 6. mgr. er įkvęši um skyldu móšurfélags til aš kjósa sér endurskošanda ef žvķ ber skylda til aš semja samstęšureikning skv. 1. mgr. 68. gr. laganna. Endurskošandinn yrši žį jafnfram endurskošandi samstęšunnar.
Um 12.–16. gr.
Hér eru lagšar til breytingar sem stefna aš žvķ aš fella nišur skilgreint hlutverk skošunarmanna og nį tilgreind įkvęši žvķ ašeins til endurskošenda.
Um 17. gr.
Hér er lagt til aš ķ staš 2. og 3. mgr. 104. gr. laganna komi 1. mgr. 106. gr. nśgildandi
laga, sbr. 19. gr. frumvarpsins.
Um 18. gr.
Hér er lögš til breyting sem stefnir aš žvķ aš fella nišur skilgreint hlutverk skošunarmanna og nęr tilgreint įkvęši žvķ ašeins til endurskošenda.
Um 19. gr.
Hér er lagt til aš įkvęši 1. mgr. 106. gr. nśgildandi laga verši 2. mgr. 104. gr. laganna,
sbr. 17. gr. frumvarpsins.
Um 20. gr.
Hér eru lagšar til breytingar į lögunum sem stefna aš žvķ aš fella nišur skilgreint hlutverk
skošunarmanna og nį tilgreind įkvęši žvķ ašeins til endurskošenda.
Um 21. gr.
Lagt er til aš 108. gr. laganna falli brott en žagnarskylduįkvęši endurskošenda er ķ lögum
um endurskošendur og žagnarskylda skošunarmanna ķ lögum um bókhald.
Um 22. og 23. gr.
Hér er lagt til aš felld verši brott įkvęšin um įritun endurskošenda eša skošunarmanna
žar sem ķ 3. gr. laganna er tališ upp hvaš fylgja skuli įrsreikningi, ž.m.t. įrritun endurskošanda og undirritun skošunarmanna.
Ķ b-liš 22. gr. er lagt til aš ķ nżjum 2. mįlsl. 109. gr. laganna verši fjįrmįlrįšherra
heimilaš aš setja meš reglugerš įkvęši um gjaldtöku fyrir ašgang aš įrsreikningum. Nśna
er tekiš gjald af hverri blašsķšu ķ samręmi viš aukatekjur rķkissjóšs. Fyrirhugaš er aš selja
ašgang aš įrsreikningum į netinu og veršur žvķ aš athuga annaš fyrirkomulag į gjaldheimtunni.
Um 24. gr.
Ķ a-liš er lagt til aš oršin „į reikningsskiladegi“ verši felld brott žar sem višmišunin mišast viš lok reikningsįrs.
Ķ b-liš er lagt til aš višmišunarfjįrhęširnar verši hękkašar. Enn fremur eiga višmišunarmörkin einnig aš nį til samstęšureikninga skv. c-liš.
Um 25. gr.
Hér er lögš til breyting į skipun reikningsskilarįšs. Reikningsskilarįši var komiš į fót
meš lögum nr. 95/1991. Eftir aš lögum um įrsreikninga var breytt meš lögum nr. 45/2005
og skrįšum félögum skylt aš beita alžjóšlegum reikningsskilastöšlum žótti hlutverki reikningsskilarįšs vera lokiš og ekki endurskipaš ķ žaš žegar skipunartķmi nefndarmanna rann
śt. Lagt er til aš skyldu fjįrmįlarįšherra til aš skipa ķ rįšiš verši breytt ķ heimild žannig aš
grķpa megi til žess ef įstęša žykir til aš endurvekja rįšiš. Į grundvelli breytinga į skipan
mįla į atvinnumarkašinum er lagt til, ef til žess kemur aš rįšiš veršur skipaš aš nżju, aš
žaš skipi fulltrśar endurskošenda eins og veriš hefur, fulltrśar Samtaka fjįrmįlafyrirtękja
og Samtaka atvinnulķfsins og einn skipašur af rįšherra, sem tengist kennslu ķ reikningsskilum viš einn af žremur hįskólum landsins, og einn įn tilnefningar.
Um 26. gr.
Ķ a-, b- og c-liš er lagt til aš įkvęši greinarinnar verši breytt žannig aš 1. mgr. nįi ašeins
til endurskošenda.
Ķ d-liš er lagt til aš nż 2. mgr greinarinnar nįi yfir athafnir og athafnaleysi annarra manna
en endurskošenda, ž.m.t. skošunarmanna, sem ašstoša viš samningu įrsreikninga og hjįlpa
til viš aš gefa rangar eša villandi upplżsingar eša lįta hjį lķša aš geta um mikilsverš atriši
er snerta rekstrarafkomu eša efnahag félags.
Um 27. gr.
Višmišunarmörkum ķ lögunum er breytt meš frumvarpi žessu og verša til nżjar grunnfjįrhęšir sem rįšherra er heimilt aš breyta til samręmis viš breytingar į 4. tilskipun ESB eša
ef verulegar breytingar verša į gengi evru mišaš viš 31. desember 2008.
Um 28. gr.
Hér er bętt viš tilvķsun til tilskipana og reglugeršar Evrópužingsins og rįšsins sem
įkvęši laganna byggjast į.
Um 29.–37. gr.
II. kafli er um breytingar į lögum nr. 22/1991, um samvinnufélög. Lagt er til skylduįkvęši um aš žaš aš kjósa endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki eša velja skošunarmann fari eftir įkvęšum laga um įrsreikninga. Ķ staš žess aš leggja fram endurskošaša
įrsreikninga į ašalfundi veršur lagt til aš lagšur verši fram įrsreikningur ķ samręmi viš 3.
gr. laga um įrsreikninga og fer žį eftir stęrš og įkvöršun félagsins hvort įrsreikningurinn
er endurskošašur eša ekki. Ekki er lagt til aš felld verši brott įkvęši um endurskošendur
og skošunarmenn ķ 76. og 77. gr. laganna.
Um 38.–55. gr.
III. kafli er um breytingar į lögum nr. 138/1994, um einkahlutafélög. Lagt er til skylduįkvęši um aš žaš aš kjósa endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki eša velja skošunarmann fari eftir įkvęšum laga um įrsreikninga. Ķ staš žess aš leggja fram endurskošaša
įrsreikninga į ašalfundi veršur lagt til aš lagšur verši fram įrsreikningur ķ samręmi viš 3.
gr. laga um įrsreikninga og fer žį eftir įkvöršun félagsins ef žaš hefur ekki skyldu til aš
kjósa endurskošanda hvort įrsreikningurinn er endurskošašur eša ekki. Ekki er lagt til aš
felld verši brott įkvęši um endurskošendur og skošunarmenn ķ 108., 110. og 126. gr. laganna.
Um 56.–67. gr.
IV. kafli er um breytingar į lögum nr. 138/1994, um hlutafélög. Lagt er til skylduįkvęši
um aš žaš aš kjósa endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki eša velja skošunarmann fari
eftir įkvęšum laga um įrsreikninga. Ķ staš žess aš leggja fram endurskošaša įrsreikninga
į ašalfundi veršur lagt til aš lagšur verši fram įrsreikningur ķ samręmi viš 3. gr. laga um
įrsreikninga og fer žį eftir įkvöršun félagsins ef žaš hefur ekki skyldu til aš kjósa endurskošanda hvort įrsreikningurinn er endurskošašur eša ekki. Ekki er lagt til aš felld verši
brott įkvęšum um endurskošendur og skošunarmenn ķ 134., 136. og 152. gr. laganna.
Um 68.–78. gr.
V. kafli er um breytingar į lögum nr. 33/1999, um sjįlfseignarstofnanir sem stunda
atvinnurekstur. Lagt er til aš felld verši brott įkvęši um skyldu til aš kjósa skošunarmenn.
Žaš leišir til žess aš fulltrśarįš veršur aš kjósa įn tillits til stęršar félagsins endurskošanda
eša endurskošunarfyrirtęki. Leišir žaš af žvķ aš engir formlegir eigendur eru aš stofnfé félagsins.
Um 79. og 80. gr.
VI. kafli er um breytingar į lögum nr. 66/2003, um hśsnęšissamvinnufélög. Lagt er til
skylduįkvęši um aš žaš aš kjósa endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki eša velja skošunarmann fari eftir įkvęšum laga um įrsreikninga.
Um 81. og 82. gr.
VII. kafli er um breytingar į lögum nr. 26/2004, um Evrópufélög. Lagt er til aš felld verši
brott įkvęši um skošunarmenn. Žaš leišir til žess aš kjósa skal įn tillits til stęršar žess
endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki. Leišir žaš af žvķ hversu sérhęf žessi félög eru.
Um 83. og 84. gr.
VIII. kafli er um breytingar į lögum nr. 92/2006, um evrópsk samvinnufélög. Lagt er til
aš felld verši brott įkvęši um skošunarmenn. Žaš leišir til žess aš kjósa skal įn tillits til
stęršar žess endurskošanda eša endurskošunarfyrirtęki. Leišir žaš af žvķ hversu sérhęf
žessi félög eru.
Um 85. og 86. gr.
IX. kafli er um breytingar į lögum nr. 26/1994, um fjöleignarhśs. Žessi lög eru sett į įrinu
1994 įšur en lög nr. 145/1994, um bókhald, voru samžykkt.. Meš žeim lögum var geršur
greinarmunur į endurskošanda sem lögverndušu heiti og skošunarmanni. Ķ 6. tölul. 61. gr.
laganna er oršiš endurskošandi notaš ķ merkingunni skošunarmašur og er lagt til ķ 85. gr.
frumvarpsins aš breyta žvķ ķ skošunarmann til samręmis viš vištekna venju. Ķ 86. gr. frumvarpsins eru lagšar til breytingar į 1. og 2. mgr. 73. gr. laganna varšandi skošunarmann og
kjör endurskošanda og hlutfalliš fęrt ķ 20% til samręmis viš samsvarandi įkvęši ķ lögum
um bókhald.
Um 87. gr.
X. kafli er um breytingar į lögum nr. 55/1992, um Višlagatryggingu Ķslands. Lögš er til
breyting į 1.–3. mįlsl. 2. mgr. 3. gr. laganna sem fjallar um val į endurskošanda og skošunarmanni. Žessi lög eru sett į įrinu 1992 įšur en lög nr. 145/1994, um bókhald, voru samžykkt. Meš žeim lögum var geršur greinarmunur į endurskošanda sem lögverndušu heiti
og skošunarmanni. Žessi mįlsgrein fjallar um aš įrsreikningur stofnunarinnar skuli endurskošašur af tveimur skošunarmönnum, öšrum tilnefndum af rįšhera en hinum völdum af
stjórn og skal hann vera löggiltur. Lagt er til aš žessu verši žannig breytt aš stjórn stofnunarinnar skuli velja endurskošanda til aš endurskoša įrsreikninginn en rįšherra hafi val hvort
hann tilnefnir annan endurskošanda eša skošunarmann.
Um 88. gr.
Ķ greininni er gildistökuįkvęši annars vegar fyrir I. kafla um lög um įrsreikninga og svo
hins vegar fyrir II.–X. kafla.
Fylgiskjal.
Fjįrmįlarįšuneyti,
fjįrlagaskrifstofa:
Umsögn um frumvarp til laga um breyting į lögum nr. 3/2006,
um įrsreikninga, meš sķšari breytingum.
Meš frumvarpinu eru lagšar til breytingar sem leišir af lögum nr. 79/2008, um endurskošendur, sem samžykkt voru į sķšasta voržingi. Samkvęmt žeim lögum geta ekki ašrir
en žeir sem fį löggildingu rįšherra endurskošaš reikningsskil og įritaš žau ķ samręmi viš
endurskošunina. Ķ fyrsta lagi er lagt til aš breyta nśverandi lögum žannig aš leggja störf
endurskošenda og skošunarmanna aš jöfnu. Žį veršur ķ framhaldi af žvķ aš fylgja žeirri
breytingu eftir meš breytingum į löggjöf ķ félagarétti, svo sem lögum um hlutafélög, einkahlutafélög og fleiri lögum, sem gera kröfu um kosningu endurskošenda eša skošunarmanna
ķ samžykktum sķnum og framlagningu endurskošašra įrsreikninga. Önnur breyting ķ frumvarpinu er til skżringar į starfrękslugjaldmišli, sbr. 8. gr. laganna sem fjallar um žau skilyrši
sem félög žurfa aš uppfylla til aš fį heimild įrsreikningaskrįr til aš fęra bókhald og semja
įrsreikninga ķ erlendum gjaldmišli. Ķ žrišja lagi er lagt til aš komi til framkvęmda hér į
landi įkvešnir žęttir tilskipunar Evrópužingsins og rįšsins nr. 2006/46/EB um góša stjórnunarhętti skrįšra félaga į skipulegum veršbréfamarkaši.
Verši frumvarpiš óbreytt aš lögum er ekki gert rįš fyrir aš žaš hafi ķ för meš sér kostnaš
fyrir rķkissjóš.