(Lagt fyrir Alžingi į 127. löggjafaržingi 20012002.)
I. KAFLI Markmiš barnaverndarlaga o.fl.
1. gr. Réttindi barna og skyldur foreldra.
Börn eiga rétt į vernd og umönnun. Žau skulu njóta réttinda ķ samręmi viš aldur sinn og
žroska.
Foreldrum ber aš sżna barni sķnu umhyggju og nęrfęrni og gegna forsjįr- og uppeldisskyldum viš börn sķn svo sem best hentar hag og žörfum žeirra. Žeim ber aš bśa börnum
sķnum višunandi uppeldisašstęšur og gęta velfarnašar žeirra ķ hvķvetna.
2. gr. Markmiš o.fl.
Markmiš laga žessara er aš tryggja aš börn sem bśa viš óvišunandi ašstęšur eša börn
sem stofna heilsu sinni og žroska ķ hęttu fįi naušsynlega ašstoš. Leitast skal viš aš nį markmišum laganna meš žvķ aš styrkja uppeldishlutverk fjölskyldunnar og beita śrręšum til
verndar einstökum börnum žegar žaš į viš.
Lögin taka til allra barna sem eru į yfirrįšasvęši ķslenska rķkisins.
3. gr. Skżring hugtaka.
Meš börnum er ķ lögum žessum įtt viš einstaklinga yngri en 18 įra. Barnaverndaryfirvöld
geta įkvešiš, meš samžykki ungmennis, aš rįšstafanir sem geršar eru į grundvelli laganna
haldist eftir aš žau eru oršin 18 įra, allt til 20 įra aldurs.
Meš barnaverndaryfirvöldum er įtt viš félagsmįlarįšuneytiš, Barnaverndarstofu, kęrunefnd barnaverndarmįla og barnaverndarnefndir.
Meš foreldrum er aš jafnaši įtt viš žį sem fara meš forsjį barns.
4. gr. Meginreglur barnaverndarstarfs.
Ķ barnaverndarstarfi skal beita žeim rįšstöfunum sem ętla mį aš barni séu fyrir bestu.
Hagsmunir barna skulu įvallt hafšir ķ fyrirrśmi ķ starfsemi barnaverndaryfirvalda.
Ķ störfum sķnum skulu barnaverndaryfirvöld taka tillit til sjónarmiša og óska barna eftir
žvķ sem aldur žeirra og žroski gefur tilefni til.
Ķ barnaverndarstarfi ber aš stušla aš žvķ aš stöšugleiki rķki ķ uppvexti barna.
Barnaverndaryfirvöld skulu leitast viš aš eiga góša samvinnu viš börn og foreldra sem
žeir hafa afskipti af og įvallt sżna žeim fyllstu nęrgętni og viršingu.
Barnaverndaryfirvöld skulu ķ störfum sķnum leitast viš aš hafa góša samvinnu sķn į milli
og viš ašrar stofnanir sem fjalla um mįlefni barna.
Barnaverndaryfirvöld skulu ķ störfum sķnum og öllum įkvöršunum gęta samręmis og
jafnręšis.
Barnaverndaryfirvöld skulu eftir föngum gęta žess aš almenn śrręši til stušnings fjölskyldu séu reynd įšur en gripiš er til annarra śrręša. Žau skulu jafnframt įvallt miša viš aš
beitt sé vęgustu rįšstöfunum til aš nį žeim markmišum sem aš er stefnt. Ašeins skal gert
rįš fyrir ķžyngjandi rįšstöfunum aš lögmęltum markmišum verši ekki nįš meš öšru og
vęgara móti.
Allir žeir sem vinna aš barnavernd skulu gęta fyllsta trśnašar um hagi barna, foreldra og
annarra sem žeir hafa afskipti af.
II. KAFLI Yfirstjórn barnaverndarmįla.
5. gr. Hlutverk félagsmįlarįšuneytisins.
Barnavernd samkvęmt lögum žessum heyrir undir félagsmįlarįšuneytiš. Um verkaskiptingu rįšuneytisins og stofnana žeirra sem undir rįšuneytiš heyra fer samkvęmt įkvęšum
laga žessara og reglna sem settar eru meš stoš ķ žeim.
Félagsmįlarįšuneytiš ber įbyrgš į stefnumótun ķ barnavernd.
6. gr. Kęrunefnd barnaverndarmįla.
Félagsmįlarįšherra skipar kęrunefnd barnaverndarmįla til fjögurra įra ķ senn. Heimilt
er aš skjóta til hennar śrskuršum og einstökum įkvöršunum barnaverndarnefnda samkvęmt
lögum žessum. Enn fremur er unnt aš skjóta til nefndarinnar įkvöršunum Barnaverndarstofu
skv. 3. og 5. mgr. 15. gr., 66. gr., 2. og 4. mgr. 83. gr. og 2. mgr. 91. gr.
Ķ kęrunefnd barnaverndarmįla sitja žrķr menn. Hęstiréttur tilnefnir formann og skal hann
uppfylla hęfisskilyrši til aš vera hérašsdómari. Nefndarmenn skulu hafa séržekkingu į mįlefnum barna. Félagsmįlarįšherra sér nefndinni fyrir starfsašstöšu. Kęrunefnd er heimilt aš
rįša starfsmenn til aš sinna daglegum rekstri.
Śrskuršir kęrunefndar barnaverndarmįla eru endanlegir į stjórnsżslustigi og veršur žeim
ekki skotiš til ęšra stjórnvalds.
Kęrunefnd barnaverndarmįla skal įrlega gefa śt skżrslu um starfsemi sķna.
Félagsmįlarįšherra setur reglugerš um störf nefndarinnar.
7. gr. Barnaverndarstofa.
Barnaverndarstofa er sérstök stofnun sem heyrir undir yfirstjórn félagsmįlarįšherra.
Barnaverndarstofa annast stjórnsżslu į žvķ sviši sem lögin nį til. Félagsmįlarįšherra įkvešur ašsetur Barnaverndarstofu og skipar forstjóra hennar.
Barnaverndarstofa skal vinna aš samhęfingu og eflingu barnaverndarstarfs ķ landinu og
vera félagsmįlarįšherra til rįšgjafar um stefnumótun ķ mįlaflokknum. Hśn skal hlutast til
um aš fram fari žróunar- og rannsóknarstarf į sviši barnaverndar.
Barnaverndarstofa skal hafa meš höndum leišbeiningar um tślkun og framkvęmd barnaverndarlaga og fręšslu og rįšgjöf fyrir barnaverndarnefndir ķ landinu. Enn fremur hefur Barnaverndarstofa eftirlit meš störfum barnaverndarnefnda samkvęmt lögum žessum.
Barnaverndarstofa annast leyfisveitingar til fósturforeldra, tekur įkvaršanir og veitir
barnaverndarnefndum lišsinni ķ fósturmįlum skv. XII. kafla laga žessara.
Barnaverndarstofa fer meš yfirstjórn heimila og stofnana sem rķkinu ber aš sjį til aš séu
tiltęk skv. XIII. kafla laga žessara og skal hlutast til um aš slķk heimili og stofnanir verši sett
į fót. Stofan hefur yfirumsjón meš vistun barna į žessum heimilum og stofnunum. Barnaverndarstofa annast enn fremur leyfisveitingar skv. XIII. og XIV. kafla laga žessara.
Barnaverndarstofa getur rekiš sérstakar žjónustumišstöšvar ķ žvķ skyni aš treysta žverfaglegt samstarf, eflingu og samhęfingu stofnana viš mešferš mįla į sviši barnaverndar. Žį
er Barnaverndarstofu heimilt aš bjóša barnaverndarnefndum ašra sérhęfša žjónustu, svo
sem śrręši utan stofnana į sviši mešferšar fyrir börn, enda sé markmiš hennar aš aušvelda
nefndum aš sinna lögbundnu hlutverki sķnu. Heimilt er aš taka gjöld fyrir žau sérstöku verkefni sem Barnaverndarstofa sinnir samkvęmt įkvęši žessu eftir žvķ sem nįnar er kvešiš į
um ķ reglugerš. Gjaldiš skal aldrei vera hęrra en nemur kostnaši viš rekstur žjónustumišstöšvar eša žeirrar sértęku žjónustu sem um ręšir, žar meš talinn kostnašur vegna launa og
žjįlfunar starfsfólks svo og önnur śtgjöld sem sannanlega hljótast af žjónustunni.
Barnaverndarstofa fer jafnframt meš önnur verkefni sem henni eru falin ķ lögum žessum
eša öšrum lögum.
Barnaverndarstofa skal įrlega gefa śt skżrslu um starfsemi sķna.
Félagsmįlarįšherra skal kveša nįnar į um starfsemi Barnaverndarstofu ķ reglugerš.
8. gr. Eftirlit Barnaverndarstofu meš barnaverndarnefndum.
Barnaverndarnefndir skulu fyrir 1. maķ įr hvert senda Barnaverndarstofu skżrslu um
starfsemi sķna į lišnu almanaksįri. Ķ henni skulu m.a. vera upplżsingar um fjölda mįla sem
nefndirnar hafa haft til mešferšar į tķmabilinu, hvers ešlis žau eru og um lyktir žeirra.
Barnaverndarstofa getur auk žess krafiš barnaverndarnefndir um allar žęr upplżsingar
og skżrslur sem hśn telur naušsynlegar, bęši gögn ķ einstökum mįlum og skżrslur sem
barnaverndarnefndir žurfa aš vinna sérstaklega.
Barnaverndarstofa getur, į grundvelli kvartana eša annarra upplżsinga sem henni berast
um mešferš einstakra mįla og ef hśn telur įstęšu til, aflaš upplżsinga og skżringa hjį viškomandi nefnd.
Telji Barnaverndarstofa, eftir aš hafa aflaš upplżsinga og skżringa skv. 2. og 3. mgr., aš
barnaverndarnefnd fari ekki aš lögum viš rękslu starfa sinna skal hśn eftir žvķ sem tilefni
er til leišbeina barnaverndarnefnd um mįlsmešferš og beina til hennar įbendingum um žaš
sem betur mį fara. Ef barnaverndarnefnd fer ekki aš įbendingum og leišbeiningum Barnaverndarstofu getur stofan įminnt nefndina um aš rękja skyldur sķnar. Barnaverndarstofa skal
gera sveitarstjórn ašvart um slķka įminningu. Gęta skal įkvęša um trśnašarskyldu žegar
įminning er tilkynnt til sveitarstjórnar.
9. gr. Framkvęmdaįętlanir sveitarfélaga ķ barnaverndarmįlum.
Sveitarstjórnir skulu marka sér stefnu og gera framkvęmdaįętlun fyrir hvert kjörtķmabil
į sviši barnaverndar innan sveitarfélagsins. Framkvęmdaįętlun sveitarfélags ķ barnaverndarmįlum skal send félagsmįlarįšuneyti og Barnaverndarstofu.
III. KAFLI Barnaverndarnefndir.
10. gr. Barnaverndarnefndir, kosning o.fl.
Į vegum sveitarfélaga skulu starfa barnaverndarnefndir.
Sveitarstjórn kżs barnaverndarnefnd, sbr. žó 3. og 4. mgr. Fįmennari sveitarfélög skulu
hafa samvinnu viš önnur sveitarfélög um kosningu barnaverndarnefndar. Samanlagšur
ķbśafjöldi sveitarfélaga aš baki hverri barnaverndarnefnd skal ekki vera undir 1500.
Heimilt er sveitarstjórn aš fela hérašsnefnd eša stjórn byggšasamlags kosningu barnaverndarnefndar er nęr yfir fleiri en eitt sveitarfélag eša semja um svęšisbundiš samstarf
meš öšrum hętti en aš framan greinir.
Heimilt er sveitarstjórn aš fela félagsmįlanefnd störf barnaverndarnefndar og ķ žeim tilvikum skal gęta žeirra reglna sem fram koma ķ 1. og 2. mgr. 11. gr. um kjör barnaverndarnefnda og um ķbśafjölda, sbr. 2. mgr. žessarar greinar.
11. gr. Skipan barnaverndarnefndar.
Barnaverndarnefnd skal skipuš fimm mönnum og jafnmörgum varamönnum. Barnaverndarnefnd sem nęr yfir fleiri en eitt sveitarfélag er žó heimilt aš skipa allt aš sjö mönnum
og jafnmörgum varamönnum. Barnaverndarnefnd skal aš jafnaši skipuš bęši konum og
körlum. Nefndarmenn skulu vera kunnir aš grandvarleik og bera gott skyn į mįl žau sem
barnaverndarnefnd fjallar um. Leitast ber viš aš kjósa lögfręšing ķ barnaverndarnefnd og enn
fremur fólk meš séržekkingu į mįlefnum barna.
Um kjörgengi ķ barnaverndarnefnd fer eftir sömu reglum og um kjörgengi ķ sveitarstjórn
samkvęmt lögum um kosningar til sveitarstjórna.
Sveitarstjórnir skulu tilkynna Barnaverndarstofu um skipan barnaverndarnefndar eigi sķšar
en tveimur mįnušum eftir aš sveitarstjórnarkosningar fóru fram.
Fari sveitarstjórn ekki aš lögum um skipan barnaverndarnefndar getur félagsmįlarįšherra
įkvešiš aš sex mįnušum lišnum frį sveitarstjórnarkosningum aš tiltekin sveitarfélög skuli
standa saman aš barnaverndarnefnd og skipaš barnaverndarnefnd sem fullnęgir įšurgreindum skilyršum. Getur rįšherra m.a. įkvešiš aš fella barnaverndarstarf ķ viškomandi sveitarfélagi aš öllu leyti undir barnaverndarnefnd ķ öšru sveitarfélagi sem žegar hefur kosiš sér
barnaverndarnefnd. Allur kostnašur sem hlżst af skipun slķkrar nefndar greišist af viškomandi sveitarfélögum eftir žvķ sem nįnar er įkvešiš af rįšherra. Félagsmįlarįšherra getur enn
fremur veitt undanžįgu frį 3. mįlsl. 2. mgr. 10. gr. ef samanlagšur ķbśafjöldi er nįlęgt žvķ
aš vera 1500 og landfręšilegar og ašrar ašstęšur eru meš žeim hętti aš óhagkvęmt eša
torvelt er aš nį žeim ķbśafjölda.
Starfandi barnaverndarnefnd heldur aš fullu umboši sķnu žar til nż nefnd hefur veriš
skipuš samkvęmt įkvęšum žessara laga.
12. gr. Almennt um hlutverk barnaverndarnefnda.
Hlutverk barnaverndarnefnda er eftirfarandi:
a.
Eftirlit. Barnaverndarnefndir skulu kanna ašbśnaš, hįtterni og uppeldisskilyrši barna
og meta sem fyrst žarfir žeirra sem ętla mį aš bśi viš óvišunandi ašstęšur, sęti illri
mešferš eša eigi ķ alvarlegum félagslegum erfišleikum.
b.
Śrręši. Barnaverndarnefndir skulu beita žeim śrręšum samkvęmt lögum žessum til
verndar börnum sem best eiga viš hverju sinni og heppilegust žykja til aš tryggja hagsmuni og velferš žeirra.
c.
Önnur verkefni. Barnaverndarnefndir hafa meš höndum önnur žau verkefni sem žeim
eru falin ķ žessum lögum og öšrum lögum. Heimilt er sveitarstjórn aš fela barnaverndarnefndum frekari verkefni sem varša ašstęšur barna og ungmenna ķ umdęmi hennar.
Skylt er barnaverndarnefnd aš ašstoša foreldra viš aš gegna forsjįrskyldum sķnum og
grķpa til višeigandi śrręša samkvęmt įkvęšum žessara laga ef naušsyn ber til.
13. gr. Sjįlfstęši barnaverndarnefnda.
Sveitarstjórnum er óheimilt aš gefa barnaverndarnefndum fyrirmęli um mešferš einstakra
barnaverndarmįla.
Sveitarstjórn er óheimill ašgangur aš gögnum og upplżsingum um einstök barnaverndarmįl.
Įkvöršunum og śrskuršum barnaverndarnefnda veršur ekki skotiš til sveitarstjórnar.
14. gr. Starfsliš barnaverndarnefnda.
Barnaverndarnefnd skal rįša sérhęft starfsliš eša tryggja sér ašgang aš višeigandi
séržekkingu meš öšrum hętti. Skal viš žaš mišaš aš hęgt sé aš veita foreldrum, stofnunum
og öšrum er annast uppeldi višhlķtandi rįšgjöf, fręšslu og leišbeiningar samkvęmt lögum
žessum. Jafnframt skal mišaš viš aš möguleikar séu til faglegra rannsókna į félagslegum
og sįlręnum högum barna er meš žurfa vegna könnunar og mešferšar einstakra barnaverndarmįla.
Heimilt er barnaverndarnefnd aš semja viš stofnanir, svo sem į sviši félags-, skóla- og
heilbrigšisžjónustu, um sameiginlegt starfsmannahald og sérfręšižjónustu.
Barnaverndarnefnd er heimilt aš fela starfsmönnum sķnum könnun og mešferš einstakra
mįla eša mįlaflokka samkvęmt reglum sem hśn sjįlf setur. Barnaverndarnefnd getur enn
fremur ķ slķkum reglum framselt tilgreindum starfsmönnum vald til aš taka einstakar įkvaršanir samkvęmt lögum žessum. Reglurnar skulu kynntar Barnaverndarstofu.
Óheimilt er aš framselja til einstakra starfsmanna nefndanna vald til aš kveša upp śrskurši samkvęmt lögum žessum og įkvaršanir um mįlshöfšun skv. 28. og 29. gr., svo og
įkvöršun um aš krefjast brottvikningar heimilismanns eša nįlgunarbanns skv. 37. gr.
15. gr. Valdsviš og samstarf barnaverndarnefnda.
Barnaverndarnefnd ķ umdęmi žar sem barn į lögheimili į śrlausn um mįlefni žess, sbr.
žó 3. og 4. mgr.
Ef barn flyst śr umdęmi nefndar į mešan hśn hefur mįl žess til mešferšar skal barnaverndarnefnd ķ umdęmi sem barn flytur ķ taka viš mešferš žess. Barnaverndarnefnd sem
hefur mįl til mešferšar skal tilkynna um flutninginn til nefndar ķ viškomandi umdęmi. Jafnframt ber aš upplżsa vištakandi barnaverndarnefnd um öll afskipti af mįlefnum barnsins og
lįta henni ķ té gögn žess.
Ef hentugra žykir aš mįl sé aš einhverju eša öllu leyti rekiš ķ öšru umdęmi en žar sem
barn į lögheimili geta viškomandi barnaverndarnefndir samiš um žaš sķn ķ milli. Žį getur Barnaverndarstofa męlt svo fyrir aš önnur nefnd en sś žar sem barn į lögheimili fari meš
mįl ef žaš er tališ tryggja betur mešferš žess. Skulu nefndirnar žį veita hvor annarri upplżsingar til skżringar mįlum og lišsinni viš framkvęmd barnaverndarrįšstafana.
Ef barnaverndarnefnd rįšstafar barni ķ fóstur eša vistun ķ annaš umdęmi fer hśn įfram
meš mįliš. Hśn getur žó fariš žess į leit aš barnaverndarnefnd ķ dvalarumdęmi barns beri
tilteknar skyldur.
Ef barn į ekki lögheimili į Ķslandi skal barnaverndarnefnd ķ umdęmi žar sem barn dvelur
eša er statt fara meš mįl. Barnaverndarstofa sker śr įgreiningi um hvaša barnaverndarnefnd
skuli fara meš mįl. Rķkissjóšur endurgreišir sveitarstjórn śtlagšan kostnaš sem af mįli hlżst.
Įkvöršunum Barnaverndarstofu skv. 3. og 5. mgr. er heimilt aš skjóta til kęrunefndar
barnaverndarmįla.
IV. KAFLI Tilkynningarskylda og ašrar skyldur viš barnaverndaryfirvöld.
16. gr. Tilkynningarskylda almennings.
Hver sį sem hefur įstęšu til aš ętla aš barn bśi viš óvišunandi uppeldisašstęšur, verši
fyrir įreitni eša ofbeldi eša stofni heilsu sinni og žroska ķ hęttu er skylt aš tilkynna žaš
barnaverndarnefnd.
Annars er hverjum manni rétt aš gera barnaverndarnefnd višvart um hvert žaš tilvik sem
telja mį aš hśn eigi aš lįta sig varša.
17. gr. Tilkynningarskylda žeirra sem afskipti hafa af börnum.
Hverjum žeim sem stöšu sinnar og starfa vegna hefur afskipti af mįlefnum barna og
veršur ķ starfi sķnu var viš aš barn bśi viš óvišunandi uppeldisskilyrši, verši fyrir įreitni eša
ofbeldi eša aš barn stofni heilsu sinni og žroska ķ hęttu, er skylt aš gera barnaverndarnefnd
višvart.
Sérstaklega er leikskólastjórum, leikskólakennurum, dagmęšrum, skólastjórum, kennurum, prestum, lęknum, tannlęknum, ljósmęšrum, hjśkrunarfręšingum, sįlfręšingum, félagsrįšgjöfum, žroskažjįlfum og žeim sem hafa meš höndum félagslega žjónustu eša rįšgjöf skylt aš fylgjast meš hegšun, uppeldi og ašbśnaši barna eftir žvķ sem viš veršur komiš
og gera barnaverndarnefnd višvart ef ętla mį aš ašstęšur barns séu meš žeim hętti sem lżst
er ķ 1. mgr.
Tilkynningarskylda samkvęmt žessari grein gengur framar įkvęšum laga eša sišareglna
um žagnarskyldu viškomandi starfsstétta.
18. gr. Tilkynningarskylda lögreglu og skżrslutaka af börnum.
Ef lögregla veršur žess vör aš barn bśi viš óvišunandi uppeldisskilyrši, verši fyrir įreitni
eša ofbeldi eša aš barn stofni heilsu sinni og žroska ķ hęttu skal hśn tilkynna barnaverndarnefnd um žaš.
Um skżrslutökur af börnum sem brotažolum, sakborningum eša vitnum ķ opinberum
mįlum, hvort heldur sem er į rannsóknarstigi eša viš mešferš mįls fyrir dómi, gilda įkvęši
laga um mešferš opinberra mįla og reglugerša sem settar hafa veriš meš stoš ķ žeim. Gefa skal fulltrśa barnaverndarnefndar kost į aš vera višstaddur skżrslutökur af börnum. Nįnari
įkvęši skulu sett meš reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
19. gr. Nafnleynd tilkynnanda.
Hver sį sem tilkynnir til barnaverndarnefndar skal segja į sér deili.
Ef tilkynnandi skv. 16. gr. óskar nafnleyndar gagnvart öšrum en nefndinni skal žaš virt
nema sérstakar įstęšur męli gegn žvķ. Įkvöršun barnaverndarnefndar um nafnleynd er
heimilt aš skjóta til kęrunefndar barnaverndarmįla. Leišbeina skal tilkynnanda um rétt hans
til aš kęra įkvöršun barnaverndarnefndar.
Įkvęši 2. mgr. um rétt til nafnleyndar į ekki viš um tilkynnendur skv. 17. og 18. gr.
20. gr. Samstarf viš barnaverndaryfirvöld.
Öllum žeim sem stöšu sinnar og starfa vegna hafa afskipti af mįlefnum barna er skylt aš
hafa samstarf viš barnaverndaryfirvöld. Barnaverndaryfirvöld skulu einnig leitast viš aš eiga
gott samstarf viš žessa sömu ašila.
Öllum sjśkrastofnunum, žar meš töldum įfengismešferšarstofnunum og gešdeildum, ber
aš taka tillit til hagsmuna barna žegar teknar eru įkvaršanir um mešferš og innlögn foreldra
žeirra. Lęknar, hjśkrunarfręšingar og ašrir starfsmenn į framangreindum stofnunum skulu
hafa samrįš viš barnaverndarnefndir svo unnt verši aš haga naušsynlegum barnaverndarśrręšum ķ samręmi viš įkvaršanir um mešferš og innlögn foreldris.
Skylt er lögreglu og fangelsismįlayfirvöldum aš hafa samstarf viš barnaverndarnefndir
og veita žeim ašstoš viš śrlausn barnaverndarmįla.
Félagsmįlarįšherra getur sett ķ reglugerš nįnari reglur um samstarf barnaverndarnefnda
viš ašrar stofnanir ķ samrįši viš žau rįšuneyti sem viškomandi stofnanir heyra undir.
V. KAFLI Upphaf barnaverndarmįls.
21. gr. Mįlsmešferš vegna tilkynninga.
Žegar barnaverndarnefnd fęr tilkynningu um aš lķkamlegri eša andlegri heilsu barns eša
žroska geti veriš hętta bśin vegna vanrękslu, vanhęfni eša framferšis foreldra, įreitni eša
ofbeldis af hendi annarra eša eigin hegšunar žess, skal hśn taka afstöšu til žess įn tafar, og
eigi sķšar en innan sjö daga frį žvķ henni barst tilkynning, hvort įstęša sé til aš hefja könnun
į mįlinu.
Barnaverndarnefnd getur meš sömu skilyršum hafiš könnun mįls vegna upplżsinga sem
hśn hefur fengiš meš öšrum hętti.
Ef barnaverndarnefnd fęr tilkynningu eša vitneskju meš öšrum hętti um aš žunguš kona
kunni aš stofna heilsu eša lķfi ófędds barns sķns ķ hęttu meš lķferni sķnu, t.d. meš įfengis-
og fķkniefnaneyslu, getur barnaverndarnefnd įkvešiš aš hefja könnun į mįlinu.
Įkvöršun barnaverndarnefndar um aš hefja könnun mįls eša lįta mįl nišur falla er
hvorki kęranleg til kęrunefndar barnaverndarmįla né annars stjórnvalds. Barnaverndarnefnd
skal tilkynna foreldrum um aš tilkynning hafi borist og um įkvöršun sķna ķ tilefni af henni.
Heimilt er aš fresta tilkynningu til foreldra vegna rķkra rannsóknarhagsmuna.
Įkvöršun um aš hefja könnun skal ekki tekin nema rökstuddur grunur sé um aš tilefni
sé til. Mįl telst barnaverndarmįl žegar barnaverndarnefnd hefur tekiš formlega įkvöršun um
aš hefja könnun.
Nįnari įkvęši um mįlsmešferš vegna tilkynninga, svo sem um skrįningu žeirra, eyšublöš o.fl., skulu sett ķ reglugerš sem félagsmįlarįšherra setur aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
22. gr. Markmiš könnunar mįls.
Markmiš könnunar mįls er aš afla naušsynlegra upplżsinga um ašstęšur barns og meta
žörf fyrir śrręši samkvęmt įkvęšum laga žessara, allt ķ samręmi viš hagsmuni og žarfir
barns. Ķ žessu skyni skal nefndin kappkosta aš afla sem gleggstra upplżsinga um hagi barns,
svo sem andlegt og lķkamlegt įsigkomulag, tengsl viš foreldra eša ašra, hagi foreldra, ašbśnaš barns į heimili, skólagöngu, hegšun og lķšan žess. Leita skal ašstošar sérfręšinga
eftir žvķ sem žörf krefur.
Um könnun mįls, rannsóknarheimildir barnaverndarnefnda, um skyldu til aš lįta barnaverndarnefndum ķ té upplżsingar og mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefnd almennt gilda
įkvęši VIII. kafla laga žessara.
VI. KAFLI Rįšstafanir barnaverndarnefnda.
23. gr. Įętlun um mešferš mįls.
Žegar mįl hefur veriš nęgjanlega kannaš aš mati barnaverndarnefndar skal nefndin taka
saman greinargerš žar sem lżst er nišurstöšum könnunar, tiltekiš er hverra śrbóta sé žörf
og settar eru fram tillögur aš heppilegum śrręšum ef žvķ er aš skipta.
Ef könnun leišir ķ ljós aš žörf er į beitingu sérstakra śrręša samkvęmt lögum žessum
skal barnaverndarnefnd, ķ samvinnu viš foreldra og eftir atvikum barn sem nįš hefur 15 įra
aldri, gera skriflega įętlun um frekari mešferš mįls. Hafa skal samrįš viš yngri börn eftir
žvķ sem aldur žeirra og žroski gefur tilefni til. Įętlun skal gera til įkvešins tķma og endurskoša eftir žörfum.
Barnaverndarnefnd skal meta žörf į samstarfi viš ašra ašila viš gerš og framkvęmd
įętlunar og ķ samvinnu viš foreldra leitast viš aš koma slķku samstarfi į.
Nįist ekki samkomulag viš foreldra eša barn, žegar žaš į viš, skal barnaverndarnefnd
einhliša semja įętlun um framvindu mįls og beitingu śrręša samkvęmt įkvęšum laga
žessara. Įętlunina skal kynna fyrir foreldrum og barni.
24. gr. Śrręši meš samžykki foreldra.
Barnaverndarnefnd skal, eftir žvķ sem nįnar er įkvešiš ķ įętlun skv. 23. gr., meš samžykki foreldra og eftir atvikum ķ samrįši viš barn veita ašstoš m.a. meš žvķ aš:
a.
leišbeina foreldrum um uppeldi og ašbśnaš barns,
b.
stušla aš žvķ ķ samvinnu viš hlutašeigandi stofnanir aš beitt verši śrręšum samkvęmt
öšrum lögum,
c.
śtvega barni višeigandi stušning eša mešferš,
d.
śtvega barni eša fjölskyldu tilsjónarmann, persónulegan rįšgjafa eša stušningsfjölskyldu,
e.
ašstoša foreldra viš aš leita sér mešferšar vegna veikinda, įfengis- eša vķmuefnaneyslu
eša annarra persónulegra vandamįla.
Barnaverndarnefnd getur enn fremur meš samžykki foreldra og įn sérstaks śrskuršar beitt
öšrum žeim śrręšum sem kvešiš er į um ķ 26. gr. laga žessara.
Fari foreldrar sem bśa ekki saman sameiginlega meš forsjį samkvęmt įkvęšum barnalaga nęgir aš žaš foreldranna sem barniš bżr hjį samkvęmt įkvęšum forsjįrsamnings samžykki rįšstafanir samkvęmt žessari grein.
25. gr. Śrręši utan heimilis meš samžykki foreldra og barns.
Barnaverndarnefnd getur, eftir žvķ sem nįnar er įkvešiš ķ įętlun skv. 23. gr., meš
samžykki foreldris og barns sem nįš hefur 15 įra aldri:
a.
tekiš viš forsjį eša umsjį barns og rįšstafaš barni ķ fóstur,
b.
tekiš viš forsjį eša umsjį barns og vistaš barn utan heimilis į heimili eša stofnun eša
leitaš annarra śrręša skv. XIII. og XIV. kafla til umönnunar, rannsóknar, mešferšar eša
stušnings.
Fóstur eša vistun barns skv. 1. mgr. skal eigi standa lengur en žörf krefur. Rįšstafanir
žessar skulu aš jafnaši vera tķmabundnar og sęta reglulegri endurskošun eftir žvķ sem nįnar
er kvešiš į um ķ fóstur- eša vistunarsamningi. Meš tilliti til hagsmuna barns getur fóstur eša
vistun žó varaš žar til barn veršur lögrįša.
Ef rįšstöfun skv. a- eša b-liš 1. mgr. er gegn vilja barns sem ekki hefur nįš 15 įra aldri
skal žaš fį tękifęri til aš tala mįli sķnu fyrir nefndinni meš lišsinni sérstaks talsmanns ef
žvķ er aš skipta.
Fari foreldrar sem bśa ekki saman sameiginlega meš forsjį samkvęmt įkvęšum barnalaga žarf samžykki beggja foreldra til rįšstöfunar. Ef barn sem oršiš er 15 įra samžykkir
śrręši nęgir samžykki žess foreldris sem barniš bżr hjį en leita skal umsagnar hins foreldrisins.
26. gr. Śrręši įn samžykkis foreldra.
Hafi śrręši skv. 24. og 25. gr. ekki skilaš įrangri aš mati barnaverndarnefndar, eša eftir
atvikum barnaverndarnefnd hefur komist aš žeirri nišurstöšu aš žau séu ófullnęgjandi, getur
nefndin gegn vilja foreldra meš śrskurši:
a.
kvešiš į um eftirlit meš heimili,
b.
gefiš fyrirmęli um ašbśnaš og umönnun barns, svo sem dagvistun žess, skólasókn,
lęknisžjónustu, rannsókn, mešferš eša žjįlfun,
c.
įkvešiš aš ekki megi fara meš barniš śr landi.
Rįšstafanir skv. 1. mgr. skulu įvallt vera tķmabundnar og eigi standa lengur en žörf krefur
hverju sinni og skulu endurskošašar eigi sjaldnar en į sex mįnaša fresti.
Śrskuršir eru kęranlegir til kęrunefndar barnaverndarmįla.
27. gr. Śrskuršur barnaverndarnefndar um vistun barns utan heimilis.
Meš sömu skilyršum og fram koma ķ 26. gr. og ef brżnir hagsmunir barns męla meš žvķ getur barnaverndarnefnd meš śrskurši gegn vilja foreldra og/eša barns sem nįš hefur 15 įra
aldri:
a.
kvešiš į um aš barn skuli vera kyrrt į žeim staš žar sem žaš dvelst ķ allt aš tvo mįnuši,
b.
kvešiš į um töku barns af heimili ķ allt aš tvo mįnuši og um naušsynlegar rįšstafanir,
svo sem rįšstöfun žess ķ fóstur eša vistun į heimili eša stofnun eša leitaš annarra
śrręša skv. XIII. og XIV. kafla til aš tryggja öryggi žess eša til aš unnt sé aš gera višeigandi rannsókn į barninu og veita žvķ naušsynlega mešferš og ašhlynningu.
Foreldrum eša barni sem nįš hefur 15 įra aldri er heimilt aš bera śrskurš barnaverndarnefndar undir hérašsdómara. Krafa žess efnis skal berast dómara innan fjögurra vikna frį žvķ
aš śrskuršur var kvešinn upp. Mįlskot til dómstóla kemur ekki ķ veg fyrir aš śrskuršur
barnaverndarnefndar komi til framkvęmda.
Um mįlsmešferš fyrir dómi fer skv. XI. kafla.
28. gr. Śrskuršur dómstóls um vistun barns utan heimilis.
Ef barnaverndarnefnd telur naušsynlegt aš rįšstöfun skv. a- og b-liš 27. gr. standi lengur
en žar er kvešiš į um skal nefndin gera kröfu um žaš fyrir hérašsdómi. Heimilt er meš
śrskurši dómara aš vista barn ķ allt aš 12 mįnuši ķ senn.
Ef krafist er framlengingar slķkrar vistunar eša krafist er forsjįrsviptingar skv. 29. gr. įšur
en vistunartķma lżkur helst rįšstöfun žar til śrskuršur eša dómur liggur fyrir.
Um mįlsmešferš fyrir dómi fer skv. XI. kafla.
29. gr. Forsjįrsvipting.
Barnaverndarnefnd er heimilt aš krefjast žess fyrir dómi aš foreldrar, annar žeirra eša
bįšir, skuli sviptir forsjį ef hśn telur:
a.
aš daglegri umönnun, uppeldi eša samskiptum foreldra og barns sé alvarlega įbótavant
meš hlišsjón af aldri žess og žroska,
b.
aš barni sem er sjśkt eša fatlaš sé ekki tryggš višeigandi mešferš, žjįlfun eša kennsla,
c.
aš barninu sé misžyrmt, misbošiš kynferšislega eša megi žola alvarlega andlega eša
lķkamlega įreitni eša nišurlęgingu į heimilinu,
d.
fullvķst aš lķkamlegri eša andlegri heilsu barns eša žroska žess sé hętta bśin sökum žess
aš foreldrar eru augljóslega vanhęfir til aš fara meš forsjįna, svo sem vegna vķmuefnaneyslu, gešręnna truflana, greindarskorts eša breytni foreldra sé lķkleg til aš valda
barni alvarlegum skaša.
Kröfu um sviptingu forsjįr skal žvķ ašeins gera aš ekki sé unnt aš beita öšrum og vęgari
śrręšum til śrbóta eša slķkar ašgeršir hafi veriš reyndar įn višunandi įrangurs.
Um mįlsmešferš fyrir dómi samkvęmt žessari grein fer eftir įkvęšum X. kafla.
30. gr. Śrręši barnaverndarnefndar vegna žungašra kvenna.
Ef könnun barnaverndarnefndar leišir ķ ljós aš žunguš kona kunni aš stofna heilsu eša
lķfi ófędds barns sķns ķ hęttu meš lķferni sķnu, sbr. 3. mgr. 21. gr., skal nefndin beita śrręšum žessara laga ķ samrįši viš hina žungušu konu, og eftir atvikum gegn vilja hennar ķ
samrįši viš forsjįrašila hennar ef hśn hefur ekki nįš lögręšisaldri, eftir žvķ sem viš getur
įtt og ętla mį aš gagni geti komiš.
Ef barnaverndarnefnd telur aš śrręši skv. 1. mgr. komi ekki aš gagni getur nefndin sett
fram kröfu um sviptingu lögręšis samkvęmt įkvęšum lögręšislaga ķ žvķ skyni aš koma
konunni til ašhlynningar og mešferšar į višeigandi stofnun. Um mįlsmešferš gilda įkvęši
lögręšislaga.
31. gr. Neyšarrįšstafanir.
Ef vinda žarf brįšan bug aš rįšstöfun sem heyrir undir barnaverndarnefnd getur formašur
hennar eša starfsmašur ķ umboši hans, įn undangenginnar mįlsmešferšar skv. VIII. kafla,
framkvęmt hana.
Barnaverndarnefnd skal įn tafar taka mįliš til mešferšar og kveša upp śrskurš innan 14
daga, aš öšrum kosti fellur įkvöršun skv. 1. mgr. śr gildi. Um mįlsmešferš samkvęmt žessari mįlsgrein gilda įkvęši VIII. kafla.
Viš ašstęšur žęr sem 1. mgr. tekur til er heimilt žrįtt fyrir įkvęši 4. mgr. 43. gr. aš fara
inn į heimili, enda sé įstęša til aš ętla aš barn sé ķ brįšri hęttu.
32. gr. Skipan lögrįšamanns.
Hafi foreldrar afsalaš sér eša veriš sviptir forsjį barns hverfur forsjį žess til barnaverndarnefndar aš svo stöddu. Barnaverndarnefnd skal fara meš lögrįš barnsins žar til hśn
įkvešur annaš. Barnaverndarnefnd getur óskaš eftir žvķ aš barni verši skipašur sérstakur
lögrįšamašur, žar meš talinn sérstakur fjįrhaldsmašur, ef hśn telur žaš žjóna hagsmunum
barns.
Barnaverndarnefnd tekur forsjį barns ķ sķnar hendur ef žaš veršur forsjįrlaust af öšrum
įstęšum og hlutast į sama hįtt til um aš žvķ verši skipašur lögrįšamašur, sbr. 1. mgr.
33. gr. Umsjį barna sem vistast utan heimilis.
Žegar barnaverndarnefnd hefur tekiš viš umsjį eša forsjį barns meš heimild ķ lögum
žessum skal hśn gera skriflega įętlun um trygga umsjį barnsins. Ķ įętlun skal tilgreina hvers
konar vistun er fyrirhuguš og hversu lengi, markmiš meš vistun, stušning viš barniš og ašra,
auk annars sem mįli skiptir.
Leitast skal viš aš finna systkinum sameiginlegar lausnir ķ samręmi viš žarfir žeirra og
hagsmuni.
Foreldrar sem hafa veriš sviptir forsjį barns eiga ekki ašild aš mįlum sem varša įkvaršanir um śrręši žvķ til handa, aš undanskildum mįlum er varša įkvöršun um umgengnisrétt.
34. gr. Endurskošun rįšstafana.
Ef foreldri eša barn sem nįš hefur 15 įra aldri afturkallar samžykki sitt fyrir tķmabundnu
śrręši skv. 25. gr. getur barnaverndarnefnd gripiš til rįšstafana skv. 26., 27., 28. eša 29. gr.
ef skilyršum žeirra greina er aš öšru leyti fullnęgt.
Hafi foreldri eša barn sem nįš hefur 15 įra aldri veitt samžykki fyrir śrręši skv. 25. gr.
sem ętlaš er aš standa žar til barn veršur lögrįša eša hafi foreldri veriš svipt forsjį skv. 29.
gr., getur foreldri eša barn sem nįš hefur 15 įra aldri gert kröfu į hendur barnaverndarnefnd
og fósturforeldrum, ef žaš į viš, fyrir dómi um aš samningi verši hnekkt eša dómi um svipt ingu breytt og aš foreldri verši falin forsjį eša umsjį barns aš nżju.
Krafa skv. 2. mgr. veršur žvķ ašeins tekin til greina aš breyting žyki réttmęt vegna
breyttra ašstęšna og meš tilliti til hags og žarfa barnsins. Ef foreldri hefur veriš svipt forsjį
er einungis unnt aš gera kröfu ef lišnir eru 12 mįnušir hiš skemmsta frį žvķ aš dómstóll
leysti sķšast śr mįli meš endanlegum dómi.
Rįšstöfun helst žar til dómur hefur falliš.
Um mįlsmešferš fyrir dómi samkvęmt žessari grein fer samkvęmt įkvęšum X. kafla.
VII. KAFLI Ašrar rįšstafanir barnaverndarnefnda.
35. gr. Śrręši gagnvart žeim sem vinna meš börnum.
Ef barnaverndarnefnd fęr vitneskju um aš framkomu manns, sem starfa sinna vegna hefur
samskipti viš börn, sé stórlega įbótavant skal nefndin ef hśn telur tilefni til hefja könnun
mįlsins ķ samręmi viš įkvęši 21. gr. Įkvöršun um könnun skal tilkynna viškomandi starfsmanni og vinnuveitanda hans ef viš į. Nefndin skal tilkynna um nišurstöšur könnunar til
starfsmanns og vinnuveitanda hans og setja fram tillögur til śrbóta.
36. gr. Upplżsingar śr sakaskrį.
Barnaverndarstofa į rétt til upplżsinga śr sakaskrį um menn sem hlotiš hafa refsidóm
fyrir brot į įkvęšum XXII. kafla almennra hegningarlaga, nr. 19/1940, žegar brot beinist
gegn einstaklingi sem ekki hefur nįš 18 įra aldri. Rķkissaksóknari skal lįta stofunni ķ té afrit
dóma ef hśn óskar žess. Barnaverndarstofa getur tilkynnt viškomandi barnaverndarnefnd
flytji mašur sem veruleg hętta er talin stafa af ķ umdęmi hennar. Ef rķk barnaverndarsjónarmiš męla meš getur barnaverndarnefnd gert öšrum višvart, aš fengnu samžykki Barnaverndarstofu.
Óheimilt er aš rįša til starfa hjį barnaverndaryfirvöldum eša heimilum og stofnunum
samkvęmt lögum žessum, hvort sem žau eru rekin af einkaašilum, rķki eša sveitarfélögum,
menn sem hlotiš hafa refsidóm vegna brota į įkvęšum XXII. kafla almennra hegningarlaga,
sbr. 1. mgr.
Yfirmenn skóla, leikskóla, sumardvalarheimila, ķžrótta- og tómstundamišstöšva og annarra slķkra stofnana eša staša žar sem börn koma saman eša dveljast um lengri eša skemmri
tķma, eiga rétt til upplżsinga śr sakaskrį um žaš hvort tiltekinn mašur, sem sótt hefur um
störf į žeirra vegum, hefur hlotiš dóm vegna brota į įkvęšum XXII. kafla almennra hegningarlaga, sbr. 1. mgr.
37. gr. Brottvikning heimilismanns og nįlgunarbann.
Ef barnaverndarnefnd žykir barni hįski bśinn af hįttsemi eša framferši manns, svo sem
vegna ofbeldis, ógnana eša hótana eša vegna vķmuefnaneyslu eša annars athęfis, getur
nefndin krafist žess fyrir dómi aš viškomandi verši bannaš aš koma į tiltekinn staš eša
svęši, veita eftirför, heimsękja eša setja sig meš öšrum hętti ķ samband viš barn. Enn
fremur er meš sama hętti heimilt aš krefjast žess aš manni verši bönnuš dvöl į heimili ef
nefndin telur žaš naušsynlegt vegna hagsmuna barns. Um mįlsmešferš gilda aš öšru leyti
įkvęši laga um mešferš opinberra mįla um nįlgunarbann.
VIII. KAFLI Mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefnd.
38. gr. Gildissviš stjórnsżslulaga.
Um könnun barnaverndarmįls og mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefnd gilda įkvęši
stjórnsżslulaga meš žeim frįvikum sem greinir ķ lögum žessum. Mįlsmešferšarreglur žessar
gilda einnig, eftir žvķ sem viš į, žegar barnaverndarnefnd undirbżr og tekur įkvöršun um
mįlshöfšun fyrir dómi til aš koma fram rįšstöfunum skv. 28., 29. og 37. gr. laga žessara.
Rįšherra setur nįnari įkvęši ķ reglugerš um mešferš mįla hjį barnaverndarnefnd, svo
sem um tilkynningar, gerš įętlana og um stušningsśrręši, aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
39. gr. Skrįning mįla.
Barnaverndarnefndum ber į kerfisbundinn hįtt aš skrį mįl sem koma til mešferšar hjį
žeim. Varšveita skal öll gögn meš tryggilegum hętti.
40. gr. Leišbeiningarskylda.
Barnaverndarnefnd skal leišbeina foreldrum, barni og öšrum eftir žvķ sem viš į um mįlsmešferš barnaverndarmįla og um réttindi žeirra og skyldur samkvęmt mįlsmešferšarreglum
žessum og stjórnsżslulögum, svo sem um rétt til ašstošar lögmanns, kęruleišir o.fl.
41. gr. Rannsóknarregla, mįlshraši o.fl.
Barnaverndarnefnd skal sjį til žess aš mįl sé nęgjanlega upplżst įšur en įkvöršun er
tekin ķ žvķ.
Könnun barnaverndarmįls skal ekki vera umfangsmeiri en naušsyn krefur og henni skal
hrašaš svo sem kostur er. Įkvöršun um beitingu višeigandi śrręša skal aš jafnaši liggja
fyrir innan žriggja mįnaša og eigi sķšar en sex mįnušum eftir aš įkvöršun var tekin um aš
hefja könnun.
42. gr. Skrįning upplżsinga.
Barnaverndarnefnd ber aš skrį upplżsingar um mįlsatvik sem henni eru veittar munnlega
ef hśn telur žęr geta haft žżšingu fyrir śrlausn mįls og žęr er ekki aš finna ķ öšrum gögnum
žess.
43. gr. Rannsóknarheimildir.
Leitast skal viš aš könnun fari fram ķ samrįši og samvinnu viš foreldra.
Foreldrum eša žeim sem barniš dvelst hjį er skylt aš veita lišsinni sitt til žess aš könnun
mįls geti gengiš greišlega, enda skal barnaverndarnefnd sżna žeim er mįliš varšar żtrustu
nęrgętni.
Viš könnun į högum barns er barnaverndarnefnd heimilt aš taka skżrslur af foreldrum eša
forsjįrašilum barns og öšrum žeim er um kunna aš bera.
Barnaverndarnefnd eša starfsmönnum hennar er žvķ ašeins heimilt aš fara inn į heimili barns, til könnunar į högum žess, aš fyrir liggi samžykki foreldris eša forrįšamanns eša į
grundvelli dómsśrskuršar.
Barnaverndarnefnd eša starfsmönnum hennar er heimilt aš fara į annan staš en heimili
barns, svo sem ķ dagvistun, leikskóla, skóla, félagsmišstöš eša neyšarathvarf, til aš tala viš
barn, ķ einrśmi ef žörf er į, fylgjast meš hegšun žess eša til athugunar į barni. Jafnan skal
hafa samrįš viš foreldra ef tala į viš barn yngra en 12 įra eša gera athuganir į žvķ. Ef
rannsóknarhagsmunir męla meš žvķ er heimilt aš tala viš barn yngra en 12 įra og fylgjast
meš hegšun žess įn vitneskju eša samžykkis foreldra eša forrįšamanna, en tilkynna skal
žeim svo fljótt sem verša mį aš slķk könnun hafi fariš fram.
44. gr. Upplżsingaskylda gagnvart barnaverndarnefnd.
Öllum heilbrigšis- og sjśkrastofnunum, žar meš töldum sjįlfstętt starfandi heilbrigšisstarfsmönnum, sérfręšingum sem veita félagslega žjónustu, gešdeildum, mešferšardeildum
og mešferšarstofnunum fyrir įfengissjśklinga og fķkniefnaneytendur, og stofnunum sem
veita félagslega žjónustu eša ašstoš, er skylt eftir aš barnaverndarnefnd hefur tekiš įkvöršun um könnun mįls aš lįta nefndinni endurgjaldslaust ķ té upplżsingar um heilsu barns og
foreldra žess, žar į mešal upplżsingar um įstand viškomandi og batahorfur, auk annarra
upplżsinga sem nefndin telur aš skipt geti mįli fyrir śrlausn mįlsins.
Meš sama hętti er öllum stofnunum og öšrum ašilum žar sem barn hefur dvališ eša
kemur reglulega, svo sem skólum, dagvistarheimilum og félagsmišstöšvum fyrir börn og
unglinga, skylt aš lįta nefndinni ķ té upplżsingar sem hśn telur aš skipt geti mįli fyrir śrlausn mįlsins.
Žį skulu lögregla og sakaskrį rķkisins meš sama hętti lįta nefndinni ķ té upplżsingar sem
žessar stofnanir bśa yfir um barn og foreldra žess.
Upplżsingaskylda samkvęmt žessari grein gengur framar įkvęšum laga eša sišareglna
um žagnarskyldu einstakra starfsstétta.
45. gr. Upplżsingaréttur og ašgangur aš gögnum mįls.
Barnaverndarnefnd skal meš nęgilegum fyrirvara lįta ašilum ķ té öll gögn sem mįliš
varša og koma til įlita viš śrlausn žess.
Barnaverndarnefnd getur meš rökstuddum śrskurši takmarkaš ašgang ašila aš tilteknum
gögnum ef hśn telur aš žaš geti skašaš hagsmuni barns og samband žess viš foreldra eša
ašra. Nefndin getur einnig śrskuršaš aš ašilar og lögmenn žeirra geti kynnt sér skjöl og
önnur gögn įn žess aš žau eša ljósrit af žeim séu afhent.
46. gr. Réttindi barns viš mįlsmešferš.
Börn sem nįš hafa 15 įra aldri eru ašilar barnaverndarmįls samkvęmt įkvęšum 25., 27.,
2. mgr. 34., 74. og 81. gr. Um ašild barns aš barnaverndarmįlum sem rekin eru fyrir dómi
gilda įkvęši X. og XI. kafla.
Gefa skal barni kost į aš tjį sig um mįl sem žaš varšar ķ samręmi viš aldur žess og
žroska og taka skal réttmętt tillit til skošana žess viš śrlausn mįlsins. Įvallt skal gefa barni
sem nįš hefur 12 įra aldri kost į aš tjį sig um mįl.
Žegar barnaverndarnefnd hefur tekiš įkvöršun um aš hefja könnun mįls skal hśn žegar taka afstöšu til žess hvort žörf sé į aš skipa barni talsmann. Jafnan skal skipa barni talsmann
įšur en gripiš er til rįšstafana skv. 25., 27. eša 28. gr. og įšur en sett er fram krafa um
sviptingu forsjįr skv. 29. gr. nema barn njóti ašstošar lögmanns, sbr. 2. mgr. 47. gr. Rįšherra
skal kveša nįnar į um hęfi og hlutverk talsmanna ķ barnaverndarmįlum ķ reglugerš aš
fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
47. gr. Andmęlaregla.
Ašilar barnaverndarmįls skulu eiga žess kost aš tjį sig munnlega eša skriflega, žar meš
tališ meš ašstoš lögmanns, um efni mįls og annaš sem lżtur aš mįlsmešferšinni įšur en
barnaverndarnefnd kvešur upp śrskurš.
Barnaverndarnefnd skal veita foreldrum og barni sem er ašili mįls fjįrstyrk til aš greiša
fyrir lögmannsašstoš skv. 1. mgr. og ķ tengslum viš rekstur mįls fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla eftir reglum sem nefndin setur. Ķ reglunum skal taka tillit til efnahags foreldra,
ešlis og umfangs mįlsins.
48. gr. Samžykki foreldra og barna.
Samžykki foreldris skv. 25. gr. skal vera skriflegt og undirritaš ķ višurvist tveggja manna
er votta aš foreldri hafi veriš gerš full grein fyrir ešli og réttarįhrifum samžykkisins.
49. gr. Įlyktunarhęfi og form śrskurša.
Barnaverndarnefnd er įlyktunarhęf žegar fullur helmingur nefndarmanna situr fund enda
sé formašur eša varaformašur į fundi. Ef nefndarmašur getur ekki sótt fund bošar formašur
varamann ķ hans staš.
Fjórir nefndarmenn hiš fęsta skulu standa aš śrskurši. Śrskuršur skal vera skriflegur og
rökstuddur. Žar skal rekja mįlavexti og greina forsendur og nišurstöšur. Śrskurš skal tilkynna meš įbyrgšarbréfi eša į annan jafntryggilegan hįtt og skal vekja athygli ašila į rétti
hans til aš kęra śrskurš barnaverndarnefndar til kęrunefndar barnaverndarmįla eša til aš
bera įkvaršanir nefndarinnar undir dóm žegar žaš į viš og um mįlskotsfresti.
50. gr. Fullnusta įkvaršana.
Barnaverndarnefnd skal viš fullnustu og framkvęmd įkvaršana sinna, kęrunefndar barnaverndarmįla og dómstóla sżna ašilum fyllstu tillitssemi og nęrgętni og gęta ķ hvķvetna
hagsmuna barns žess er ķ hlut į.
Ef ašilar neita aš hlżšnast lögmętum įkvöršunum barnaverndarnefndar, kęrunefndar
barnaverndarmįla og dómstóla skal lögregla veita atbeina sinn viš fullnustu įkvöršunar.
Fulltrśi barnaverndarnefndar skal žó įvallt vera višstaddur ef grķpa žarf til rįšstafana skv.
2. mgr.
Barnaverndarstofa getur męlt svo fyrir aš įkvöršun barnaverndaryfirvalda ķ öšru rķki
skuli framfylgt hér į landi.
IX. KAFLI Mįlsmešferš fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla.
51. gr. Mįlskot.
Ašilar barnaverndarmįls geta skotiš śrskurši barnaverndarnefndar til kęrunefndar barnaverndarmįla innan fjögurra vikna frį žvķ viškomandi var tilkynnt um śrskurš nefndarinnar.
Kęrunefnd barnaverndarmįla skal innan viku frį žvķ henni barst kęra taka mįliš til mešferšar og śrlausnar. Kęrunefnd skal kveša upp śrskurš ķ mįlinu svo fljótt sem kostur er og
eigi sķšar en innan žriggja mįnaša frį žvķ śrskuršur barnaverndarnefndar var kęršur til
hennar.
Kęrunefnd barnaverndarmįla getur metiš aš nżju bęši lagahliš mįls og sönnunargögn.
Nefndin getur żmist stašfest śrskuršinn aš nišurstöšu til eša hrundiš honum aš nokkru eša
öllu leyti. Žį getur kęrunefndin einnig vķsaš mįlinu til barnaverndarnefndar til mešferšar
aš nżju.
52. gr. Mįlsmešferš fyrir kęrunefnd.
Įkvęši VIII. kafla gilda um mįlsmešferš fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla eftir žvķ sem
viš į.
Barnaverndarnefnd er ašili mįls fyrir kęrunefnd. Skal mįlflutningur aš jafnaši vera skriflegur en kęrunefnd getur kvatt ašila til munnlegrar skżrslugjafar og įkvešiš munnlegan mįlflutning fyrir nefndinni.
Kęrunefnd skal aš jafnaši byggja śrskurš sinn į žeim gögnum sem fyrir eru ķ mįlinu.
Nefndin getur žó, ef hśn telur rķka įstęšu til, lagt fyrir ašila aš afla nįnar tilgreindra gagna,
svo sem įlitsgerša sérfręšinga. Kęrunefnd į rétt til skriflegra upplżsinga śr sakaskrį um
ašila mįls. Kęrunefnd kvešur į um žaš hver skuli bera kostnaš vegna öflunar gagna, žar
meš talinna įlitsgerša sérfręšinga.
Mįlskot til kęrunefndar barnaverndarmįla frestar ekki framkvęmd śrskuršar barnaverndarnefndar. Žegar sérstaklega stendur į getur kęrunefndin žó įkvešiš, aš kröfu ašila,
aš framkvęmd śrskuršar skuli frestaš žar til nefndin hefur kvešiš upp śrskurš sinn.
X. KAFLI Mešferš mįla fyrir dómi skv. 29. gr. og 2. mgr. 34. gr.
53. gr. Gildissviš laga um mešferš einkamįla.
Um mešferš mįla fyrir dómi samkvęmt įkvęšum žessa kafla gilda įkvęši laga um mešferš einkamįla, meš žeim frįvikum sem ķ lögum žessum greinir.
54. gr. Um sérfróša mešdómsmenn, žinghöld og mįlshraša.
Ķ mįlum samkvęmt įkvęšum žessa kafla skal aš jafnaši kvešja til sérfróša mešdómsmenn til setu ķ dómi. Um sérfróša mešdómsmenn gilda aš öšru leyti įkvęši laga um mešferš einkamįla.
Žinghöld skulu hįš fyrir luktum dyrum.
Hraša ber mešferš mįls svo sem kostur er.
55. gr. Ašild barns.
Barni sem nįš hefur 15 įra aldri skal tilkynnt um mįlshöfšun og gefinn kostur į aš gęta
réttar sķns. Er barninu heimilt aš ganga inn ķ mįl meš mešalgöngustefnu.
Žegar barni hefur veriš skipašur talsmašur skal gefa honum kost į aš vera višstaddur
žinghöld ķ mįli ef vörnum er haldiš uppi.
Įvallt skal gefa barni kost į aš tjį sig um mįl sem žaš varšar žótt žaš gerist ekki ašili
žess skv. 1. mgr.
56. gr. Sönnun og sönnunargögn.
Įšur en barnaverndarnefnd höfšar mįl til sviptingar forsjįr skv. 29. gr. ber henni aš sjį
til žess aš mįl sé nęgjanlega upplżst.
Dómari getur lagt fyrir barnaverndarnefnd aš afla nįnar tilgreindra gagna, svo sem matsgeršar um foreldra eša barn. Jafnframt getur dómari lagt fyrir foreldra eša fósturforeldra aš
afla nįnar tilgreindra gagna. Heimilt er dómara aš įkveša aš kostnašur vegna gagnaöflunar
skv. 2. mįlsl. greišist śr rķkissjóši.
57. gr. Mįlsįstęšur.
Ašilar geta flutt fram nżjar mįlsįstęšur og nż andmęli allt žar til mįl er dómtekiš.
58. gr. Um nafnleynd o.fl.
Ekki mį skżra į nokkurn hįtt frį žvķ sem komiš hefur fram ķ mįli įn leyfis dómara. Brot
gegn žessu įkvęši varšar sektum.
Įšur en endurrit śr žingbókum og dómabókum eru afhent skal afmį nöfn mįlsašila og
ašrar upplżsingar sem bent geta til žess hverjir ašilar séu eša hvaša barn mįl varši, svo og
önnur atriši sem ešlilegt er aš leynt fari meš tilliti til almanna- eša einkahagsmuna.
59. gr. Įhrif mįlskots.
Mįlskot frestar ekki réttarįhrifum dóms nema hérašsdómari hafi męlt svo fyrir ķ dómi.
60. gr. Gjafsókn.
Foreldrar, fósturforeldrar og barn sem gengur inn ķ mįl skv. 55. gr. skulu hafa gjafsókn
fyrir hérašsdómi og Hęstarétti.
Ef mįl er höfšaš skv. 34. gr. til endurskošunar į fyrri nišurstöšu dóms, sbr. 3. mgr. 34.
gr., fer um rétt ašila til gjafsóknar samkvęmt almennum reglum.
XI. KAFLI Mešferš mįla fyrir dómi skv. 27. og 28. gr.
61. gr. Gildissviš laga um mešferš einkamįla o.fl.
Um mešferš mįla samkvęmt žessum kafla gilda įkvęši laga um mešferš einkamįla og
įkvęši X. kafla laga žessara eftir žvķ sem viš getur įtt og aš žvķ marki sem ekki er męlt
fyrir um frįvik ķ įkvęšum žessa kafla. Įkvęši 1. mgr. 54. gr. gildir ekki um mešferš mįla
samkvęmt žessum kafla.
62. gr. Ašild og kröfugerš.
Ķ mįlum samkvęmt žessum kafla er barnaverndarnefnd sóknarašili ef hśn krefst śrlausnar
hérašsdóms en varnarašilar eru foreldrar og barn sem nįš hefur 15 įra aldri. Žegar foreldrar
eša barn leita śrlausnar teljast žau sóknarašilar en barnaverndarnefnd varnarašili.
Sį sem ber mįl undir dóm samkvęmt įkvęšum žessa kafla skal beina žvķ til hérašsdómara ķ umdęmi žeirrar barnaverndarnefndar sem fer meš mįl. Skal gera žaš skriflega og
greina svo glöggt sem verša mį:
a.
nafn barns og foreldra, kennitölu,
b.
lögheimili og dvalarstaš,
c.
hvaša kröfur séu geršar,
d.
lżsingu mįlsatvika og rökstušning fyrir kröfum.
63. gr. Žinghöld, sönnunargögn o.fl.
Žegar hérašsdómara hefur borist mįl skv. 62. gr. įkvešur hann staš og stund til žinghalds
svo fljótt sem verša mį og tilkynnir ašilum um žaš meš sannanlegum hętti.
Žegar mįl er fyrst tekiš fyrir į dómžingi skal barnaverndarnefnd leggja fram stašfest afrit
allra gagna sem įkvöršun er byggš į, žar meš tališ śrskurši og endurrit śr fundargeršabók
nefndarinnar. Varnarašila skal sķšan veita stuttan frest til aš leggja fram greinargerš og afla
sönnunargagna. Heimilt er dómara aš veita frekari fresti til gagnaöflunar en taka skal mįl
aftur fyrir svo fljótt sem unnt er.
Ef śtivist veršur af hįlfu sóknarašila skal mįl fellt nišur. Ef varnarašili sękir ekki žing
skal mįl tekiš til śrskuršar. Hafi varnarašili lagt fram greinargerš įšur en žingsókn féll
nišur skal sóknarašila gefinn kostur į aš leggja fram stutt skriflegt svar viš röksemdum
varnarašila įšur en mįliš veršur tekiš til śrskuršar.
Matsgeršar veršur ekki aflaš ķ mįlum samkvęmt žessum kafla.
Žegar öflun gagna er lokiš ķ mįli žar sem vörnum er haldiš uppi skal žaš sótt og variš
munnlega.
Dómari skal svo fljótt sem unnt er kveša upp śrskurš ķ mįli og eigi sķšar en innan viku
frį žvķ žaš var tekiš til śrskuršar.
64. gr. Mįlskot.
Śrskuršur hérašsdómara samkvęmt žessum kafla sętir kęru til Hęstaréttar. Um kęrufrest, kęruna sjįlfa og mešferš hennar ķ héraši og fyrir Hęstarétti gilda sömu reglur og um
kęru ķ almennu einkamįli.
Kęra frestar ekki framkvęmd śrskuršar nema hérašsdómari hafi męlt svo fyrir.
XII. KAFLI Um rįšstöfun barna ķ fóstur.
65. gr. Fóstur.
Meš fóstri er ķ lögum žessum įtt viš aš barnaverndarnefnd feli sérstökum fósturforeldrum
umsjį barns ķ a.m.k. žrjį mįnuši žegar:
a.
foreldrar sem fara meš forsjį barns afsala sér forsjį til barnaverndarnefndar eša samžykkja fóstur,
b.
barn er forsjįrlaust, svo sem vegna andlįts foreldris, ekki nęst til foreldris eša af öšrum
sambęrilegum įstęšum,
c.
foreldrar hafa veriš sviptir forsjį skv. 29. gr.
Markmiš fósturs skv. 1. mgr. er aš tryggja barni uppeldi og umönnun innan fjölskyldu svo
sem best hentar žörfum žess. Barni skal tryggšur góšur ašbśnašur hjį fósturforeldrum og
žeir skulu sżna fósturbarni umhyggju og nęrfęrni og leitast viš aš efla andlegan og lķkamlegan žroska žess. Nįnar skal kvešiš į um réttindi og skyldur fósturforeldris ķ fóstursamningi.
Ef barn, sem rįšstafaš er ķ fóstur, į viš aš strķša verulega hegšunarerfišleika vegna gešręnna, tilfinningalegra og annarra vandamįla af žvķ tagi er enn fremur heimilt aš męla fyrir
um sérstaka umönnun og žjįlfun į fósturheimili ķ staš žess aš vista žaš į stofnun.
66. gr. Leyfisveiting.
Žeir sem óska eftir aš taka börn ķ fóstur skulu beina umsókn sinni til barnaverndarnefndar
ķ heimilisumdęmi sķnu. Barnaverndarnefnd veitir umsögn um hęfi žeirra til aš taka barn ķ
fóstur samkvęmt nįnari reglum sem fram koma ķ reglugerš. Umsögn įsamt öšrum gögnum
skal send Barnaverndarstofu.
Barnaverndarstofa veitir leyfi til aš taka börn ķ fóstur. Barnaverndarstofa veitir vęntanlegum fósturforeldrum fręšslu, leišbeiningar og annan faglegan stušning.
Félagsmįlarįšherra setur reglugerš, aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu, um hęfi
fólks til aš taka börn ķ fóstur.
67. gr. Val į fósturforeldrum.
Barnaverndarstofa veitir barnaverndarnefndum fulltingi viš öflun hęfra fósturforeldra.
Ķ žvķ skyni heldur Barnaverndarstofa skrį yfir žį sem hafa leyfi til aš taka börn ķ fóstur.
Barnaverndarnefnd sem rįšstafar barni ķ fóstur sendir beišni um fósturheimili til Barnaverndarstofu og velur fósturforeldra śr hópi žeirra sem eru į skrį skv. 1. mgr. ķ samrįši viš
stofuna. Barnaverndarnefnd ber aš velja fósturforeldra af kostgęfni og meš tilliti til žarfa
og hagsmuna barnsins sem ķ hlut į. Telji barnaverndarnefnd žaš falli best aš hagsmunum
barns aš rįšstafa žvķ ķ fóstur til ęttingja fer um žaš skv. 66. gr. Viš val į fósturforeldrum
skal miša aš žvķ aš tryggja stöšugleika ķ lķfi barns og aš röskun į högum žess verši sem
minnst. Leitast skal viš aš finna systkinum sameiginlegt fósturheimili.
Telji barnaverndarnefnd enn fremur žörf į aš barn fįi sérstaka umönnun og žjįlfun skv.
3. mgr. 65. gr. skal kvešiš į um žaš ķ fóstursamningi. Ef gert er rįš fyrir hlutdeild rķkisins ķ kostnaši vegna slķkrar višbótaržjónustu, sbr. 88. gr., eru įkvęši ķ fóstursamningi sem aš
žessu lśta hįš samžykki Barnaverndarstofu. Barnaverndarstofa velur enn fremur fósturforeldra viš žessar ašstęšur ķ samvinnu viš barnaverndarnefnd.
68. gr. Fóstursamningur.
Viš rįšstöfun barns ķ fóstur skulu barnaverndarnefnd og fósturforeldrar gera meš sér
skriflegan fóstursamning žar sem m.a. skal kvešiš į um:
a.
lögheimili barns og daglega umsjį,
b.
forsjįrskyldur, žar meš talin lögrįš,
c.
įętlašan fósturtķma,
d.
framfęrslu barns og annan kostnaš,
e.
umgengni barns viš kynforeldra eša ašra nįkomna,
f.
stušning barnaverndarnefndar viš barn og fósturforeldra mešan fóstur varir,
g.
slit samnings vegna breyttra forsendna,
h.
sérstaka umönnun og žjįlfun, sbr. 3. mgr. 65. gr., žegar žaš į viš.
69. gr. Umsjį og forsjįrskyldur fósturforeldra.
Viš įkvöršun um žaš hvort og aš hvaša marki fósturforeldrar skulu fara meš forsjįrskyldur vegna barns, žar meš talin lögrįš žess (sjįlfręši og fjįrręši), skal taka miš af žvķ
hversu lengi fóstri er ętlaš aš vara, žörfum og hagsmunum barns, ašstęšum fósturforeldra
og öšrum atvikum.
Ef foreldrar samžykkja, afsala sér forsjį eša hafa veriš sviptir forsjįnni er heimilt aš
įkveša ķ fóstursamningi aš fóstur skuli vara žar til barn veršur lögrįša.
70. gr. Réttindi barna ķ fóstri.
Barn į rétt į umgengni viš kynforeldra eša ašra sem žvķ eru nįkomnir samkvęmt žvķ sem
nįnar er kvešiš į um ķ 74. gr.
Barnaverndarnefnd sem rįšstafar barni ķ fóstur skal veita barni naušsynlegan stušning į
mešan fóstur varir.
Barni skal tryggš vitneskja um hvers vegna žvķ var komiš ķ fóstur og hvaša įform barnaverndarnefnd hefur um framtķš žess, allt eftir žvķ sem aldur og žroski barns gefur tilefni til.
71. gr. Réttarstaša foreldris sem ekki fer meš forsjį barns.
Ef ašeins annar kynforeldra fer meš forsjį barns žegar svipting į sér staš eša foreldri sem
fer eitt meš forsjį afsalar sér forsjį til barnaverndarnefndar skal nefndin kanna grundvöll
žess aš rįšstafa barni til hins kynforeldrisins.
Barnaverndarnefnd er heimilt, ef hśn telur hagsmuni barnsins tryggša meš žeim hętti,
aš afsala forsjį žess til hins kynforeldrisins. Barnaverndarnefnd metur hęfi žess foreldris
og gerir skriflegan samning um breytta forsjį. Eftir aš geršur er samningur um breytingu į
forsjį samkvęmt žessari mįlsgrein fer um réttarstöšu foreldra og barns samkvęmt įkvęšum
barnalaga.
Įšur en barni er rįšstafaš ķ fóstur skal barnaverndarnefnd įvallt leita umsagnar kynforeldris sem ekki fer meš forsjį barns.
72. gr. Undirbśningur barns og fósturforeldra fyrir fóstur.
Barnaverndarnefnd ber aš undirbśa barn undir višskilnaš frį kynforeldrum og fyrir
vęntanlegt fóstur. Barnaverndarnefnd sem rįšstafar barni ķ fóstur ber į sama hįtt, įšur en
fóstur hefst, aš undirbśa fósturforeldra fyrir hlutverk žeirra, svo sem meš upplżsingagjöf,
vištölum og öšru žvķ sem aš gagni mį koma.
73. gr. Tilkynningar um gerš fóstursamnings.
Barnaverndarnefnd skal tilkynna Barnaverndarstofu um gerš fóstursamnings og lok fósturs. Barnaverndarnefnd tilkynnir einnig um gerš fóstursamnings til annarra opinberra ašila
eftir žvķ sem viš į.
74. gr. Umgengni ķ fóstri.
Barn į rétt til umgengni viš kynforeldra og ašra sem žvķ eru nįkomnir. Meš umgengni
er įtt viš samveru og önnur samskipti.
Kynforeldrar eiga rétt til umgengni viš barn ķ fóstri nema umgengni sé bersżnilega andstęš hagsmunum og žörfum barnsins og ósamrżmanleg žeim markmišum sem stefnt er aš
meš rįšstöfun žess ķ fóstur. Viš mat į žessu skal m.a. taka tillit til žess hversu lengi fóstri
er ętlaš aš vara. Žeir sem telja sig nįkomna barninu eiga meš sama hętti rétt til umgengni
viš barniš, enda verši tališ aš žaš sé til hagsbóta fyrir barniš. Barn sem er 15 įra og eldra
getur sjįlft gert kröfu um umgengni.
Viš rįšstöfun barns ķ fóstur skal taka afstöšu til umgengni barns viš kynforeldra og ašra
nįkomna og skal tekiš miš af žvķ hvaš žjónar hagsmunum barnsins best. Nįist samkomulag
gerir barnaverndarnefnd skriflegan samning viš žį sem umgengni eiga aš rękja. Kanna skal
višhorf fósturforeldra įšur en gengiš er frį samningi.
Barnaverndarnefnd hefur śrskuršarvald um įgreiningsefni er varša umgengni barna viš
kynforeldra og ašra nįkomna, hvort sem žaš varšar rétt til umgengni, umfang umgengnisréttarins eša framkvęmd. Ef sérstök atvik valda žvķ, aš mati barnaverndarnefndar, aš umgengni barns viš foreldra sé andstęš hag žess og žörfum getur nefndin śrskuršaš aš kynforeldri skuli ekki njóta umgengnisréttar. Barnaverndarnefnd getur į sama hįtt įkvešiš aš
ašrir sem telja sig nįkomna barninu njóti ekki umgengnisréttar ef hśn telur aš skilyršum 2.
mgr. sé ekki fullnęgt.
Žeir sem umgengni eiga aš rękja geta óskaš breytinga į įkvęšum samnings um umgengnisrétt. Nįist ekki samkomulag um slķka breytingu tekur barnaverndarnefnd įkvöršun
meš śrskurši.
Žeir sem umgengni eiga aš rękja geta krafist žess aš barnaverndarnefnd endurskoši fyrri
śrskurš sinn um umgengnisrétt. Barnaverndarnefnd er ekki skylt aš taka slķka kröfu til efnisśrlausnar nema lišnir séu tólf mįnušir hiš skemmsta frį žvķ śrskuršur barnaverndarnefndar
eša kęrunefndar barnaverndarmįla var kvešinn upp.
Barnaverndarnefnd getur kvešiš upp śrskurš um aš halda dvalarstaš barns leyndum, m.a.
gagnvart kynforeldrum, ef hagsmunir barnsins krefjast žess.
Śrskuršir samkvęmt žessari grein eru kęranlegir til kęrunefndar barnaverndarmįla.
75. gr. Framfęrsla og annar kostnašur vegna barns ķ fóstri.
Žegar barni er rįšstafaš ķ fóstur skal įkveša ķ fóstursamningi hver skuli vera greišsla meš
žvķ, fósturlaun og annar kostnašur. Sveitarfélag sem rįšstafar barni greišir kostnaš vegna
fósturs og skal endurgreiša sveitarfélagi, žar sem barniš dvelst, kostnaš vegna skóla og aksturs. Um skiptingu kostnašar milli rķkis og sveitarfélaga vegna umönnunar og žjįlfunar skv.
3. mgr. 65. gr. fer samkvęmt įkvęšum 2. mgr. 88. gr.
76. gr. Eftirlit meš fóstri.
Barnaverndarnefnd sem rįšstafar barni ķ fóstur skal fylgjast meš ašbśnaši og lķšan
barnsins og žvķ aš rįšstöfun nįi tilgangi sķnum. Barnaverndarnefnd skal heimsękja fósturheimili eigi sjaldnar en einu sinni į įri og oftar ef įstęša žykir til.
77. gr. Endurskošun fóstursamnings.
Ef ašstęšur fósturforeldra breytast, svo sem vegna skilnašar, andlįts, bśferlaflutninga eša
heilsubrests, ber fósturforeldrum aš tilkynna žaš barnaverndarnefnd og skal žį endurskoša
fóstursamning ef įstęša žykir til.
Tilkynningar skv. 16., 17. og 18. gr. sem varša ašstęšur barns hjį fósturforeldri, svo og
upplżsingar um aš fósturforeldri vanręki hlutverk sitt, skulu berast til barnaverndarnefndar
sem rįšstafaši barni ķ fóstur. Er nefndinni skylt aš kanna mįliš tafarlaust og grķpa til višeigandi rįšstafana.
Ef ekki nęst samkomulag viš fósturforeldra um breytingu į fóstursamningi getur barnaverndarnefnd meš rökstuddum śrskurši breytt fóstursamningi eša fellt hann śr gildi. Śrskuršur er kęranlegur til kęrunefndar barnaverndarmįla.
78. gr. Reglugerš.
Rįšherra setur meš reglugerš nįnari reglur um fóstur og framkvęmd įkvęša žessa kafla
aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
XIII. KAFLI
Heimili og stofnanir į įbyrgš rķkisins. 79. gr. Heimili og stofnanir sem rķkiš skal sjį um aš séu tiltęk.
Félagsmįlarįšuneytiš ber įbyrgš į aš tiltęk séu heimili og stofnanir til aš:
a.
veita börnum móttöku ķ brįšatilvikum til aš tryggja öryggi žeirra vegna meintra afbrota
eša alvarlegra hegšunarerfišleika,
b.
greina vanda barna sem talin eru žurfa sérhęfša mešferš,
c.
veita börnum sérhęfša mešferš vegna alvarlegra hegšunarerfišleika, vķmuefnaneyslu
og meintra afbrota.
Barnaverndarstofa, ķ umboši félagsmįlarįšuneytisins, annast uppbyggingu og rekstur
heimila og stofnana skv. 1. mgr. Stofan getur fališ öšrum rekstur žeirra į grundvelli žjón ustusamnings. Heimili og stofnanir skv. 1. mgr. lśta yfirstjórn Barnaverndarstofu. Stofan
skal hafa faglegt og fjįrhagslegt eftirlit meš starfsemi heimila og stofnana og hśn getur męlt
fyrir um tiltekna sérhęfingu žeirra. Barnaverndarstofa veitir žeim sem reka heimili og stofnanir fręšslu, leišbeiningar og almennan faglegan stušning.
Komi til įgreinings milli Barnaverndarstofu og rekstrarašila heimila skv. 1. mgr. mį
skjóta žeim įgreiningi til félagsmįlarįšuneytis. Sama į viš ef įgreiningur rķs um framkvęmd
žjónustu milli einstaklings sem nżtur žjónustu į heimili skv. 1. mgr. eša forrįšamanns hans
annars vegar og Barnaverndarstofu hins vegar.
Um stofnun og almennan rekstur heimila og stofnana fer aš öšru leyti eftir reglugerš sem
félagsmįlarįšherra setur.
80. gr. Framkvęmd vistunar barna į heimili eša stofnun skv. 79. gr.
Įšur en barn er vistaš į heimili eša stofnun skv. 79. gr. skal barnaverndarnefnd reyna
önnur stušningsśrręši nema ljóst žyki aš žau komi ekki aš gagni. Ef naušsynlegt er aš vista
barn utan heimilis skal velja heimili og stofnun af kostgęfni og meš tilliti til žarfa og hagsmuna barnsins sem ķ hlut į.
Barnaverndarnefnd skal senda beišni um vistun barns til Barnaverndarstofu sem metur
og tekur įkvöršun ķ samrįši viš nefndina um vistun, žar į mešal hvaša heimili hentar barni
best, hvenęr vistun skuli hefjast og hvenęr henni skuli ljśka. Rįšherra getur sett reglugerš
aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu um aš žegar sérstaklega stendur į geti barnaverndarnefnd snśiš sér beint til heimilis eša stofnunar um vistun barns.
Barnaverndarnefnd ber aš undirbśa barn undir višskilnaš frį foreldrum sķnum og vęntanlega vistun. Barnaverndarnefnd sem vistar barn skal veita barni og foreldrum naušsynlegan stušning mešan į vistun stendur. Hśn skal fylgjast meš lķšan barnsins og žvķ aš rįšstöfun nįi tilgangi sķnum, m.a. meš reglubundnum heimsóknum į heimili. Gera skal skriflegan samning um vistun hvers barns.
Ef foreldrar hafa afsalaš sér eša veriš sviptir forsjį barns sem vistaš er į heimili eša
stofnun skv. 79. gr. ber barnaverndarnefnd aš finna barni stušningsfjölskyldu ef vistun er
ętlaš aš vara lengur en tvo mįnuši.
Rįšherra setur reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu um faglega starfsemi
heimila skv. 79. gr. žar sem m.a. skal kvešiš į um skilyrši fyrir rekstri heimilis, vistunartķma, skilyrši fyrir vistun, įkvöršun um val į śrręši, samninga um vistun barns, skyldur
barnaverndarnefnda og eftirlit meš heimili.
81. gr. Réttur barna til umgengni.
Barn sem vistaš er į heimili eša stofnun skv. 79. gr. į rétt til umgengni viš kynforeldra
og ašra sem žvķ eru nįkomnir. Meš umgengni er įtt viš samveru og önnur samskipti.
Kynforeldrar eiga rétt til umgengni viš barniš nema umgengni sé bersżnilega andstęš
hagsmunum og žörfum barnsins og ósamrżmanleg žeim markmišum sem stefnt er aš meš
vistun. Žeir sem telja sig nįkomna barninu skulu meš sama hętti eiga rétt į umgengni viš
barn, enda verši tališ aš žaš sé til hagsbóta fyrir barniš. Barn sem er 15 įra og eldra getur
sjįlft gert kröfu um umgengni.
Viš gerš vistunarsamnings skal barnaverndarnefnd leitast viš aš nį samkomulagi viš žį
sem umgengni eiga aš rękja aš teknu tilliti til žeirra reglna sem gilda į viškomandi heimili
eša stofnun.
Barnaverndarnefnd į śrskuršarvald um įgreiningsefni er varša umgengni kynforeldra og
annarra nįkominna viš barn, hvort sem žaš varšar rétt til umgengni, umfang umgengnisréttarins eša framkvęmd. Ef sérstök atvik valda žvķ, aš mati barnaverndarnefndar, aš umgengni barns viš foreldra sé andstęš hag žess og žörfum getur nefndin śrskuršaš aš kynforeldri skuli ekki njóta umgengnisréttar. Barnaverndarnefnd getur į sama hįtt įkvešiš aš
ašrir sem telja sig nįkomna barninu njóti ekki umgengnisréttar ef hśn telur skilyršum 2. mgr.
ekki fullnęgt.
Žeir sem umgengni eiga aš rękja geta óskaš breytinga į įkvęšum samnings um umgengnisrétt. Nįist ekki samkomulag um slķka breytingu tekur barnaverndarnefnd įkvöršun
meš śrskurši.
Žeir sem umgengni eiga aš rękja geta krafist žess aš barnaverndarnefnd endurskoši fyrri
śrskurš sinn um umgengnisrétt. Barnaverndarnefnd er ekki skylt aš taka slķka kröfu til efnisśrlausnar nema lišnir séu tólf mįnušir hiš skemmsta frį žvķ śrskuršur barnaverndarnefndar
eša kęrunefndar barnaverndarmįla var kvešinn upp.
Barnaverndarnefnd skal leita umsagnar heimilis eša stofnunar žar sem barn er vistaš įšur
en kvešinn er upp śrskuršur um umgengni.
Barnaverndarnefnd getur kvešiš upp śrskurš um aš halda dvalarstaš barns leyndum, m.a.
gagnvart kynforeldrum, ef hagsmunir barnsins krefjast žess.
Śrskuršir samkvęmt žessari grein eru kęranlegir til kęrunefndar barnaverndarmįla.
82. gr. Réttindi barna og beiting žvingunar.
Heimili og stofnanir skv. 79. gr. skulu rekin žannig aš barn sem žar dvelst geti sjįlft rįšiš
persónulegum högum sķnum og haft žau samskipti viš ašra sem žaš óskar, allt eftir žvķ sem
samręmist best aldri barnsins, žroska žess og aš žvķ marki sem žaš samręmist tilganginum
meš vistun žess į heimilinu og įbyrgš į starfseminni, velferš og öryggi barnsins og annarra.
Barn skal vera frjįlst ferša sinna innan sem utan umrįšasvęšis heimilis eša stofnunar,
meš žeim takmörkunum sem naušsynlegt kann aš vera aš setja meš tilliti til öryggis og velferšar barnsins og annarra. Börnum sem vistuš eru į heimilum skv. 79. gr. mį banna aš yfirgefa umrįšasvęši heimilis eša stofnunar aš žvķ marki sem ešlilegt og naušsynlegt er til aš
markmišin meš vistun nįist.
Óheimilt er aš:
a.
beita barn lķkamlegum eša andlegum refsingum,
b.
beita innilokun, einangrun og öšrum slķkum žvingunarrįšstöfunum eša agavišurlögum
nema naušsyn beri til og žį samkvęmt reglugerš sem rįšherra setur aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu,
c.
hafa eftirlit meš póstsendingum, tölvusamskiptum og sķmtölum barns nema sérstakar
įstęšur komi til og žį samkvęmt reglugerš sem rįšherra setur aš fengnum tillögum
Barnaverndarstofu.
Rįšherra setur reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu:
a.
um framkvęmd įkvęša 3. mgr., žar meš tališ um žvingunarrįšstafanir og mįlsmešferš
vegna beitingar žeirra,
b.
sem mišar aš žvķ aš koma ķ veg fyrir aš įfengi, fķkniefni og önnur hęttuleg efni berist
inn į heimili,
c.
um mešferš į persónulegum fjįrmunum og eigum barns.
Heimilt er aš fela einkaašilum sem reka stofnun eša heimili į grundvelli žjónustusamnings aš taka įkvaršanir um takmörkun réttinda og beitingu žvingunarrįšstafana samkvęmt
žessari grein.
Ķ reglugerš sem rįšherra setur samkvęmt žessari grein, aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu, skal enn fremur męla fyrir um rétt barna og foreldra žeirra til aš skjóta įkvöršunum um takmarkanir į réttindum og žvingunarrįšstafanir til kęrunefndar barnaverndarmįla.
83. gr. Leyfi til aš reka stofnanir og heimili fyrir börn.
Heimilt er einstaklingum, félagasamtökum og sveitarfélögum aš setja į stofn og reka
stofnanir eša heimili sem hafa aš markmiši aš veita žjónustu sem skilgreind er ķ 1. mgr.
79. gr.
Žeir sem óska eftir aš setja į stofn heimili eša stofnun skv. 1. mgr. skulu sękja um leyfi
Barnaverndarstofu, enda falli heimili eša stofnun ekki undir önnur lög. Leita skal umsagnar
barnaverndarnefndar žar sem heimili eša stofnun er įšur en leyfi er veitt.
Rįšherra setur meš reglugerš nįnari reglur um rekstur heimila samkvęmt žessari grein,
m.a. um skilyrši fyrir leyfisveitingu, réttindi barna og eftirlit, aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
Ef Barnaverndarstofa telur aš mešferš barns į heimili eša stofnun sem fengiš hefur leyfi
skv. 1. mgr. sé įbótavant skal stofan leitast viš meš leišbeiningum og įminningum aš bęta
śr žvķ sem įfįtt er og veita tiltekinn frest til žess. Barnaverndarstofa getur svipt ašila leyfi
til įframhaldandi reksturs ef frestur sem stofan hefur veitt til śrbóta lķšur įn žess aš bętt sé
śr žvķ sem įfįtt er eša ef brot į skilyršum fyrir leyfi eru mjög alvarleg.
XIV. KAFLI Heimili og önnur śrręši į įbyrgš barnaverndarnefnda. 84. gr. Heimili og önnur śrręši sem barnaverndarnefndir skulu hafa tiltęk.
Barnaverndarnefndir, ein eša fleiri saman, skulu hafa tiltęk śrręši, svo sem meš rekstri
vistheimila, sambżla eša į annan hįtt til aš:
a.
veita börnum móttöku, žar meš tališ ķ brįšatilvikum, til aš tryggja öryggi žeirra, greina
vanda eša til könnunar į ašstęšum žeirra, svo sem vegna vanrękslu, vanhęfni eša
framferšis foreldra,
b.
veita börnum móttöku vegna ófullnęgjandi heimilisašstęšna eša sérstakra žarfa barna,
svo sem ķ kjölfar mešferšar.
Barnaverndarnefnd getur fališ öšrum ašilum rekstur heimila skv. 1. mgr. į grundvelli
žjónustusamnings.
Barnaverndarstofa skal hafa yfirlit yfir žörf į heimilum og öšrum śrręšum skv. 1. mgr.
um land allt, hvetja sveitarfélög til aš hafa tiltęk naušsynleg śrręši og lišsinna žeim ķ žvķ
efni eftir žvķ sem žörf er į. Um leyfisveitingar Barnaverndarstofu til starfsemi skv. 1. og 2.
mgr. fer eftir 83. gr.
Įkvęši 80., 81. og 82. gr. eiga viš um dvöl barna į heimilum skv. 1. og 2. mgr. eftir žvķ
sem viš į.
Um stofnun og rekstur heimila samkvęmt įkvęši žessu fer aš öšru leyti eftir reglugerš
sem félagsmįlarįšherra setur aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
85. gr. Stušningsfjölskyldur.
Barnaverndarnefndir skulu hafa tiltękar stušningsfjölskyldur. Žeir sem óska eftir aš taka
aš sér hlutverk stušningsfjölskyldu skulu sękja um leyfi barnaverndarnefndar ķ sķnu heimilisumdęmi.
Rįšherra setur reglugerš aš fengum tillögum Barnaverndarstofu um stušningsfjölskyldur
žar sem m.a. skal kvešiš į um hįmarksvistunartķma, skilyrši fyrir leyfisveitingu og samninga
viš stušningsfjölskyldur.
86. gr. Sumardvöl į vegum barnaverndarnefnda.
Žeir sem óska eftir aš taka börn į vegum barnaverndarnefndar til dvalar į einkaheimili
ķ allt aš žrjį mįnuši yfir sumartķma skulu sękja um leyfi til barnaverndarnefndar ķ sķnu heimilisumdęmi. Barnaverndarnefnd skal tilkynna Barnaverndarstofu um žį sem fengiš hafa
leyfi.
Rįšherra setur reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu um sumardvalir žar sem
m.a. skal kvešiš į um skilyrši fyrir leyfisveitingu, samninga um vistun, stušning og eftirlit.
XV. KAFLI Skipting kostnašar af barnaverndarstarfi.
87. gr. Fjįrhagsleg įbyrgš sveitarfélags.
Sveitarstjórn ber įbyrgš į kostnaši sem hlżst af starfi barnaverndarnefndar, svo sem
vegna žjónustu sem hśn veitir og vegna žeirra śrręša sem nefndin ber įbyrgš į samkvęmt
lögum žessum.
88. gr. Fjįrhagsleg įbyrgš rķkis.
Rķkiš ber kostnaš sem hlżst af störfum kęrunefndar barnaverndarmįla svo og starfsemi
į vegum Barnaverndarstofu, žar meš talinn rekstur heimila og stofnana sem rķkinu ber aš sjį
um aš séu tiltęk skv. 79. gr.
Rķkiš greišir hluta kostnašar vegna fósturs į grundvelli 3. mgr. 65. gr. samkvęmt įkvöršun Barnaverndarstofu. Viš įkvöršun į hlutdeild rķkisins skal Barnaverndarstofa taka miš af
kostnaši viš aš męta séržörfum žess barns sem rįšstafaš er ķ fóstur į grundvelli įkvęšisins
og kostnaši viš žį sérstöku žjónustu, umönnun og žjįlfun sem fósturforeldrum er ętlaš aš
veita.
89. gr. Framfęrsluskylda foreldra.
Foreldrar barns sem vistaš er utan heimilis eru framfęrsluskyldir gagnvart žvķ.
Barnaverndarnefnd getur krafiš foreldra um framfęrslueyri meš barni mešan į vistun
stendur meš hlišsjón af žörfum barnsins og fjįrhagsstöšu og öšrum högum beggja foreldra.
Barnaverndarnefnd śrskuršar um fjįrhęš framfęrslueyris. Śrskuršurinn er kęranlegur til
kęrunefndar barnaverndarmįla.
Foreldri sem hefur veriš svipt forsjį barns sķns meš dómi er ekki skylt aš framfęra žaš.
Um įkvöršun og innheimtu framfęrslueyris fer aš öšru leyti samkvęmt įkvęšum barnalaga.
XVI. KAFLI Vistun barna į vegum annarra en barnaverndarnefnda.
90. gr. Heimildir foreldra til aš vista börn sķn sjįlfir.
Foreldrar geta fališ öšrum daglega umönnun og uppeldi barna sinna, enda brjóti žaš ekki
ķ bįga viš hagsmuni barnsins. Foreldrum ber aš tilkynna barnaverndarnefnd žegar barni er
komiš fyrir hjį öšrum og dvöl er ętlaš aš standa lengur en sex mįnuši. Dveljist barn hjį
vandamönnum žarf žó ekki aš tilkynna um rįšstöfun nema henni sé ętlaš aš vara tólf mįnuši eša lengur.
Tilkynningarskylda skv. 1. mgr. gildir ekki žegar barn er vistaš į opinberri stofnun eša
heimili eša žegar barn er oršiš 15 įra.
Žegar barnaverndarnefnd fęr tilkynningu skv. 1. mgr. eša upplżsingar į annan hįtt um
vistun sem tilkynningarskyldan gildir um skal hśn kanna hvort žörf er fyrir stušning viš
foreldra sem gęti gert žeim kleift aš hafa barniš hjį sér. Ef svo er ekki skal barnaverndarnefnd kanna sérstaklega hvort hagsmunum og žörfum barns sé fullnęgt į nżjum dvalarstaš
žess.
Hafi barn veriš ķ umsjį annarra ķ žrjį mįnuši eša lengur samkvęmt žessari grein getur
barnaverndarnefnd ķ heimilisumdęmi forsjįrforeldra gripiš til śrręša skv. 27., 28. eša 29. gr.
91. gr. Önnur vistun barna į heimilum įn atbeina barnaverndaryfirvalda.
Žeir sem óska eftir žvķ aš taka börn til sumardvalar į einkaheimili gegn gjaldi ķ allt aš žrjį
mįnuši yfir sumartķma skulu sękja um leyfi til barnaverndarnefndar ķ heimilisumdęmi sķnu.
Heimilt er félagasamtökum eša öšrum ašilum aš setja į stofn og reka heimili til aš veita
börnum vištöku til umönnunar, stušnings, afžreyingar eša hollra tómstunda aš fengnu leyfi
Barnaverndarstofu.
Rįšherra setur reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu um framkvęmd 1. og
2. mgr., žar sem m.a. skal kvešiš į um skilyrši fyrir leyfisveitingu, réttindi barna, samninga
um vistun, stušning og eftirlit.
XVII. KAFLI Almenn verndarįkvęši.
92. gr. Śtivistartķmi barna.
Börn, 12 įra og yngri, mega ekki vera į almannafęri eftir klukkan 20.00 nema ķ fylgd meš
fulloršnum. Börn, sem eru į aldrinum 13 til 16 įra, skulu aš ekki vera į almannafęri eftir
klukkan 22.00, enda séu žau ekki į heimferš frį višurkenndri skóla-, ķžrótta- eša ęskulżšssamkomu. Į tķmabilinu 1. maķ til 1. september lengist śtivistartķmi barna um tvęr
klukkustundir.
Aldursmörk žessa įkvęšis mišast viš fęšingarįr en ekki fęšingardag.
93. gr. Eftirlit meš sżningum og skemmtunum.
Barnaverndarnefnd skal eftir žvķ sem hśn telur įstęšu til hafa eftirlit meš leiksżningum
hvers konar og opinberum sżningum eša skemmtunum ętlušum börnum. Žeim er veitir forstöšu skemmtun eša sżningu sem ętla mį aš börn muni sękja er skylt aš kvešja til barnaverndarnefnd eša fulltrśa hennar og gefa nefndinni kost į aš kynna sér efni sżningar į undan almenningi. Ef barnaverndarnefnd telur aš skemmtun sé meš einhverjum hętti skašleg
börnum getur hśn bannaš aš börn innan įkvešins aldurs fįi ašgang aš henni. Forstöšumenn
skemmtunar skulu į sinn kostnaš geta bannsins ķ auglżsingum og bera įbyrgš į aš žaš sé
haldiš.
Žeim sem skipuleggja eša bera įbyrgš į fyrirsętu- og feguršarkeppni, og annarri keppni
af žvķ tagi žar sem žįtttakendur eru yngri en 18 įra, er skylt aš tilkynna um keppnina til
Barnaverndarstofu. Rįšherra getur sett nįnari reglur um žįtttöku barna ķ slķkri keppni aš
fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
Börnum yngri en 18 įra er óheimilt aš taka žįtt ķ nektarsżningum eša öšrum sżningum
af kynferšislegum toga. Skipuleggjendur slķkra sżninga bera įbyrgš į žvķ aš žįtttakendur
ķ žeim hafi nįš tilskildum aldri.
XVIII. KAFLI Refsiįkvęši o.fl.
94. gr. Brot gegn tilkynningarskyldu o.fl.
Žaš varšar sektum eša fangelsi allt aš tveimur įrum aš koma vķsvitandi röngum eša villandi upplżsingum į framfęri viš barnaverndarnefnd um atriši sem lög žessi taka til.
Ef mašur lętur hjį lķša aš tilkynna barnaverndarnefnd um svo illa mešferš eša slęman
ašbśnaš barns aš lķfi žess eša heilsu sé hętta bśin žį varšar žaš sektum eša fangelsi allt aš
tveimur įrum.
95. gr. Brottnįm barns, brot gegn nįlgunarbanni o.fl.
Ef mašur hefur samband, heimsękir eša ónįšar barn gegn banni barnaverndarnefndar eša
brżtur gegn lögmętum fyrirmęlum um aš vķkja af heimili, sbr. 37. gr., varšar žaš sektum
eša fangelsi allt aš tveimur įrum nema žyngri refsing liggi viš samkvęmt öšrum lögum.
Hver, sem nemur į brott barn sem barnaverndarnefnd hefur rįšstafaš samkvęmt lögum
žessum eša kemur žvķ til leišar aš brotiš er gegn slķkri rįšstöfun, skal sęta sektum eša fangelsi allt aš tveimur įrum.
Brot gegn įkvęšum 2. mgr. 93. gr. varšar sektum.
Brot gegn įkvęšum 3. mgr. 93. gr. varšar sektum eša fangelsi ķ allt aš tvö įr.
96. gr. Brot umsjįrašila gagnvart barni.
Ef žeir sem hafa barn ķ sinni umsjį misžyrma žvķ andlega eša lķkamlega, misbjóša žvķ
kynferšislega eša į annan hįtt, vanrękja žaš andlega eša lķkamlega žannig aš lķfi eša heilsu
žess er hętta bśin žį varšar žaš fangelsi allt aš fimm įrum nema žyngri refsing liggi viš
samkvęmt öšrum lögum.
97. gr. Brot gagnvart börnum.
Hver sem beitir barn refsingum, hótunum eša ógnunum og ętla mį aš slķkt skaši barniš
andlega eša lķkamlega skal sęta sektum eša fangelsi allt aš žremur įrum.
Ef mašur hvetur barn til lögbrota, lauslętis, įfengis- eša fķkniefnaneyslu eša leišir žaš
meš öšrum hętti į glapstigu žį varšar žaš sektum eša fangelsi allt aš fjórum įrum.
Hver sem sżnir barni yfirgang, ruddalegt eša ósišlegt athęfi, sęrir žaš eša móšgar skal
sęta sektum eša fangelsi allt aš tveimur įrum.
98. gr. Lagaskil.
Ef mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefnd hefur hafist ķ tķš eldri laga gilda įkvęši laga
žessara um mešferš mįls eftir gildistöku žeirra. Gildir žaš žótt atvik žau sem mįl er sprottiš
af hafi gerst aš einhverju eša öllu leyti ķ tķš eldri laga.
Kęrunefnd barnaverndarmįla tekur viš mešferš allra mįla sem skotiš hefur veriš til
barnaverndarrįšs og eru žar til mešferšar žegar lög žessi taka gildi, enda eigi įgreiningsefniš undir kęrunefnd samkvęmt lögum žessum. Rekstur mįlsins fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla skal žó aldrei leiša til lakari réttarstöšu ašila en leiša mundi af eldri lögum.
Hafi barnaverndarnefnd kvešiš upp śrskurš um sviptingu forsjįr, en śrskuršinum hefur
ekki veriš skotiš til barnaverndarrįšs eša śrskuršinum hefur veriš skotiš žangaš en mešferš
mįlsins er ekki lokiš, fer um mešferš žess samkvęmt eldri lögum.
99. gr. Gildistaka.
Lög žessi öšlast gildi 1. jśnķ 2002.
Viš gildistöku laga žessara falla śr gildi lög nr. 58/1992, um vernd barna og ungmenna,
įsamt öllum sķšari breytingum į žeim lögum.
Įkvęši 3. mgr. 65. gr. og 2. mgr. 88. gr. laga žessara taka ekki gildi fyrr en 1. janśar
2003.
Athugasemdir viš lagafrumvarp žetta.
1. Inngangur.
Frumvarp žetta var lagt fram į sķšasta žingi. Viš mešferš mįlsins ķ félagsmįlanefnd var
žaš sent żmsum ašilum til umsagnar og bįrust nefndinni allmörg svör. Frumvarpiš er nś
endurflutt. Žęr athugasemdir sem geršar voru viš 4. mgr. 43. gr. frumvarpsins voru žess
efnis aš rétt žykir aš taka tillit til žeirra. Ķ staš žeirrar heimildar sem lögš var til ķ frumvarpinu aš barnaverndarnefnd hefši til aš fara inn į heimili barns til rannsókna į högum žess
veršur sś heimild óbreytt frį gildandi lögum, ž.e. aš samžykki foreldra eša dómsśrskurš
žurfi til. Sś breyting leišir til nżrrar 5. mgr. 43. gr. um ašgang barnaverndarnefndar aš
öšrum žeim stöšum en heimili žar sem barn dvelst. Ešli mįlsins samkvęmt gegnir žar öšru
mįli en um ašgang barnaverndarnefndar aš heimili barns. Frumvarpinu fylgdi svohljóšandi
greinargerš:
Frumvarp žetta er samiš af nefnd sem félagsmįlarįšherra skipaši meš bréfi, dags. 16.
desember 1997. Ķ nefndina voru skipuš Davķš Žór Björgvinsson, prófessor viš lagadeild
Hįskóla Ķslands, formašur, tilnefndur af félagsmįlarįšherra, Benedikt Bogason, skrifstofustjóri ķ dóms- og kirkjumįlarįšuneytinu, tilnefndur af Sambandi ķslenskra sveitarfélaga,
Bragi Gušbrandsson, forstjóri Barnaverndarstofu, tilnefndur af Barnaverndarstofu, Gušrśn
Erna Hreišarsdóttir, forstöšumašur barnaverndarrįšs, tilnefnd af barnaverndarrįši, Hjördķs
Hjartardóttir, félagsmįlastjóri Vestur-Hśnavatnssżslu, tilnefnd af Sambandi ķslenskra sveitarfélaga, Hrefna Frišriksdóttir, lögfręšingur į Barnaverndarstofu, tilnefnd af Barnaverndarstofu, Ingibjörg Broddadóttir deildarstjóri, fulltrśi félagsmįlarįšuneytis, og Žorgeršur Benediktsdóttir deildarstjóri, fulltrśi félagsmįlarįšuneytis. Meš bréfi, dags. 8. aprķl 1999, óskaši
Gušrśn Erna lausnar frį skipun ķ nefndinni. Ķ staš hennar var Ingveldur Einarsdóttir hérašs dómari og formašur barnaverndarrįšs skipuš ķ nefndina, sbr. bréf dags. 3. maķ 1999, sem
fulltrśi barnaverndarrįšs. Į tķmabilinu jślķ 1988 til maķ 1999 starfaši Gušrśn Ögmundsdóttir, nśverandi alžingismašur, meš nefndinni ķ fjarveru Ingibjargar Broddadóttur. Žį starfaši Halla Bachmann Ólafsdóttir lögfręšingur meš nefndinni sem ritari frį 15. įgśst 1999 til
30. aprķl 2000.
Ķ skipunarbréfi nefndarinnar kemur žetta fram:
Félagsmįlarįšherra hefur įkvešiš aš skipa nefnd til aš endurskoša ķ heild sinni lög um
vernd barna og ungmenna, nr. 58/1992, meš sķšari breytingum. Ķ rįšuneytinu liggja fyrir
drög aš frumvarpi til breytinga į nefndum lögum, sem unnin voru af nefnd sem einkum var
ętlaš aš huga aš kęruleišum ķ barnaverndarmįlum ķ samręmi viš tilmęli umbošsmanns Alžingis. Félagsmįlarįšuneytiš telur žörf į frekari endurskošun laganna, m.a. ķ ljósi žess aš
nż lögręšislög taka gildi 1. janśar nk. sem hefur ķ för meš sér hękkun sjįlfręšisaldurs śr
16 įrum ķ 18 įr.
Nefndin hefur haldiš žrjįtķu bókaša fundi žar sem fram hefur fariš ķtarleg umręša um
einstök atriši fyrirliggjandi frumvarps og rętt viš żmsa ašila um efni žess.
Ķ upphafi nefndarstarfsins óskaši nefndin eftir athugasemdum viš gildandi barnaverndarlög, nr. 58/1992, og framkvęmd žeirra frį tilteknum ašilum ķ landinu sem koma meš einum
eša öšrum hętti aš mįlefnum sem varša vernd barna.
Nefndinni bįrust athugasemdir frį eftirtöldum ašilum: Stéttarfélagi ķslenskra félagsrįšgjafa, félagsmįlastjóra Seltjarnarness, umbošsmanni barna, Barnaheillum, félagsmįlarįši
Hornafjaršar, félagsmįlarįši Vestmannaeyja, Sįlfręšingafélagi Ķslands, félagsmįlastjóra
Reykjanesbęjar, barnaverndarnefnd Vatnsleysustrandarhrepps, barnaverndarnefnd Stokkseyrarhrepps, Félagsmįlastofnun Kópavogsbęjar, félagsmįlanefnd Borgarbyggšar, Samtökum félagsmįlastjóra, Félagsmįlastofnun Reykjavķkurborgar, félagsmįlastjóra Dalvķkurbyggšar og Félagsžjónustu Žingeyinga.
Nefndin hefur fariš ķtarlega yfir žessar athugasemdir og tekiš tillit til žeirra viš samningu
frumvarpsins. Žį hefur nefndin meš óformlegum hętti rįšfęrt sig viš fjölmarga ašra ašila
sem starfa aš barnaverndarmįlum. Enn fremur hafa fulltrśar Barnaverndarstofu og barnaverndarrįšs ķ nefndinni skilaš skriflegum athugasemdum sem nefndin hefur tekiš miš af. Žį
hefur nefndin kynnt sér skipulag barnaverndarmįla į Noršurlöndum og notaš žaš sem fyrirmynd ķ sumum tilvikum.
Žann 18. aprķl 1996 skipaši félagsmįlarįšherra nefnd til aš endurskoša įkvešna žętti
barnaverndarlaga. Ķ henni įttu sęti Anna Gušrśn Björnsdóttir lögfręšingur, sem jafnframt
var formašur, Žórhildur Lķndal, umbošsmašur barna, og Gušrśn Erna Hreišarsdóttir, sem
fyrr er nefnd. Nefndin skilaši drögum, dags. 7. įgśst 1997, aš frumvarpi til laga um breytingu į lögum um vernd barna og ungmenna, nr. 58/1992, meš sķšari breytingum. Viš samningu frumvarpsins sem hér liggur fyrir kynnti nefndin sér drögin rękilega og tók miš af
mörgu sem žar kemur fram.
Eftir aš nefndin skilaši tillögum sķnum aš frumvarpi til félagsmįlarįšherra 19. desember
2000 var fariš yfir frumvarpiš ķ rįšuneytinu og geršar į žvķ nokkrar breytingar.
2. Eldri löggjöf um vernd barna og ungmenna.
Fyrstu heildarlög um barnavernd į Ķslandi voru lög um barnavernd, nr. 43 frį 1932. Žau
lög komu ķ staš margra og dreifšra lagaįkvęša sem įšur höfšu gilt um mįlaflokkinn. Meš
lögum žessum var aš verulegur leyti lagšur grunnurinn aš žvķ skipulagi sem gildandi barnaverndarlög, nr. 58/1992, byggjast į. Ķ 1. gr. laganna var ķ fyrsta skipti męlt fyrir um barnaverndarnefndir sem stofna skyldi ķ öllum kaupstöšum og kauptśnum žar sem ķbśar voru 300 eša fleiri. Ķ sveitarfélögum meš fęrri ķbśum var gert rįš fyrir aš skólanefnd hefši verkefni
barnaverndarnefndar meš höndum. Žį var męlt fyrir um stofnun yfirbarnaverndarnefndar
Ķslands en hśn skyldi hafa yfirumsjón meš starfi barnaverndarnefnda ķ landinu og safna
saman upplżsingum um starfsemi žeirra. Žį įtti nefndin aš hafa yfirumsjón meš starfi og
rekstri barnahęla. Enn fremur hafši nefndin žaš hlutverk aš śrskurša ķ mįlum sem undir
hana voru borin samkvęmt öšrum įkvęšum laganna.
Nokkuš žótti skorta į aš įkvęši laganna frį 1932 vęru nęgilega rękileg. Endurskošun
žeirra lauk meš setningu laga um vernd barna og ungmenna, nr. 29/1947. Mešal breytinga
sem žį voru geršar var aš yfirbarnaverndarnefnd var lögš nišur og Barnaverndarrįš Ķslands
stofnaš, auk žess sem sett voru ķtarlegri įkvęši um starfsemi rįšsins en įšur var aš finna um
yfirbarnaverndarnefnd. Žessi lög voru felld śr gildi meš lögum um vernd barna og ungmenna, nr. 53/1966. Žau lög voru um margt ķtarlegri en lögin frį 1947 og meš žeim uršu
verkefni og skyldur barnaverndarnefnda fleiri.
Ķ gildistķš laganna frį 1966, og raunar einnig eldri laga um barnavernd, heyršu barnaverndarmįlefni undir menntamįlarįšuneytiš. Hélst sś skipan žar til lög um vernd barna og
ungmenna, nr. 58/1992, tóku gildi. Meš žeim voru barnaverndarmįlefni flutt til félagsmįlarįšuneytisins. Lögunum hefur veriš breytt tvķvegis, sbr. lög nr. 22/1995 og lög nr. 160/1998.
Gildandi lög fólu ķ sér żmis mikilvęg nżmęli. Žykir žvķ rétt, samhengisins vegna, aš gera
nokkra grein fyrir žeim hér. Mešal nżmęla voru:
a.
Starfshįttum barnaverndarrįšs var breytt žannig aš žaš fer nś ekki lengur meš žaš
tvķžętta hlutverk sem žaš įšur hafši, ž.e. aš veita barnaverndarnefndum rįšgjöf viš
śrlausn einstakra mįla og fara jafnframt meš fullnašarśrskuršarvald ķ sömu mįlum.
Samkvęmt lögunum fer barnaverndarrįš einungis meš fullnašarśrskuršarvald ķ barnaverndarmįlum en leišbeiningarskylda og eftirlit meš störfum barnaverndarnefnda var
flutt til félagsmįlarįšuneytisins. Meš lögum nr. 22/1995 var Barnaverndarstofa sett į
fót og skv. 2. tölul. 1. mgr. 2. gr. žeirra laga fęršist eftirlitshlutverkiš frį félagsmįlarįšuneytinu til Barnaverndarstofu.
b.
Ķ lögunum frį 1992 er aš finna įkvęši sem stušla eiga aš stękkun og eflingu barnaverndarumdęma, sbr. 1. mgr. 6. gr. laga nr. 58/1992, en smęš barnaverndarumdęma
hefur löngum žótt standa virku barnaverndarstarfi ķ landinu fyrir žrifum. Ķ greinargeršum og athugasemdum sem sendar hafa veriš nefndinni er vķša bent į aš barnaverndarnefndir séu enn of margar og gera žyrfti rįšstafanir til aš fękka žeim og efla.
Er ķ žessu frumvarpi aš finna żmis įkvęši sem miša aš žvķ markmiši, sbr. nįnar III.
kafla frumvarps žessa.
c.
Ķ gildandi lögum er einnig aš finna ķtarlegri og skżrari įkvęši um fóstur en var ķ eldri
lögum, svo sem um rįšstöfun barna ķ fóstur, um réttarstöšu barna ķ fóstri, fósturforeldra
og kynforeldra, sbr. nįnar įkvęši VI. kafla laganna um rįšstöfun barna ķ fóstur. Žótt
žau įkvęši hafi tvķmęlalaust fališ ķ sér miklar réttarbętur hafa žau engu aš sķšur sętt
gagnrżni ķ athugasemdum sem nefndinni hafa borist viš gildandi lög og tillit hefur veriš
tekiš til ķ žessu frumvarpi, sbr. įkvęši XII. kafla frumvarpsins.
d.
Ķ eldri lögum voru įkvęši um mįlsmešferš į vķš og dreif ķ żmsum lagagreinum. Ķ
gildandi lögum eru įkvęši um starfshętti barnaverndarnefnda og mįlsmešferš sett ķ
sérstakan kafla og eru žau til muna skżrari og ķtarlegri en įkvęši eldri laga, sbr. nįnar
įkvęši VIII. kafla. Enn eru lagšar til allmiklar breytingar ķ žessu frumvarpi, sbr. einkum
VIII.XI. kafla sem hafa aš geyma nokkuš ķtarlegar reglur um mešferš mįla fyrir
barnaverndarnefndum, kęrunefnd barnaverndarmįla og dómstólum.
e.
Ķ gildandi lögum er leitast viš aš skilgreina betur en įšur réttarstöšu barna ķ barnaverndarmįlum, meš žaš aš markmiši aš bęta réttarstöšu žeirra. Kemur m.a. fram ķ 43.
gr. a sś regla aš börn eigi aš jafnaši rétt į aš tjį sig um mįl og aš beinlķnis sé skylt aš
leita įlits barns žegar žaš er oršiš 12 įra. Žegar sérstaklega stendur į er barnaverndarnefnd auk žess heimilt aš skipa barni sérstakan talsmann, sbr. 3. mgr. 43. gr. a, sbr. og
24. gr. laga nr. 160/1998.
f.
Lögum um vernd barna og ungmenna, nr. 58/1992, var breytt meš lögum nr. 22/1995,
eins og rakiš er hér aš framan. Mikilvęgasta nżmęli žeirra laga var stofnun Barnaverndarstofu. Ašdragandi žessara breytinga var sį aš į įrinu 1993 fór fram heildarśttekt
į barnaverndarmįlum į vegum Hagsżslu rķkisins, žar į mešal į hlutverki og rekstri
Unglingaheimilis rķkisins. Nišurstöšur skżrslunnar voru žęr aš brżn žörf vęri į endurskošun į skipulagi barnaverndarmįla. Stjórnsżslu ķ mįlaflokknum vęri og verulega
įbótavant, samhęfingu vantaši og skortur vęri į eftirliti meš įrangri stofnana sem rķkiš
ręki og styrkti į grundvelli laganna. Verkaskipting félagsmįlarįšuneytis og undirstofnana var talin samrżmast illa stjórnsżsluvenjum. Mešferšarkerfi vęri gallaš. Nżting į
mešferšarheimilum vęri ekki nęgjanleg og rekstur žeirra óhagkvęmur. Verkaskipting
milli rķkis og sveitarfélaga vęri óljós. Žį vęri verkaskipting į milli félags- og heilbrigšiskerfis ķ mįlefnum barna og ungmenna óljós. Į grundvelli žessara athugasemda
lét žįverandi félagsmįlarįšherra vinna tillögur aš endurskipulagningu mįlaflokksins.
Tillögurnar voru lagšar fram ķ greinargerš ķ janśar 1994 undir heitinu Nżskipan mįlefna barna og unglinga. Ķ henni var lagt til aš Unglingaheimili rķkisins yrši lagt nišur
en žess ķ staš kęmu tvęr stofnanir, Barnaverndarstofa og móttöku- og mešferšarstöš
fyrir unglinga. Hlutverki Barnaverndarstofu er ķtarlega lżst hér į eftir. Móttöku- og
mešferšarstöšinni var ętlaš aš sinna sérhęfšri mešferš, svo sem vķmuefnamešferš og
vistun ķ brįšatilvikum. Žį var gert rįš fyrir aš langtķmamešferš unglinga fęri eingöngu
fram į mešferšarheimilum sem rekin vęru į fjölskyldugrunni. Tillögurnar byggšust į
nżju skipulagi um verkaskiptingu milli rķkis og sveitarfélaga sem vęri meira ķ samręmi
viš anda barnaverndarlaga og laga um félagsžjónustu sveitarfélaga.
g.
Ķ kjölfar hękkunar sjįlfręšisaldurs meš lögręšislögum, nr. 71/1997, fór fram endurskošun į įkvęšum laga um vernd barna og ungmenna, nr. 58/1992. Leiddi sś endurskošun til setningar laga nr. 160/1998. Meš žeim lögum var m.a. heiti laganna breytt
ķ barnaverndarlög. Žį var tilvķsun til ungmenna ķ öšrum įkvęšum laganna felld brott.
Breytingar sem geršar voru meš lögum nr. 160/1998 voru annars helstar žessar: Ķ 1. gr.
žeirra er tilgreint aš meš börnum ķ lögunum sé įtt viš einstaklinga yngri en 18 įra og
var sś breyting fęrš inn ķ žęr greinar sem įšur höfšu haft aldursmarkiš 16 įr. Jafnframt
var oršiš ungmenni fellt śt śr lagatextanum eins og fyrr segir. Ķ lögunum var lögš
įhersla į aš börn skyldu njóta réttinda ķ samręmi viš aldur og žroska. Žį var sś breyting
gerš į 22. gr. aš gert var rįš fyrir heimild barnaverndarnefndar ķ samrįši viš foreldra
til aš vista barn til mešferšar og rannsóknar į višeigandi stofnun eša heimili. Vistunin
skyldi vera tķmabundin og sęta endurskošun eigi sjaldnar en į sex mįnaša festi. Ef barn
eldra en 12 įra vęri vistaš gegn vilja sķnum skyldi žaš fį tękifęri til aš tala mįli sķnu
fyrir nefndinni meš lišsinni sérstaks talsmanns. Žį kom žaš nżmęli einnig inn aš yngra
barni en 12 įra skyldi einnig gefinn kostur į aš tjį sig ef žaš hefši žroska til og óskaši
eftir žvķ. Benda mį į aš mešal röksemda fyrir hękkun sjįlfręšisaldurs var sś aš meš
žvķ vęru sköpuš betri skilyrši en įšur til aš koma unglingum ķ vanda vegna eigin hegšunar til ašstošar meš vistun žeirra į mešferšarstofnunum. Įkvęši 22. gr. byggist į žessu. Žį voru meš 24. gr. laganna, sbr. 43. gr. a, įréttuš réttindi barns viš mįlsmešferš
meš žvķ aš gera rįš fyrir aš barn gęti tjįš sig um mįl sem žaš varšar og aš tekiš skyldi
réttmętt tillit til skošana žess viš śrlausn mįls ķ samręmi viš aldur žess og žroska.
3. Skipulag barnaverndarmįla samkvęmt lögum nr. 58/1992.
Rétt žykir hér til glöggvunar aš gera grein fyrir stjórn og skipulagi barnaverndarmįla į
Ķslandi samkvęmt gildandi lögum, nr. 58/1992, eins og žau eru eftir breytingar meš lögum
nr. 22/1995 og lögum nr. 160/1998. Ķ 3. gr. gildandi laga kemur fram aš starf til verndar
börnum ręki félagsmįlarįšuneytiš, Barnaverndarstofa, barnaverndarnefndir og barnaverndarrįš. Eru stofnanir žessar nefndar einu nafni barnaverndaryfirvöld. Veršur nś gerš ķ stuttu
mįli grein fyrir hlutverki žessara stofnana.
a.
Félagsmįlarįšuneytiš. Ķ 1. mgr. 3. gr. gildandi laga, eins og hśn er eftir breytingar žęr
sem geršar voru meš lögum nr. 22/1995, segir aš félagsmįlarįšuneytiš fari meš yfirstjórn barnaverndarmįla og annist stefnumótun ķ mįlaflokknum. Žį er félagsmįlarįšuneytiš tališ upp mešal žeirra stofnana sem rękja starf til verndar börnum skv. 2. gr.
laganna. Įkvęši 3. gr. laga nr. 58/1992, eins og žaš var įšur en žvķ var breytt meš
lögum nr. 22/1995, var mun langoršara um hlutverk rįšuneytisins. Sagši žar enn fremur
aš rįšuneyti skyldi hafa frumkvęši aš žróunarstarfi og rannsóknum į sviši barnaverndar. Žaš skyldi enn fremur veita barnaverndarnefndum leišbeiningar og rįšgjöf varšandi
fjölskylduvernd og śrlausn barnaverndarmįla og hafa eftirlit meš störfum žeirra, sbr.
nįnar įkvęši 2. mgr. 3. gr. eins og hśn var upphaflega. Skv. 3. mgr. skyldi rįšuneytiš
einnig hlutast til um aš settar yršu į fót stofnanir skv. 51. gr. laganna og hafa eftirlit
meš žeim. Eins og fyrr segir var Barnaverndarstofa sett į fót meš lögum nr. 22/1995 og
tók hśn m.a. viš hlutverki rįšuneytisins eins og žaš var įšur skilgreint ķ 2. og 3. mgr.
3. gr. Eftir sem įšur fer félagsmįlarįšuneytiš nś meš yfirstjórn ķ mįlaflokknum samkvęmt lögunum og annast stefnumótun. Ķ žvķ felst mešal annars aš félagsmįlarįšherra
setur reglugeršir samkvęmt lögunum og į frumkvęši aš lagabreytingum ķ mįlaflokknum. Ķ samręmi viš žetta hefur félagsmįlarįšherra sett nokkrar reglugeršir į grundvelli
laganna. Žęr eru: reglugerš nr. 452/1993, um tilsjónarmann, persónulegan rįšgjafa og
stušningsfjölskyldu skv. 21. gr. laga nr. 58/1992, um vernd barna og ungmenna; reglugerš nr. 160/1993, um sumardvalarheimili barna og sumarbśšir; reglugerš nr. 49/1994,
um starfshįttu barnaverndarrįšs; reglugerš nr. 264/1995, um Barnaverndarstofu; reglugerš nr. 271/1995, um mešferšarstöš rķkisins fyrir unglinga, sbr. reglugerš, nr.
474/1998, um breytingu į žeirri reglugerš; reglugerš nr. 532/1996, um rįšstöfun barna
ķ fóstur. Žį er męlt fyrir um hlutverk rįšuneytisins ķ nokkrum öšrum įkvęšum laganna.
Ķ 3. mgr. 3. gr. kemur fram aš nįnar tilteknum įkvöršunum Barnaverndarstofu verši
skotiš til félagsmįlarįšuneytisins. Skv. 9. gr. laganna skipar rįšherra barnaverndarrįš.
Aš lokum er ķ 4. mgr. 51. gr. gert rįš fyrir aš félagsmįlarįšuneytiš sjįi til žess aš
sérhęfš heimili og stofnanir séu til fyrir börn.
b.
Barnaverndarstofa. Hlutverk Barnaverndarstofu er skilgreint ķ 3. gr. gildandi laga.
Veigamestu hlutverk hennar samkvęmt lögunum eru eftirfarandi, sbr. einnig 1. gr.
reglugeršar nr. 264/1995:
i.
Barnaverndarstofu ber aš vinna aš samhęfingu og eflingu barnaverndarstarfs ķ landinu og annast daglega stjórn barnaverndarmįla, sbr. 2. mįlsl. 1. mgr. 3. gr. Meš
žessu tekur stofan viš hlutverki sem félagsmįlarįšuneytiš hafši įšur. Meš tilkomu
stofunnar hefur rķkiš eflt žjónustu ķ barnaverndarmįlum og aukiš tengsl og ašstoš
rķkisins viš barnaverndarnefndir sveitarfélaga.
ii.
Barnaverndarstofa hefur meš höndum leišbeiningar og rįšgjöf varšandi fjölskylduvernd og śrlausn barnaverndarlaga, sbr. 1. tölul. 1. mgr. 3. gr. Ķ žessu felst m.a. aš
stofan veitir ašstoš viš tślkun og framkvęmd laganna. Rįšgjöf er żmist veitt barnaverndarnefndum eša almenningi. Nefna mį aš į įrinu 1999 veitti Barnaverndarstofa
barnaverndarnefndum rįšgjöf ķ 327 mįlum. Žį veitti hśn öšrum en nefndunum
rįšgjöf ķ 347 mįlum. Af žessum mį vera ljóst aš hér er um aš ręša allumfangsmikinn žįtt ķ starfsemi stofunnar. Erindin sem berast Barnaverndarstofu lśta aš öllum žįttum barnaverndarstarfs og mešferšar barnaverndarmįla. Rįšgjöf er mest veitt
sķmleišis en einnig meš tölvupósti, skriflega eša į sérstökum fundum. Tengd žessum
žętti ķ starfsemi stofunnar er śtgįfa handbókar fyrir barnaverndarnefndir og starfsmenn žeirra. Mišaš er viš aš bókin, sem kom fyrst śt įriš 1998, verši uppfęrš
reglulega ķ samręmi viš gildandi reglugeršir og framkvęmd į hverjum tķma.
iii.
Barnaverndarstofa hefur eftirlit meš störfum barnaverndarnefnda og krefur žęr um
įrsskżrslur, sbr. 2. tölul. 1. mgr. 3. gr. Eftirliti žessu mį skipta ķ tvennt: Annars vegar
eftirlit aš eigin frumkvęši Barnaverndarstofu og hins vegar ķ tilefni af kvörtunum
frį einstaklingum. Tilefni eftirlits aš eigin frumkvęši geta veriš mismunandi, svo
sem atriši sem fram koma ķ įrsskżrslum nefndanna, umsóknum um mešferšardvöl
fyrir börn, fóstursamningum o.fl. Žį getur opinber umręša um barnaverndarmįlefni
stundum veriš tilefni eftirgrennslana Barnaverndarstofu. Alls fjallaši Barnaverndarstofa um 19 mįl af žessu tagi į įrinu 1999. Ķ reglugerš um Barnaverndarstofu, nr.
264/1995, sbr. 9. gr., er enn fremur gert rįš fyrir aš Barnaverndarstofa geti tekiš viš
kvörtunum frį einstaklingum varšandi starfshętti barnaverndarnefnda. Į įrinu 1999
bįrust Barnaverndarstofu 40 kvartanir af žessu tagi. Kvörtunum er svaraš formlega
og geta žęr snśiš aš fjölmörgum atrišum, svo sem višbrögšum barnaverndarnefnda
viš tilkynningum, framkvęmd könnunar barnaverndarmįls, framkvęmd stušningsśrręša og mįlsmešferš. Barnaverndarstofa fjallar aftur į móti ekki um žęr įkvaršanir barnaverndarnefnda sem skylt er aš taka meš śrskurši skv. 45. gr. nśgildandi
laga og bera mį undir barnaverndarrįš. Unnt er aš kęra til Barnaverndarstofu žęr
stjórnvaldsįkvaršanir sem barnaverndarnefnd er ekki skylt aš śrskurša um. Žannig
hefur Barnaverndarstofa śrskuršaš um įkvaršanir um styrki til aš greiša fyrir lögmannsašstoš skv. 46. gr. og um synjun į endurupptöku mįls skv. 50. gr. nśgildandi
laga. Barnaverndarstofa fęr einnig nokkuš af erindum žar sem beišst er formlegrar
afgreišslu eša leišbeininga, svo sem um heimild barnaverndarnefndar til aš fara
įfram meš mįl skv. 8. gr., spurningar um hęfi nefndarmanna ķ barnaverndarnefnd
eša heimildir barnaverndarnefnda viš tilteknar ašstęšur. Eftirliti Barnaverndarstofu
meš barnaverndarnefndum er ętlaš aš tryggja samhęfša og samręmda starfshętti
og žjónustu ķ mįlaflokknum. Lišur ķ žessu eftirliti er einnig skipuleg söfnun upplżsinga frį barnaverndarnefndum sem senda stofunni, ķ samręmi viš įkvęši laganna,
įrlega skżrslu um starfsemi sķna, sbr. nįnar įkvęši 2. mgr. 3. gr. Žar er gert rįš fyrir
aš Barnaverndarstofa geti, telji hśn įstęšu til, lagt fyrir barnaverndarnefndir aš gera
sérstakar rįšstafanir ķ mįli. Enn fremur segir aš ef Barnaverndarstofa veršur žess
įskynja aš barnaverndarnefnd hafi kvešiš upp śrskurš sem stofan telur andstęšan
lögum geti hśn skotiš honum til endanlegrar śrlausnar barnaverndarrįšs.
iv.
Barnaverndarstofa hefur eftirlit meš öllum stofnunum og heimilum sem rķkiš rekur
eša styrkir į grundvelli barnaverndarlaga, sbr. 3. tölul. 1. mgr. 3. gr. Ķ žessu felst aš
Barnaverndarstofa fer meš yfirumsjón og fjįrhagslegt og faglegt eftirlit meš öllum
mešferšarheimilum sem rekin eru af rķkinu eša rķkiš styrkir. Hér er um aš ręša heimili og stofnanir žar sem fram fer sérhęfš mešferš, svo sem vķmuefnamešferš
og vistun ķ brįšatilvikum vegna meintra afbrota og alvarlegra hegšunarerfišleika.
Barnaverndarstofu er žvķ ętlaš aš hafa yfirsżn yfir öll mešferšarśrręši rķkisins og
nżtingu žeirra og er stofunni heimilt aš męla fyrir um sérhęfingu heimilanna, sbr.
4. tölul. 1. mgr. 3. gr. Stofunni er einnig ętlaš aš hafa umsjón meš vistun barna og
ungmenna į stofnunum og heimilum sem rķkiš rekur eša styrkir į grundvelli laganna,
sbr. nįnar 4. mgr. 51. gr. gildandi laga. Žį ber stofunni aš hlutast til um aš slķkar
stofnanir verši settar į fót, sbr. 3. mgr. 51. gr. Bent er į aš į vegum Barnaverndarstofu er starfandi fagteymi sérfręšinga sem hefur žaš hlutverk aš treysta samstarf
og samhęfingu mešferšarstofnana fyrir börn.
v.
Ķ lögum og reglugerš er gert rįš fyrir aš Barnaverndarstofa skuli veita barnaverndarnefndum fulltingi viš śtvegun fósturforeldra, sbr. 6. tölul. 1. mgr. 3. gr. og
5. og 6. tölul. 1. gr. reglugeršar nr. 264/1995, sbr. einnig reglugerš um rįšstöfun
barna ķ fóstur nr. 532/1995. Ķ žessu felst ķ reynd aš Barnaverndarstofa metur hęfi
vęntanlegra fósturforeldra og veitir žeim fręšslu, auk žess sem barnaverndarnefndum ber aš velja fósturforeldra fyrir einstök börn ķ samrįši viš Barnaverndarstofu. Į vegum stofunnar eru įrlega haldin nįmskeiš fyrir fósturforeldra og vęntanlega fósturforeldra. Unniš er aš žvķ į vegum stofunnar aš taka upp nżtt og öflugt
kerfi til aš meta og žjįlfa fósturforeldra. Barnaverndarstofa heldur jafnframt skrį yfir
börn ķ fóstri.
vi.
Barnaverndarstofu ber aš vinna aš žróunar- og rannsóknarstarfi į sviši barnaverndar,
sbr. 7. tölul. 1. mgr. 3. gr. Lišur ķ žessu starfi er samręming stjórnsżslu ķ barnaverndarmįlum og skipuleg öflun upplżsinga. Žessi samręming og upplżsingaöflun
veitir stofunni heildarsżn yfir mįlaflokkinn og aušveldar rannsóknar- og žróunarvinnu. Mešal žróunarverkefna sem Barnaverndarstofa hefur stašiš fyrir er svonefnt
Barnahśs. Barnahśsiš er samstarfsvettvangur fyrir śrvinnslu mįla sem varša kynferšisbrot gegn börnum. Markmišiš meš starfseminni er aš samhęfa hlutverk mismunandi ašila sem fįst viš rannsókn slķkra mįla, fękka komustöšum og višmęlendum barns svo aš žaš žurfi ekki aš endurupplifa erfiša lķfsreynslu meš nżjum og
nżjum vištölum viš marga višmęlendur frį mismunandi stofnunum. Į einum og
sama stašnum fer barn bęši ķ rannsóknarvištal og lęknisskošun. Vištöl eru tekin af
sérfręšingum į žessu sviši og fjöldi višmęlenda ķ lįgmarki. Barniš og fjölskyldan
geta fengiš įfallahjįlp og langtķmamešferš. Į einum staš er til žverfagleg žekking
mismunandi ašila viš rannsókn og mešferš mįla sem unnt er aš mišla til žeirra sem
į žurfa aš halda.
vii.
Barnaverndarstofu ber aš sjį um almenna fręšslu um barnaverndarmįl fyrir barnaverndarnefndir og starfsmenn žeirra, sbr. 8. tölul. 1. mgr. 3. gr. Nefna mį sem dęmi
um žennan žįtt ķ starfsemi stofunnar aš į įrunum 199697 hélt Barnaverndarstofa
tveggja daga nįmskeiš fyrir allar barnaverndarnefndir, starfsmenn žeirra og samstarfsašila. Nįmskeišin voru 15 talsins og žįtttakendur alls 254. Į nįmskeišum
žessum var fariš yfir öll grunnatriši ķ vinnslu barnaverndarmįla og kynntur samningur Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins. Ķ kjölfar sveitarstjórnarkosninga į
įrinu 1998 voru aftur haldin eins dags nįmskeiš fyrir sömu ašila. Žį hefur stofan
stašiš fyrir fjölmörgum rįšstefnum og fręšslufundum um barnaverndarmįlefni. Ķ
žessu sambandi er einnig vert aš nefna aš įriš 1998 gaf Barnaverndarstofa śt handbók fyrir barnaverndarnefndir žar sem er aš finna ķtarlegar leišbeiningar um hlutverk
barnaverndarnefnda og vinnslu mįla, sbr. žaš sem įšur segir um žaš efni. Telja veršur aš reglubundin nįmskeiš og śtgįfa fręšsluefnis af hįlfu Barnaverndarstofu
sé mikilvęg fyrir barnaverndarnefndir, starfsmenn žeirra og samstarfsašila, svo sem
kennara, lögreglumenn, starfsmenn heilbrigšisžjónustu og fleiri. Žaš er stefna Barnaverndarstofu aš standa fyrir kerfisbundinni fręšslu handa sem flestum žeirra sem
starfa meš börnum.
c.
Barnaverndarnefndir. Ķ II. kafla gildandi laga, sbr. 6.8. gr., er aš finna įkvęši um
barnaverndarnefndir. Barnaverndarnefndir starfa į vegum sveitarstjórna. Žęr eru žó
sjįlfstęšar gagnvart sveitarstjórn sem getur ekki gefiš žeim fyrirmęli um mešferš einstakra barnaverndarmįla. Žį hefur sveitarstjórn heldur ekki ašgang aš gögnum og upplżsingum um einstök barnaverndarmįl. Barnaverndarnefndir eru kosnar af sveitarstjórn
og geta sveitarfélög sameinast um nefnd, sbr. nįnar įkvęši 6. gr. Sveitarstjórn er heimilt
aš fela félagsmįlanefnd eša félagsmįlarįši störf barnaverndarnefndar. Barnaverndarnefnd ber aš rįša sérhęft starfsliš, sbr. nįnar įkvęši 7. gr. Įkvęši um hlutverk barnaverndarnefnda eru į vķš og dreif ķ lögunum. Žau eru ķ meginatrišum eftirfarandi, sbr. 4.
gr. laganna:
i.
Forvarnir. Barnaverndarnefndum er ętlaš aš setja fram tillögur og įbendingar um
atriši sem stušla eiga aš žvķ aš bśa börnum góš uppeldisskilyrši og benda į félagsleg atriši sem eru andstęš žvķ, sbr. 1. mgr. 4. gr.
ii.
Eftirlit og leitarstarf. Barnaverndarnefndir eiga aš fylgjast meš ašbśnaši, hįtterni
og uppeldisskilyršum barna ķ žeim tilgangi aš greina sem fyrst vanda žeirra sem bśa
viš óvišunandi ašstęšur, sęta illri mešferš eša eiga ķ alvarlegum félagslegum erfišleikum. Eftirlitshlutverk barnaverndarnefnda nęr einnig til barna sem dveljast į
heimilum og stofnunum sem rekin eru af einkaašilum og sveitarfélögum ķ umdęmi
žeirra, sbr. 2. mgr. 4. gr.
iii.
Śrręši. Barnaverndarnefndir skulu beita žeim śrręšum samkvęmt barnaverndarlögum sem viš eiga og heppilegust žykja hverju sinni, sbr. 3. mgr. 4. gr. Ķ lögunum
er aš finna nįnari įkvęši um hver žessi śrręši eru og skilyršin fyrir beitingu žeirra.
Enn fremur er ķ einstaka lagaįkvęšum męlt fyrir um tiltekin verkefni barnaverndarnefnda. Žannig segir ķ 34. gr. barnalaga, nr. 20/1992, aš dómsmįlarįšuneytiš skuli aš
jafnaši leita umsagnar barnaverndarnefndar įšur en forsjįrmįli er rįšiš til lykta og aš
dómari leiti umsagnar ef hann telur žörf į žvķ. Skv. 37. gr. barnalaga getur sżslumašur
leitaš umsagnar barnaverndarnefndar telji hann įstęšu til įšur en hann ręšur til lykta
įgreiningsmįli um umgengni. Žį getur sżslumašur męlt fyrir um lišsinni barnaverndarnefndar viš framkvęmd umgengni. Einnig mį nefna ęttleišingarlög, nr. 130/1999, žar
sem mešal annars er męlt fyrir um umsagnir barnaverndarnefnda ķ ęttleišingarmįlum,
sbr. 16. gr. Žar er enn fremur męlt svo fyrir aš dómsmįlarįšherra setji ķ reglugerš fyrirmęli um gerš slķkra umsagna. Žį er skv. 6. gr. ęttleišingarlaga gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd ręši viš barn įšur en žaš gefur samžykki sitt til ęttleišingar, ķ žeim tilvikum žegar samžykki barns er skilyrši fyrir ęttleišingu. Nefndinni er jafnframt ętlaš
aš veita barninu leišsögn um ęttleišingu og réttarįhrif hennar.
Markmiš barnaverndarlaga er eins og aš framan er rakiš umfram allt aš tryggja
börnum višunandi uppeldisskilyrši. Segja mį aš žetta lżsi kjarnanum ķ hlutverki og
starfsemi barnaverndarnefnda. Žeim ber fyrst og fremst aš rękja hlutverk sitt meš žvķ
aš styrkja uppeldishlutverk fjölskyldunnar. Barnaverndarnefndum er žannig skylt aš
ašstoša foreldra viš aš gegna foreldraskyldum sķnum en grķpa til višeigandi śrręša
lögum samkvęmt ef žörf er į. Ķ barnaverndarlögunum eru żmis įkvęši um stušning viš
foreldra sem annast börn sķn og hefur slķkur stušningur fariš vaxandi umfram žaš aš taka börn af heimilum. Mį žar nefna leišbeiningar til foreldra, skipun tilsjónarmanns
meš fjölskyldu, persónulegan rįšgjafa fyrir barn, stušningsfjölskyldu fyrir barn og
foreldri, dagvist, skólavist o.fl. fyrir barn, beiting śrręša annarra laga, ašstoš viš śtvegun mešferšar fyrir foreldra, ašstoš og stušningur viš barn vegna ofbeldis gegn žvķ
o.s.frv. Um barnaverndarnefndir er nįnar fjallaš ķ athugasemdum viš II. kafla frumvarps
žessa, svo sem um fjölda žeirra, mįlafjölda, verkefni o.s.frv.
d.
Barnaverndarrįš. Ķ III. kafla gildandi laga er aš finna įkvęši um barnaverndarrįš, sbr.
nįnar įkvęši 9.11. gr., sbr. og reglugerš nr. 49/1994. Skv. 10. gr. er hlutverk barnaverndarrįšs aš fara meš śrskuršarvald ķ žeim mįlum sem skotiš er til rįšsins skv. 2.
mgr. 3. gr. og 1. mgr. 49. gr. laganna. Į įrunum 19951999 kvaš barnaverndarrįš upp
alls 83 śrskurši og 92 mįl voru afgreidd meš öšrum hętti. Undir ašra afgreišslu falla
m.a. mįlskot sem dregin eru til baka eša vķsaš er frį af einhverjum įstęšum įšur en til
śrskuršar kemur. Žį falla hér undir umsagnir um lagafrumvörp og svör viš fyrirspurnum
umbošsmanns Alžingis. Flestir śrskurširnir į greindu įrabili varša umgengni barns ķ
fóstri viš kynforeldra. Į įrinu 1999 kvaš barnaverndarrįš upp 10 śrskurši og 18 mįl
voru afgreidd meš öšrum hętti. Upplżsingar žessar eru fengnar śr skżrslu barnaverndarrįšs fyrir įriš 1999.
4. Helstu nżmęli frumvarpsins.
Ķ frumvarpi žessu er aš finna fjölda nżmęla og breytinga frį žvķ sem er ķ gildandi lögum.
Veršur nś ķ stuttu mįli gerš grein fyrir nokkrum mikilvęgum nżmęlum. Upptalning breytinga og nżmęla hér į eftir er fjarri žvķ aš vera tęmandi. Vķsast til athugasemda viš einstaka
kafla og einstakar greinar frumvarpsins um frekari greinargerš fyrir nżmęlum žess.
a) Meginreglur barnaverndarstarfs.
Ķ 4. gr. frumvarpsins er leitast viš aš draga saman meginreglur sem leggja ber til grundvallar ķ öllu barnaverndarstarfi og mikilvęgt žykir aš skżrt sé kvešiš į um ķ sjįlfum lagatextanum. Meš žessu er lögš įhersla į réttindi barna og önnur žau grundvallarsjónarmiš sem
barnaverndaryfirvöldum ber aš hafa aš leišarljósi ķ störfum sķnum. Reglur žessar hafa lengi
veriš višurkenndar sem grundvallarreglur ķ barnaverndarstarfi. Įkvęši 4. gr. felur žvķ fyrst
og fremst ķ sér breytingu aš žvķ er varšar framsetningu žessara reglna en sķšur efnisbreytingar.
b) Kęrunefnd barnaverndarmįla.
Meš 6. gr. frumvarpsins er lagt til aš sett verši į fót kęrunefnd barnaverndarmįla. Ķ žvķ
felst m.a. aš barnaverndarrįš ķ žeirri mynd sem nś er verši lagt nišur. Žessi breyting helst
ķ hendur viš žį fyrirętlan aš um forsjįrsviptingarmįl og önnur mįl sem fela ķ sér hlišstęša
skeršingu réttinda verši fjallaš fyrir dómi, sbr. nįnar 5. kafla athugasemda žessara hér į eftir
um śrskuršarvald ķ barnaverndarmįlum. Til kęrunefndar barnaverndarmįla verši unnt aš
skjóta śrskuršum barnaverndarnefnda, sbr. nįnar įkvęši 51. gr. frumvarpsins, sbr. og athugasemdir viš žį grein, og stjórnvaldsįkvöršunum Barnaverndarstofu, sbr. 6. gr. Hlutverk
kęrunefndar er skilgreint ķ 6. gr. frumvarpsins. Gert er rįš fyrir aš félagsmįlarįšherra skipi
kęrunefnd barnaverndarmįla til fjögurra įra ķ senn. Śrskuršum nefndarinnar er ętlaš aš vera
endanlegir į stjórnsżslustigi og veršur žeim ekki skotiš til rįšherra eša annars ęšra stjórnvalds.
c) Framkvęmdaįętlanir į sviši barnaverndar.
Ķ 9. gr. frumvarpsins er gert rįš fyrir aš sveitarstjórn skuli fyrir hvert kjörtķmabil gera
framkvęmdaįętlun į sviši barnaverndar innan sveitarfélagsins. Meš žessu er reynt aš stušla
aš žvķ aš sveitarstjórnir setji sér skżr markmiš ķ barnaverndarmįlum og vinni aš framgangi
žeirra. Žannig er leitast viš aš styrkja barnaverndarstarf ķ landinu og gera žaš markvissara
og įrangursrķkara.
d) Efling og stękkun barnaverndarumdęma.
Ķ 10. og 11. gr. frumvarpsins eru żmis fyrirmęli sem eiga aš stušla aš žvķ aš stękka og
efla barnaverndarumdęmi ķ landinu. Bent er į įkvęši 1. mgr. 10. gr. žar sem fram kemur aš
ķbśafjöldi į bak viš barnaverndarnefnd skuli ekki vera minni en 1500. Enn fremur er bent
į įkvęši 4. mgr. 11. gr. ķ žessu sambandi žar sem gert er rįš fyrir aš félagsmįlarįšherra
verši fengnar tilteknar heimildir til aš hlutast til um aš barnaverndarnefndir sem fullnęgja
skilyršum laganna verši settar į fót. Er žess vęnst aš įkvęši žessi leiši til stękkunar barnaverndarumdęma og styrki barnaverndarstarf į vegum sveitarfélaga. Ķ athugasemdum viš 10.
og 11. gr. frumvarpsins er ķtarlega fjallaš um žróun og stękkun barnaverndarumdęma og
fękkun nefnda. Įkvęši 13. gr. frumvarpsins um sjįlfstęši nefndanna og įkvęši 14. gr. um
starfsliš žeirra stefna einnig aš žvķ aš styrkja nefndirnar faglega.
e) Upphaf barnaverndarmįls.
Ķ V. kafla frumvarpsins ręšir um upphaf barnaverndarmįls. Leitast er viš aš gera žau
įkvęši mun skżrari en ķ gildandi lögum. Geršur er skżr greinarmunur į žeirri įkvöršun
barnaverndarnefndar aš hefja rannsókn mįls og öšrum įkvöršunum sem nefndin tekur. Žį
er nefndinni settur sjö daga frestur til aš taka slķka įkvöršun eftir aš henni barst tilkynning.
Įkvöršun um aš hefja rannsókn er ekki kęranleg til kęrunefndar barnaverndarmįla eša
annars stjórnvalds, enda er hér ašeins um aš ręša įkvöršun um mįlsmešferš en ekki eiginlega stjórnsżsluįkvöršun. Um žetta er nįnar męlt fyrir ķ 21. gr. frumvarpsins, sbr. einnig
ķtarlegar skżringar viš žį grein.
f) Rįšstafanir barnaverndarnefnda.
Ķ VI. kafla frumvarpsins, sbr. einnig VII. kafla žess, eru įkvęši um rįšstafanir barnaverndarnefnda. Róttękar breytingar eru lagšar til į framsetningu įkvęšanna og flokkun
rįšstafananna, séu žau borin saman viš hlišstęš įkvęši gildandi laga. Vęntir nefndin aš
meš žessu verši įkvęšin skżrari en ķ gildandi lögum og aušveldara aš fara eftir žeim. Gerš
er grein fyrir nokkrum mikilvęgustu efnisbreytingunum hér į eftir en aš öšru leyti vķsast til
athugasemda viš VI. og VII. kafla.
g) Afskipti barnaverndarnefnda af žungušum konum.
Ķ 3. mgr. 21. gr. og 30. gr. frumvarpsins er nżmęli sem varšar afskipti barnaverndarnefnda af žungušum konum. Ķ 3. mgr. 21. gr. er gert er rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti
hafiš rannsókn mįls vegna tilkynninga sem varša žungašar konur. Ķ 30. gr. er sķšan aš finna
frekari įkvęši um möguleg śrręši barnaverndarnefndar ķ slķkum tilfellum. Žar kemur fram
aš ef rannsókn barnaverndarnefndar leišir ķ ljós aš žunguš kona kunni aš stofna eigin heilsu
eša lķfi og ófędds barns sķns ķ hęttu meš lķferni sķnu, sbr. 3. mgr. 21. gr., skuli barnaverndarnefnd beita śrręšum skv. VI. kafla eftir žvķ sem viš į ķ samrįši viš hina žungušu konu, og
eftir atvikum gegn vilja hennar ķ samrįši viš lögrįšamann hennar ef hśn hefur ekki nįš
lögręšisaldri, allt eftir žvķ sem viš getur įtt. Ef nefndin telur aš śrręši skv. 1. mgr. komi ekki aš gagni getur hśn sett fram kröfu um sviptingu lögręšis samkvęmt įkvęšum lögręšislaga ķ žvķ skyni aš koma konunni til ašhlynningar og mešferšar į višeigandi stofnun.
Rökin aš baki slķkri heimild eru nęsta augljós. Um frekari skżringar įkvęšisins vķsast til athugasemda viš 3. mgr. 21. gr. og 30. gr. frumvarpsins.
h) Upplżsingar śr sakaskrį vegna brota gegn börnum.
Ķ 36. gr. er m.a. žaš nżmęli aš gert er rįš fyrir aš Barnaverndarstofa skuli eiga rétt į
upplżsingum śr sakaskrį um menn sem hlotiš hafa refsidóm fyrir brot gegn įkvęšum XXII.
kafla almennra hegningarlaga ef brot hefur beinst gegn einstaklingi yngri en 18 įra. Hér er
um aš ręša kynferšisbrot og önnur brot gegn börnum. Gert er rįš fyrir aš rķkissaksóknara
verši gert skylt aš lįta stofunni ķ té afrit dóma ef hśn óskar žess. Barnaverndarstofa getur
jafnframt tilkynnt viškomandi barnaverndarnefnd flytji slķkur mašur ķ umdęmi hennar. Žį
er ķ 2. mgr. 36. gr. tekiš fram aš óheimilt sé aš rįša til starfa hjį barnaverndaryfirvöldum eša
öšrum stofnunum sem sinna barnaverndarstarfi, hvort sem žęr eru reknar af einkaašilum,
rķki eša sveitarfélögum, menn sem hlotiš hafa refsidóm fyrir brot gegn framangreindum
įkvęšum hegningarlaga. Ķ lokamįlsgreininni er jafnframt gert rįš fyrir aš yfirmenn skóla,
leikskóla, sumardvalarheimila, ķžrótta- og tómstundamišstöšva og annarra slķkra stofnana
eša staša žar sem börn koma saman eša dveljast um lengri eša skemmri tķma eigi rétt į upplżsingum śr sakaskrį um žaš hvort tiltekinn mašur, sem sótt hefur um störf į žeirra vegum,
hefur hlotiš dóm į grundvelli žeirra įkvęša sem talin eru ķ 2. mgr. Markmišiš meš žessum
įkvęšum er aš stemma stigu viš žvķ aš menn sem hlotiš hafa dóma vegna brots į nefndum
įkvęšum rįšist til starfa meš börnum og į stofnunum og öšrum stöšum žar sem börn eru
og dveljast um lengri eša skemmri tķma.
i) Śrskuršarvald ķ barnaverndarmįlum.
Ķ 29. gr. frumvarpsins er žaš mikilvęga nżmęli aš śrskuršarvald ķ mįlum vegna sviptingar forsjįr flyst frį barnaverndarnefndum til dómstóla. Žį er einnig gert rįš fyrir atbeina
dómstóla ķ eftirtöldum tilvikum: i) Foreldrar geta boriš undir dómara įkvöršun barnaverndarnefndar um beitingu rįšstafana skv. 1. mgr. 27. gr., ž.e. vistun ķ allt tvo mįnuši. ii)
Barnaverndarnefnd skal leita śrlausnar hérašsdómara til aš koma fram rįšstöfunum skv. 1.
mgr. 27. gr. eigi žęr aš standa lengur en tvo mįnuši, sbr. 28. gr. iii) Foreldrar geta gert kröfu
fyrir dómi um endurskošun varanlegrar rįšstöfunar į barni skv. 2. mgr. 34. gr. og endurskošun fyrri įkvaršana skv. 2. mgr. 34. gr. Žessari breytingu fylgja enn fremur ašrar breytingar, svo sem sérstakir kaflar um mįlsmešferš fyrir dómi, sbr. X. og XI. kafla, stofnun
kęrunefndar barnaverndarmįla o.fl. Ķ 5. kafla ķ žessum athugasemdum er sérstaklega fjallaš
um žessa breytingu og rökin fyrir henni. Aš lokum er ķ žessu sambandi einnig bent į įkvęši
37. gr. frumvarpsins um brottvikningu heimilismanns og nįlgunarbann, en lagt er til aš
barnaverndarnefnd geti fariš fram į aš žaš viš hérašsdómara aš žessum śrręšum verši beitt.
Um mįlsmešferš aš öšru leyti fer samkvęmt įkvęšum laga um mešferš opinberra mįla.
j) Mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefnd.
Ķ frumvarpinu eru ķtarlegri reglur um mešferš mįla fyrir barnaverndarnefndum en ķ
gildandi lögum, sbr. VIII. kafla. Žį eru einnig lagšar til sérstakar reglur um mįlsmešferš
fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla, sbr. IX. kafla. Sérstök athygli er vakin į įkvęši 44. gr.
um skyldu żmissa ašila til aš lįta barnaverndarnefndum ķ té upplżsingar. Meš žessu eru
tekin af öll tvķmęli um skyldu žessara ašila til aš lįta upplżsingar ķ té endurgjaldslaust, sbr.
nįnar skżringar viš žetta įkvęši.
k) Mįlsmešferš fyrir dómi.
Ķ X. og XI. kafla eru lagšar til reglur um mįlsmešferš fyrir dómi. Įkvęšin eru aš öllu
leyti nżmęli, enda hefur ekki fyrr ķ ķslenskum lögum sérstaklega veriš gert rįš fyrir žvķ aš
barnaverndarmįl vęru rekin fyrir dómi. Geršur er greinarmunur į mįlum 2. mgr. 34. og 29.
gr. annars vegar og öšrum mįlum skv. 27. og 28. gr. hins vegar. Mįl žessi eru ólķk aš ešli,
m.a. aš žvķ leyti aš mįl skv. 27. og 28. gr. eru ekki höfšuš meš stefnu heldur er mįli beint
til hérašsdómara. Af žessum sökum er įkvęšum um mįlsmešferš fyrir dómi skipt nišur į
tvo kafla. Sérstök athygli er vakin į 1. mgr. 54. gr. um sérfróša mešdómsmenn.
l) Barn sem ašili mįls.
Ķ mįlsmešferšarreglum frumvarpsins er gert rįš fyrir aš barn sem nįš hefur 15 įra aldri
sé ašili barnaverndarmįls. Žetta er mikilvęgt nżmęli sem į aš stušla aš žvķ aš treysta
réttarstöšu barna ķ barnaverndarmįlum. Meš žessum hętti fęr barn sem nįš hefur žessum
aldri óskorašan rétt til aš tjį sig um mįl į sama hįtt og foreldrar žess, žaš hefur sjįlfstęšan
ašgang aš öllum gögnum mįlsins og getur įtt rétt į ašstoš lögmanns, auk žess sem heimilt
er aš skipa žvķ talsmann meš sömu skilmįlum og gilda um yngri börn. Žetta er svipaš og gert
hefur veriš ķ öšrum rķkjum Noršurlanda, t.d. ķ Noregi.
m) Įkvęši um fóstur.
Ķ XII. kafla frumvarpsins er lagt til aš fóstur verši nś skilgreint meš nokkuš öšrum hętti
en ķ gildandi lögum. Meš fóstri er ķ frumvarpinu įtt viš aš barnaverndarnefnd feli sérstökum
fósturforeldrum umsjį barna ķ a.m.k. žrjį mįnuši en samkvęmt nśgildandi lögum hefur
veriš mišaš viš a.m.k. sex mįnuši og aš um skemmri vistun fari skv. 4. mgr. 51. gr. Af
žessari breytingu leišir m.a. aš hugtakiš varanlegt fóstur er ekki lengur notaš, žótt ennžį
sé gert rįš fyrir aš fóstur geti stašiš žar til barn veršur lögrįša. Ķ frumvarpinu eru einnig
ķtarlegri og skżrari reglur um fóstur en nś gilda og vķsast nįnar til athugasemda viš XII.
kafla.
n) Agavišurlög og žvingun inni į heimilum og stofnunum.
Ķ tengslum viš stofnanakaflann er einnig vert aš vekja athygli į įkvęši 82. gr. um réttindi
barna į mešferšarheimilum og stofnunum. Meš žessu nżmęli er leitast viš aš setja lagaramma um beitingu žvingunarrįšstafana inni į öllum heimilum og stofnunum sem rekin eru
į grundvelli laganna. Įkvęšiš sem hér er gerš tillaga um er ķ samręmi viš įbendingar sem
fram koma ķ greinargerš um žvingunarrįšstafanir į mešferšarheimilum rķkisins fyrir unglinga og eftirlitsskyldur barnaverndaryfirvalda frį žvķ ķ maķ 1998. Ķ žessu sambandi er žó vert
aš nefna aš Barnaverndarstofa setti žegar į įrinu 1997 fyrst reglur um žetta efni. Ķ frumvarpinu er lagt til aš félagsmįlarįšherra setji reglugerš um žetta efni. Įkvęši frumvarpsins
veitir žeim reglum trausta lagastoš.
o) Almenn verndarįkvęši og žįtttaka barna ķ fyrirsętu- og feguršarkeppni.
Lagt er til ķ XVII. kafla aš almennum verndarįkvęšum verši fękkaš til muna, enda į žaš
eftirlit sem tķundaš hefur veriš ķ samsvarandi kafla gildandi laga aš stórum hluta undir önnur
yfirvöld. Vert er enn fremur aš vekja athygli į 2. og 3. mgr. 93. gr. frumvarpsins. Ķ 2. mgr.
er kvešiš svo į um aš skipuleggjendum og įbyrgšarašilum fyrirsętu- og feguršarsamkeppni
og annarrar keppni af žvķ tagi, žar sem žįtttakendur eru yngri en 18 įra, sé skylt aš tilkynna
um keppnina til Barnaverndarstofu. Jafnframt er gert rįš fyrir aš rįšherra geti sett meš
reglugerš nįnari reglur, aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu, um žįtttöku barna ķ slķkri keppni, svo sem um samžykki foreldra o.fl. Žį er ķ 3. mgr. tekiš fram aš börnum yngri en 18
įra skuli óheimilt aš taka žįtt ķ nektarsżningum eša öšrum sżningum af kynferšislegum
toga. Jafnframt bera skipuleggjendur eša įbyrgšarašilar slķkra sżninga įbyrgš į žvķ aš aldursmörkin séu virt.
5. Śrskuršarvald ķ barnaverndarmįlum.
Hugmyndir um aš fela dómstólum meira hlutverk ķ barnaverndarmįlum en gildandi lög
gera rįš fyrir eru ekki nżjar af nįlinni. Žęr voru m.a. til umręšu viš samningu frumvarps
žess sem sķšar varš aš gildandi lögum. Žar sem hér er um aš ręša eitt af mikilvęgustu
nżmęlum frumvarpsins žykir rétt aš gera nokkra grein fyrir umręšu žeirri sem įtt hefur sér
staš hér į landi um žetta mįl og žeim röksemdum sem hér koma til skošunar.
Ķ 45. gr. gildandi laga er męlt fyrir um žaš hvaša įkvaršanir barnaverndarnefnd tekur
meš śrskurši. Segir žar aš mįlum sem varša rįšstafanir gagnvart börnum eša forrįšamönnum žeirra skv. 24. gr. (żmis śrręši įn samžykkis foreldra), 25. gr. (forsjįrsvipting), 3.5.
mgr. 33. gr. (umgengni viš kynforeldra), 35. gr. (aš barn skuli vera kyrrt ķ fóstri), 4. mgr. 40.
gr. (aš barn skuli vera kyrrt ķ umsjį annarra) og 1. mgr. 46. gr. (aš tiltekin gögn mįls skuli
ekki afhent) skuli rįšiš til lykta meš śrskurši. Śrskuršum barnaverndarnefnda er sķšan unnt
aš skjóta til barnaverndarrįšs, en rįšiš fer meš śrskuršarvald ķ žeim mįlum sem skotiš er
til žess skv. 2. mgr. 3. gr. og 1. mgr. 49. gr., sbr. nįnar 10. gr. laganna. Ķ 2. mgr. 3. gr. er
vķsaš til śrskurša barnaverndarnefndar sem Barnaverndarstofa getur skotiš til rįšsins. Ķ 49.
gr. eru aftur į móti taldir upp žeir ašilar sem geta skotiš śrskuršum barnaverndarnefndar til
fullnašarśrskuršar barnaverndarrįšs.
Samkvęmt gildandi barnaverndarlögum er dómstólum ekki ętlaš sérstakt hlutverk viš
śrlausn įgreiningsmįla sem lśta aš framkvęmd laganna. Samkvęmt žvķ sem fram kemur ķ
greinargerš meš frumvarpi žvķ sem varš aš gildandi lögum var sérstaklega hugaš aš žvķ
hvernig śrskuršarvaldi ķ žvingunarašgeršum ķ barnaverndarmįlum skyldi vera hįttaš. Segir
ķ greinargeršinni aš til įlita hafi komiš aš fela hinum almennu dómstólum slķkt vald. Nefndin
sem samdi frumvarpiš taldi žó aš žeirri leiš fylgdu żmsir ókostir og aš hśn yrši tępast nęgilega skilvirk. Ķ greinargeršinni segir:
Tryggja žarf séržekkingu dómara og er žaš aš nokkru leyti unnt meš žvķ aš dómari kalli
til sérfróša mešdómsmenn viš śrlausn žessara mįla, sbr. 37. A. gr. laga um mešferš einkamįla ķ héraši, nr. 85/1936, en dómsformašur žyrfti einnig aš hafa nokkra séržekkingu.
Einnig er dómstólamešferšin dżr og seinleg. Žótt ętla megi aš dómstólaleišin tryggi rétt foreldra best telur nefndin ekki ljóst aš hiš sama gildi um öryggi og velferš barnsins žegar mįl
eru rekin fyrir dómstólum. Ķ barnavernd felst stušningur samfélagsins viš börn. Ef grķpa žarf
til śrskuršar er ešli hans og tilgangur aš tryggja velferš barnsins og öryggi en alls ekki sį
aš refsa foreldrum. Ķ mešferš barnaverndarmįls er mikilvęgt aš tryggja samfellda mešferš
žar sem eitt śrręši leišir af öšru barninu til hagsbóta. Einn meginkostur nśverandi kerfis er
aš barnaverndarnefnd ber įfram fulla įbyrgš į velferš barnsins eftir aš hśn įkvešur aš taka
barn af heimili. Žetta getur skert rétt foreldra og deilt hefur veriš į sjįlfdęmi barnaverndarnefnda. Ķ frumvarpinu er reynt aš bregšast viš žessari hęttu meš skżrum mįlsmešferšarįkvęšum og sterkari stöšu barnaverndarrįšs sem įfrżjunarašila. Nišurstaša nefndarinnar
er sś aš best fari į žvķ aš barnaverndarnefndir fari įfram meš śrskuršarvald eins og nś hįttar
til. Śrskuršum mį sķšan skjóta til barnaverndarrįšs sem hefur endanlegt śrskuršarvald ķ
žessum mįlum eins og veriš hefur en žó meš žeirri veigamiklu breytingu aš hlutverk barnaverndarrįšs er takmarkaš viš śrlausnir ķ mįlum sem skotiš er til rįšsins en eftirlits- og leišbeiningarhlutverk verši ķ höndum félagsmįlarįšuneytisins, sbr. 3. gr. frumvarpsins.
Bent er į aš ķ 1. mgr. 49. gr. gildandi laga er notaš oršiš fullnašarśrskuršar. Ķ athugasemdum ķ greinargerš viš žetta įkvęši er fjallaš um heimildir til aš bera įkvaršanir barnaverndarrįšs undir dómstóla. Žar segir:
Barnaverndarrįši er įfram ętlaš aš kveša upp fullnašarśrskurši ķ barnaverndarmįlum,
ž.e. aš ekki er gert rįš fyrir aš mįl fari til śrlausnar dómstóla. Dómstólar hafi ašeins um žaš
aš segja hvort nefndir eša rįšiš hafi fariš śt fyrir valdmörk sķn. Barnaverndarmįl eru ķ ešli
sķnu viškvęm og naušsynlegt aš nišurstaša fįist sem fyrst um framtķš barna sem ķ hlut eiga.
Jafnframt er žess aš geta aš gert er rįš fyrir breyttu verksviši rįšsins žannig aš žaš verši
eingöngu śrskuršarašili um mįlskot. Žaš, įsamt žvķ aš mįlsmešferšarreglur eru bęttar, ętti
aš tryggja aš réttarstaša ašila veršur lķkari žvķ sem gerist viš mešferš dómsmįla.
Ķ greinargeršinni er byggt į žeim skilningi aš dómstólar geti ašeins, aš žvķ er śrskurši
barnaverndarrįšs varšar, fjallaš um žaš hvort barnaverndarnefndir og rįšiš hafi fariš śt fyrir
valdmörk sķn. Žessi skilningur er ekki ķ samręmi viš dómaframkvęmd hér į landi nema ķ
mįlum žar sem įgreiningur er um inntak umgengnisréttar en dómstólar hafa ekki tališ sér
fęrt aš kveša į um žaš. Viš athugun į barnaverndarmįlum sem borin hafa veriš undir dómstóla hér į landi kemur ķ ljós aš žeir telja sig aš öšru leyti bęra til aš meta bęši form og
efnishliš mįls. Žetta er einnig ķ samręmi viš sérstaka bókun Ķslands viš samning Sameinušu
žjóšanna um réttindi barnsins žar sem byggt er į žvķ aš žetta sé gildandi réttur hér į landi.
Śrlausnarvald dómstóla er žvķ ķ reynd ekki bundiš viš žaš sem ķ greinargeršinni er nefnt
valdmörk barnaverndarnefnda og barnaverndarrįšs. Afleišingin er sś aš barnaverndarmįl
getur fariš ķ gegnum fjögur stig įšur en žaš er endanlega til lykta rįšiš, ž.e. barnaverndarnefnd, barnaverndarrįš, hérašsdóm og Hęstarétt.
Viš endurskošun įkvęša gildandi barnaverndarlaga telur nefndin aš stefna beri aš žvķ
aš einfalda žetta fyrirkomulag, stytta mįlsmešferšarferliš, auka réttaröryggi og stušla aš
vandašri mešferš barnaverndarmįla. Žessi markmiš leiša til žeirrar nišurstöšu aš heppilegt
sé aš taka śrskuršarvald aš žvķ er alvarlegustu žvingunarrįšstafanirnar varšar af barnaverndarnefndunum. Žetta er einnig ķ samręmi viš įlit fjölmargra ašila sem sent hafa nefndinni athugasemdir viš gildandi lög. Sżnist žaš vera meginvišhorfiš aš almennt tryggi žaš
ekki nęgilega óhlutdręgni ķ mįlsmešferš og viš śrlausn mįls aš barnaverndarnefnd, sem
veriš hefur ķ miklum samskiptum viš foreldra, įtt frumkvęši aš mįli og annast alla rannsókn
žess, geti sjįlf kvešiš upp śrskurši sem fela ķ sér jafnalvarlega skeršingu į grundvallarréttindum. Sérstaklega er žetta tališ eiga viš žęr žvingunarrįšstafanir sem alvarlegastar teljast,
svo sem sviptingu forsjįr.
Eftir ķtarlegar umręšur um mismunandi leišir sem til greina koma varšandi śrskuršarvaldiš hefur nefndin komist aš žeirri nišurstöšu aš heppilegast sé aš śrskuršarvald ķ stęrri
mįlum fari beint til dómstóla en barnaverndarnefndir fari enn meš śrskuršarvald ķ vissum
mįlum sem varša žvingunarrįšstafanir sem telja mį aš varši minni hagsmuni. Žį verši unnt
aš skjóta śrskuršum barnaverndarnefnda ķ mįlum sem undir žęr heyra til sérstakrar nefndar,
kęrunefndar barnaverndarmįla. Jafnframt verši barnaverndarrįš ķ nśverandi mynd lagt
nišur.
Ķ frumvarpinu er nįnar lagt til aš atbeini dómstóla skuli koma til: i) vegna įkvöršunar
barnaverndarnefndar skv. 1. mgr. 27. gr., ii) til aš koma fram rįšstöfunum skv. 1. mgr. 27.
gr. ef žęr eiga aš standa lengur en tvo mįnuši, sbr. 28. gr., iii) viš sviptingu forsjįr skv. 29.
gr. og iv) viš endurskošun varanlegra rįšstafana skv. 2. mgr. 34. gr.
Rökin fyrir žvķ aš fela dómstólum framangreindar įkvaršanir eru einkum žessi: Ķ fyrsta
lagi eru žęr įkvaršanir sem um ręšir žess ešlis aš žęr eiga eftir almennum sjónarmišum
um frišhelgi einkalķfs og annarra mannréttinda heima hjį dómstólum. Įkvaršanir žessar fela ķ sér slķka skeršingu žessara réttinda aš best fer į žvķ aš um žęr sé fjallaš fyrir dómi. Ķ öšru
lagi verša mįlsmešferšarstigin ašeins tvö, ž.e. hérašsdómur og Hęstiréttur, ķ staš fjögurra
įšur. Augljóst er aš žetta einfaldar mešferš žessara mįla og styttir heildarmįlsmešferšartķmann verulega. Ķ žrišja lagi er mešferš mįla fyrir dómi jafnan sś vandašasta sem völ er
į ķ ķslensku réttarkerfi og sś sem tryggir best réttaröryggi ašila mįls. Ķ fjórša lagi er žetta ķ
besta samręmi viš žjóšréttarskuldbindingar sem Ķsland er ašili aš. Mį žar nefna 8. gr. mannréttindasįttmįla Evrópu, en meginmįl samningsins hefur lagagildi į Ķslandi, sbr. lög nr.
62/1994, og samning Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins, sbr. auglżsingu nr. 18/1992,
einkum 1. tölul. 9. gr. Žó mį taka fram aš hér er ekki byggt į žvķ aš nśverandi skipan śrskuršarvalds ķ barnaverndarmįlum į Ķslandi sé beinlķnis andstęš žessum sįttmįlum žar sem
unnt er aš hnekkja śrskuršum barnaverndarrįšs fyrir dómi. Samt sem įšur telst žaš ķ betra
samręmi viš sįttmįlana aš gera rįš fyrir aš įkvaršanir žessar séu ķ öndveršu teknar fyrir
dómi aš undangenginni žeirri mįlsmešferš sem žar į viš.
Meginröksemdin fyrir žvķ aš dómstólaleišinni var hafnaš viš undirbśning gildandi laga
var sś, aš meš henni vęri erfitt aš tryggja nęgilega séržekkingu sem naušsynleg var talin
ķ barnaverndarmįlum. Nefndin telur aš žetta eigi ekki viš rök aš styšjast. Mįl sem borin eru
undir dómstóla eru margvķsleg og koma išulega inn į sviš žar sem séržekkingar kann aš vera
žörf. Viš žessu er hęgt aš bregšast meš żmsum hętti, svo sem meš kvašningu sérfróšra
mešdómenda og/eša matsmanna. Žį er hęgt ķ barnaverndarlögum aš męla fyrir um sérreglur
um mešferš slķkra mįla sem eiga aš tryggja aš séržekkingar, aš žvķ marki sem hśn telst
naušsynleg, sé aflaš įšur en įkvöršun er tekin, sbr. nįnar įkvęši X. og XI. kafla frumvarps
žessa um mešferš mįla fyrir dómi. Nefndin hafnar žeirri skošun aš sérstaša žessara mįla
sé slķk aš ekki sé fęrt aš fela dómstólum mešferš žeirra vegna skorts į séržekkingu og telur
aš žau rök sem aš framan eru rakin vegi žyngra. Ķ žvķ sambandi er vert aš benda į aš ķ žessu
frumvarpi eru įkvęši žar sem beinlķnis segir aš sérfróša mešdómsmenn skuli aš jafnaši
kvešja til setu ķ dómi vegna mįla skv. 29. gr., sbr. nįnar įkvęši 54. gr.
Žį var žvķ enn fremur haldiš fram viš undirbśning gildandi laga aš mikilvęgt vęri aš
tryggja samfellda mešferš barnaverndarmįls žar sem eitt śrręši leišir af öšru, barninu til
hagsbóta. Einn meginkostur nśverandi kerfis var talinn sį aš barnaverndarnefnd bęri įfram
fulla įbyrgš į velferš barnsins eftir aš hśn hefši įkvešiš aš taka barn af heimili. Ekki veršur
séš aš barnaverndarnefnd verši ķ annarri og verri ašstöšu til aš tryggja samfellda og faglega
mešferš mįls žótt henni verši gert aš gera kröfu fyrir dómi um aš barn verši tekiš af foreldrum žeirra, ķ staš žess aš nefndin taki sjįlf slķka įkvöršun. Ljóst er aš ef dómstóll veršur
viš slķkri kröfu mun forsjį barns eša umsjį hverfa til nefndarinnar sem taka mun allar
įkvaršanir um framhald mįlsins eftir žvķ sem best hentar hagsmunum og žörfum žess. Mešferš mįlsins er samfelld og barnaverndarnefnd ber įfram fulla įbyrgš į velferš barnsins.
Aš lokum mį geta žess aš meš barnalögum, nr. 20/1992, sbr. 1. mgr. 35. gr., var ķ fyrsta
skipti gert rįš fyrir žvķ sem ašalreglu aš forsjįrmįl skyldu rekin fyrir dómi. Umręšur um
žaš höfšu stašiš nokkuš lengi og rökin gegn žvķ voru mjög įžekk žeim sem leiddu til žess
aš sś leiš var ekki farin ķ gildandi barnaverndarlögum. Žótt forsjįrmįl séu ekki aš öllu leyti
sambęrileg viš barnaverndarmįl eru žau ešli mįlsins samkvęmt nęgilega lķk til aš hafa
megi reynsluna af žeirri skipan mįla hér til hlišsjónar. Ķ stuttu mįli mį segja aš reynslan af
žessu fyrirkomulagi hafi į heildina litiš veriš góš. Viš mešferš forsjįrmįla fyrir hérašsdómi
er žaš nįnast regla aš kvaddir eru til setu ķ dómi sérfróšir mešdómendur, svo sem gešlęknar,
sįlfręšingar og félagsrįšgjafar. Žį nżta dómarar ķ rķkum męli heimildir barnalaga til aš
leggja fyrir ašila aš afla sérfręšiskżrslna eša eftir atvikum įkveša aš afla žeirra sjįlfir, sbr.
nįnar įkvęši 60. gr. barnalaga. Ekki er vafi į žvķ aš meš žessum śrręšum hefur veriš tryggš nęgileg séržekking ķ žessum mįlum. Žį hefur reynslan sżnt aš dómstólaleišin er mun
skjótvirkari en stjórnsżslumešferš sś er įšur var ašalreglan ķ žessum mįlum. Viš samningu
X. og XI. kafla frumvarps žessa um mešferš barnaverndarmįla fyrir dómi hefur aš nokkru
leyti veriš stušst viš įkvęši VIII. kafla barnalaga, nr. 20/1992.
Athugasemdir viš einstakar greinar frumvarpsins.
Um I. kafla.
Ķ žessum kafla er safnaš saman żmsum įkvęšum um markmiš barnaverndarlaga, skyldur
foreldra viš börn, hugtaksskilgreiningum og meginreglum barnaverndarstarfs. Helsta nżmęli
kaflans er ķ 4. gr. žar sem settar eru fram nokkrar meginreglur barnaverndarstarfs. Nżmęliš
felst žó fremur ķ framsetningu reglnanna en innihaldi žeirra. Ķ reynd er hér um aš ręša reglur
sem lengi hefur veriš byggt į sem meginreglum ķ barnaverndarstarfi, sumum skrįšum, en
öšrum óskrįšum. Rétt žykir aš leggja til aš žęr verši lögfestar.
Um 1. gr.
Ķ 1. mgr. er sett fram žaš meginsjónarmiš sem barnaverndarlög eru reist į, aš barn į rétt
į sérstakri vernd og umönnun. Žį er tekiš fram aš börn skuli njóta réttinda ķ samręmi viš
aldur og žroska. Žessi grundvallarsjónarmiš koma fram ķ mannréttindayfirlżsingu Sameinušu
žjóšanna, sbr. einnig inngang samnings Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins frį 1989,
sbr. auglżsingu ķ C-deild Stjórnartķšinda nr. 18/1992.
Ķ 2. mgr. er vķsaš til žeirrar almennu skyldu foreldra aš žeim beri aš gegna forsjįr- og
uppeldisskyldum viš börn sķn eftir žvķ sem best hentar hag barnanna og žörfum. Hér er įréttuš sś grundvallarregla allrar löggjafar sem varšar börn, aš hagur žeirra og žarfir skuli vera
ķ fyrirrśmi. Žessi regla kemur m.a. fram ķ 29. gr. barnalaga, nr. 20/1992. Hér er um aš ręša
eina af grundvallarreglum barnaréttarins. Hlišstętt įkvęši er ķ 17. gr. gildandi barnaverndarlaga. Betur žykir fara į aš setja žessa mikilvęgu meginreglu fram ķ 1. gr. laganna.
Ķ 2. mgr. er umhyggja og nęrfęrni nefnd sérstaklega sem lišur ķ forsjįr- og uppeldisskyldum. Ķ žvķ felst m.a. žaš veigamikla atriši aš ķ uppeldi sé barni sżnd viršing og beitt
skuli samręšum en ekki lķkamlegum refsingum žegar svo ber undir.
Um 2. gr.
Ķ 1. mgr. er markmiš barnaverndarlaga skilgreint. Meginmarkmiš žeirra er aš öll börn į
Ķslandi bśi viš višunandi ašstęšur. Meš žessu oršalagi er žess freistaš aš setja barnaverndarstarfi ešlileg og raunhęf markmiš. Ķ oršalaginu felst aš barnaverndaryfirvöldum er ekki
fališ žaš verkefni aš stušla aš žvķ aš öll börn bśi viš bestu mögulegu ašstęšur, heldur fyrst
og fremst aš ašstęšur einstakra barna sem yfirvöld hafa afskipti af séu višunandi. Žaš er
vissulega matsatriši hvaša ašstęšur teljast višunandi. Žaš getur veriš breytilegt į hverjum
tķma eftir almennum efnahag, sišferšilegu gildismati og breytilegum kröfum um naušsynleg
lķfsgęši.
Ķ 1. mgr. er jafnframt mišaš viš aš lögin tryggi aš börn sem eru ķ sérstökum vanda fįi
naušsynlega ašstoš. Lögš er įhersla į tvenns konar tilvik; annars vegar aš tryggja aš börn
sem bśa viš óvišunandi uppeldisskilyrši fįi naušsynlega ašstoš og hins vegar aš börn sem
stofna heilsu sinni og žroska ķ hęttu fįi ašstoš. Ķ fyrra tilvikinu er įtt viš börn sem eru žolendur óvišunandi skilyrša sem žeim eru bśin af hendi žeirra sem hafa umsjį žeirra eša
annarra sem hafa afskipti af žeim. Ķ sķšara tilvikinu er įtt viš börn sem stefna heilsu og
žroska ķ hęttu vegna eigin hįttsemi, žótt žeim kunni annars aš vera bśin višunandi uppeldisskilyrši af hįlfu foreldra. Oft fer žetta tvennt žó saman.
Ķ 2. mįlsl. 1. mgr. er tekiš fram aš leitast skuli viš aš nį markmišum laganna meš žvķ aš
styrkja uppeldishlutverk fjölskyldunnar og beita śrręšum til verndar einstökum börnum
žegar žaš į viš. Ķ žessum oršum felst aš lögin eru byggš į žvķ aš fjölskylda barns gegni
lykilhlutverki ķ uppeldi žess og miša beri barnaverndarstarf fyrst og fremst viš aš styrkja žaš
hlutverk. Uppbygging laganna er ķ samręmi viš žetta, žar sem įvallt er mišaš viš aš fyrst
skuli reynt aš nį tökum į vandanum meš žvķ aš skapa žęr ašstęšur innan fjölskyldu barnsins aš žęr teljist višunandi og žį ķ samstarfi og samrįši viš hana, įšur en önnur śrręši eru
reynd gegn vilja viškomandi. Ķ žessu felst jafnframt žaš almenna sjónarmiš aš hagsmunir
barna séu alla jafna best tryggšir meš žvķ aš žau alist upp hjį eigin fjölskyldu og aš stöšugleiki rķki ķ uppvexti žeirra.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš lögin taka til allra barna sem eru į yfirrįšasvęši ķslenska rķkisins. Ķ žessu felst aš lögin taka til allra barna į yfirrįšasvęši rķkisins įn tillits til rķkisborgararéttar og hversu varanleg dvöl barnsins er hér į landi. Žannig geta lögin tekiš til barna
sem eingöngu koma til landsins sem feršamenn ķ stuttan tķma. Bent er į aš ķ 5. mgr. 15. gr.
frumvarpsins er m.a. męlt fyrir um lögsögu barnaverndarnefnda žegar um er aš ręša börn
sem ekki eiga lögheimili į Ķslandi. Žaš getur m.a. įtt viš um börn sem koma ķ stuttan tķma,
t.d. sem feršamenn. Aš sjįlfsögšu getur žó skipt mįli varšandi žau śrręši sem til greina
kemur aš beita hversu lengi dvöl barnsins hér į landi er ętlaš aš standa. Žį geta lög um
eftirlit meš śtlendingum, nr. 45/1965, sbr. lög nr. 133/1993 og nr. 82/1998, haft įhrif į žaš
hversu lengi einstökum börnum sem koma erlendis frį er heimilt aš dvelja ķ landinu. Žį hafa
żmis önnur lög žżšingu ķ žessu sambandi, sbr. t.d. lög um frjįlsan atvinnu- og bśseturétt
launafólks innan EES, sbr. lög nr. 47/1993, lög nr. 90/1995 og reglugerš nr. 674/1995. Varšandi möguleika barnaverndaryfirvalda til aš beita śrręšum vegna erlendra barna er rétt aš
hafa ķ huga aš barnaverndaryfirvöld hafa ķ sjįlfu sér ekki heimild til aš įkveša aš dvöl barnsins hér į landi skuli standa lengur en leiša myndi af lögum žeim sem fyrr voru nefnd eša
öšrum lögum sem kunna aš hafa žżšingu ķ žvķ sambandi.
Um 3. gr.
Ķ žessari grein eru skilgreind hugtökin barn, foreldri og barnaverndaryfirvöld. Ķ
meginatrišum er stušst viš skilgreiningar sem er aš finna ķ gildandi lögum.
Ķ 1. mgr. greinir hvaš įtt er viš meš oršinu barn. Ķ frumvarpinu tekur žaš til allra
einstaklinga yngri en 18 įra. Mišaš er viš sama aldursmark ķ gildandi lögum, sbr. 2. mgr. 1.
gr. eins og henni var breytt meš c-liš 1. gr. laga nr. 160/1998. Žetta aldursmark er einnig ķ
samręmi viš 1. gr. lögręšislaga, nr. 71/1997, žar sem fram kemur aš menn verši lögrįša,
ž.e. bęši sjįlfrįša og fjįrrįša, 18 įra gamlir og enn fremur er žetta ķ samręmi viš 1. gr.
samnings Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins. Ķ žessu aldursmarki felst jafnframt sś
almenna regla aš afskiptum barnaverndaryfirvalda af einstökum börnum lżkur žegar žau
hafa nįš 18 įra aldri. Hitt er žó ljóst aš heppilegt getur veriš aš višhalda rįšstöfunum sem
geršar hafa veriš eftir aš žessu aldursmarki er nįš, t.d. žar sem barn er į fósturheimili eša
į stofnun til mešferšar. Af žvķ leišir aš rétt žykir aš gera rįš fyrir aš barnaverndaryfirvöld
geti įkvešiš, meš samžykki ungmennis, aš rįšstafanir sem geršar eru į grundvelli laganna
haldist eftir aš žau eru oršin 18 įra, allt til 20 įra aldurs. Augljós rök męla meš žvķ aš gera
rįš fyrir žessu, žar sem įrangur mešferšar eša dvalar į fósturheimili getur rįšist af žvķ aš
unnt sé aš halda rįšstöfun įfram. Vakin er athygli į aš įžekkt įkvęši er aš finna ķ 3. mgr.
27. gr. gildandi laga, sbr. 18. gr. laga nr. 160/1998.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš meš barnaverndaryfirvöldum sé įtt viš félagsmįlarįšuneyti,
Barnaverndarstofu, kęrunefnd barnaverndarmįla og barnaverndarnefndir. Um hlutverk ein stakra stofnana ķ barnaverndarmįlum er aš finna nįnari fyrirmęli ķ einstökum įkvęšum
frumvarpsins. Žį er einnig vķsaš til almennra athugasemda ķ greinargerš žessari. Sérstök
įhersla er vakin į žvķ aš kęrunefnd barnaverndarmįla kemur fram ķ upptalningunni ķ staš
barnaverndarrįšs.
Hugtökin foreldri og foreldrar koma vķša fyrir ķ frumvarpinu. Leitast er viš aš skżra žau
ķ 3. mgr. Ķ samręmi viš markmiš meš barnavernd er gert rįš fyrir vķštękri samvinnu viš
foreldra um beitingu śrręša žegar žess er žörf en jafnframt er gert rįš fyrir heimildum til
beitingar žvingunarśrręša gegn foreldrum, og eftir atvikum barni, žegar naušsyn krefur. Ķ
žessum tilvikum er eingöngu įtt viš foreldra sem fara meš forsjį barna sinna samkvęmt
įkvęšum barnalaga. Oršalagiš aš jafnaši vķsar til žess aš ķ einstaka tilvikum er fjallaš um
réttarstöšu foreldra sem hafa misst forsjį barna sinna samkvęmt įkvęšum barnaverndarlaga
en njóta samt tiltekinna réttinda, svo sem ķ 3. mgr. 33. gr., 56., 74. og 81. gr.
Um 4. gr.
Ķ žessari grein er safnaš saman nokkrum meginreglum alls barnaverndarstarfs. Reglur
žessar ber aš leggja til grundvallar viš beitingu og tślkun laganna.
Ķ 1. mgr. er sett fram sś almenna grundvallarregla aš ķ barnaverndarstarfi skuli jafnan
beita žeim rįšstöfunum sem ętla mį aš barni séu fyrir bestu. Žetta er grundvallarregla
barnaréttar og vķsar eins og 1. mgr. til sjįlfstęšs réttar barnsins žar sem hagsmunir žess
skulu skipa öndvegi. Ašrir hagsmunir, svo sem hagsmunir foreldra, verša žar af leišandi aš
vķkja ef žeir stangast į viš hagsmuni barnsins. Reglan kemur m.a. fram ķ 1. tölul. 3. gr.
samnings Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins. Žar er tekiš fram aš žaš sem er börnum
fyrir bestu skuli įvallt hafa forgang žegar félagsmįlastofnanir į vegum hins opinbera eša
einkaašila, dómstólar, stjórnvöld eša löggjafarstofnanir taka įkvaršanir sem žau varša. Viš
beitingu žessarar reglu ķ barnaverndarstarfi eru barnaverndaryfirvöld žó aš sjįlfsögšu bundin
viš žau śrręši sem lögin gera rįš fyrir og heimila.
Ķ 2. mgr. er kvešiš į um aš börn skuli njóta réttinda ķ samręmi viš aldur og žroska og aš
ķ störfum sķnum beri barnaverndaryfirvöldum aš taka tillit til sjónarmiša žeirra og óska eftir
žvķ sem aldur žeirra og žroski leyfir. Žessar grundvallarreglur eru ķ samręmi viš žį žróun
sem oršiš hefur ķ löggjöf um mįlefni barna vķša um heim į sķšustu įratugum žar sem vaxandi įhersla er lögš į sjįlfstęšan rétt barnsins. Żmis įkvęši samnings Sameinušu žjóšanna
um réttindi barnsins eru byggš į žessu višhorfi og žess gętir ķ vaxandi męli ķ ķslenskri löggjöf um mįlefni barna, ekki sķst ķ barnalögum og gildandi barnaverndarlögum. Ķ hendur viš
žetta višhorf helst sś regla aš taka beri tillit til sjónarmiša og óska barnsins eftir žvķ sem viš
į. Ķ 5. gr. og 1. tölul. 12. gr. samnings Sameinušu žjóšanna segir um žetta aš ašildarrķki skuli
tryggja barni sem myndaš getur eigin skošanir rétt til aš lįta žęr ķ ljós ķ öllum mįlum sem
žaš varšar og aš taka skuli réttmętt tillit til skošana žess ķ samręmi viš aldur žess og
žroska. Reglan er ekki mišuš viš aš barn hafi nįš tilteknum aldri, heldur veršur rétturinn
rķkari meš vaxandi žroska. Eitt af žeim atrišum sem hér fellur undir er aš barni sé sżndur
trśnašur aš svo miklu sem žaš gengur ekki nęrri hagsmunum žess. Sį trśnašur mį žó ekki
hafa įhrif į tilkynningarskyldu ef upplżsingar sem barn gefur eru alvarlegar og gefa tilefni
til aš gripiš sé til rįšstafana til aš tryggja öryggi og velferš žess.
Ķ 3. mgr. er sett fram sś meginregla aš stušla skuli aš žvķ aš stöšugleiki rķki ķ uppvexti
barna. Allt barnaverndarstarf mišar aš žessu. Įvallt ber aš hafa aš leišarljósi aš sem minnst
röskun verši į lķfi barns. Leitast ber viš aš styšja og styrkja fjölskylduna meš žeim śrręšum
sem lögin męla fyrir um. Ašeins žegar sżnt er aš hin vęgari śrręši koma ekki aš haldi er
gert rįš fyrir aš öšrum śrręšum sem lengra ganga verši beitt. Ķ öllum tilvikum ber yfir völdum aš hafa aš leišarljósi hvaš hentar best hag og žörfum barnsins.
Ķ 4. mgr. er tekiš fram aš barnaverndaryfirvöld skuli leitast viš aš eiga góša samvinnu viš
börn og foreldra sem žeir hafa afskipti af og įvallt sżna žeim fyllstu nęrgętni og viršingu.
Žetta er sjįlfsögš regla og stušlar aš betri įrangri ķ barnaverndarstarfi. Meš žessu er lögš
įhersla į aš virša skuli réttindi foreldra og annarra sem eru įbyrgir fyrir barni og leitast skuli
viš aš finna śrręši sem henta ķ samrįši viš žį og meš samžykki žeirra, įšur en lengra er
gengiš. Ķ frumvarpinu er einnig aš finna önnur įkvęši sem byggš eru į žessum sömu višhorfum, sbr. t.d. 23., 24., 25. og 43. gr.
Ķ 5. mgr. er lögš įhersla į aš barnaverndaryfirvöld skuli ķ störfum sķnum leitast viš aš
hafa góša samvinnu sķn į milli og viš ašrar stofnanir sem fjalla um mįlefni barna. Ķ žessu
samhengi er jafnframt lögš įhersla į aš hagsmunir barna skuli įvallt hafšir ķ fyrirrśmi ķ samskiptum žessara stofnana. Samvinna stofnana sem framfylgja eiga barnaverndarlögum er aš
sjįlfsögšu naušsynleg, sérstaklega žar sem gera mį rįš fyrir aš įlitamįl kunni aš rķsa um
valdsviš og hlutverk žessara stofnana, en einnig til aš tryggja aš besta mögulega žekking og
reynsla nżtist hverju sinni. Žį er naušsynlegt aš barnaverndaryfirvöld eigi góša samvinnu
viš ašrar stofnanir sem koma aš mįlefnum barna, svo sem heilbrigšisstofnanir, skóla, umbošsmann barna o.fl. Ašeins meš žvķ aš virša žessa grundvallarreglu er tryggt aš hagsmunir
žeirra barna sem um er fjallaš séu hafšir ķ fyrirrśmi. Ķ 20. gr. er aš finna įkvęši um samstarf
barnaverndaryfirvalda viš ašra ašila. Žį ber aš hafa žessa reglu aš leišarljósi viš tślkun į
20. og 44. gr. frumvarpsins.
Ķ 6. mgr. er męlt fyrir um jafnręšisreglu. Žar kemur fram aš barnaverndaryfirvöld skuli
ķ störfum sķnum og öllum įkvöršunum gęta samręmis og jafnręšis. Įkvęšiš er hlišstętt
11. gr. stjórnsżslulaga. Žar kemur fram aš stjórnvöld skuli gęta samręmis og jafnręšis ķ
lagalegu tilliti og aš óheimilt sé aš mismuna ašilum viš śrlausn mįla į grundvelli sjónarmiša byggšra į kynferši žeirra, kynžętti, litarhętti, žjóšerni, stjórnmįlaskošunum, žjóšfélagsstöšu, ętterni og öšrum sambęrilegum įstęšum. Reglan kemur einnig fram ķ 75. gr.
stjórnarskrįrinnar, auk žess sem hśn į sér stoš ķ žjóšréttarskuldbindingum sem Ķsland hefur
undirgengist. Aš žvķ er barnaverndarmįl varšar felst megininntak reglunnar ķ žvķ aš sambęrileg mįl skuli leysa į sambęrilegan hįtt. Jafnręšisreglan er sjįlfsögš og ešlileg sem
meginregla. Ljóst er žó aš matsatrišin geta veriš mörg viš framkvęmd hennar, svo sem um
žaš hvenęr mįl eru sambęrileg. Žį getur žaš veriš matsatriši hvenęr sjónarmiš varšandi
śrlausn mįls teljast mįlefnaleg. Mikilvęgt er aš minna į žessa grundvallarreglu og leggja
įherslu į aš hśn sé įvallt höfš aš leišarljósi.
Ķ 7. mgr. er sett fram grundvallarregla um beitingu śrręša. Segir aš barnaverndaryfirvöld
skuli įvallt miša viš aš beitt sé vęgustu śrręšum til aš nį žvķ markmiši sem aš er stefnt og
ašeins skuli gert rįš fyrir ķžyngjandi rįšstöfunum aš lögmęltum markmišum verši ekki nįš
meš öšru og vęgara móti. Regla žessi er ķ samręmi viš mešalhófsreglu 12. gr. stjórnsżslulaga. Žar er tekiš fram aš stjórnvald skuli ašeins taka ķžyngjandi įkvöršun žegar
lögmętu markmiši, sem aš er stefnt, veršur ekki nįš meš öšrum hętti. Žetta er ein af
grundvallarreglum stjórnsżsluréttarins. Sérstök įstęša er til aš hafa hana aš leišarljósi ķ
barnaverndarmįlum. Afskipti barnaverndaryfirvalda af mįlefnum barns og fjölskyldu žess
er oftar en ekki afar viškvęmt mįl. Af žvķ leišir žaš sjónarmiš aš sérstakar rįšstafanir af
hįlfu barnaverndaryfirvalda séu žvķ ašeins réttlętanlegar aš naušsyn beri til vegna hagsmuna
barnsins. Byggja veršur į žvķ sjónarmiši aš žaš séu fyrst og fremst foreldrar barna sem skuli
taka įkvaršanir sem varša hagi žeirra. Žetta er ķ samręmi viš almennt višurkenndar grundvallarreglur um frišhelgi fjölskyldu og einkalķfs, sbr. 1. mgr. 71. gr. stjórnarskrįrinnar,
mannréttindasįttmįla Evrópu, einkum 8. gr., sbr. lög nr. 62/1994 og sįttmįla Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins, sbr. Stjórnartķšindi, C-deild, auglżsingu nr. 18/1992. Ķ sķšari
hluta mįlsgreinarinnar er reglan frekar įréttuš žar sem sérstaklega er tekiš fram aš almenn
śrręši til stušnings fjölskyldu skuli įvallt reynd įšur en yfirvöld grķpa til beinna žvingunarašgerša. Žannig er beiting žvingunarrįšstafana hįš žeim almennu skilyršum aš ašrar
leišir hafi veriš reyndar fyrst og aš beinar žvingunarrįšstafanir séu žvķ ašeins réttlętanlegar
aš hagsmunir barnsins verši ekki nęgjanlega tryggšir meš öšrum hętti.
Ķ 8. mgr. er męlt fyrir um svonefnda trśnašarreglu. Žar segir aš allir žeir sem vinna aš
barnavernd skuli gęta fyllsta trśnašar um hagi barna, foreldra og annarra sem žeir hafa
afskipti af. Ķ žessu felst m.a. aš öll gögn ķ barnaverndarmįlum skuli varšveita meš tryggilegum hętti, sbr. einnig 39. gr. frumvarpsins. Trśnašarreglan er sjįlfsögš og ešlileg, einkum
žegar haft er ķ huga aš barnaverndarnefndir hafa oft undir höndum miklar upplżsingar um
viškvęm einka- og fjölskyldumįlefni žeirra sem žęr hafa afskipti af. Mikilvęgt er aš gętt
sé trśnašar um slķkar upplżsingar. Enn fremur mį gera rįš fyrir aš ašilar muni vera fśsari
til góšs samstarfs viš barnaverndaryfirvöld ef žeir geta treyst žvķ aš fyllstu žagmęlsku verši
gętt um einkamįlefni žeirra. Bent er į aš žetta įkvęši leggur žį skyldu į barnaverndarnefndir og kęrunefnd barnaverndarmįla aš gęta fyllsta trśnašar um upplżsingar sem nefndirnar bśa yfir varšandi ašila mįls gagnvart utanaškomandi sem ekki eru ašilar barnaverndarmįls. Barnaverndarnefndir og kęrunefnd barnaverndarmįla geta ekki ķ skjóli žessarar reglu
neitaš ašilum um ašgang aš gögnum mįls, sbr. nįnar įkvęši 45. gr. frumvarpsins.
Um II. kafla.
Ķ žessum kafla eru įkvęši sem varša skipulag stjórnsżslu ķ barnaverndarmįlefnum.
Barnaverndaryfirvöld eru skv. 2. mgr. 3. gr. frumvarpsins félagsmįlarįšuneytiš, Barnaverndarstofa, kęrunefnd barnaverndarmįla og barnaverndarnefndir.
Višamesta breytingin aš žvķ er varšar stjórn mįlaflokksins er sś aš lagt er til aš sett verši
į fót kęrunefnd barnaverndarmįla en hśn kemur ķ staš barnaverndarrįšs. Žessi breyting helst
ķ hendur viš žaš aš ķ frumvarpinu er gert rįš fyrir aš śrskuršarvald ķ nokkrum mikilvęgum
mįlum fari frį barnaverndarnefndum til hinna almennu dómstóla, sbr. žaš sem um žetta segir
ķ almennum athugasemdum ķ greinargerš žessari. Einnig eru ašrar breytingar geršar į einstökum įkvęšum, einkum aš žvķ er varšar Barnaverndarstofu. Veršur gerš nįnari grein fyrir
žeim ķ athugasemdum viš einstakar greinar.
Um 5. gr.
Samkvęmt greininni heyrir barnavernd undir félagsmįlarįšuneytiš. Enn fremur ber rįšuneytiš įbyrgš į stefnumótun ķ mįlaflokknum. Ķ žessari yfirstjórn rįšuneytisins felst fyrst og
fremst aš stofnanir sem fjalla um barnavernd og gert er rįš fyrir ķ frumvarpinu eiga stjórnsżslulega undir félagsmįlarįšherra, meš žeim takmörkunum sem leišir af öšrum lögum. Žótt
gert sé rįš fyrir aš félagsmįlarįšherra fari meš yfirstjórn barnaverndarmįla męlir frumvarpiš svo fyrir, sbr. 7. gr., aš Barnaverndarstofa, sem er sérstök stofnun sem heyrir undir
félagsmįlarįšherra, annist stjórnsżslu į žessu sviši. Žį įkvešur félagsmįlarįšherra ašsetur
Barnaverndarstofu. Nįnar er hlutverk rįšuneytisins og rįšherra samkvęmt frumvarpinu
eftirfarandi:
Ķ fyrsta lagi er félagsmįlarįšuneytinu ętlaš aš vinna aš laga- og reglugeršasetningu og
veita įlit um tślkun barnaverndarlaga og annarra laga į žessu sviši. Ķ öšru lagi ber rķkinu
(félagsmįlarįšuneyti) aš sjį til žess aš tiltęk séu śrręši skv. 79. gr. frumvarpsins, svo sem
vistheimili, neyšarmóttökur, mešferšarheimili og önnur śrręši. Ķ žrišja lagi mį nefna aš
félagsmįlarįšherra ber aš sjį til žess aš barnaverndarnefndir séu starfandi ķ öllum sveitar félögum, sbr. nįnar įkvęši 10. og 11. gr. frumvarpsins. Hér er ekki um aš ręša tęmandi
talningu į hlutverki rįšuneytis og rįšherra samkvęmt frumvarpi žessu.
Ķ stefnumótun félagsmįlarįšuneytis, sbr. 2. mgr., er gert rįš fyrir aš hśn sé byggš į žeirri
žekkingu sem til er hverju sinni um börn og ašstęšur žeirra. Um einstök atriši stefnumótunar mį nefna uppbyggingu heimila og stofnana skv. 79. gr. frumvarpsins. Jafnframt veršur
aš gera rįš fyrir aš rįšuneytiš lįti reglulega endurskoša stefnuna į grundvelli śttekta į
barnaverndarstarfi og žeim śrręšum sem til greina kemur aš beita hverju sinni til aš stušla
aš žvķ aš višunandi įrangur nįist. Žess mį vęnta aš mótun heildarstefnu ķ barnaverndarmįlum geti oršiš til žess aš tryggja aš öll börn njóti sambęrilegrar žjónustu enn frekar en nś er.
Bent er į aš ekki er gert rįš fyrir aš rįšuneytiš fari įfram meš śrskuršarvald ķ mįlaflokknum eins og gert er rįš fyrir ķ gildandi lögum, sbr. t.d. 3. mgr. 3. gr. Frumvarpiš gerir
rįš fyrir aš śrskuršir barnaverndarnefnda verši nś einungis kęranlegir til kęrunefndar
barnaverndarmįla sem kvešur upp fullnašarśrskurš į stjórnsżslustigi. Einstakar stjórnvaldsįkvaršanir Barnaverndarstofu sęta einnig kęru til kęrunefndar barnaverndarmįla en ekki
til rįšuneytisins eins og gert er rįš fyrir samkvęmt gildandi lögum. Um heimildir til aš
skjóta śrskuršum kęrunefndar til hinna almennu dómstóla fer samkvęmt almennum reglum
sem um žaš gilda.
Um 6. gr.
Ķ greininni er gert rįš fyrir aš félagsmįlarįšherra skipi kęrunefnd barnaverndarmįla.
Mišaš er viš aš til nefndarinnar verši skotiš śrskuršum barnaverndarnefnda samkvęmt
įkvęšum frumvarps žessa. Žį er unnt aš skjóta til nefndarinnar įkvöršunum Barnaverndarstofu, sbr. 3. og 5. mgr. 15. gr., 66. gr., 2. og 4. mgr. 83. gr. og 2. mgr. 91. gr.
Samkvęmt žessu er gert rįš fyrir aš kęrunefndin taki viš verulegum hluta žeirra verkefna
sem nś eru hjį barnaverndarrįši, aš frįtöldum žeim mįlum sem fara eiga beint til dómstóla
samkvęmt žvķ sem nįnar er kvešiš į um ķ frumvarpi žessu. Enn fremur tekur kęrunefndin
viš hluta žeirra verkefna sem nś eru į hendi rįšuneytisins, meš žvķ aš unnt er aš skjóta til
hennar nįnar tilteknum įkvöršunum Barnaverndarstofu sem unnt er samkvęmt gildandi
lögum aš skjóta til félagsmįlarįšherra, sbr. žaš sem įšur segir.
Ķ 2. mgr. er gert rįš fyrir aš žrķr menn sitji ķ kęrunefnd barnaverndarmįla og aš formašurinn skuli vera lögfręšingur sem fullnęgir hęfisskilyršum hérašsdómara. Gert er rįš
fyrir aš Hęstiréttur Ķslands tilnefni formanninn. Aš öšru leyti er gert rįš fyrir aš ķ nefndinni
sitji fólk sem hefur sérstaka žekkingu į barnaverndarmįlum vegna menntunar sinnar eša
starfsreynslu.
Samkvęmt 3. mgr. eru śrskuršir nefndarinnar endanlegir į stjórnsżslustigi. Žeim veršur
žar af leišandi ekki skotiš til félagsmįlarįšherra til endurskošunar né annars stjórnvalds.
Greinin žarfnast aš öšru leyti ekki skżringa.
Um 7. gr.
Ķ greininni er fjallaš um stjórnsżslulega stöšu og hlutverk Barnaverndarstofu. Fram kemur
ķ 1. mgr. aš Barnaverndarstofa er sérstök stofnun sem heyrir undir yfirstjórn félagsmįlarįšherra. Stofunni er ętlaš aš annast stjórnsżslu į žvķ sviši sem lögin taka til. Meš žessu er
staša Barnaverndarstofu ķ stjórnsżslu rķkisins skilgreind meš hlišstęšum hętti og hlutverk
Jafnréttisstofu, sbr. 2. gr. laga nr. 96/2000. Ķ žessu felst fyrst og fremst aš Barnaverndarstofa
fer ķ reynd meš yfirumsjón og stjórnsżslu žeirra žįtta barnaverndarstarfs sem eru į įbyrgš
og verksviši rķkisins samkvęmt įkvęšum frumvarps žessa eša reglugerša sem settar kunna
aš verša meš stoš ķ žeim.
Hlutverk Barnaverndarstofu er nįnar skilgreint ķ eftirfarandi mįlsgreinum, sbr. einnig 8.
gr. frumvarpsins. Reglur žessar eru ķ öllum meginatrišum sambęrilegar viš žaš sem er aš
finna ķ gildandi barnaverndarlögum, sbr. kaflann um Barnaverndarstofu ķ almenna hluta
greinargeršar žessarar, žótt żmsar breytingar sé aš finna į efni žeirra og framsetningu.
Aš žvķ er varšar tengsl Barnaverndarstofu viš barnaverndarnefndir mį segja aš žau felist
ķ tvennu. Ķ fyrsta lagi er um aš ręša leišbeiningar, fręšslu og rįšgjöf af hįlfu Barnaverndarstofu og ķ öšru lagi eftirlit stofunnar meš žvķ aš barnaverndarnefndir starfi lögum samkvęmt.
Eftirlit Barnaverndarstofu getur żmist veriš aš frumkvęši stofunnar eša komiš til vegna
kvartana um aš barnaverndarnefnd sinni ekki hlutverki sķnu, sbr. nįnar įkvęši 8. gr. frumvarpsins. Frumkvęši Barnaverndarstofu felst m.a. ķ žvķ aš kalla eftir reglubundnum skżrslum
frį nefndum um starfsemi žeirra eša upplżsingum um einstök atriši eša einstök mįl. Kvartanir sem stofunni berast eru afgreiddar meš formlegum hętti, meš žvķ aš kalla eftir upplżsingum frį viškomandi nefnd og koma į framfęri įbendingum eša tilmęlum um aš gera rįšstafanir til žess aš mešferš mįla verši ķ samręmi viš įkvęši laga. Sś gagnrżni hefur komiš
fram aš varhugavert sé aš eftirlit meš barnaverndarnefndum fari saman viš hlutverk stofunnar varšandi leišbeiningar, fręšslu og rįšgjöf. Žaš samrżmist tęplega góšum stjórnsżsluhįttum aš hafa žetta tvķžętta hlutverk į einni og sömu hendi. Nefndin hefur rętt nokkuš um
žetta. Nišurstaša hennar er sś aš žrįtt fyrir žį galla sem ķ slķku fyrirkomulagi kunni aš felast
sé rétt aš gera rįš fyrir lķtt breyttri skipan žessara mįla enn um sinn. Nefndin telur aš hafa
verši ķ huga aš leišbeiningar og rįšgjöf til barnaverndarnefnda eru fyrst og fremst almenns
ešlis, ž.e. aš svara spurningum um almenna tślkun eša framkvęmd barnaverndarlaga viš
tilteknar ašstęšur og um žęr leišir sem fęrar eru ķ einstökum mįlum. Ķ žessu felst žvķ ekki
aš Barnaverndarstofa taki beinan žįtt ķ vinnslu tiltekins barnaverndarmįls eša taki formlega
žįtt ķ einstökum įkvöršunum žeirra. Byggt er į žvķ aš heppilegt sé fyrir hinar fjölmörgu
barnaverndarnefndir ķ landinu aš geta leitaš į einn staš eftir leišbeiningum og rįšgjöf og žaš
hljóti aš vera til žess falliš aš stušla aš samręmi og samhęfingu ķ starfsemi nefndanna og
tślkun žeirra og framkvęmd į barnaverndarlögum. Eftirliti Barnaverndarstofu er į hinn bóginn fyrst og fremst ętlaš aš samhęfa barnaverndarstarf į landinu og fylgjast meš žvķ aš
barnaverndarnefndir ręki skyldur sķnar lögum samkvęmt. Markmišiš sé ķ raun žaš sama,
aš stušla aš samręmingu ķ starfi barnaverndarnefnda į öllu landinu sem um leiš uppfylli
fyrirmęli barnaverndarlaga. Til višbótar žessu skal įréttaš aš ekki er gert rįš fyrir aš einstökum įkvöršunum eša śrskuršum nefndanna verši skotiš til Barnaverndarstofu. Ķ žessu
felst aš Barnaverndarstofa fjallar ekki um kęrur į stjórnsżsluįkvöršunum barnaverndarnefnda heldur einungis um almennar kvartanir sem lśta aš vinnslu mįls og kvartanir sem lśta
aš starfshįttum nefndanna almennt og starfsvenjum žeirra. Af žessu leišir einnig aš ekki er
hętta į aš Barnaverndarstofa žurfi aš śrskurša į kęrustigi ķ mįlum sem hśn kann meš
einhverjum hętti aš hafa komiš aš į fyrri stigum ķ formi leišbeininga, rįšgjafar eša tilmęla.
Samkvęmt 2. mgr. hefur Barnaverndarstofa žaš hlutverk aš vinna aš almennri samhęfingu og eflingu barnaverndarstarfs ķ landinu og vera félagsmįlarįšherra til rįšgjafar um
stefnumótun ķ mįlaflokknum. Enn fremur skal hśn hlutast til um aš fram fari žróunar- og
rannsóknarstarf į sviši barnaverndar. Aš žvķ er sķšastnefnda varšar mį t.d. nefna aš ķ athugasemdum sem Sįlfręšingafélag Ķslands sendi nefndinni er bent į naušsyn žess aš stunda
rannsóknir į žżšingu žeirra śrręša sem barnaverndaryfirvöld beita. Slķkt geti stušlaš aš
betri skilningi į gildi žessara śrręša og til lengri tķma betra barnaverndarstarfi.
Samkvęmt 3. mgr. skal Barnaverndarstofa hafa meš höndum leišbeiningar um tślkun og
framkvęmd barnaverndarlaga og fręšslu og rįšgjöf fyrir barnaverndarnefndir ķ landinu. Enn fremur hefur Barnaverndarstofa eftirlit meš störfum barnaverndarnefnda, sbr. nįnar įkvęši
8. gr.
Ķ 4. mgr. er rįšgert aš Barnaverndarstofa annist leyfisveitingar til fósturforeldra og aš
stofan veiti barnaverndarnefndum lišsinni ķ fósturmįlum, sbr. nįnar reglur XII. kafla frumvarpsins. Rétt žykir aš gera rįš fyrir aš Barnaverndarstofa fari meš žessi verkefni. Meš
žessu er leitast viš aš tryggja naušsynlega yfirsżn yfir nżtingu žessa śrręšis og samhęfingu
og faglega framkvęmd žess.
Ķ 5. mgr. kemur fram aš Barnaverndarstofu er ętlaš aš fara meš yfirstjórn heimila og
stofnana sem rķkinu ber aš sjį til žess aš séu tiltęk skv. XIII. kafla frumvarpsins. Stofunni
ber einnig aš hlutast til um žaš aš slķkar stofnanir verši settar į fót. Enn fremur ber stofunni
aš hafa yfirumsjón meš vistun barna į žessum heimilum og stofnunum. Žį annast hśn
leyfisveitingar skv. XIII. og XIV. kafla laganna. Į grundvelli žessa įkvęšis getur Barnaverndarstofa sett stofnunum skv. XIII. kafla erindisbréf, m.a. varšandi sérhęfingu žeirra,
mešferšarstefnu og annaš žaš sem aš starfsemi žeirra lżtur. Er žetta samsvarandi žvķ hlutverki sem Barnaverndarstofa hefur gagnvart mešferšarheimilum og stofnunum skv. 5. mgr.
51. gr. nśgildandi laga en ķ frumvarpinu er gert rįš fyrir aš mun fleiri tegundir śrręša falli
hér undir, sbr. nįnar athugasemdir ķ almennum hluta og viš XIII. kafla frumvarpsins.
Ķ 6. mgr. er męlt svo fyrir aš Barnaverndarstofa skuli stušla aš žverfaglegu samstarfi,
samhęfingu og eflingu stofnana sem sinna barnavernd, m.a. meš rekstri sérstakra žjónustumišstöšva sem veita sérhęfša žjónustu į sviši barnaverndar. Jafnframt er Barnaverndarstofu
heimilt aš bjóša barnaverndarnefndum sérhęfša žjónustu vegna verkefna sem nefndunum
er skylt aš sinna. Žį er tekiš fram aš Barnaverndarstofu sé heimilt aš taka gjald fyrir žjónustu sem Barnaverndarstofa veitir samkvęmt žessu įkvęši eftir reglugerš sem rįšherra setur
aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu. Įkvęši žetta, aš žvķ er varšar beint žjónustuhlutverk Barnaverndarstofu, er nżmęli. Meš žvķ er įtt viš aš ef Barnaverndarstofa metur žaš
ęskilegt žį geti stofan bošiš sértęka žjónustu, fyrst og fremst sérhęfš śrręši, sem barnaverndarnefndum ber aš öšru jöfnu aš hafa tiltęk. Kemur žetta helst til įlita žegar žörf er
sérhęfingar, svo sem viš mešferš utan stofnunar ķ mįlum vegna kynferšisbrota bęši fyrir
žolendur og gerendur, og annars konar mešferš utan stofnunar vegna afmarkašra vandamįla,
t.d. vķmuefnanotkunar eša hegšunarerfišleika. Einnig gerir žetta Barnaverndarstofu kleift
aš žróa nżjungar ķ mešferš fyrir börn utan stofnana, en sķfellt meiri įhersla er lögš į slķkt ķ
nįgrannalöndum okkar. Barnaverndarstofa hefur unniš aš slķkum verkefnum og hefur sótt
heimild til žess ķ įkvęši um rannsóknar- og žróunarstarf. Eitt af mikilvęgustu verkefnum
Barnaverndarstofu af žessu tagi hingaš til er Barnahśs. Um Barnahśs er fjallaš ķ almennum
athugasemdum hér aš framan. Erfitt er aš sjį fyrir sér aš einstakar barnaverndarnefndir geti
haft frumkvęši eša rekiš śrręši sem nęši markmišum slķkrar mišstöšvar. Nefndin telur
ęskilegt aš renna styrkari stošum undir möguleika Barnaverndarstofu į žvķ aš koma žjónustu af žessu tagi į laggirnar. Į žvķ er tillagan ķ 6. mgr. byggš.
Įkvęši 7. mgr. žarfnast ekki skżringa.
Ķ 8. mgr. kemur fram aš Barnaverndarstofa skuli įrlega gefa śt skżrslu um starfsemi sķna.
Slķkar skżrslur munu veita mikilvęgar upplżsingar um barnaverndarstarf ķ landinu.
Aš sķšustu er kvešiš į um žaš ķ 9. mgr. aš félagsmįlarįšherra skuli kveša nįnar į um
starfsemi Barnaverndarstofu ķ reglugerš. Gildandi reglugerš um Barnaverndarstofu er nr.
264/1995.
Um 8. gr.
Ķ greininni er fjallaš nįnar um eftirlit Barnaverndarstofu meš barnaverndarnefndum.
Ķ 1. mgr. er rįšgert aš barnaverndarnefndir sendi Barnaverndarstofu įrlega skżrslu um
starfsemi sķna. Įrsskżrslurnar veita Barnaverndarstofu heildarsżn yfir stöšu barnaverndarmįla į landinu. Skv. 2. mgr. getur stofan enn fremur krafiš nefndirnar um frekari skżrslur
ef tilefni er til.
Ķ 3. mgr. er rįšgert aš Barnaverndarstofa geti, į grundvelli kvartana eša annarra upplżsinga sem henni berast um mešferš einstakra mįla og ef hśn telur įstęšu til, aflaš upplżsinga og skżringa hjį viškomandi barnaverndarnefnd. Mešferš į kvörtunum yfir störfum
barnaverndarnefnda sem berast frį ašilum barnaverndarmįls eša öšrum sem eiga samskipti
viš nefndirnar eša jafnvel hinum almenna borgara er aš mati nefndarinnar ešlilegur hluti af
rękslu hins almenna eftirlits meš starfi nefndanna. Slķkar kvartanir geta sķšan veriš tilefni
til žess aš Barnaverndarstofa setji fram leišbeiningar eša tilmęli um žaš sem betur mį fara
ķ starfsemi viškomandi nefndar. Žetta stušlar žannig aš samręmingu barnaverndarstarfs og
vęntanlega įrangursrķkara barnaverndarstarfi žegar į heildina er litiš. Viš rękslu žessa
hlutverks sķns ber Barnaverndarstofu aš gęta žess aš afskipti stofunnar verki ekki truflandi
į vinnslu einstakra mįla.
Ķ 4. mgr. kemur fram aš telji Barnaverndarstofa aš barnaverndarnefnd fari ekki aš lögum
viš rękslu starfa sinna skuli hśn leišbeina nefnd um mįlsmešferš og koma meš įbendingar
um žaš sem betur mį fara. Ekki er gert rįš fyrir aš leišbeiningar eša įbendingar Barnaverndarstofu hafi įhrif į lagalegt gildi įkvaršana nefndanna. Žó veršur aš lķta svo į aš
nefndunum beri almennt aš haga störfum sķnum og vinnslu barnaverndarmįla ķ samręmi viš
leišbeiningar og įbendingar stofunnar. Įkvaršanir Barnaverndarstofu eru ķ žeim skilningi
bindandi fyrir nefndirnar. Ef Barnaverndarstofa telur aš nefndin sinni ekki lögmęltum skyldum sķnum getur hśn įminnt nefndina um aš rękja skyldur sķnar og gert sveitarstjórn višvart.
Aš öšru leyti žarfnast greinin ekki skżringa.
Um 9. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um skyldu sveitarfélaga til aš marka sér stefnu og framkvęmdaįętlun ķ barnaverndarmįlum fyrir hvert kjörtķmabil. Įkvęši greinarinnar, sem er nżmęli,
er ętlaš aš stušla aš vöndušum vinnubrögšum og markvissu og įrangursrķkara barnaverndarstarfi. Ķ slķkri įętlun skal m.a. koma fram aš sett séu markmiš ķ barnaverndarstarfi,
skilgreining į žörfum fyrir śrręši og įętlun um kostnaš žeirra, forgangsröšun verkefna, mat
į starfsmannažörf og hvernig eftirliti barnaverndarnefnda meš ašbśnaši og uppeldisskilyršum barna skuli hįttaš, sbr. a-liš 12. gr. frumvarpsins.
Um III. kafla.
Ķ žessum kafla er safnaš saman żmsum almennum įkvęšum um barnaverndarnefndir.
Eins og fram kemur ķ almennum athugasemdum kom įkvęši um barnaverndarnefndir fyrst
inn ķ lög um barnavernd, nr. 43/1932. Sķšan žį hafa barnaverndarnefndir myndaš grundvöll
aš skipulagi barnaverndarmįla į Ķslandi. Ķ žessu frumvarpi er mišaš viš aš svo verši įfram.
Samkvęmt skżrslum Barnaverndarstofu voru barnaverndarnefndir ķ įrslok 1999 alls 56
talsins į vegum 124 sveitarfélaga. Til aš fį hugmynd um starfsemi žeirra mį geta žess aš į
žessu sama įri bįrust nefndunum alls 2683 tilkynningar. Žį höfšu žęr afskipti af samtals
2958 börnum ķ 2285 fjölskyldum.
Um 10. gr.
Ķ greininni eru almenn įkvęši um barnaverndarnefndir.
Ķ 1. mgr. kemur fram aš į vegum sveitarfélaga skuli starfa barnaverndarnefndir. Hlišstętt
įkvęši er ķ 1. mįlsl. 6. gr. gildandi laga. Ešlilegt žykir aš žetta įkvęši komi fram ķ upphafi
kaflans.
Ķ umręšum um barnaverndarmįl hér į landi er žvķ gjarnan haldiš fram aš barnaverndarnefndir séu of margar og smęš umdęmanna standi virku barnaverndarstarfi fyrir žrifum. Fįmenn sveitarfélög hafi ekki bolmagn til aš sinna raunhęfu barnaverndarstarfi, bęši vegna
fjįrskorts og vegna žess aš žekking, žjįlfun og reynsla fęst ekki žar sem fį mįl eru til mešferšar į löngu tķmabili. Ķ greinargerš meš frumvarpi til laga um vernd barna og ungmenna
sem varš aš gildandi lögum var lögš mikil įhersla į aš barnaverndarumdęmi yršu stękkuš.
Žegar lög nr. 58/1992 tóku gildi voru sveitarfélög ķ landinu 197 og barnaverndarnefndir jafnmargar, en į įrunum žar į undan voru nefndirnar allt aš 223.
Tillögur, sem upphaflega komu fram ķ frumvarpi žvķ sem sķšar varš aš gildandi lögum og
įttu aš stefna aš žvķ aš fękka nefndunum og styrkja žęr, fólu ķ meginatrišum ķ sér aš sérstakar barnaverndarnefndir yršu ašeins kosnar ķ Reykjavķk og ķ kaupstöšum en ķ öšrum tilvikum skyldu hérašsnefndir kjósa barnaverndarnefnd fyrir umdęmi sitt ķ heild. Žessum tillögum ķ frumvarpinu var breytt ķ mešförum žingsins į žann veg sem gildandi lög gera nś rįš
fyrir og tekiš er upp aš nokkru ķ žessu frumvarpi. Breytingar sem geršar voru fólust ašallega
ķ žvķ aš sveitarstjórnum var fengiš frelsi til aš velja žį skipan sem žeim var talin henta meš
žvķ aš žeim er heimilt aš fela hérašsnefnd eša stjórn byggšasamlags kosningu barnaverndarnefndar. Enn fremur fólust breytingar ķ žvķ aš ekki er kvešiš į um lįgmarksķbśafjölda eins
og ķ raun var gert rįš fyrir ķ upphaflegu frumvarpi meš žvķ aš miša einstaka barnaverndarnefnd viš lįgmarksstęrš kaupstašar, eša 1000 ķbśa, sbr. 2. mgr. 10. gr. žįgildandi sveitarstjórnarlaga, nr. 8/1986. Ķ nśgildandi lögum segir einungis aš minni sveitarfélög skuli sameinast um kosningu barnaverndarnefndar.
Nokkur įrangur hefur nįšst ķ fękkun og stękkun barnaverndarumdęma. Žannig voru
barnaverndarnefndir ķ lok įrsins 1996 82, ķ lok įrs 1998 62 talsins eša helmingi fęrri en
sveitarfélög ķ landinu og ķ lok įrsins 1999 voru nefndirnar 56. Fękkun nefndanna skżrist
bęši af sameiningu sveitarfélaga og fękkun žeirra og žvķ aš ķ allmörgum tilfellum hafa
sveitarfélög komiš sér saman um barnaverndarnefndir. Geta mį žess aš af nefndunum sem
voru starfandi ķ lok įrs 1998 fóru 28 eingöngu meš verkefni į grundvelli laga um vernd barna
og ungmenna, en 34 félagsmįlanefndum hafši veriš fališ hlutverk barnaverndarnefnda.
Žróunin sķšustu įr kemur berlega ķ ljós ķ mešfylgjandi töflu sem sżnir ķbśafjölda aš baki
hverri nefnd į įrunum 1996, 1998 og 1999.
Fjöldi nefnda
Ķbśafjöldi
1996
1998
1999
<100
7
6
4
100500
20
11
6
5001000
15
7
9
10002000
20
15
15
20003000
5
7
5
30004000
1
1
2
40005000
7
6
6
5000>
7
9
9
Heildarfjöldi
82
62
56
Žrįtt fyrir žessa žróun er ljóst aš mörg barnaverndarumdęmi eru enn of fįmenn til aš
uppi verši haldiš virku barnaverndarstarfi. Ķ lok įrs 1998 voru sex sveitarfélög meš innan
viš 100 ķbśa sem höfšu sérstaka barnaverndarnefnd og ķ lok įrsins 1999 voru žau enn fjögur.
Žar af voru tvö sveitarfélög meš innan viš 50 ķbśa, Vindhęlishreppur meš 41 ķbśa og Mjóafjaršarhreppur meš 31 ķbśa. Starfsskilyrši nefndanna eru enn vķša ófullnęgjandi vegna fįmennis en einnig vegna žeirrar miklu nįlęgšar sem žar rķkir milli nefndarmanna og annarra
ķbśa sveitarfélagsins. Żmsir žeirra sem sent hafa nefndinni athugasemdir telja aš stefna beri
aš žvķ aš fękka nefndunum enn frekar til aš stušla aš žvķ aš markmišum barnaverndarlaga
verši betur nįš. Ķ žvķ skyni eru ķ žessu frumvarpi lögš til įkvešin nżmęli sem eiga aš stušla
aš žvķ aš efla og styrkja barnaverndarnefndir, sbr. t.d. įkvęši 2. mįlsl. 2. mgr. žessarar
greinar og 4. mgr. 11. gr. frumvarpsins. Nįnar er gerš grein fyrir žessum įkvęšum hér į
eftir.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš sveitarstjórn skuli kjósa barnaverndarnefnd, sbr. žó įkvęši 3.
og 4. mgr. Tekiš er fram ķ 2. mgr. aš fįmennari sveitarfélög skuli hafa samvinnu sķn į milli
viš önnur sveitarfélög um kosningu barnaverndarnefndar. Mišaš er viš aš fjöldi ķbśa ķ hverju
barnaverndarumdęmi verši ekki undir 1500. Žetta sķšastnefnda er nżmęli og er ętlaš aš
tryggja įkvešna lįgmarksstęrš barnaverndarumdęma og stušla žannig aš eflingu barnaverndarnefnda og virkara starfi žeirra. Reynslan hefur sżnt aš mjög erfitt er aš halda uppi
virku barnaverndarstarfi ķ fįmennustu sveitarfélögunum. Vakin er athygli į žvķ aš ķ lokamįlsliš 4. mgr. 11. gr. frumvarpsins er aš finna heimild fyrir rįšherra til aš vķkja frį žessari
ķbśafjöldareglu viš tilteknar ašstęšur.
Ķ 3. mgr. kemur fram aš sveitarstjórn sé heimilt aš fela hérašsnefnd eša stjórn byggšasamlags kosningu barnaverndarnefndar er nęr yfir fleiri en eitt sveitarfélag eša semja um
svęšisbundiš samstarf meš öšrum hętti en aš framan greinir. Žetta įkvęši samsvarar 3.
mįlsl. 1. mgr. 6. gr. gildandi laga. Allmörg dęmi eru žess aš sveitarfélög hafi nżtt sér žessa
heimild.
Ķ 4. mgr. er tekiš fram aš sveitarstjórn sé heimilt aš fela félagsmįlanefnd störf barnaverndarnefndar og ķ žeim tilvikum skuli gęta žeirra reglna sem fram koma ķ 1. og 2. mgr. 11.
gr. um kjör barnaverndarnefnda. Žetta įkvęši samsvarar 2. mgr. 6. gr. gildandi laga. Ķ žessu
sambandi er rétt aš leggja įherslu į aš mikilvęgt er aš félagsmįlanefnd, sem jafnframt hefur
meš höndum verkefni barnaverndarnefndar, geri skżran greinarmun į hlutverkum sķnum eftir
žvķ hvort hśn er aš fjalla um barnaverndarmįl eša önnur mįl sem henni eru falin lögum
samkvęmt. Allmörg dęmi eru žess aš sveitarfélög hafi nżtt sér žessa heimild.
Um 11. gr.
Ķ 1. mgr. er kvešiš į um fjölda nefndarmanna o.fl. Tekiš er fram aš fimm nefndarmenn
skuli eiga sęti ķ barnaverndarnefndum og jafnmargir varamenn. Heimilt er žó aš žeir séu sjö
ķ žeim tilvikum žegar fleiri en eitt sveitarfélag standa saman aš nefnd. Žį skuli nefndin aš
jafnaši skipuš bęši konum og körlum.
Žessi įkvęši eru sambęrileg viš žaš sem er ķ gildandi lögum. Žrįtt fyrir žessi skżru
įkvęši hefur boriš viš aš ekki sé nęgilega gętt aš žvķ aš nefndir séu fullskipašar. Nokkur
dęmi eru žess aš ašeins hafi veriš skipašir žrķr fulltrśar. Flestar žessara nefnda hafa veriš
félagsmįlanefndir, sem jafnframt hafa fengiš žaš hlutverk aš sinna störfum barnaverndarnefnda, en ķ lögum um félagsžjónustu sveitarfélaga er heimild til aš skipa nefndina žremur
fulltrśum hiš minnsta. Žannig var ljóst aš mismunandi skilyrši voru ķ lögum ķ žessu efni. Ķ
žessu sambandi er žó rétt aš benda į aš eftir breytingu į lögum um félagsžjónustu meš lögum nr. 34/1997, sbr. 1. gr., er gert rįš fyrir aš fimm fulltrśar sitji ķ félagsmįlanefnd. Žetta misręmi ętti žvķ aš vera śr sögunni. Ķ įrslok 1999 voru žó enn žrjįr nefndir į landinu skipašar žremur fulltrśum hver, ž.e. ķ Grķmsey, Vindhęlishreppi og Mjóafjaršarhreppi.
Ķ frumvarpinu, eins og ķ gildandi lögum, er gert rįš fyrir aš ķ barnaverndarnefnd sitji bęši
karlar og konur. Ķ sumum tilfellum hefur reynst erfitt aš fullnęgja žessu skilyrši. Žannig
voru ķ įrslok 1998 nķu nefndir eingöngu skipašar konum en ašeins ein var eingöngu skipuš
körlum. Įriš 1998 var fjöldi fulltrśa ķ nefndum 308, žar af voru 211 konur en karlar voru 97.
Ķ įrslok 1999 voru samsvarandi tölur 273, žar af 193 konur og 80 karlar. Žaš įr voru įtta
nefndir einungis skipašar konum og konur ķ meiri hluta ķ alls 42 nefndum, žar af einn karl
ķ 21 nefnd og tveir karlar ķ 21 nefnd. Engin nefnd var eingöngu skipuš körlum.
Tekiš er fram, eins og ķ gildandi lögum, aš leitast skuli viš aš kjósa lögfręšing ķ barnaverndarnefnd žar sem slķks er kostur og enn fremur fólk meš séržekkingu į mįlefnum barna.
Žetta eru ešlileg skilyrši žar sem oft reynir į fagžekkingu ķ starfi barnaverndarnefnda, bęši
lögfręšilega og annars konar sérfręšižekkingu.
Įkvęši 2. mgr. žarfnast ekki skżringa en žaš er aš öllu leyti sambęrilegt viš žaš sem
gert er rįš fyrir ķ gildandi lögum.
Ķ 3. mgr. er gert rįš fyrir aš sveitarstjórnir tilkynni Barnaverndarstofu um skipan barnaverndarnefndar eigi sķšar en tveimur mįnušum eftir aš sveitarstjórnarkosningar hafa veriš
haldnar. Enn fremur ber aš tilkynna stofunni um breytingar sem verša į nefndinni į kjörtķmabilinu. Meš žessari tilkynningarskyldu er stušlaš aš žvķ aš Barnaverndarstofa geti sinnt
eftirlitsskyldum sķnum.
Įkvęši 4. mgr. mišar einnig aš žvķ marki aš ķ sveitarfélögum eša į vegum žeirra starfi
barnaverndarnefndir sem fullnęgja skilyršum laganna. Žar kemur fram aš fari sveitarstjórn
ekki aš lögum um skipan barnaverndarnefndar skv. 1. mgr. geti félagsmįlarįšherra įkvešiš
aš lišnum sex mįnušum frį sveitarstjórnarkosningum aš tiltekin sveitarfélög skuli standa
saman aš barnaverndarnefnd og skipaš nefnd sem fullnęgir įšurgreindum skilyršum. Rįšherra getur m.a. įkvešiš aš fella barnaverndarstarf ķ viškomandi sveitarfélagi aš öllu leyti
undir barnaverndarnefnd ķ öšru sveitarfélagi sem žegar hefur kosiš sér barnaverndarnefnd.
Allur kostnašur sem hlżst af skipun slķkrar nefndar greišist af viškomandi sveitarfélögum
eftir žvķ sem nįnar er įkvešiš af rįšherra. Heimild rįšherra samkvęmt žessari mįlsgrein er
alfariš byggš į barnaverndarsjónarmišum. Reynslan sżnir aš fyrir kemur aš įkvęši laganna
um skipan barnaverndarnefndar er ekki virt og žykir žvķ rétt aš leggja til aš sett verši ķ lögin
įkvęši sem stušla į aš žvķ aš fyrirmęlum žeirra verši fylgt. Aftur er vakin athygli į lokamįlsliš 4. mgr. žar sem gert er rįš fyrir aš rįšherra geti vikiš frį ķbśafjöldareglunni ķ 1. mgr.
10. gr. žegar ķbśafjöldi aš baki nefnd er nįlęgt žvķ aš vera 1500 og landfręšilegar og ašrar
įstęšur gera žaš torvelt eša óhagkvęmt aš nį žessum fjölda. Rétt žykir aš gera rįš fyrir
slķkri undanžįgu til aš skapa naušsynlegan sveigjanleika ķ žessu efni, eftir žvķ sem ašstęšur
krefjast.
Ķ 5. mgr. er tekiš fram aš starfandi barnaverndarnefnd haldi aš fullu umboši sķnu žar til
nż nefnd hefur veriš skipuš samkvęmt įkvęšum žessara laga. Ķ žessu felst aš starfandi
barnaverndarnefnd missir ekki sjįlfkrafa umboš sitt žegar sveitarstjórnarkosningar fara fram.
Žetta er sjįlfsögš regla og tryggir aš umboš barnaverndarnefndar falli ekki nišur įšur en nż
hefur veriš kosin eša skipuš.
Um 12. gr.
Įkvęši 1. mgr. er hlišstętt 4. gr. gildandi laga aš öšru leyti en žvķ aš oršalagi hefur veriš
breytt og įkvęši um forvarnir veriš tekiš śt. Ķ žvķ sambandi er vakin athygli į įkvęši 9.
tölul. 11. gr. laga nr. 40/1991, um félagsžjónustu sveitarfélaga, žar sem segir aš félagsmįla nefndir skuli beita sér fyrir forvörnum sem séu til žess fallnar aš tryggja stöšu einstaklinga
og fjölskyldna. Ķ VIII. kafla laganna er tekiš fram aš félagsmįlanefndum beri aš gęta
hagsmuna barna og ungmenna ķ hvķvetna og aš félagsmįlanefnd skuli sjį til žess aš börn fįi
notiš hollra og žroskavęnlegra uppvaxtarskilyrša. Einnig aš félagsmįlanefnd skuli gęta žess
aš ašbśnaši barna sé ekki įfįtt og ekki séu žęr ašstęšur ķ umhverfi barna sem žeim stafar
hętta af. Skv. 35. gr. laganna um félagsžjónustu, sbr. lög nr. 34/1997, er sérstaklega tekiš
fram aš fyrir tilstušlan sveitarfélaga skuli vera skipulagt forvarnastarf ķ unglingamįlum sem
miši aš žvķ aš beina athafnažörf ęskufólks į heillavęnlegar brautir. Ekki žykir įstęša til
aš gera einnig rįš fyrir žessu sem sérstöku verkefni barnaverndarnefnda og žvķ er lagt til ķ
žessu frumvarpi aš įkvęši gildandi laga sem aš žessu lżtur verši fellt nišur.
Ķ a-liš 1. mgr. er kvešiš į um eftirlit. Įkvęši er aš žvķ leyti breytt frį gildandi lögum aš
ekki er kvešiš sérstaklega į um hlutverk barnaverndarnefnda varšandi eftirlit meš ašbśnaši
og uppeldisskilyršum į dvalarheimilum fyrir börn, sbr. nįnar įkvęši 4. gr. gildandi laga. Žį
er ekki lengur gert rįš fyrir leitarstarfi. Um žetta hlutverk nefndanna aš žvķ er varšar eftirlit
meš heimilum og stofnunum er nįnar fjallaš ķ XIII., XIV. og XVI. kafla frumvarpsins sem
hafa aš geyma įkvęši um eftirlit meš heimilum fyrir börn og verkaskiptingu milli Barnaverndarstofu og barnaverndarnefnda ķ žvķ sambandi. Ķ samręmi viš žetta er ķ įkvęši frumvarpsins lögš įhersla į aš barnaverndarnefnd kanni ašbśnaš, hįtterni og uppeldisskilyrši
barna sem ętla mį aš bśi viš óvišunandi skilyrši. Oršalag įkvęšis samkvęmt žessu frumvarpi er ķ betra samręmi viš raunverulegt hlutverk barnaverndarnefnda sem felst ķ könnun
į ašstęšum einstakra barna žegar tilefni er til fremur en eftirliti meš högum barna almennt.
Ķ b-liš er kvešiš į um śrręši barnaverndarnefnda. Kjarni starfs barnaverndarnefnda hefur
veriš og veršur įfram afskipti žeirra af mįlefnum einstakra fjölskyldna og barna og beiting
śrręša sem lögin bjóša til aš tryggja einstökum börnum višunandi uppeldisskilyrši. Lögin
hafa aš öšru leyti aš geyma įkvęši um nįnari śtfęrslu į žessum śrręšum, skilyršum fyrir
beitingu žeirra o.fl.
Ķ c-liš er kvešiš į um önnur verkefni sem nefndunum eru falin ķ lögum žessum eša öšrum
lögum eša verkefni sem sveitarstjórn felur barnaverndarnefnd. Hér mį t.d. nefna įkvęši ęttleišingarlaga, nr. 130/1999, um hlutverk barnaverndarnefnda varšandi umsagnir ķ ęttleišingarmįlum.
Um 13. gr.
Įkvęšum 13. gr. frumvarpsins er ętlaš aš tryggja sjįlfstęši barnaverndarnefnda, einkum
gagnvart sveitarstjórn. Lagt er til aš lögfestar verši meginreglur sem taldar hafa veriš gilda
um žetta efni. Sjįlfsagt er aš undirstrika faglegt sjįlfstęši nefndanna į žennan hįtt žar sem
starf žeirra er ķ ešli sķnu ópólitķskt. Sjįlfstęši barnaverndarnefnda leišir einnig af žeim
reglum laganna sem kveša į um sérstakt eftirlit meš störfum žeirra. Žannig eru barnaverndarnefndir hįšar eftirliti Barnaverndarstofu og įkvaršanir žeirra kęranlegar til kęrunefndar
barnaverndarmįla eša dómstóla en ekki sveitarstjórnar, sbr. 3. mgr.
Ķ 1. mgr. er tekiš fram aš sveitarstjórnir geta ekki gefiš barnaverndarnefndum fyrirmęli
um mešferš einstakra barnaverndarmįla. Žetta leišir beinlķnis af žeim meginsjónarmišum
sem įkvęši greinarinnar eru reist į.
Žį į sveitarstjórn skv. 2. mgr. ekki rétt į ašgangi aš gögnum og upplżsingum sem varša
einstök barnaverndarmįl sem eru til mešferšar. Slķk gögn varša oftar en ekki viškvęm fjölskyldumįlefni ķbśa sveitarfélagsins en snerta ekki aš öšru leyti mįlefni sveitarfélagsins sem
slķks.
Enn fremur er tekiš fram ķ 3. mgr. aš įkvöršunum barnaverndarnefnda verši ekki skotiš
til sveitarstjórnar til endurskošunar. Žetta įkvęši undirstrikar enn frekar faglegt sjįlfstęši
nefndanna gagnvart sveitarstjórn.
Um 14. gr.
Įkvęši 14. gr. eru aš nokkru hlišstęš 7. gr. gildandi laga. Žó er vakin athygli į aš 1. mgr.
er nokkuš breytt. Įkvęšinu er ętlaš aš stušla aš žvķ aš barnaverndarnefndir hafi ašgang aš
sérhęfšu starfsliši eša aš sérfręšižekkingu fólks meš višhlķtandi menntun, hvort sem žaš
fólk er ķ fullu starfi eša hlutastarfi hjį barnaverndarnefnd eša eftir atvikum vinnur aš einstökum verkefnum žegar žörf er į. Meš sérhęfšu fólki ķ žessari grein er įtt viš fólk sem
hefur sérmenntaš sig į žeim svišum sem helst reynir į ķ barnaverndarstarfi, ž.e. lękna (gešlękna), sįlfręšinga, félagsrįšgjafa, sérmenntaša kennara og uppeldisfręšinga. Nokkuš
skortir į vķša um landiš aš barnaverndarnefndir hafi nęgan ašgang aš sérhęfšu starfsliši og
stendur žaš barnaverndarstarfi fyrir žrifum. Viš žęr ašstęšur er hętta į aš mįl séu ekki
nęgilega könnuš, mįlsmešferš verši ómarkviss og dragist į langinn og réttarstöšu ašila
mįls verši ekki gętt sem skyldi.
Ķ įrslok 1999 höfšu 34 nefndir af 56 sérhęfša starfsmenn og žęr nefndir sem höfšu fleiri
en einn starfsmann voru 19. Ķ mörgum tilvikum voru žeir einnig starfsmenn félagsmįlanefndar. Žess mį geta aš einna algengast er aš leitaš sé rįšgjafar į Barnaverndarstofu af starfsmönnum sem starfa einir fyrir nefnd. Žetta undirstrikar aš einhverju leyti naušsyn į frekari
fagžekkingu, t.d. frekari sérhęfingu ķ žessum mįlum sem eru oft mjög erfiš. Margar nefndanna rįša sérhęft starfsfólk žegar į žarf aš halda til aš sinna einstökum verkefnum, en hafa
žaš aš öšru leyti ekki ķ föstum störfum. Nokkuš skortir žó į aš barnaverndarnefndir sem fara
žessa leiš geri nęgilega skżra samninga viš starfsmenn sem rįšnir eru ķ einstök verkefni, svo
sem um verkaskiptingu nefndarinnar og viškomandi starfsmanns og afmörkun į žvķ hvaša
verkefni honum eru falin. Žetta getur leitt til žess aš samfella veršur ekki trygg ķ einstaka
mįlum, skorts į nęgjanlegu eftirliti og yfirsżn barnaverndarnefnda yfir žau verkefni sem
nefndir bera įbyrgš į og hęttu į ójafnręši viš afgreišslu barnaverndarmįla. Mikilvęgt er
aš kveša skżrt į um žessi atriši žegar starfsmenn eša verktakar eru rįšnir til aš sinna einstökum verkefnum.
Stękkun barnaverndarumdęma ętti aš auka möguleika og getu nefndanna til aš rįša sérhęft starfsliš eša kaupa sér sérfręšižjónustu vegna einstakra mįla.
Įkvęši 2. mgr. mišar ķ reynd aš sama marki og 1. mgr. žar sem gert er rįš fyrir aš barnaverndarnefndir geti samiš viš stofnanir į sviši félags-, skóla- og heilbrigšisžjónustu um sameiginlegt starfsmannahald og ašgang aš sérfręšižjónustu. Meš įkvęšinu er undirstrikaš aš
nefndirnar geta fariš żmsar ašrar leišir til aš tryggja sér ašgang aš sérfręšižekkingu en meš
žvķ aš rįša sérfręšinga til starfa hjį nefndunum. Rétt er aš benda į aš starfsmönnum sem
sinna fleiri verkefnum ber aš gęta žess aš skilja į milli vinnu viš hina ólķku mįlaflokka sem
žeir vinna aš og gęta trśnašar um upplżsingar ķ barnaverndarmįlum.
Ķ 3. og 4. mgr. er aš finna įkvęši sem varša framsal į įkvöršunarvaldi nefndanna til einstakra starfsmanna, en įlitaefni sem aš žessu lśta koma stundum upp.
Ķ 3. mgr. er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd verši heimilt aš fela starfsmönnum sķnum
könnun og mešferš einstakra mįla eša mįlaflokka eftir reglum sem nefndin setur sjįlf. Ķ
reglum žessum verši unnt aš męla fyrir um žaš hvaša starfsmenn skuli hafa heimild til aš
įkveša aš hefja könnun mįls, sbr. 21. gr., semja greinargerš og gera įętlun skv. 23. gr. o.fl.
Žannig er t.d. gert rįš fyrir aš ķ žessum reglum verši heimilt aš fela einstökum starfsmönnum
aš taka įkvaršanir skv. 24. og 25. gr., aš žvķ marki sem žaš er gert meš samžykki foreldra. Mikilvęgt er aš vandaš sé til slķkra reglna og skżrt sé kvešiš į um žaš hvaša starfsmenn hafi
žetta įkvöršunarvald og ķ hvaša męli. Žį er einnig vert aš benda į aš žetta įkvęši frumvarpsins felur ašeins ķ sér heimild barnaverndarnefndar til aš framselja įkvöršunarvaldiš til
einstakra starfsmanna, en ekki skyldu. Žannig hefur nefndin žaš ķ hendi sér hvort og aš
hvaša marki žetta skuli gert. Ķ reynd felur žetta ķ sér aš barnaverndarnefnd er heimilt aš
framselja ķ slķkum reglum įkvöršunarvald ķ öllum mįlum sem ekki falla undir 4. mgr.
žessarar greinar. Vakin er athygli į aš ķ 31. gr. frumvarpsins er beinlķnis gert rįš fyrir aš
formašur nefndar, eša starfsmašur ķ umboši hans, framkvęmi neyšarrįšstafanir. Ķ žessari
grein er žvķ aš finna sjįlfstęša heimild fyrir formann til aš fela einstökum starfsmönnum aš
framkvęma rįšstafanir. Heimildin tekur fyrst og fremst til žess aš fela föstum starfsmönnum
nefndanna aš taka einstakar įkvaršanir. Um heimildir sjįlfstęšra verktaka sem taka aš sér
aš vinna aš einstökum verkefnum fer samkvęmt nįnari įkvęšum ķ samningi hans viš
nefndina, sbr. athugasemdir hér aš framan viš 1. mgr.
Ķ 4. mgr. er tekiš fram aš vald til aš kveša upp śrskurši samkvęmt įkvęšum frumvarpsins verši ekki framselt til einstakra starfsmanna. Meš žessu er ķ reynd jafnframt undirstrikuš
sś meginregla aš barnaverndarnefndir geta framselt til starfsmanna vald til aš taka ašrar
įkvaršanir. Žęr įkvaršanir sem 4. mgr. vķsar til eru į hinn bóginn žess ešlis aš rétt žykir aš
gera rįš fyrir aš žęr séu teknar af nefndinni sjįlfri.
Um 15. gr.
Ķ žessu įkvęši er fjallaš um valdmörk barnaverndarnefnda og samstarf milli žeirra. Ķ
gildandi lögum segir aš barnaverndarnefnd žar sem barn er dvalfast eigi śrlausn um mįlefni
žess, sbr. žó 3. mgr. Tślkun oršsins dvalfast hefur valdiš vafa ķ framkvęmd og žykir rétt
aš orša žetta žannig aš notaš sé hugtak sem skilgreint er ķ lögum. Ķ 1. gr. laga um lögheimili,
nr. 21/1990, segir aš lögheimili manns sé žar sem hann hefur fasta bśsetu, sbr. 1. mgr. Ķ 2.
mgr. sömu greinar segir aš mašur teljist hafa fasta bśsetu į žeim staš žar sem hann hefur
bękistöš sķna, dvelst aš jafnaši ķ tómstundum sķnum og er svefnstašur hans žegar hann er
ekki fjarverandi um stundarsakir vegna orlofs, vinnuferša, veikinda eša annarra hlišstęšra
atvika. Ķ 3. mgr. er jafnframt tekiš fram aš dvöl į gistihśsi, fangelsi, vinnuhęli, sjśkrahśsi,
athvarfi, heimavistarskóla, verbśš, vinnubśšum eša öšru hśsnęši sem jafna mį til žessa,
sé ekki ķgildi fastrar bśsetu. Žį er sérstaklega tekiš fram aš barn 17 įra eša yngra eigi sama
lögheimili og foreldrar žess. Enn fremur aš hafi barniš fasta bśsetu hjį žvķ foreldri sem ekki
hefur forsjį žess skuli žaš eiga lögheimili žar, enda sé forsjįrforeldri samžykkt bśsetunni.
Hafi forsjį barns ekki veriš falin öšrum hvorum foreldranna į barniš sama lögheimili og žaš
foreldri sem žaš bżr hjį. Bśi barniš hjį hvorugum foreldra sinna į žaš lögheimili žar sem
žaš hefur fasta bśsetu. Žykir heppilegt aš miša viš lögheimili barns žegar valdsviš barnaverndarnefndar er įkvaršaš. Meš žeim hętti ętti sjaldnast aš leika vafi į hvaša barnaverndarnefnd į meš réttu aš fjalla um mįl.
Ķ 2. mgr. er sett fram sś regla aš flytjist barn śr umdęmi nefndar eftir aš hśn hefur tekiš
mįl žess til mešferšar skuli barnaverndarnefnd ķ umdęmi žar sem hiš nżja heimili barnsins
er taka viš mešferš mįlsins. Jafnframt ber fyrri nefndinni skylda til aš tilkynna hinni sķšari
um flutninginn og upplżsa hana um fyrri afskipti sķn af mįlefnum barnsins. Er žetta ķ
samręmi viš 2. mgr. 8. gr. gildandi laga.
Ķ 3. mgr. greinarinnar er žaš nżmęli aš žyki hentugra aš mįl sé aš einhverju eša öllu leyti
rekiš ķ öšru umdęmi vegna dvalar barns žar um lengri eša skemmri tķma skulu viškomandi
barnaverndarnefndir semja um žaš sķn ķ milli. Enn fremur kemur fram ķ 3. mgr. aš Barnaverndarstofa getur męlt svo fyrir aš önnur nefnd en sś žar sem barn į lögheimili fari meš mįl ef žaš er tališ tryggja betur mešferš žess. Ķ žvķ tilviki ber nefndunum aš veita hvor
annarri upplżsingar og lišsinni viš framkvęmd barnaverndarrįšstafana. Įkvöršun Barnaverndarstofu mį skjóta til kęrunefndar barnaverndarmįla. Heimild Barnaverndarstofu ķ 3.
mgr. til aš kveša į um hvar mįl skuli rekiš viš žęr ašstęšur sem žar er lżst er rżmri en ķ
gildandi lögum žar sem hśn er ekki eingöngu afmörkuš viš tiltekin žvingunarśrręši. Rök
geta veriš fyrir žessari heimild ķ fleiri tilvikum, t.d. žegar um er aš ręša stušningsśrręši ķ
samvinnu viš foreldra. Žau tilvik hafa komiš upp aš fjölskylda, sem er undir eftirliti barnaverndarnefndar, grķpur til žess rįšs aš flytjast śr umdęmi til aš losna viš afskipti nefndarinnar. Ķ slķkum tilvikum rišlast oft śrvinnsla mįlsins og börnin fara į mis viš naušsynlegan
stušning og vernd sem žeim hefši annars stašiš til boša.
Ķ 4. mgr. er fjallaš um įbyrgš barnaverndarnefndar į barni eftir aš hśn hefur rįšstafaš žvķ
ķ fóstur eša vistun ķ annaš umdęmi, sbr. 3. mgr. 8. gr. gildandi laga. Gert er rįš fyrir aš
nefndin beri įfram fulla įbyrgš į barninu en hśn getur hins vegar fariš žess į leit aš barnaverndarnefnd ķ dvalarumdęmi barnsins beri tilteknar skyldur. Nefndin ķ dvalarumdęmi žar
sem barniš fer į fóstur- eša vistheimili getur haft betri tök į aš fylgjast meš lķšan barnsins,
ašbśnaši žess og atlęti en nefndin sem rįšstafaši žvķ ķ fóstur. Er žvķ gert rįš fyrir heimild
til žess aš nefndirnar geti skipt meš sér verkum til aš sem bestur įrangur nįist.
Ķ 5. mgr. er aš finna įkvęši sem lżtur aš žeirri ašstöšu žegar barn į ekki lögheimili į
Ķslandi en žörf kann aš vera fyrir afskipti barnaverndaryfirvalda. Ķ žessu sambandi er rétt aš
rifja upp aš ķ 2. mgr. 2. gr. frumvarpsins er gert rįš fyrir aš lögin taki til allra barna į yfirrįšasvęši ķslenska rķkisins. Ķ įkvęšinu er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd ķ umdęmi žar
sem barn dvelur skuli fara meš mįl. Ef įgreiningur er um hvar mįl skuli reka sker Barnaverndarstofa śr. Mišaš er viš aš rķkissjóšur endurgreiši sveitarstjórn śtlagšan kostnaš vegna
mįla sem varša börn sem ekki eiga lögheimili į Ķslandi.
Um IV. kafla.
Žessi kafli samsvarar IV. kafla gildandi laga. Helstu nżmęli eru eftirfarandi:
a.
Lżsing į žeim ašstęšum sem eiga aš leiša til skyldu til aš tilkynna er ķtarlegri en ķ
gildandi lögum og ķ samręmi viš upphaf 21. gr. frumvarpsins.
b.
Upptalningin ķ 2. mgr. 17. gr. į starfsstéttum er ķtarlegri en upptalningin ķ 2. mgr. 13. gr.
gildandi laga.
c.
Įkvęši 18. gr. hafa veriš einfölduš til muna. Lįtiš er nęgja, aš žvķ er varšar skżrslutökur af börnum sem sakborningum eša vitnum, aš vķsa til laga um mešferš opinberra
mįla en jafnframt tekiš fram aš įvallt skuli gefa fulltrśa barnaverndarnefndar kost į aš
vera višstaddur samkvęmt nįnari reglum sem rįšherra setur meš reglugerš aš fengnum
tillögum Barnaverndarstofu.
d.
Ķ 19. gr. frumvarpsins um nafnleynd, sem samsvarar 15. gr. gildandi laga, eru lagšar til
breytingar. Byggt er į žvķ sem meginreglu aš nafnleynd skuli ekki višhöfš en unnt sé
aš heimila hana. Meginbreytingin felst einkum ķ 3. mgr. 19. gr. žar sem tekiš er fram
aš nafnleynd eigi ekki viš um stéttir žęr sem 17. og 18. gr. tekur til.
e.
Ķ 2. mgr. 20. gr. er įkvęši sem varšar samvinnu sjśkrastofnana, žar meš talinna įfengismešferšarstofnana, viš barnaverndaryfirvöld. Įkvęšiš er til muna skżrara en samsvarandi įkvęši ķ 4. mgr. 16. gr. og leggur auknar skyldur į heršar žessum stofnunum varšandi barnavernd.
Ķ frumvarpinu er ekki gerš tilraun til aš skilgreina hvaš įtt er viš meš tilkynningu. Žaš
getur aš sjįlfsögšu veriš įlitamįl hvenęr um er aš ręša tilkynningu ķ žröngum skilningi og
hvenęr ekki. Įstęša er žó til aš leggja įherslu į aš hugtakiš sé ekki af barnaverndarnefnd um tślkaš svo žröngt aš žaš komi ķ veg fyrir aš barnaverndarnefndir gegni lögbošnum
skyldum sķnum. Ķ žvķ sambandi er einnig bent į aš gert rįš fyrir žvķ ķ 21. gr. aš upplżsingar,
sem barnaverndarnefndum berast meš öšrum hętti en beinum tilkynningum, geti einnig
oršiš tilefni til ašgerša af žeirra hįlfu. Žannig hefur žaš ekki śrslitažżšingu um skyldu
barnaverndarnefndar til aš kanna mįl hvort vitneskja um ašstęšur barns fęst vegna beinna
tilkynninga eša meš öšrum hętti. Af žessari įstęšu m.a. hefur žaš takmarkaš gildi aš leitast
viš aš skilgreina nįkvęmlega hvaš įtt er viš meš tilkynningu.
Um 16. gr.
Ķ įkvęšinu er męlt fyrir um tilkynningarskyldu almennings. Samsvarandi įkvęši er ķ
gildandi lögum, sbr. 12. gr., og var žaš tekiš aš mestu śr 1. og 3. mgr. 48. gr. laga um vernd
barna og ungmenna, nr. 53/1966. Oršalagi frumvarpsgreinarinnar hefur žó veriš breytt
žannig aš žaš vķsar til žess aš ašstęšur barns séu óvišunandi. Ķ žessari breytingu felast žó
ekki efnisbreytingar.
Tilkynningarskylda samkvęmt barnaverndarlögum er byggš į žvķ aš börn į ungum aldri
séu žess ekki umkomin aš gęta hagsmuna sinna sjįlf meš žvķ aš snśa sér til barnaverndaryfirvalda. Tilkynningarskyldan žjónar žeim tilgangi aš barnaverndaryfirvöldum berist vitneskja um barn eša börn sem žurfa ašstoš og stušlar žar meš aš žvķ aš žau geti sinnt lögbošnu hlutverki sķnu.
Įkvęši 16. gr. męlir fyrir um almenna tilkynningarskyldu allra borgara sem hafa įstęšu
til aš ętla aš börnum sé misbošiš vegna vanrękslu eša annars konar illrar mešferšar eša ef
žau stofna sjįlf lķfi sķnu og heilsu ķ hęttu. Samkvęmt įkvęšinu er žaš almenn borgaraleg
skylda aš tilkynna barnaverndarnefnd um atvik eša ašstęšur sem greinin tekur til. Ķ įkvęšum 17. og 18. gr. er aftur į móti męlt sérstaklega fyrir um tilkynningarskyldu nįnar tilgreindra ašila sem vegna starfa sinna hafa sérstök afskipti af börnum.
Um 17. gr.
Ķ žessari grein er męlt fyrir um tilkynningarskyldu žeirra ašila sem sérstök afskipti hafa
af börnum vegna starfa sinna.
Ķ 1. mgr. er sett fram sś almenna regla aš hver sem vegna starfa sinna hefur afskipti af
mįlefnum barna, og veršur ķ starfi sķnu var viš aš barn bśi viš óvišunandi uppeldisskilyrši,
barn stofni heilsu sinni og žroska ķ hęttu eša verši fyrir įreitni eša ofbeldi, sé skylt aš gera
barnaverndarnefnd višvart.
Ķ 2. mgr. eru nefndir sérstaklega leikskólastjórar, leikskólakennarar, dagmęšur, skólastjórar, kennarar, prestar, lęknar, tannlęknar, ljósmęšur, hjśkrunarfręšingar, sįlfręšingar,
félagsrįšgjafar, žroskažjįlfarar og ašrir žeir sem hafa meš höndum félagslega žjónustu eša
rįšgjöf og gert er skylt aš fylgjast meš hegšun, uppeldi og ašbśnaši barna eftir žvķ sem viš
veršur komiš og gera barnaverndarnefnd višvart ef ętla mį aš ašstęšur barns séu meš žeim
hętti sem lżst er ķ 1. mgr. Tilkynningarskylda samkvęmt žessu įkvęši hvķlir ekki ašeins į
opinberum starfsmönnum, heldur į hverjum žeim sem stöšu sinnar vegna hefur afskipti af
mįlefnum barna eša einstökum börnum. Žótt upptalningin sé nokkuš ķtarleg ber oršalag
įkvęšisins žó meš sér aš hśn er ekki tęmandi.
Ķ 3. mgr. er sérstaklega tekiš fram aš tilkynningarskylda samkvęmt žessu įkvęši gangi
framar įkvęšum laga og sišareglna um žagnarskyldu viškomandi starfsstétta. Meš žessu er
tryggt aš žeir ašilar sem įkvęšiš į viš um geta ekki boriš fyrir sig įkvęši um žagnarskyldu
sem varša einstakar starfsstéttir. Rķk barnaverndarsjónarmiš bśa aš baki žessari reglu.
Žaš getur aš sjįlfsögšu veriš matsatriši hvenęr tilkynningarskylda fyrrgreindra ašila
veršur virk og hvenęr ašstęšur eru meš žeim hętti aš tilkynna beri um žęr. Vissulega getur
tilkynning til barnaverndarnefndar veriš viškvęmt mįl og óheppilegt aš tilkynnt sé žegar ekki er įstęša til. Viš tślkun samsvarandi įkvęšis gildandi laga, og raunar einnig eldri laga,
hefur žaš sjónarmiš veriš oršaš aš tilkynningarskyldan eigi viš žegar ašstęšur barns eru
meš žeim hętti aš lķklegt er aš žęr geti leitt til sérstakra rįšstafana af hįlfu barnaverndaryfirvalda. Žessi tślkun žrengir žó óžarflega aš tilkynningarskyldunni og er til žess fallin aš
dregin verši sś įlyktun aš tilkynnandi eigi ekki aš tilkynna nema hann telji lķklegt aš ašstęšur séu žannig aš leiši til sérstakra rįšstafana af hįlfu nefndar. Hefur žessi tślkun leitt
til žess aš ašilar telja sig žurfa aš kanna mįl nįnar įšur en žeir tilkynna og ķ sumum tilfellum hefur žetta leitt til sérstakrar mįlsmešferšar af hįlfu žessara ašila įšur en įkvöršun
er tekin um aš tilkynna. Žetta er aš sjįlfsögšu ekki ętlunin. Sérstök könnun mįls įšur en
viškomandi tilkynnir er ósamrżmanleg barnaverndarlögum.
Žaš er aš sjįlfsögšu verkefni barnaverndarnefndar ķ fyrsta lagi aš meta hvort įstęša er
til aš hefja könnun mįls, ķ öšru lagi aš standa fyrir könnuninni og ķ žrišja lagi taka įkvaršanir um naušsynleg śrręši ef žvķ er aš skipta. Mikilvęgt er aš žeir ašilar sem 1. og 2. mgr.
tekur til tślki ekki tilkynningarskylduna svo žröngt aš žaš takmarki möguleika barnaverndarnefnda til aš halda uppi virku barnaverndarstarfi. Barnaverndarnefnd tekur įkvöršun um
hvort tilkynning gefur tilefni til frekari könnunar į mįli eša eftir atvikum įkvešur aš ašhafast ekki ķ mįli eša fella mįl nišur į sķšari stigum, ef ķ ljós kemur aš ekki er tilefni til
ašgerša af hennar hįlfu.
Um 18. gr.
Ķ 1. mgr. er įkvęši um tilkynningarskyldu lögreglu. Vekja mį athygli į aš nokkru leyti
hlišstęšu įkvęši ķ 18. gr. lögreglulaga, nr. 90/1996, sem fjallar um afskipti af börnum. Žar
segir aš lögreglu beri aš hafa afskipti af börnum yngri en 16 įra sem eru į stöšum žar sem
heilsu žeirra eša velferš er alvarleg hętta bśin og koma žeim ķ hendur forsjįrmanna eša
barnaverndaryfirvalda ef naušsynlegt žykir. Įkvęši 1. mgr. 18. gr. frumvarpsins tekur hins
vegar til allra barna og gengur žvķ lengra en įkvęši lögreglulaga aš žessu leyti. Enn fremur
er ķ žessu sambandi įstęša til aš vekja athygli į 11. gr. lögreglulaga sem fjallar um samvinnu lögreglu viš önnur stjórnvöld og stofnanir, žótt barnaverndarnefndir séu ekki nefndar
sérstaklega. Žar kemur fram ķ 2. mgr. aš lögregla og önnur stjórnvöld og stofnanir skuli hafa
gagnkvęmt samstarf varšandi verkefni sem tengjast löggęslu, svo sem forvarnir. Sérstaklega
skuli lögregla vinna meš félagsmįlayfirvöldum, heilbrigšisyfirvöldum og menntamįlayfirvöldum aš forvörnum, eftir žvķ sem tilefni gefst til, og upplżsa žessa ašila um mįlefni sem
krefjast afskipta žeirra. Meš félagsmįlayfirvöldum er m.a. vķsaš til barnaverndarnefnda.
Ķ 2. mgr. er fjallaš um skżrslutökur af börnum sem brotažolum, sakborningum eša vitnum
ķ opinberum mįlum, hvort heldur sem er į rannsóknarstigi eša fyrir dómi. Ķ öllum tilvikum
gilda įkvęši laga um mešferš opinberra mįla og reglugerša sem settar hafa veriš meš stoš
ķ žeim, sbr. nįnar lög um mešferš opinberra mįla, nr. 19/1991 (oml.), įsamt sķšari breytingum, einkum meš lögum nr. 36/1999, sbr. reglugerš nr. 395/1997 og nr. 321/1999. Ķ lögunum
og reglugeršunum eru żmis sérįkvęši um stöšu barna sem brotažola, vitna eša sakborninga,
hvort heldur er į rannsóknarstigi eša viš mešferš mįls fyrir dómi. Žar er enn fremur aš finna
įkvęši sem varša rétt foreldra til aš vera višstaddir, svo og um réttargęslumenn og verjendur. Er žaš mat nefndarinnar aš žessi įkvęši tryggi réttarstöšu barna viš žessar ašstęšur
nęgilega. Žykir ekki įstęša til aš endurtaka žessi įkvęši ķ barnaverndarlögum eša eftir
atvikum leggja til aš settar verši sérstakar reglur ķ barnaverndarlög. Lįtiš er nęgja aš vķsa
til žeirra. Ķ nišurlagi greinarinnar er žó tekiš fram aš gefa skuli fulltrśa barnaverndarnefndar
kost į aš vera višstaddur skżrslutökur af barni samkvęmt nįnari reglum sem rįšherra setur
aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu. Samkvęmt žessu er žaš ekki skilyrši aš fulltrśi barnaverndarnefndar sé alltaf višstaddur. Mįl geta veriš žess ešlis aš žess sé ekki talin sérstök žörf, svo sem žegar um er aš ręša minni hįttar umferšarlagabrot. Žess vegna er gert rįš
fyrir aš félagsmįlarįšherra setji um žetta reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
Gera veršur rįš fyrir aš viš undirbśning į tillögum aš reglum hafi Barnaverndarstofa samrįš
viš lögreglu- og dómsmįlayfirvöld.
Um 19. gr.
Žegar rętt er um nafnleynd tilkynnanda ķ barnaverndarmįlum vegast einkum į žrenns
konar sjónarmiš.
Ķ fyrsta lagi sjónarmiš um réttlįta mįlsmešferš. Samkvęmt žeim hefur ašili mįls rétt til
aš vita hver tilkynnti um ófullnęgjandi ašbśnaš barns. Žaš kann aš skipta hann miklu mįli
til žess aš andmęlaréttur hans nżtist aš fullu. Sé lögš įhersla į žetta sjónarmiš leišir žaš til
žess aš gera veršur rįš fyrir žvķ sem meginreglu aš ašili eigi rétt į aš vita hver tilkynnandi
er. Er gengiš śt frį žeirri meginreglu ķ žessu frumvarpi.
Ķ öšru lagi koma til žau sjónarmiš sem varša vernd tilkynnanda. Žį er lögš įhersla į žaš
sjónarmiš aš tilkynnandi sjįlfur, sem er ekki aš gera annaš en aš gęta hagsmuna tiltekins
barns og um leiš opinberra hagsmuna, eigi rétt į žvķ aš vera laus viš žau óžęgindi sem vitneskja ašila kann aš hafa ķ för meš sér fyrir tilkynnanda.
Ķ žrišja lagi koma sķšan til athugunar sjónarmiš sem varša virkni og įrangur ķ barnaverndarstarfi. Žvķ er haldiš fram aš sé tilkynnendum ekki tryggš nafnleynd muni žaš fęla
žį frį žvķ aš tilkynna. Afleišingin yrši sś aš barnaverndarnefnd fengi ekki upplżsingar um
hagi barna žótt full žörf kynni aš vera į afskiptum hennar. Tvö sķšarnefndu sjónarmišin eru
augljóslega tengd.
Ķ įkvęšinu er farin sś leiš aš byggja į nafnleynd tilkynnanda sem ašalreglu meš sama
hętti og gert er ķ gildandi lögum. Žaš byggist į žvķ aš sjónarmišiš um virkni og įrangur ķ
barnaverndarstarfi vegi žyngst žeirra sjónarmiša sem kynnt voru hér aš framan. Naušsynlegt
er aš upplżsingar um ašbśnaš barna berist greišlega til barnaverndarnefndar. Jafnframt er
byggt į žvķ sjónarmiši, sem er tengt hinu fyrrnefnda, aš verši tilkynnendum ekki tryggš
nafnleynd mundi žaš fęla žį frį aš tilkynna. Afleišingin yrši sś aš barnaverndarnefnd fengi
ekki upplżsingar um hagi barna žótt full žörf vęri į afskiptum hennar. Įkvęši nśgildandi
laga og frumvarpsins um nafnleynd endurspegla sérstöšu barnaverndarmįla innan stjórnsżslunnar, aš börn eru ekki talin žess umkomin aš gęta hagsmuna sinna sjįlf meš žvķ aš
snśa sér til barnaverndaryfirvalda.
Enda žótt ķ frumvarpi žessu sé gert rįš fyrir óbreyttri ašalreglu um nafnleynd tilkynnanda
er lagt til žaš nżmęli aš tilkynnendur skv. 17. og 18. gr. skuli ekki njóta nafnleyndar skv.
2. mgr. Žetta er byggt į žvķ aš ešlilegt sé aš gera hér greinarmun į tilkynningum frį
almenningi skv. 16. gr. frumvarpsins annars vegar og frį sérstökum starfsstéttum skv. 17.
gr. frumvarpsins hins vegar. Hiš sama į viš žegar tilkynning berst frį lögreglu skv. 18. gr.
svo og žegar tilkynningar berast frį stofnunum, svo sem heilsugęslustöšvum, sjśkrahśsum,
skólum o.s.frv.
Vert er aš minna į aš nafnleyndin samkvęmt žessari grein getur aldrei įtt viš efni tilkynningarinnar. Ašilar eiga aš sjįlfsögšu alltaf rétt į aš fį upplżsingar um efni tilkynningar,
žótt nafnleyndar sé gętt aš öšru leyti, til žess aš geta komiš aš athugasemdum eša leišréttingum ef žvķ er aš skipta. Viš slķka upplżsingagjöf žarf aš gęta žess aš ekki verši ljóst
hver tilkynnandinn er.
Enn fremur er vert aš benda į aš tilkynningar geta ķ sumum tilvikum veriš nafnlausar og
barnaverndarnefnd hefur ekki tök į aš komast aš žvķ hver tilkynnandi er. Slķkar tilkynningar
geta engu aš sķšur veriš fullt tilefni fyrir barnaverndarnefnd til aš hefja rannsókn mįls og
grķpa til rįšstafana ef žvķ er aš skipta.
Aš lokum er bent į įkvęši 1. mgr. žar sem gert er rįš fyrir aš hver sį sem tilkynnir til
barnaverndarnefndar segi į sér deili. Žannig er mišaš viš aš nafnleyndin eigi ašeins viš
gagnvart barninu og ašstandendum žess en ekki gagnvart nefndinni sjįlfri.
Gert er rįš fyrir žvķ aš įkvöršun um nafnleynd sé unnt aš skjóta til kęrunefndar barnaverndarmįla.
Tekiš skal fram aš nefndin sem samdi frumvarp žetta hafši ašrar įherslur um nafnleynd
en hér eru lagšar til grundvallar. Nefndin lagši til žaš nżmęli aš horfiš yrši frį meginreglunni um aš sį sem tilkynni til barnaverndarnefndar eigi rétt į nafnleynd. Lagši nefndin
til aš meginreglan yrši sś aš ašilar ęttu ekki rétt į nafnleynd nema sérstakar įstęšur męltu
meš žvķ, ž.e. byggt var į rétti ašila til aš vita um tilkynnanda sem ašalreglu. Var žaš tališ
ķ samręmi viš almenn višhorf ķ stjórnsżslurétti um opna mįlsmešferš hjį stjórnvöldum og
ķ góšu samręmi viš vandaša og réttlįta mešferš žeirra. Aftur į móti skyldi viškomandi geta
óskaš nafnleyndar gagnvart öšrum en nefndinni sjįlfri og męti nefndin žį hvort verša skyldi
viš žvķ.
Meš hlišsjón af žeim sjónarmišum sem įšur eru rakin, um naušsyn žess aš upplżsingar
berist greišlega til barnaverndarnefndar og aš įkvęši laga fęli almenning ekki frį aš tilkynna barnaverndarnefnd um ašbśnaš barna, var meginreglan um nafnleynd fęrš ķ žaš horf
sem hér er lagt til og er žaš óbreytt frį gildandi lögum eins og įšur hefur komiš fram.
Um 20. gr.
Ķ greininni ręšir um samstarf żmissa stofnana viš barnaverndaryfirvöld. Hśn er aš mestu
efnislega samhljóša 16. gr. gildandi laga og var hśn žar lķtiš breytt frį eldri lögum, sbr. 19.
gr. laga nr. 53/1966. Įkvęši 20. gr. undirstrika įhersluna sem leggja ber į gott samstarf allra
žeirra sem eiga aš lįta sig varša hagsmuni barns.
Ķ 1. mgr. kemur fram aš til žess aš tryggja góšan įrangur ķ barnaverndarstarfi sé öllum
žeim sem stöšu sinnar og starfa vegna hafa afskipti af mįlefnum barna skylt aš hafa samstarf
viš barnaverndaryfirvöld. Enn fremur aš barnaverndaryfirvöld skuli leitast viš aš eiga gott
samstarf viš žessa sömu ašila. Įkvęši žetta er oršaš meš nokkuš öšrum hętti en ķ gildandi
lögum aš žvķ leyti aš sleppt er upptalningu į stofnunum ķ dęmaskyni. Eftir sem įšur falla
hér undir heilbrigšisstofnanir, skólar, dagvistarheimili barna og starfsmenn žessara stofnana
og lögregla, en einnig ašrar stofnanir sem ekki falla beint undir žessa upptalningu, svo sem
sumardvalarheimili fyrir börn og stofnanir, fyrirtęki og félög sem hafa meš höndum barnastarf.
Tślkun lagaįkvęšis um samvinnu barnaverndarnefnda viš ašrar stofnanir ķ mįlum
einstakra barna hefur stundum valdiš vafa. Hefur veriš tilhneiging hjį žeim ašilum, sem ekki
hafa meš höndum verkefni samkvęmt barnaverndarlögum en sinna samt börnum, til aš tślka
žau žannig aš skyldur samkvęmt žessum įkvęšum barnaverndarlaga séu aš öllu leyti gagnkvęmar. Ķ žessu sambandi er vert aš benda į aš um fyllilega gagnkvęmar samvinnuskyldur
getur tępast veriš aš ręša milli barnaverndarnefnda annars vegar og annarra ašila sem hafa
afskipti af börnum hins vegar, nema meš samžykki forsjįrašila og aš barnaverndarnefnd
meti žaš barni fyrir bestu. Ķ frumvarpinu, svo og ķ gildandi lögum, er skżrt kvešiš į um aš
tilkynningarskylda til barnaverndarnefnda gangi framar įkvęšum um žagnarskyldu og ķ
frumvarpinu eru aš auki įkvęši um upplżsingaskyldu gagnvart barnaverndarnefnd, sbr. 44.
gr. Um samsvarandi skyldur barnaverndaryfirvalda gagnvart öšrum stofnunum, žar sem börn
kunna aš vera, er ekki aš ręša. Leggja veršur įherslu į aš barnaverndarnefndir eru ķ raun
einu opinberu yfirvöldin sem hafa lögbundnar heimildir og allvķštękar skyldur til afskipta
af einkamįlum barna og foreldra, auk žess aš hafa yfir aš rįša żmsum śrręšum sem beita mį žegar žörf krefur. Žaš eru žvķ eingöngu barnaverndarnefndir sem hafa heildarsżn į stöšu
einstakra barna ķ barnaverndarmįlum. Til aš tryggja samfellu ķ vinnslu mįls og įrangur ķ aš
bęta ašstęšur barns er žvķ naušsynlegt aš barnaverndarnefnd hafi frumkvęši aš žvķ aš móta
samstarf viš ašra ašila og gęti fyllsta trśnašar gagnvart foreldrum og barni.
Žį kemur fram ķ 2. mgr. aš öllum sjśkrastofnunum, žar meš töldum įfengismešferšarstofnunum og gešdeildum, beri aš taka tillit til hagsmuna barna žegar teknar séu įkvaršanir
um mešferš og innlögn foreldra žeirra. Žį er sérstaklega įréttaš aš lęknar og ašrir starfsmenn į framangreindum stofnunum skulu hafa samrįš viš barnaverndarnefndir svo unnt
verši aš haga naušsynlegum barnaverndarśrręšum ķ samręmi viš įkvaršanir um mešferš
og innlögn foreldris. Samstarf aš žessu leyti getur t.d. fališ ķ sér aš stofnanir tilkynni til
barnaverndarnefndar žegar foreldri er lagt inn į įfengismešferšarstofnun eša gešdeild til
mešferšar sé einhver įstęša til aš ętla aš börn žessa fólks séu ašstošar žurfi. Barnaverndarnefndir geti žį leitaš upplżsinga um hve lengi sjśkrahśsvist kunni aš standa, hverjar
batahorfur séu o.s.frv.
Ķ 3. mgr. er įréttaš aš lögregla og fangelsismįlayfirvöld skuli hafa samstarf viš barnaverndarnefndir og veita žeim ašstoš viš śrlausn barnaverndarmįla. Žetta er ķ samręmi viš
1. mgr. 18. gr. frumvarps žessa og enn fremur 18. gr. lögreglulaga, sbr. athugasemdir viš 18.
gr. hér aš framan. Sérstaklega mį nefna žörf fyrir samvinnu žegar barn hefur fengiš skiloršsbundna įkęrufrestun eša skiloršsbundinn dóm.
Aš sķšustu kemur fram ķ 4. mgr. aš félagsmįlarįšherra getur sett ķ reglugerš nįnari reglur
um samstarf barnaverndarnefnda viš ašrar stofnanir ķ samrįši viš žau rįšuneyti sem viškomandi stofnanir heyra undir. Ešlilegt er aš gera rįš fyrir aš félagsmįlarįšherra hafi samrįš viš önnur rįšuneyti um setningu nįnari reglna um samvinnu stofnana sem heyra undir
mismunandi rįšuneyti.
Um V. kafla.
Ķ žessum kafla eru įkvęši sem varša upphaf barnaverndarmįla. Nżmęli kaflans felast
einkum ķ žvķ aš leitast er viš aš gera žessi įkvęši skżrari en samsvarandi įkvęši ķ gildandi
lögum, sbr. einkum 18. gr. žeirra. Įstęša er til aš vekja athygli į įkvęši 3. mgr. 21. gr.
varšandi afskipti barnaverndarnefndar af žungušum konum. Įkvęši žetta er nżmęli, sbr.
nįnar 30. gr. frumvarpsins.
Um 21. gr.
Ķ žessari grein ręšir um upphaf barnaverndarmįls. Leitast er viš aš gera įkvęši um
upphaf barnaverndarmįls skżrari en ķ gildandi lögum, einkum meš žvķ aš afmarka meš
skżrum hętti įkvöršun barnaverndarnefndar um aš hefja könnun mįls annars vegar og ašrar
įkvaršanir hennar um rannsóknarašgeršir og įkvaršanir um beitingu śrręša hins vegar.
Oftast koma mįl til kasta nefndanna vegna tilkynninga frį utanaškomandi ašilum, sbr. 16.,
17. og 18. gr. žessa frumvarps, en einnig geta upplżsingar sem nefndin fęr meš öšrum hętti,
sbr. 2. mgr., oršiš tilefni til aš hefja könnun mįls.
Ķ 1. mgr. eru sett fram meginskilyrši fyrir afskiptum barnaverndaryfirvalda af einstökum
börnum eša fjölskyldum. Meginskilyršiš er aš lķkamlegri og andlegri heilsu barns og žroska
sé hętta bśin. Ķ framhaldinu er greint į milli žrenns konar tilvika. Ķ fyrsta lagi aš heilsu barns
og žroska sé hętta bśin vegna vanrękslu, vanhęfni eša framferšis foreldra, ķ öšru lagi vegna
įreitni eša ofbeldis af hįlfu annarra og ķ žrišja lagi vegna eigin hegšunar barns og lķfernis.
Žetta er ķ samręmi viš markmiš laganna eins og žau eru skilgreind ķ 2. gr. Rétt er aš nefna
aš samkvęmt gildandi lögum er fjallaš um skyldur barnaverndarnefnda viš börn sem verša fyrir įreitni, ofbeldi eša öšrum afbrotum ķ 23. gr. Žessar įstęšur fyrir afskiptum barnaverndarnefnda eru fęršar inn ķ upptalningu 21. gr. frumvarpsins til aš taka af öll tvķmęli um
aš sams konar mįlsmešferš gildi um žessi tilvik og önnur barnaverndarmįl, ž.e. sömu
skyldur til aš meta tilkynningu eša upplżsingar, taka įkvöršun um hvort hefja skuli könnun
mįls og meta žörf fyrir śrręši. Žį takmarkast val į śrręšum ekki viš žaš sem nefnt er ķ 23.
gr. nśgildandi laga heldur getur komiš til rįšstafana almennt samkvęmt įkvęšum VI. og
VII. kafla.
Ķ 1. mgr. er enn fremur sett fram sś regla aš žegar barnaverndarnefnd fęr tilkynningu um
ašstęšur barns sem falla undir įkvęšiš skuli hśn taka afstöšu til žess įn tafar, og eigi sķšar
en innan viku frį žvķ henni barst tilkynningin, hvort įstęša sé til žess aš hefja könnun į mįlinu. Ķ gildandi lögum er ekkert įkvęši um tķmafresti til aš taka afstöšu til tilkynningar og
meš hvaša formlega hętti žaš skuli gert. Žį eru lögin fįorš um mįlsmešferš vegna tilkynninga. Rétt žykir aš setja ķ lög įkvęši sem męla nįnar fyrir um frest til aš taka įkvöršun um
könnun. Ķ verklagsreglum barnaverndarnefndar Reykjavķkur hefur veriš mišaš viš sama
frest.
Samkvęmt 2. mgr. getur barnaverndarnefnd hafiš könnun vegna vitneskju sem henni
berst meš öšrum hętti. Žar sem ekki er viš beina tilkynningu aš styšjast į įkvęši 1. mgr.
um tķmafrest ekki eins vel viš. Sem dęmi um žetta mį nefna upplżsingar sem nefnd eša
starfsmašur, sem sinnir fleiri en einu verkefni, fęr žegar fjallaš er um mįl samkvęmt öšrum
lögum, svo sem lögum um félagsžjónustu sveitarfélaga, eša grunur vaknar viš vinnslu mįls
um aš önnur börn en žau sem mįliš fjallar um kunni aš bśa viš óvišunandi ašstęšur. Einnig
mį nefna upplżsingar sem barnaverndarnefnd fęr viš vinnslu umsagnar ķ forsjįr- eša umgengnisdeilum samkvęmt įkvęšum barnalaga. Žegar um žaš er aš ręša, aš barnaverndarnefnd fęr vitneskju meš öšrum hętti en meš tilkynningu, er mišaš viš aš nefndin skuli hafa
tekiš įkvöršun um könnun innan viku frį žvķ upplżsingar bįrust sem tilefni gefa til nįnari
athugunar.
Įkvęši 3. mgr. er nżmęli. Fyrir kemur aš barnaverndarnefndir fį tilkynningar um žungašar konur sem meš lķferni sķnu kunna aš stofna ķ hęttu lķfi og heilsu ófędds barns sķns. Ķ
gildandi lögum er ekki aš finna bein įkvęši um žetta. Ķ 2. mgr. 25. gr. gildandi barnaverndarlaga segir aš śrskurš į grundvelli d-lišar fyrri mįlsgreinar įkvęšisins, žegar um sé
aš ręša nżfętt barn sem enn hefur ekki flust ķ umsjį foreldra, sé einungis heimilt aš kveša
upp hafi višeigandi ašgeršir skv. 21. gr. veriš reyndar til žrautar įn įrangurs. Hefur žetta
veriš tślkaš svo aš ķ žessu felist heimild fyrir barnaverndarnefnd til aš kanna mįl og meta
žörf fyrir stušningsašgeršir įšur en barn fęšist, žvķ aš öšrum kosti sé ekki unnt aš uppfylla
skilyrši um aš fullreyna stušning įšur en foreldrar eru sviptir forsjį nżfędds barns.
Įkvęši 3. mgr. er ętlaš aš taka af öll tvķmęli um žessar heimildir og gera žęr skżrari.
Žar kemur fram aš fįi barnaverndarnefnd tilkynningu, eša vitneskju meš öšrum hętti, um
aš žunguš kona kunni aš stofna heilsu eša lķfi ófędds barns sķns ķ hęttu meš lķferni sķnu, t.d.
meš įfengis- og fķkniefnaneyslu, geti barnaverndarnefnd meš sama hętti og męlt er fyrir um
ķ 1. mgr. įkvešiš aš hefja könnun į mįlinu. Leiši könnun ķ ljós aš tilefni sé til ašgerša į 30.
gr. frumvarpsins viš.
Żmis įlitaefni geta komiš upp viš tślkun og framkvęmd 21. gr. og verša nś nokkur žeirra
rakin.
Vera mį aš af tilkynningu sé žegar ljóst aš ašstęšur sem žar er lżst geti ekki leitt til
sérstakra rįšstafana af hįlfu barnaverndarnefndar. Enn fremur kann aš vera augljóst aš mįliš
eigi einfaldlega ekki undir barnaverndarnefnd, t.d. vegna žess aš tilkynning varši einstakling sem oršinn er 18 įra. Ķ slķkum tilvikum tekur nefndin įkvöršun um aš hefja ekki könnun og
mįliš fellur nišur viš svo bśiš.
Ķ öšrum tilfellum, žar sem rökstuddur grunur er um aš lķkamlegri eša andlegri heilsu
barns eša žroska geti veriš hętta bśin af įstęšum sem greindar eru ķ 1. mgr., tekur barnaverndarnefnd formlega įkvöršun um aš hefja könnun mįls. Žessi įkvöršun markar formlegt
upphaf barnaverndarmįls. Mikilvęgt er aš žaš sé skżrt afmarkaš žar sem žį verša virkar
allar mįlsmešferšarreglur sem eiga viš um mešferš mįla fyrir barnaverndarnefnd, sbr. nįnar
įkvęši frumvarps žessa um mįlsmešferš.
Įkvęši žessarar greinar, sbr. einkum 4. mgr., eru einnig byggš į žvķ aš geršur er skżr
greinarmunur į athugun sem er undanfari įkvöršunar um könnun og įkvöršuninni um aš
hefja könnun annars vegar og sjįlfri könnun mįls hins vegar. Įkvöršun um aš hefja könnun
er įkvöršun um mįlsmešferš en lżtur ekki aš efni mįls. Hér er žvķ ekki um eiginlega stjórnsżsluįkvöršun aš ręša sem fellur undir 2. mgr. 1. gr. stjórnsżslulaga. Af žvķ leišir aš įkvęši
stjórnsżslulaga og įkvęši VIII. og IX. kafla frumvarpsins um mešferš mįla hjį barnaverndarnefndum og kęrunefnd barnaverndarmįla eiga ekki viš um undirbśning og form
įkvöršunar um hvort hefja skuli könnun mįls. Įkvöršun um aš hefja könnun sętir heldur
ekki kęru til ęšra stjórnvalds, ķ žessu tilviki kęrunefndar barnaverndarmįla.
Žegar tekin hefur veriš įkvöršun um aš hefja könnun mįls ber skv. 2. mįlsl. 4. mgr. aš
tilkynna žaš foreldrum eša forrįšamönnum barns. Žetta er ķ samręmi viš 14. gr. stjórnsżslulaga žar sem fram kemur aš stjórnvald skuli tilkynna ašila um aš mįl sé til mešferšar
sem hann varšar nema ljóst sé aš hann hafi fengiš vitneskju um žaš fyrir fram. Žessari reglu
er ętlaš aš tryggja aš ašili mįls eigi kost į žvķ aš neyta andmęlaréttar sķns. Žó er gert rįš
fyrir aš heimilt sé aš fresta tilkynningu til foreldra vegna rķkra rannsóknarhagsmuna. Hér er
ekki sķst įtt viš ef tilkynning varšar meint kynferšislegt ofbeldi gagnvart barni eša ašrar
slķkar grófar misgjöršir sem geta įtt undir hegningarlög. Tilkynning til foreldris kann viš
slķkar ašstęšur aš gefa žvķ kost į aš grķpa til ašgerša sem spillt geta könnun mįls og eftir
atvikum rannsókn af hįlfu lögreglu sķšar, eins og nįnar er fjallaš um ķ athugasemdum viš
43. gr. Meš žvķ aš fresta tilkynningu er ķ vissum tilvikum gefinn kostur į aš rannsaka mįl
aš nokkru marki, įšur en tilkynnt er um žaš til foreldra. Ķ ljósi meginreglunnar um skyldu
til aš tilkynna foreldrum strax um įkvöršun um könnun veršur aš tślka žessa undantekningu
žröngt.
Ķ athugasemdum sem fram hafa komiš viš gildandi lög hefur komiš fram žaš višhorf aš
višmišiš um rökstuddan grun sé fremur óljóst og aš žörf sé į aš afmarka žaš nįnar. Ķ
skilyršinu um rökstuddan grun ķ 5. mgr. felst aš ekki er heimilt aš hefja könnun mįls nema
gild įstęša sé til aš ętla aš tilefni sé til žess. Hafa veršur ķ huga aš hvers konar afskipti eša
ašgeršir af hįlfu barnaverndarnefndar geta veriš viškvęmt mįl fyrir hlutašeigandi. Af žvķ
leišir aš grunur veršur aš vera į rökum reistur um aš ašstęšur séu meš žeim hętti sem vikiš
er aš ķ greininni. Grunur veršur aš beinast aš žvķ aš tiltekiš barn eša tiltekin börn bśi viš
óvišunandi ašstęšur. Erfitt er aš skilgreina nįnar hvenęr grunur telst į rökum reistur. Ķ
stuttu mįli mį segja aš ķ skilyršinu um rökstuddan grun felist aš ekki sé heimilt aš hefja
rannsóknarašgeršir nema nokkrar lķkur séu į žvķ aš tilefni sé til žess. Žetta mį ekki tślka of
žröngt, sérstaklega ķ ljósi žess hversu afmarkašar heimildir barnaverndarnefnd hefur viš
athugun į mįli įšur en tekin er įkvöršun um hvort hefja skuli könnun, eins og nįnar er gerš
grein fyrir hér į eftir. Žį mį įrétta aš barnaverndarnefnd er skylt aš lįta mįl nišur falla į
sķšari stigum um leiš og ķ ljós kemur aš ekki er įstęša til frekari afskipta. Veršur ekki hjį
žvķ komist aš fela žeim er starfa aš žessum mįlum aš meta žaš ķ hverju einstöku tilviki hvort skilyršinu um rökstuddan grun er fullnęgt. Óraunhęft er aš ętla aš hęgt sé aš kveša skżrar
į um žetta skilyrši ķ lagatexta.
Žaš er einnig sérstakt įlitamįl hversu rķkar heimildir barnaverndarnefnd į aš hafa til athugunar eša rannsóknar į mįli til aš undirbśa formlega įkvöršun sķna um žaš hvort hefja
skuli könnun žess eša ekki. Ķ framkvęmd hefur žetta atriši valdiš nokkrum vafa. Ķ handbók
Barnaverndarstofu er žess freistaš aš tślka įkvęši gildandi laga aš žessu leyti. Er žar byggt
į įžekkum skżringum og hér koma fram. Ķ ašalatrišum veršur aš gera rįš fyrir aš heimildum
nefndanna til sérstakrar rannsóknar eša athugunar ķ tilefni af tilkynningum sé žröngur stakkur skorinn. Įkvöršun um aš hefja könnun veršur fyrst og fremst aš taka į grundvelli innihalds tilkynningarinnar. Atriši sem skipta mįli ķ žvķ sambandi er m.a. hversu alvarlegar
įviršingar koma fram ķ tilkynningu, hversu nįkvęm er hśn, af hverju tilkynningin stafar, ķ
hvaša ašstöšu er tilkynnandi til aš žekkja ašstęšur o.s.frv. Žetta leišir raunar til žess aš fara
veršur gętilega žegar um nafnlausar tilkynningar er aš ręša. Žį getur einnig veriš aš tilkynning sé sett fram af meinbęgni ķ garš žeirra sem hśn varšar. Nefndinni er heimilt aš ręša
frekar viš tilkynnanda sjįlfan til žess aš treysta grundvöll undir įkvöršun sinni. Žį veršur
aš gera rįš fyrir aš nefndin geti skošaš eldri tilkynningar og mįl sem varša sömu ašila ef
žvķ er aš skipta. Į hinn bóginn er nefndinni ekki heimilt aš afla sérstakra gagna, ręša viš
ašra en tilkynnanda eša halda uppi fyrirspurnum um barn, fjölskyldu žess eša heimili įšur
en įkvöršun er tekin um könnun mįls, sbr. nįnar įkvęši 3. mgr. žessarar greinar um tilkynningu til mįlsašila.
Ķ vissum tilvikum getur veriš įlitamįl hver sé tilkynnandi, einkum ef tilkynnandi upplżsir
um ašstęšur sem ašrir hafa lżst fyrir honum. Hér getur vaknaš sś spurning hvort nefnd
getur, įšur en hśn tekur įkvöršun um könnun, sett sig ķ samband viš žann ašila. Almennt
veršur žó aš gera rįš fyrir, eins og fyrr segir, aš nefndin geti ekki įn vitundar ašila sett sig
ķ samband viš ašra en tilkynnandann sjįlfan, óhįš žvķ hvernig vitneskja hans į ašstęšum
er til komin. Barnaverndarnefnd getur framselt vald til aš taka įkvöršun um könnun mįls til
einstakra starfsmanna, sbr. 3. mgr. 14. gr. frumvarpsins. Rétt er aš gera rįš fyrir aš barnaverndarnefnd setji sérstakar reglur um žaš hvaša tilteknu starfsmenn hafa žessa heimild en
ekki sé gert rįš fyrir aš allir starfsmenn nefndanna hafi hana sjįlfkrafa. Eftir aš barnaverndarnefnd hefur tekiš įkvöršun um aš hefja könnun mįls geta einstakir starfsmenn aš sjįlfsögšu annast framkvęmd hennar, sbr. aftur 3. mgr. 14. gr.
Ķ 6. mgr. kemur fram aš rįšherra setji meš reglugerš nįnari reglur, aš fengnum tillögum
Barnaverndarstofu, um mįlsmešferš vegna tilkynninga. Ķ slķkri reglugerš verši m.a. męlt
fyrir um samręmda skrįningu tilkynninga, notkun eyšublaša, form og skrįningu įkvöršunar
um aš hefja könnun eša eftir atvikum fella mįl nišur. Žį kynni aš vera įstęša til aš setja
reglugerš um athuganir ķ tilefni af tilkynningu, um tilkynningu til ašila og form žeirra,
hvenęr fresta megi tilkynningu til žeirra o.s.frv.
Um 22. gr.
Ķ žessari grein er aš finna įkvęši um markmiš könnunar barnaverndarmįls. Žar kemur
fram ķ 1. mgr. aš markmiš könnunar mįls sé aš afla upplżsinga um allar ašstęšur barns og
meta žörf fyrir śrręši samkvęmt įkvęšum laganna. Könnun skal beinast aš žvķ aš afla sem
gleggstra upplżsinga um hagi barnsins sem ķ hlut į, svo sem andlegt og lķkamlegt įsigkomulag, tengsl žess viš foreldra eša ašra, hagi foreldra, ašbśnaš barns į heimili, skólagöngu, hegšun og lķšan žess. Žessi upptalning er ekki tęmandi og ręšst žaš af ešli og umfangi hvers mįls hversu vķštęk könnun er. Barnaverndarnefndum sem ekki hafa sérmenntaš
starfsfólk ber aš leita ašstošar sérfręšinga eftir žvķ sem žörf krefur. Slķk sérfręšižekking kann oft aš vera naušsynleg, svo sem til aš framkvęma próf į börnum, taka vištöl viš žau
og foreldrana, framkvęma lęknisskošun o.s.frv.
Ķ 2. mgr. er fjallaš um könnun mįls aš öšru leyti, rannsóknarheimildir barnaverndarnefnda, skyldu til aš lįta barnaverndarnefndum ķ té upplżsingar og mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefnd almennt, og er vķsaš til įkvęša VIII. kafla frumvarpsins. Ķ žessu sambandi ber
aš benda sérstaklega į įkvęši 41. gr. sem hefur aš geyma rannsóknarregluna, įkvęši 43. gr.
um rannsóknarheimildir og įkvęši 44. gr. um upplżsingaskyldu gagnvart barnaverndarnefnd.
Viš framkvęmd žessara įkvęša allra ber aš hafa ķ huga aš öll afskipti barnaverndarnefnda af mįlefnum fjölskyldu fela ķ sér ķhlutun ķ mįl sem venjulegast mundu teljast einkamįl. Af žessum sökum m.a. er žaš meginregla aš könnun mįls gangi ekki lengra en žörf er
į hverju sinni.
Um VI. kafla.
Ķ žessum kafla eru įkvęši um rįšstafanir barnaverndarnefnda. Įkvęši kaflans samsvara
aš talsveršu leyti 19. og 21.27. gr. gildandi laga. Fjölmargar breytingar er žó aš finna bęši
efnislegar og žį ekki sķšur aš žvķ er varšar framsetningu įkvęšanna. Helstu breytingar eru
eftirfarandi:
a.
Ekki er gert rįš fyrir sérįkvęši um börn ķ hęttu vegna eigin hegšunar, svo sem gert er
ķ 22. gr. nśgildandi laga. Er žetta byggt į žvķ aš erfitt er aš skilgreina barnaverndarmįl
aš öllu leyti eftir žvķ hvort įstęšur žess liggja hjį foreldrum barnsins eša hjį barninu
sjįlfu og ljóst er aš žetta fer oftar en ekki saman. Meš sérstöku įkvęši um börn ķ hęttu
vegna eigin hegšunar eru lķkur į žvķ aš fleiri mįl en rétt er verši skilgreind sem svo aš
rót vandans liggi hjį barninu sjįlfu, t.d. eftir aš barn nęr įkvešnum aldri eša ef vista
žarf barn į sérhęfšu mešferšarheimili eša stofnun. Samkvęmt nśgildandi lögum fer t.d.
um allar vistanir barna į mešferšarheimilum eša stofnunum eftir 22. gr. en fęra mį rök
fyrir žvķ aš žörf fjölmargra barna fyrir mešferš tengist vanrękslu eša öšru framferši
foreldris. Įréttaš skal aš žessi breyting dregur ekki śr skyldu barnaverndarnefndar til
aš greina vanda barns meš svo skżrum hętti aš unnt sé aš beita žeim śrręšum sem
heppilegust žykja hverju sinni. Breytingin undirstrikar aš val į śrręši takmarkast ekki
af skilgreiningu barnaverndarmįlsins heldur ber aš miša viš heildarsżn į vanda og
žörfum barnsins.
b.
Įkvęši kaflans eru flokkuš eftir žvķ hvort fyrir liggur samžykki ašila eša hvort žvingun
er beitt. Einnig er skiliš į milli žess hvort śrręšin mišast viš stušningsašgeršir mešan
barn bżr enn į heimili sķnu eša rįšstöfun og vistun barns utan heimilis. Žessi flokkun
er nokkuš önnur en samkvęmt nśgildandi lögum. Breytingunni er ętlaš aš undirstrika
žann mun sem er į beitingu žessara śrręša, bęši aš formi til og efnislega, meš žvķ aš
fjallaš er sérstaklega um rįšstafanir og vistanir barna utan heimilis.
c.
Samžykki ašila er skilgreint meš mismunandi hętti eftir žvķ hvaša śrręša er gripiš til
og viš tilteknar kringumstęšur er gert rįš fyrir aš börn sem nįš hafa 15 įra aldri séu
ašilar barnaverndarmįls, sbr. 46. gr. frumvarpsins. Ef vista skal barn utan heimilis įn
žess aš beita žvingun žarf aš liggja fyrir samžykki bęši forsjįrašila og barns sem nįš
hefur 15 įra aldri, sbr. 25. og 27. gr. frumvarpsins. Žetta undirstrikar aš slķk śrręši eru
aš öllu jöfnu alvarlegra inngrip ķ lķf barns en stušningur mešan barn bżr į heimili sķnu
og felur ķ sér aukna įherslu į réttarstöšu barns.
d.
Umtalsveršar breytingar eru lagšar til į śrskuršarvaldi barnaverndarnefnda. Vķsast til
almennra athugasemda viš frumvarpiš og athugasemda viš einstakar greinar hér į eftir.
Um 23. gr.
Greinin hefur aš geyma įkvęši um greinargerš um könnun mįls og nišurstöšur könnunar
annars vegar og samningu įętlunar um beitingu śrręša hins vegar. Įkvęši um įętlun eru
ķ 19. gr. gildandi laga. Žar er žó ekki geršur greinarmunur į greinargerš annars vegar og
įętlun hins vegar. Žykir skżrara aš gera žennan greinarmun žar sem nišurstöšur könnunarinnar sem slķkar geta aldrei veriš hįšar samžykki foreldra eša annarra žótt rétt sé aš gera rįš
fyrir žvķ, sem meginreglu, aš įętlun um beitingu śrręša sé unnin ķ samrįši og samvinnu viš
ašila mįls, eftir žvķ sem unnt er.
Samkvęmt 1. mgr. skal barnaverndarnefnd, viš lok könnunar, taka saman greinargerš žar
sem lżst er tilkynningu og efni hennar, eša öšru tilefni könnunar, rannsóknarašgeršir og
framkvęmd žeirra eru raktar og dregnar saman nišurstöšur könnunar, tiltekiš er hvar śrbóta
sé žörf og settar fram hugmyndir eša tillögur aš heppilegum śrręšum ef žvķ er aš skipta.
Ekki er mišaš viš aš greinargerš žessi sé samin ķ samrįši viš foreldra og meš samžykki
žeirra eša annarra, sbr. hins vegar įkvęši 2. mgr. um gerš įętlunar. Hér er žvķ um aš ręša
samantekt barnaverndarnefndar sjįlfrar sem myndar grundvöll aš frekari įkvöršunum hennar
um gerš įętlunar og beitingu śrręša. Greinargeršin telst žó mešal gagna mįlsins, sbr.
įkvęši 45. gr. frumvarpsins um ašgang ašila aš gögnum mįls.
Ef nišurstaša könnunar er sś aš beita žarf sérstökum śrręšum samkvęmt įkvęšum
barnaverndarlaga skal barnaverndarnefnd gera įętlun um frekari mešferš mįlsins. Meginreglan er sś aš įętlun er samin ķ samvinnu viš ašila mįls. Žannig ber aš leita eftir samžykki
foreldra og barna, sem nįš hafa 15 įra aldri (ef žau eru ašilar), fyrir įętluninni. Enn fremur
er gert rįš fyrir aš haft skuli samrįš viš yngri börn eftir žvķ sem aldur žeirra og žroski gefur
tilefni til. Samning įętlunar um framhald mįls er naušsynlegur lišur ķ markvissri vinnslu
žess. Ķ įętluninni į aš koma fram hvert sé markmiš afskipta barnaverndarnefndar og hvernig
hagsmunir barnsins verši best tryggšir. Žį žarf einnig aš koma fram hvaša ašstoš verši veitt
barni og foreldrum og hvaša ašrir ašilar komi aš framkvęmd žeirra stušningsašgerša, svo
sem leikskóli, heilsugęsla eša ašrir. Ķ įkvęšinu er lögš sérstök įhersla į aš įętlun skuli
unnin ķ samrįši viš foreldra, sbr. žó 4. mgr. žessarar greinar. Litiš er svo į aš til žess aš
įętlun žjóni tilgangi sķnum žurfi foreldrar og barniš sjįlft, aš žvķ marki sem žaš hefur
žroska til, aš taka virkan žįtt ķ gerš hennar. Įętlun skal vera skrifleg, gerš til įkvešins tķma
og endurskošuš eftir žörfum. Endurskošunar getur veriš žörf ef ekki er fariš eftir įętlun
sem gerš hefur veriš og rétt žykir aš reyna beitingu annars konar śrręša eša ef talin er žörf
į aš gera nżjar įętlanir ķ mįli sem taka gildi hver af annarri.
Ķ 3. mgr. er tekiš fram aš barnaverndarnefnd skuli meta žörf į samstarfi viš ašra ašila viš
framkvęmd įętlunar og ķ samvinnu viš foreldra, veita lišsinni sitt viš aš koma slķku samstarfi į. Bent er į aš ķ athugasemdum viš 20. gr. frumvarpsins er rętt um samstarf barnaverndarnefndar ķ einstökum mįlum viš ašra sem afskipti hafa af börnum. Eins og žar kemur
fram geta barnaverndarnefndir ekki gefiš upplżsingar um vanda barna eša vinnslu mįls nema
meš samžykki forsjįrašila. Rétt žykir hér aš leggja įherslu į aš barnaverndarnefndir hafi
frumkvęši aš žvķ aš meta žörfina į samstarfi viš ašra ašila og leitast viš aš fį foreldra til
samvinnu žegar žörf krefur. Žeir sem hér koma til greina eru til dęmis ašrir ašstandendur
barns, kennarar žess, lögregla og heilsugęsla.
Nįist ekki samkomulag viš foreldra eša barn męlir 4. mgr. svo fyrir aš barnaverndarnefnd skuli einhliša semja įętlun um framvindu mįlsins og beitingu śrręša. Markmiš meš
žessari įętlun er aš taka saman upplżsingar um žaš sem gert hefur veriš ķ mįli frį žvķ
greinargerš skv. 1. mgr. var unnin, t.d. um žį samvinnu sem kann aš hafa nįšst į einhverju
stigi eša žęr tilraunir sem geršar hafa veriš. Einnig ber hér aš leggja mat į hvort įstęša žyki til aš beita žeim śrręšum samkvęmt įkvęšum frumvarpsins sem unnt er aš grķpa til įn samžykkis ašila. Įrétta ber aš lögš er įhersla į samfellu ķ vinnslu barnaverndarmįls og aš į
hverjum tķma sé ljóst hvaš fyrirhugaš er ķ mįli. Ef ekki nęst samvinna viš ašila mįls er
žannig naušsynlegt aš barnaverndarnefnd taki įkvöršun um hvort mįlinu verši lokaš eša
hvort gripiš verši til žvingunarśrręša. Žį er enn fremur markmišiš meš žessari įętlun aš
auškenna žęr rįšstafanir sem tališ er aš grķpa žurfi til į grundvelli könnunar mįlsins og eru
til žess fallnar aš tryggja hagsmuni barnsins. Einhliša įętlun skv. 4. mgr. skal kynna fyrir
foreldrum en hśn er ekki hįš samžykki žeirra aš öšru leyti.
Um 24. gr.
Greinin hefur aš geyma upptalningu śrręša sem mišast viš aš barn bśi įfram į heimili
sķnu og unnt er aš beita meš samžykki foreldra. Ķ reynd leišir af 1. og 2. mgr. aš einnig sé
hęgt aš beita meš samžykki foreldra žeim śrręšum sem męlt er fyrir um ķ 26. gr. Žį veršur
aš gera rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti meš samžykki foreldra beitt öšrum śrręšum sem
ekki eru sérstaklega nefnd ef žau žykja henta, enda sé žaš į fęri barnaverndarnefndar aš
beita žeim og žaš rśmist innan žeirra heimilda sem barnaverndarnefnd hefur. Įkvęši greinarinnar er aš hluta til sambęrilegt viš 21. gr. gildandi laga aš žvķ leyti aš ae-lišur ķ frumvarpsgreininni er sambęrilegur viš ae-liš 21. gr. Röš einstakra liša hefur žó veriš breytt.
Hluta žeirrar greinar er einnig aš finna ķ 25. gr. frumvarpsins žar sem fjallaš er sérstaklega
um vistanir.
Samkvęmt 1. mgr. skal barnaverndarnefnd, eftir žvķ sem nįnar er įkvešiš ķ įętlun skv.
23. gr., meš samžykki foreldra og eftir atvikum ķ samrįši viš barn veita ašstoš m.a. meš
žvķ aš:
a.
Leišbeina foreldrum um uppeldi og ašbśnaš barns. Žetta śrręši gengur skemmst og žvķ
rétt aš telja žaš upp fyrst. Hér er um aš ręša almenna rįšgjöf af hendi starfsmanna
nefndarinnar eša annarra sem nefndin felur žetta verkefni, svo sem sįlfręšinga eša
félagsrįšgjafa. Ķ žessu felast eingöngu leišbeiningar og rįšgjöf um atriši sem žykja
horfa til bóta. Žį er įstęša til aš taka fram aš hér er eingöngu um sįlfręšilega og
félagslega rįšgjöf aš ręša en ekki t.d. lögfręšilega. Til aš nefndirnar geti sinnt žessu
hlutverki er aš sjįlfsögšu mikilvęgt aš žęr hafi yfir aš rįša hęfum starfsmönnum. Žar
sem ljóst er aš nefndirnar eru mjög misvel ķ stakk bśnar aš žessu leyti er sérstök įstęša
til aš vekja athygli į 2. mgr. 14. gr. um heimild nefndanna til aš semja viš stofnanir į
sviši félags-, skóla- og heilbrigšisžjónustu um sameiginlegt starfsmannahald og sérfręšižjónustu.
b.
Stušla aš žvķ, ķ samvinnu viš hlutašeigandi stofnanir, aš beitt verši almennum śrręšum
til śrbóta samkvęmt öšrum lögum. Hér undir geta t.d. falliš lög um almannatryggingar,
félagslega ašstoš, félagsžjónustu sveitarfélaga, leikskóla og lög um mįlefni fatlašra.
Oršalagi er hér breytt frį d-liš 21. gr. gildandi laga til aš leggja įherslu į aš barnaverndarnefndir geta ekki beitt śrręšum samkvęmt öšrum lögum og naušsyn žess aš
afmarka valdsviš og įbyrgš yfirvalda į žeim mįlaflokkum sem undir hvert yfirvald
heyrir. Ķ žessum stafliš greinarinnar er vķsaš til žess aš barnaverndarnefnd upplżsi foreldra eša ašra umsjįrašila barns um rétt til félagslegrar ašstošar samkvęmt öšrum
lögum og ašstoši foreldra og leišbeini žeim viš aš nį žeim rétti. Upptalningin hér aš
framan er ekki tęmandi en įkvęšiš vķsar til hvers konar réttinda sem foreldrar kunna
aš eiga og geta aušveldaš žeim aš nį tökum į vanda sķnum. Hér reynir į aš starfsmenn
barnaverndarnefnda séu vel upplżstir um efni félagsmįlalöggjafarinnar til aš vera ķ
stakk bśnir til aš veita žessa žjónustu.
c.
Śtvega barni ašstoš meš višeigandi stušningi eša mešferš. Hér er įtt viš śrręši sem
barnaverndarnefndir geta beitt, t.d. sumardvöl eša annars konar stušningur. Einnig geta
hér falliš undir sįlfręšivištöl, t.d. vegna ofbeldis sem barn hefur beitt eša oršiš fyrir
eša vegna annarra vandamįla. Sem fyrr er upptalningin ekki tęmandi į žeim śrręšum
sem hér koma til greina. Įkvęšiš kemur ķ staš c-lišar 21. gr. gildandi laga, en eins og
kemur fram ķ athugasemdum viš b-liš 24. gr. frumvarpsins er lögš įhersla į žau śrręši
sem barnaverndarnefnd er ķ stakk bśin til aš śtvega.
d.
Śtvega barni eša fjölskyldu tilsjónarmann, persónulegan rįšgjafa eša stušningsfjölskyldu. Įkvęši žetta samsvarar b-liš 21. gr. gildandi laga, sbr. og reglugerš nr.
452/1992, um tilsjónarmann, persónulegan rįšgjafa og stušningsfjölskyldu skv. 21. gr.
laga nr. 58/1992, um vernd barna og ungmenna. Nokkur reynsla er komin į beitingu
žessara śrręša og žykja žau almennt gefast vel. Algengt er aš bišlistar myndist eftir
śrręšum af žessu tagi en naušsynlegt er aš barnaverndarnefndir sjįi til žess aš śrręšin
séu fyrir hendi žegar žörf krefur. Ķ 2. mgr. 38. gr. er gert rįš fyrir aš rįšherra setji meš
reglugerš nįnari reglur um stušningsašgeršir sem leysa muni af hólmi įšurnefnda
reglugerš.
e.
Ašstoša foreldra viš aš leita sér mešferšar vegna veikinda, įfengis- eša vķmuefnaneyslu
eša annarra persónulegra vandamįla. Žetta įkvęši er frįbrugšiš öšrum žar sem žaš
varšar beint foreldrana sjįlfa. Ljóst er aš oft liggur meginvandi barnsins hjį foreldri
žess. Er žvķ rétt aš gera rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti hlutast til um aš foreldri fįi
naušsynlegan stušning og mešferš. Samkvęmt įkvęšinu getur barnaverndarnefnd, ķ
samvinnu viš foreldra, veitt fulltingi sitt viš aš koma foreldrum ķ mešferš į višeigandi
stofnun vegna įfengis- eša fķkniefnaneyslu eša vegna annarra félagslegra eša gešręnna
erfišleika. Ķ žessu sambandi er vert aš benda į 50. gr., sbr. 13. gr. laga nr. 34/1997. Žar
kemur fram aš félagsmįlanefndir skuli hlutast til um aš įfengissjśkir og žeir sem
misnota įfengi eša ašra vķmugjafa fįi višeigandi mešferš og ašstoš. Žį skal veita ašstandendum og fjölskyldum įfengissjśkra rįšgjöf og ašstoš eftir žvķ sem viš į. Samkvęmt žessu gęti atbeini barnaverndarnefndar falist ķ žvķ aš leita eftir žvķ viš félagsmįlanefnd aš žessari heimild verši beitt. Enn fremur mį nefna 51. gr., sbr. 13. gr. laga
nr. 34/1997, žar sem fram kemur aš félagsmįlanefndir skuli stušla aš žvķ aš įfengissjśkir og misnotendur vķmugjafa, sem fengiš hafa mešferš og lęknishjįlp, fįi naušsynlegan stušning og ašstoš til aš lifa ešlilegu lķfi aš mešferš lokinni.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš barnaverndarnefnd geti enn fremur, meš samžykki foreldra og
įn sérstaks śrskuršar, beitt öšrum žeim śrręšum sem kvešiš er į um ķ 26. gr. frumvarpsins.
Žetta er ekki sérstaklega tekiš fram ķ gildandi lögum. Ešlilegt veršur aš telja aš žetta sé
heimilt.
Ķ 3. mgr. kemur fram aš samžykki foreldris sem barn bżr hjį nęgi fyrir rįšstöfunum samkvęmt greininni. Hér er höfš ķ huga sś ašstaša aš foreldrar sem ekki bśa saman fara samt
sem įšur sameiginlega meš forsjį. Samkvęmt žessu žarf ekki samžykki foreldris sem barniš
bżr ekki hjį til žess aš beita megi śrręšum skv. 24. gr.
Um 25. gr.
Greinin hefur aš geyma įkvęši um śrręši utan heimilis. Ķ žessum tilvikum er gert rįš
fyrir samžykki forsjįrašila og barns sem nįš hefur 15 įra aldri. Ķ 1. mgr. kemur fram aš
barnaverndarnefnd geti tekiš viš forsjį eša umsjį barns og żmist rįšstafaš žvķ ķ fóstur skv.
a-liš eša vistaš barn t.d. į vistheimili, mešferšarheimili eša stofnun skv. b-liš. Žessi įkvęši
koma ķ staš f- og g-lišar 21. gr. og 1. og 2. mgr. 22. gr. gildandi laga. Ešlilegt žykir aš skipa žessum śrręšum ķ sérstaka grein žar sem śrręši utan heimilis eru annars ešlis og ganga
lengra en žau sem męlt er fyrir um ķ 24. gr.
Skiptingin ķ a- og b-liš 1. mgr. undirstrikar aš frumvarpiš gerir įkvešinn greinarmun į
rįšstöfun barns ķ fóstur annars vegar og vistun barns į heimili eša stofnun hins vegar. Eins
og įšur sagši er ekki lengur geršur jafnskżr greinarmunur og įšur į śrręšum fyrir börn ķ
hęttu vegna eigin hegšunar og öšrum įstęšum afskipta. Viš val į śrręši skal leggja höfušįherslu į žarfir viškomandi barns. Benda mį į aš skv. XIII. og XIV. kafla frumvarpsins er
gert rįš fyrir verkaskiptingu rķkis og sveitarfélaga viš uppbyggingu śrręša. Gert er rįš fyrir
aš rķkiš beri įbyrgš į aš hafa tiltęk heimili og stofnanir fyrir börn sem žurfa į sérhęfšri
mešferš aš halda en aš barnaverndarnefndir beri įbyrgš į öllum öšrum śrręšum.
Ķ 2. mgr. er lögš įhersla į aš rįšstafanir skv. 1. mgr. skuli eigi standa lengur en žörf
krefur, žęr skuli aš jafnaši vera tķmabundnar og sęta reglulegri endurskošun. Žetta er ķ
samręmi viš markmiš laganna um aš styrkja uppeldishlutverk fjölskyldunnar og žaš almenna sjónarmiš aš hagsmunir barna séu alla jafna best tryggšir meš žvķ aš žau alist upp
hjį foreldrum sķnum. Įkvęšiš er einnig ķ samręmi viš almenna mešalhófsreglu, sbr. 7. mgr.
4. gr. Almenna reglan er žvķ sś aš stefna ber aš žvķ aš śrręši skv. 1. mgr. vari ķ sem
skemmstan tķma og aš barn snśi aftur til foreldra sinna. Žaš er žó ljóst aš žarfir og hagsmunir barna geta kallaš į rįšstafanir til lengri tķma. Ķ frumvarpinu er žvķ gert rįš fyrir aš
meš tilliti til hagsmuna barns geti fóstur eša vistun varaš žar til barn veršur lögrįša. Kemur
žetta ķ stašinn fyrir sérstaka skilgreiningu į varanlegu fóstri ķ kafla um rįšstöfun barna ķ
fóstur, sbr. nśgildandi lög. Vķsast hér til athugasemda viš XII. kafla frumvarpsins um fóstur.
Naušsynlegt žykir aš gera rįš fyrir aš śrręši geti varaš žar til barn veršur lögrįša, fyrst og
fremst til aš tryggja stöšugleika ķ lķfi barns žegar žaš į viš, sbr. 3. mgr. 4. gr. frumvarpsins.
Viš framkvęmd žessa er gert rįš fyrir aš rįšstöfun barns ķ fóstur verši algengasta śrręšiš.
Ekki žykir rétt aš śtiloka aš önnur śrręši verši nżtt. Ljóst er aš śrręši sem eru ķ ešli sķnu
tķmabundin, svo sem vistun til greiningar eša mešferšar, koma tępast til greina en hér gęti
komiš til įlita aš vista barn į sambżli eša beita sambęrilegu śrręši.
Ķ 3. mgr. er męlt fyrir um stöšu barns sem ekki hefur nįš 15 įra aldri. Viš žęr ašstęšur
ber įvallt aš gefa barni tękifęri til aš tala mįli sķnu fyrir nefndinni meš lišsinni sérstaks
talsmanns ef žvķ er aš skipta.
Ķ 4. mgr. er fjallaš um samžykki foreldra fyrir rįšstöfunum samkvęmt greininni. Žar
kemur fram aš fari foreldrar sem bśa ekki saman sameiginlega meš forsjį samkvęmt įkvęšum barnalaga žurfi samžykki beggja foreldra til rįšstafana sem fela ķ sér vistun barns utan
heimilis. Til samanburšar er hér bent į įkvęši 3. mgr. 24. gr. žar sem eingöngu er gerš krafa
um samžykki foreldris sem barn bżr hjį. Rįšstafanir samkvęmt žessari grein eru aftur į móti
mun višameiri og žvķ žykir rétt aš gera rįš fyrir samžykki beggja foreldra žegar forsjį er
sameiginleg. Žó er gert rįš fyrir aš samžykki foreldris sem barn bżr hjį sé nęgilegt ef fyrir
liggur samžykki barns sem oršiš er 15 įra. Ķ žeim tilvikum skal leita umsagnar hins
foreldrisins.
Um 26. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um śrręši sem barnaverndarnefnd er heimilt aš grķpa til įn
samžykkis og gegn vilja foreldra. Žessi žvingunarśrręši mišast viš aš barn bśi įfram į
heimili sķnu en beiting žeirra yrši oftast lišur ķ frekari mešferš mįlsins af hįlfu barnaverndarnefndar. Įkvęšiš er aš hluta til sambęrilegt viš įkvęši 24. gr. gildandi laga. Śrręšin sem
greinin męlir fyrir um eiga viš ef śrręši skv. 24. og 25. gr. hafa ekki skilaš įrangri eša eftir
atvikum barnaverndarnefnd hefur komist aš žeirri nišurstöšu aš žau séu ófullnęgjandi. Žetta er ķ samręmi viš žį reglu aš įvallt skuli fyrst freista žess aš beita žeim śrręšum fyrst sem
skemmst ganga. Barnaverndarnefnd tekur įkvaršanir skv. ac-liš 1. mgr. meš śrskurši.
Samkvęmt a-liš getur barnaverndarnefnd kvešiš į um eftirlit meš heimili. Įkvęšiš er
samhljóša a-liš 24. gr. gildandi laga. Eftirlit meš heimili felur ķ sér reglulegar heimsóknir
barnaverndarnefndar į heimili. Einnig er mögulegt aš beita žessu śrręši meš öšrum hętti,
t.d. meš žvķ aš fylgjast meš barni meš öflun upplżsinga frį dagvistarheimili, leikskóla eša
öšrum sem kunna um aš bera. Eftirlit meš barni į žessum stofnunum hefur talsverša
žżšingu ķ framkvęmd.
Samkvęmt b-liš getur nefndin gefiš fyrirmęli um ašbśnaš og umönnun barns, svo sem
dagvistun žess, skólasókn, lęknisžjónustu, mešferš eša žjįlfun. Fyrirmęli af žessu tagi eru
raunhęf varšandi ytri ašbśnaš barns, eins og dagvistun, lęknismešferš o.s.frv. Žótt svo eigi
aš heita aš slķk fyrirmęli séu sett fram gegn vilja foreldra sżnir reynslan aš erfitt er aš koma
žeim ķ framkvęmd gegn eindreginni andstöšu žeirra. Ķ reynd žjóna slķk fyrirmęli žvķ oft
fyrst og fremst žvķ markmiši aš gefa foreldrum kost į aš fara aš fyrirmęlum barnaverndarnefndar um tiltekin atriši įšur en gripiš er til harkalegri rįšstafana. Žrįtt fyrir augljósa erfišleika viš aš framfylgja slķkum fyrirmęlum gegn vilja foreldra žykir rétt aš gera rįš fyrir
žeim hér. Samsvarandi įkvęši er ķ b-liš 24. gr. gildandi laga.
Ķ c-liš kemur fram aš barnaverndarnefnd getur įkvešiš aš ekki megi fara meš barn śr
landi. Įkvęšiš samsvarar e-liš 24. gr. gildandi laga. Hlišstętt įkvęši er ķ 41. gr. barnalaga
nr. 20/1992. Gert er rįš fyrir aš unnt sé aš beita žessu eftir aš barnaverndarmįl er hafiš ef
barnaverndarnefnd telur aš barniš geti veriš ķ hęttu og aš hagsmunum žess verši ekki borgiš
meš öšrum hętti. Meš tilliti til žessa er unnt aš beita įkvęšinu mešan į könnun mįls stendur, mešan unniš er aš gerš įętlunar skv. 23. gr. eša eftir atvikum eftir aš įkvaršanir hafa
veriš teknar um beitingu śrręša. Rétt er aš taka fram aš fjallaš er um fyrirhugašan flutning
barns śr landi ķ 39. gr. barnalaga nr. 20/1992. Samkvęmt įkvęšinu getur dómstóll eša dómsmįlarįšuneyti męlt svo fyrir aš ósk annars foreldris aš eigi megi fara meš barn śr landi
mešan forsjįrmįli hefur eigi veriš rįšiš til lykta. Er hér almennt um annars konar mįl aš
ręša en gert er rįš fyrir ķ c-liš 26. gr. frumvarpsins žar sem leggja žarf sérstakt mat į žaš
hvort barni sé hętta bśin.
Ķ 2. mgr. er kvešiš į um aš rįšstafanir skv. a-, b- og c-liš skuli įvallt vera tķmabundnar
og eigi standa lengur en žörf krefur. Žęr ber aš endurskoša eigi sjaldnar en į sex mįnaša
fresti.
Samkvęmt 3. mgr. eru śrskuršir barnaverndarnefndar samkvęmt žessari grein kęranlegir
til kęrunefndar barnaverndarmįla.
Um 27. gr.
Ķ žessari grein eru įkvęši um heimildir barnaverndarnefndar til aš śrskurša um vistun
barns utan heimilis ķ žeim tilvikum žegar ekki liggur fyrir samžykki foreldris og/eša barns
sem nįš hefur 15 įra aldri. Gert er rįš fyrir aš uppfyllt séu sömu skilyrši og getiš er um ķ
1. mgr. 26. gr., ž.e. aš śrręši skv. 24. og 25. gr. hafi ekki skilaš įrangri eša eftir atvikum
barnaverndarnefnd komist aš žeirri nišurstöšu aš žau séu ófullnęgjandi. Įkvęši greinarinnar koma ķ staš 22. gr. og c-lišar 24. gr. gildandi laga en žaš endurspeglar sem fyrr er
rakiš aš ekki er lengur geršur greinarmunur į śrręšum fyrir börn ķ hęttu vegna eigin hegšunar og öšrum įstęšum afskipta.
Samkvęmt a-liš getur barnaverndarnefnd įkvešiš aš barn skuli vera kyrrt į žeim staš žar
sem žaš dvelst ķ allt aš tvo mįnuši. Hér er fyrst og fremst įtt viš žęr ašstęšur ef foreldrar
hafa samžykkt rįšstafanir skv. 1. mgr. 25. gr. Vera mį aš foreldrum snśist hugur en barna verndarnefnd meti žaš svo aš hagsmunum barns sé best borgiš meš įframhaldandi vistun.
Barnaverndarnefnd getur kvešiš į um slķka vistun ķ allt aš tvo mįnuši. Ef vistun barns žarf
aš standa lengur veršur nefndin aš afla sér dómsśrskuršar. Tveir mįnušir žykja hęfilegur
tķmi til aš meta stöšu og žarfir barns, taka įkvöršun um hvort barn skuli snśa heim eša
naušsyn žess aš grķpa til annarra rįšstafana, svo sem vistunar til frekari mešferšar.
Ķ b-liš er kvešiš į um töku barns af heimili ķ allt aš tvo mįnuši og naušsynlegar rįšstafanir ķ framhaldi af žvķ, svo sem rįšstöfun žess į fóstur- eša vistheimili, mešferšarheimili
eša stofnun til aš tryggja öryggi barns eša til aš unnt sé aš gera višeigandi rannsókn į barni
eša veita žvķ naušsynlega mešferš og ašhlynningu. Hér er gert rįš fyrir aš unnt sé aš grķpa
til allra žeirra śrręša sem lögin męla fyrir um eftir žvķ sem tališ er henta barni best hverju
sinni.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš foreldrum eša barni sem nįš hefur 15 įra aldri sé heimilt aš bera
įkvöršun barnaverndarnefndar į grundvelli a- og b-lišar undir dóm. Ķ žessu felst aš žótt
barnaverndarnefnd geti sjįlf, įn atbeina dómstóla, meš śrskurši kvešiš į um žessar rįšstafanir, eiga foreldrar eša barn sem nįš hefur 15 įra aldri alltaf rétt į aš bera žęr undir
dómstóla, enda žótt žeim sé ekki ętlaš aš standa lengur en tvo mįnuši. Krafa um nišurfellingu įkvöršunar barnaverndarnefndar žarf aš hafa komiš fram innan fjögurra vikna.
Tekiš er fram ķ įkvęšinu aš mįlskot komi ekki ķ veg fyrir aš śrskuršur barnaverndarnefndar
komi til framkvęmda.
Um 28. gr.
Greinin er reist į žvķ aš barnaverndarnefndir hafi eingöngu heimild til aš taka įkvaršanir
um vistun barna utan heimilis ķ tiltekinn tķma en verši aš bera kröfu um lengri vistun undir
dómstóla. Žar kemur fram ķ 1. mgr. aš barnaverndarnefnd ber aš afla sér śrskuršar dómara
ef vistun barns utan heimilis gegn vilja foreldris eša barns sem oršiš er 15 įra į aš standa
lengur en tvo mįnuši. Um mešferš mįla fyrir dómi samkvęmt žessari mįlsgrein fer samkvęmt įkvęšum XI. kafla frumvarpsins. Dómari getur śrskuršaš um slķka vistun ķ allt aš
12 mįnuši ķ senn. Hęgt er aš krefjast framlengingar, sbr. nįnar įkvęši 2. mgr.
Ķ 2. mgr. kemur fram aš ef krafist er framlengingar vistunar eša sett fram krafa um forsjįrsviptingu skv. 29. gr., haldist rįšstöfun žar til śrskuršur eša dómur hefur gengiš. Meš
žessu er tryggt aš unnt er aš halda vistun įfram žótt 12 mįnušir séu lišnir ef krafa hefur
komiš fram um framlengingu eša mįl veriš höfšaš til forsjįrsviptingar įšur en vistunartķminn rennur śt.
Ešlilegt žykir aš gera rįš fyrir śrskurši dómara viš žęr ašstęšur sem greinin lżsir.
Įkvöršun felur ķ sér aš foreldrar eru sviptir rétti til aš rįša persónulegum högum barna sinna
um lengri tķma. Miša ber viš aš foreldrar haldi lögrįšum sķnum yfir barni aš öšru leyti og
beri ašrar skyldur gagnvart barni, svo sem framfęrsluskyldu. Įkvöršun um vistun samkvęmt žessari grein felur žvķ ekki ķ sér eiginlega forsjįrsviptingu eša sviptingu lögrįša yfir
barni aš öllu leyti. Vistun skal aldrei standa lengur en naušsyn krefur. Hęfilegt žykir aš
miša viš aš vistun geti stašiš ķ allt aš 12 mįnuši ķ senn. Viš fyrsta dómsśrskurš telst žį meš
sį tķmi sem vistun hefur varaš skv. 27. gr. ef um žaš er aš ręša. Ef žörf er talin į aš vistun
standi lengur ber aš afla dómsśrskuršar aš nżju.
Um 29. gr.
Ķ 29. gr. ręšir um sviptingu forsjįr. Eins og fyrr er rakiš ķ almennum athugasemdum er
hér gerš sś meginbreyting aš lagt er til aš barnaverndarnefnd geri kröfu fyrir dómi um aš foreldri verši svipt forsjį. Um rökin fyrir žessu vķsast til žess sem fyrr segir. Aš öšru leyti
eru skilyrši įkvęšisins sambęrileg viš žaš sem er ķ gildandi lögum, sbr. 25. gr.
Žannig segir ķ 1. mgr. aš barnaverndarnefnd geti krafist žess fyrir dómi aš foreldrar,
annaš eša bęši, skuli svipt forsjį barns. Nįnari skilyrši eru sett fram ķ ad-liš 1. mgr. og
nęgir aš eitt žeirra sé uppfyllt. Žau eru:
a.
Aš daglegri umönnun, uppeldi eša samskiptum foreldra viš barniš sé alvarlega įbótavant meš hlišsjón af aldri žess og žroska.
b.
Aš barni sem er sjśkt eša fatlaš sé ekki tryggš višeigandi mešferš, žjįlfun eša kennsla.
c.
Aš barni sé misžyrmt, misbošiš kynferšislega eša žaš megi žola alvarlega andlega eša
lķkamlega įreitni eša nišurlęgingu į heimilinu.
d.
Fullvķst mį telja aš lķkamlegri eša andlegri heilsu barns eša žroska žess geti veriš hętta
bśin sökum žess aš foreldrar eru augljóslega vanhęfir til aš fara meš forsjį, svo sem
vegna vķmuefnaneyslu, gešręnna truflana, greindarskorts eša hegšun foreldra sé lķkleg
til aš valda barni alvarlegum skaša.
Žessi skilyrši hafa veriš oršuš meš svipušum hętti ķ eldri barnaverndarlögum og allnokkur reynsla er komin į beitingu žeirra. Ekki er gert rįš fyrir aš tślkun žeirra og framkvęmd breytist žótt ķ frumvarpinu sé gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd setji fram kröfu
fyrir dómi, ķ staš žess aš kveša sjįlf upp śrskurš um sviptingu eins og gert er rįš fyrir ķ
gildandi lögum. Ķ žvķ felst aš ekki er gert rįš fyrir aš žau verši tślkuš rżmra af hįlfu nefndanna en hingaš til hefur veriš gert žótt śrlausnarvaldiš hverfi til dómstóla ef frumvarp žetta
veršur aš lögum. Ķ samręmi viš žetta er įréttaš ķ 2. mgr. aš kröfu um sviptingu forsjįr skuli
žvķ ašeins gera aš ekki sé unnt aš beita öšrum mildari śrręšum til śrbóta eša slķkar rįšstafanir hafi veriš reyndar įn višunandi įrangurs. Dómari metur hvort skilyršum 1. mgr. til
forsjįrsviptingar er fullnęgt og er hann aš sjįlfsögšu ekki į neinn hįtt bundinn af mati
nefndarinnar į žörf fyrir sviptingu.
Ķ 3. mgr. er įréttaš aš mįl til sviptingar forsjįr sęti mešferš samkvęmt žeim reglum sem
fram koma ķ X. kafla frumvarpsins, sbr. nįnar athugasemdir viš įkvęši žess kafla.
Vakin er athygli į aš įkvęši 2. mgr. 25. gr. gildandi barnaverndarlaga um sviptingu forsjįr yfir nżfęddum börnum er ekki aš finna ķ frumvarpinu. Ekki er talin sérstök žörf į žessu
jafnframt įkvęšum sem męla fyrir um afskipti nefndanna af žungušum konum, sbr. 3. mgr.
21. gr. og 30. gr. frumvarps žessa. Meš žeim įkvęšum skapast skilyrši til afskipta nefndar
af žungašri konu, en žau afskipti geta einnig veriš undanfari sviptingar strax eftir aš barn
fęšist, ef ašstęšur eru metnar svo aš móširin sé ófęr um aš annast um barn. Um skilyrši
fyrir sviptingu forsjįr yfir nżfęddu barni gilda aš öšru leyti sömu skilyrši og endranęr.
Um 30. gr.
Įkvęši 30. gr. er nżmęli, sbr. žaš sem įšur hefur komiš fram ķ athugasemdum viš 3.
mgr. 21. gr. frumvarpsins. Ķ 1. mgr. er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd sé heimilaš, ķ
samrįši viš hina žungušu konu, aš beita śrręšum skv. 24. og 25. gr. eftir žvķ sem žau geta
įtt viš ķ slķkum tilvikum. Hugsanlegt er aš hin vęntanlega móšir sé undir lögręšisaldri. Viš
slķkar ašstęšur er gert rįš fyrir aš unnt sé aš beita śrręšum skv. 24. gr. gegn vilja hennar,
ķ samręmi viš žį mįlsmešferš sem žar er męlt fyrir um.
Ef ašstęšur eru žannig aš hin vęntanlega móšir hefur nįš lögręšisaldri, en sżnir engan
vilja til samstarfs viš barnaverndarnefnd og stefnir lķfi og heilsu sinni og hins ófędda barns
ķ augljósa hęttu meš lķferni sķnu, eiga hin almennu śrręši samkvęmt öšrum įkvęšum
barnaverndarlaga illa viš. Žar sem um lögrįša einstakling er aš ręša žykir heldur ekki eiga
viš aš męla fyrir um sérstök śrręši barnaverndarnefnda ķ slķkum tilvikum. Žvķ er farin sś leiš aš gera rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti, telji hśn įstęšu til, sett fram kröfu um aš
hin žungaša kona verši svipt lögręši. Meš sviptingu lögręšis, ķ žessu tilviki sjįlfręšis,
skapast grundvöllur til aš vista hana į stofnun til ašhlynningar og mešferšar. Bent er į aš
ķ d-liš 2. mgr. 7. gr. lögręšislaga, nr. 71/1997, kemur fram aš mešal sóknarašila mįls til
sviptingar lögręšis geti veriš félagsmįlastofnun eša samsvarandi fulltrśi sveitarstjórnar į
dvalarstaš varnarašila, žegar tališ er réttmętt aš gera kröfuna vegna tilmęla ašila sjįlfs,
vandamanna, lęknis hans eša vina, eša vegna vitneskju um hag ašila er fengist hefur į annan
hįtt. Um mįlsmešferš gilda įkvęši lögręšislaga. Ķ žvķ felst m.a. aš žaš er dómari sem į
endanum į mat um žaš hvort ašstęšur vęntanlegrar móšur séu meš žeim hętti aš skilyrši
séu til aš svipta hana lögręši. Žį eiga önnur įkvęši lögręšislaga um réttarstöšu lögręšissviptra manna aš sjįlfsögšu viš ķ žessum tilvikum. Sérstök įstęša er til aš benda į aš
skv. 1. mgr. 5. gr. lögręšislaga getur svipting lögręšis, žar meš talin svipting sjįlfręšis,
veriš tķmabundin. Tķmabundin lögręšissvipting fellur sjįlfkrafa nišur aš sviptingartķmanum
lišnum. Vera mį aš viš žęr ašstęšur sem frumvarpsgreinin tekur til muni tķmabundin
svipting oftast nęgja. Enn fremur er bent į aš įkvęši lögręšislaga um naušungarvistun geta
aš sjįlfsögšu įtt viš um žungašar konur, enda sé skilyršum laganna aš öšru leyti fullnęgt.
Um 31. gr.
Ķ žessari grein eru įkvęši um neyšarrįšstafanir. Žar kemur fram aš ef vinda žarf brįšan
bug aš rįšstöfun sem heyrir undir barnaverndarnefnd getur formašur hennar eša starfsmašur
ķ umboši hans framkvęmt hana įn undangenginnar mįlsmešferšar skv. VIII. kafla. Žęr
rįšstafanir sem hér koma ašallega til skošunar eru žęr sem varša töku barns af heimili,
kyrrsetningu žess į staš žar sem žaš er o.s.frv. Er žį gert rįš fyrir aš formašur eša starfsmašur ķ umboši hans geti framkvęmt rįšstöfun įn undangenginnar mįlsmešferšar.
Ķ 2. mgr. ręšir um framhald mįlsins. Barnaverndarnefnd ber ķ fyrsta lagi aš taka mįliš
til mešferšar įn tafar. Til greina kemur aš samkomulag nįist viš foreldra og eftir atvikum
barn um įframhaldandi rįšstöfun og ķ žeim tilvikum er ekki gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd kveši upp sérstakan śrskurš. Ef barnaverndarnefnd telur hins vegar žörf įframhaldandi
rįšstöfunar, en samžykki ašila liggur ekki fyrir, veršur nefndin aš kveša upp śrskurš innan
14 daga frį žvķ aš formašur eša starfsmašur ķ umboši hans tók įkvöršun. Kemur hér fyrst
og fremst til įlita śrskuršur skv. 27. gr. Ef śrskuršur nefndarinnar liggur ekki fyrir innan
tilskilins tķma fellur brįšabirgšarįšstöfunin śr gildi. Hér er um aš ręša nokkra breytingu frį
žvķ sem męlt er fyrir um ķ 47. gr. gildandi laga žar sem mišaš er viš aš leggja beri įkvöršun
formanns eša starfsmanns fyrir nefndina til stašfestingar. Telja veršur aš žaš hafi ekki
sérstaka žżšingu aš įkvöršun formanns eša starfsmanns ķ umboši hans sé stašfest. Ešlilegra
žykir aš nefndin taki einfaldlega įkvöršun innan tiltekins tķma um framhald mįlsins.
Ef neyšarašstęšur eru taldar vera fyrir hendi er heimilt aš fara inn į heimili žrįtt fyrir
įkvęši 4. mgr. 43. gr., enda sé įstęša til aš ętla aš barn sé ķ brįšri hęttu.
Um 32. gr.
Ķ greininni ręšir um skipan forsjįr og lögrįš barns sem tekiš hefur veriš śr forsjį og
umsjį foreldra. Ķ 1. mgr. kemur fram aš hafi foreldrar veriš sviptir forsjį barns hverfur forsjį
žess til barnaverndarnefndar. Mišaš er viš aš barnaverndarnefnd fari meš lögrįš barnsins
žar til hśn įkvešur annaš. Žį getur barnaverndarnefnd enn fremur óskaš eftir žvķ aš yfirlögrįšandi skipi barni sérstakan lögrįšamann, žar meš talinn fjįrhaldsmann, ef žaš er tališ
ķ žįgu hagsmuna barnsins. Um forsjį barna sem sett eru ķ fóstur samkvęmt įkvęšum XII.
kafla frumvarpsins fer samkvęmt įkvęšum žess kafla.
Ķ framkvęmd hefur oft veriš żmsum vandkvęšum bundiš aš skipa lögrįšamenn fyrir
börn en śr žessu hefur aš einhverju leyti veriš bętt meš įkvęši 62. gr. lögręšislaga nr.
71/1997 sem m.a. felur ķ sér aš yfirlögrįšandi getur įkvešiš aš skipašur lögrįšamašur fįi
sanngjarna žóknun fyrir störf sķn sem greišist śr rķkissjóši. Rétt žykir žó aš gera rįš fyrir
aš lögrįš barnsins verši hjį barnaverndarnefnd žar til hśn įkvešur annaš, enda er žaš nefndin sem ķ reynd ber įbyrgš į velferš barnsins eftir aš žaš hefur veriš tekiš śr forsjį foreldra
sinna.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš barnaverndarnefnd tekur forsjį barns ķ sķnar hendur ef žaš
veršur forsjįrlaust af öšrum įstęšum og hlutast į sama hįtt til um aš žvķ verši skipašur
lögrįšamašur, sbr. 1. mgr. Hér t.d. įtt viš ef barn veršur forsjįrlaust vegna andlįts foreldra.
Um 33. gr.
Ķ greininni ręšir um umsjį barna sem tekin hafa veriš af heimili samkvęmt įkvęšum
frumvarpsins. Barnaverndarnefnd skal skv. 1. mgr. žegar gera rįšstafanir til aš tryggja barni
góša umsjį. Hafa ber ķ huga aš žessar rįšstafanir fela ekki allar sjįlfkrafa ķ sér aš foreldrar
hafi veriš sviptir forsjį, sbr. t.d. 25. gr. og b-liš 1. mgr. 27. gr. Allt aš einu er mikilvęgt aš
leggja žį skyldu į heršar barnaverndarnefndar aš tryggja barni, sem tekiš hefur veriš af
heimili, góša umsjį. Ķ framkvęmd er žaš oft svo aš slķk umsjį hefur veriš tryggš įšur en
barn er tekiš af heimili sķnu. Barnaverndarnefnd skal gera skriflega įętlun um hvernig umsjį
barns verši tryggš, svo sem um hvernig vistun er fyrirhuguš og hversu lengi, markmiš meš
vistun og stušning mešan vistun varir.
Ķ 2. mgr. er sett fram sś meginregla aš leitast skuli viš aš finna systkinum sameiginlegar
lausnir ķ samręmi viš žarfir žeirra og hagsmuni. Ekki er unnt aš kveša fastar aš orši, enda
getur veriš mjög erfitt aš finna slķkar lausnir, auk žess sem hagsmunir barnanna žurfa ekki
alltaf aš vera best tryggšir meš žeim hętti, t.d. vegna mismunandi žarfa žeirra.
Ķ 3. mgr. ręšir um réttarstöšu foreldris sem svipt hefur veriš forsjį samkvęmt įkvęšum
frumvarpsins. Byggt er į žeirri grundvallarreglu aš foreldri sem svipt hefur veriš forsjį hafi
ekki lengur rétt til ķhlutunar um mįlefni barnsins og eigi ekki ašild aš įkvöršunum um
frekari rįšstafanir ķ barnsins žįgu. Ķ žessu felst m.a. aš foreldri į ekki skilyršislausan rétt til
aš fį upplżsingar um rįšstafanir eša til ašgangs aš gögnum og ekki ber aš leita eftir samrįši
žess um ašgeršir. Ķ samręmi viš žetta byggist 3. mgr. į žvķ aš foreldrar sem hafa veriš
sviptir forsjį barns eiga ekki ašild aš mįlum sem varša įkvaršanir um śrręši žvķ til handa,
aš undanskildum mįlum sem varša įkvöršun um umgengnisrétt. Žetta er ešlileg regla. Ķ forsjįrsviptingunni felst aš foreldrar eru sviptir öllum rétti til aš taka įkvaršanir fyrir hönd
barna sinna. Eina undantekningin frį žessu eru įgreiningsmįl sem varša umgengnisrétt
žeirra.
Um 34. gr.
Ķ greininni ręšir um endurskošun rįšstafana. Ķ 1. mgr. er kvešiš į um afturköllun samžykkis fyrir tķmabundnum śrręšum skv. 25. gr. frumvarpsins. Er žį einfaldlega gert rįš fyrir
aš barnaverndarnefnd geti gripiš til annarra śrręša gegn vilja foreldra, sbr. nįnar įkvęši
26.29. gr. frumvarpsins.
Ķ 2. mgr. ręšir um tvenns konar ašstęšur. Ķ fyrsta lagi žį ašstöšu žegar foreldri, og/eša
eftir atvikum barn, vill draga til baka samžykki sitt fyrir rįšstöfunum skv. 25. gr. sem hefur
veriš ętlaš aš vara žar til barn veršur lögrįša. Er mišaš viš aš ašili geri kröfu fyrir dómi
ef barnaverndarnefnd vill ekki fallast į slķka mįlaleitan. Ķ öšru lagi er ķ mįlsgreininni fjallaš
um žaš žegar foreldrar vilja fį breytt eldri dómi um sviptingu forsjįr. Ķ slķku tilfelli veršur einnig aš höfša mįl fyrir dómi, enda samžykki barnaverndarnefnd ekki slķka breytingu.
Ķ 3. mgr. er nįnar męlt fyrir um skilyrši breytinga o.fl. Fram kemur aš krafa skv. 2. mgr.
verši žvķ ašeins tekin til greina aš breyting žyki réttmęt vegna breyttra ašstęšna og meš
tilliti til hags og žarfa barnsins. Įkvęšiš er oršaš meš hlišstęšum hętti og įkvęši 35. gr.
barnalaga nr. 20/1992. Žį er sett fram sś regla ķ 3. mgr. aš hafi foreldri veriš svipt forsjį sé
einungis hęgt aš gera kröfu um breytingu į forsjį aš lišnir séu hiš skemmsta 12 mįnušir frį
žvķ aš dómstóll leysti sķšast śr mįli meš endanlegum dómi. Samkvęmt žessu getur dómari
vķsaš mįli frį ef žaš er höfšaš innan žessara tķmamarka. Rökin aš baki žessari reglu eru
augljós. Meš henni er komiš ķ veg fyrir endurtekin og samfelld mįlaferli žar sem krafa um
breytingu er sett fram strax ķ kjölfar endanlegs dóms. Slķkt er til žess falliš aš skapa óróleika
og óvissu um framtķš barns og raska žeim stöšugleika ķ lķfi žess sem įvallt ber aš leitast viš
aš varšveita. Į hinn bóginn žykir ekki verša hjį žvķ komist aš gera rįš fyrir aš foreldrar
sem sviptir hafa veriš forsjį hafi leišir til aš fį žvķ breytt ef ašstęšur žeirra hafa breyst til
hins betra og breyting er aš öšru leyti talin ķ samręmi viš hagsmuni barnsins. Viš beitingu
žessa įkvęšis mį hafa til hlišsjónar 35. gr. barnalaga, nr. 20/1992.
Um VII. kafla.
Ķ kaflanum eru żmis įkvęši um ašrar rįšstafanir barnaverndarnefnda en žęr sem taldar
eru ķ VI. kafla. Rétt žykir aš skipa žessum įkvęšum ķ sérstakan kafla žar sem žessar rįšstafanir eru nokkurs annars ešlis en žęr sem um ręšir ķ VI. kafla. Breytt framsetning
įkvęšanna žykir skżrari en ķ gildandi lögum. Rétt er aš benda sérstaklega į tvö mikilvęg
nżmęli ķ kaflanum. Ķ fyrsta lagi 36. gr. um rétt Barnaverndarstofu og fleiri ašila til upplżsinga śr sakaskrį vegna manna sem gerst hafa sekir um brot sem eiga undir nįnar tiltekin
įkvęši almennra hegningarlaga. Ķ öšru lagi er įstęša til aš benda į įkvęši 37. gr. um brottvikningu heimilismanns og nįlgunarbann, en hiš sķšarnefnda er nżmęli ķ barnaverndarlögum.
Um 35. gr.
Įkvęši greinarinnar eiga sér aš nokkru hlišstęšu ķ 23. gr. gildandi laga, sbr. einkum 2.
mgr. Ķ gildandi lögum segir žó ašeins aš barnaverndarnefnd skuli ķ tilvikum sem žeim sem
lżst er ķ įkvęšinu grķpa til naušsynlegra ašgerša įn žess aš nįnar sé tilgreint hverjar žęr
skuli vera. Ķ frumvarpsgreininni er leitast viš aš skżra žetta frekar. Ķ įkvęšinu kemur fram
aš fįi barnaverndarnefnd vitneskju um aš framkomu manns, sem starfa sinna vegna hefur
samskipti viš börn, sé stórlega įbótavant, skuli nefndin, ef hśn telur tilefni til, hefja könnun
mįlsins. Hér undir gęti t.d. falliš einelti af hįlfu starfsmanns, ruddaleg, óvišurkvęmileg, ofbeldisfull eša ógnandi framkoma. Įkvöršun um könnun ber aš tilkynna viškomandi starfsmanni og vinnuveitanda hans ef viš į. Nefndin skal sķšan tilkynna um nišurstöšur könnunar
til starfsmanns og vinnuveitanda hans og setja fram tillögur til śrbóta. Įkvęšiš į einkum viš
um starfsmenn leikskóla, skóla, sumarbśša fyrir börn, tómstundamišstöšva fyrir börn og
žess konar staša žar sem börn koma saman eša dveljast um lengri eša skemmri tķma. Vakin
er athygli į aš meš 1. mgr. eru barnaverndarnefndum ekki fengnar beinar heimildir til aš
grķpa til sértękra śrręša eša žvingunarrįšstafana. Heimildin nęr eingöngu til žess aš
rannsaka mįliš og til žess aš tilkynna um nišurstöšur könnunar til vinnuveitanda. Žaš er
sķšan vinnuveitanda aš taka frekari įkvaršanir eftir žvķ sem hann telur nišurstöšur könnunar
gefa tilefni til, svo sem um įminningu, tilflutning ķ starfi eša eftir atvikum brottrekstur ef
įviršingar eru taldar nęgilega miklar. Ef ętla mį aš framkoma manns ķ garš barns sé slķk
aš varšaš geti hann refsingu samkvęmt įkvęšum hegningarlaga eša annarra laga getur nefnd, og eftir atvikum vinnuveitandi, tilkynnt um nišurstöšur könnunar til lögreglu. Til įlita
getur komiš aš beita žessu įkvęši žó ekki liggi fyrir hvort eša hvaša einstök börn hafi oršiš
fyrir tjóni. Rétt er aš leggja įherslu į aš barnaverndarnefndir geta enn fremur žurft aš beita
žessu įkvęši jafnhliša vinnslu barnaverndarmįls um mįl tiltekins barns žegar žaš į viš.
Um 36. gr.
Įkvęši greinarinnar miša aš žvķ aš unnt sé aš grķpa til rįšstafana ķ žvķ skyni aš vernda
börn gegn hęttum sem žeim kunna aš stafa af dęmdum kynferšisbrotamönnum. Rannsóknir
hafa sżnt aš nokkur hluti kynferšisbrotamanna er lķklegur til aš endurtaka brot sķn. Af
žessum sökum žykir réttmętt vegna hagsmuna barna aš unnt sé aš fylgjast meš ašsetri žeirra
į hverjum tķma og jafnvel grķpa til tiltekinna rįšstafana ef rķkar įstęšur eru fyrir hendi, t.d.
aš freista žess aš slķkir menn sinni ekki störfum sem feli ķ sér umgengni viš börn, umsjón
og įbyrgš į žeim. Nefndin hefur kannaš löggjöf um žetta efni ķ nokkrum löndum og eru
įkvęši greinarinnar aš nokkru leyti byggš į hlišstęšum sjónarmišum og ķ löggjöf annarra
rķkja.
Į sķšasta įratug hafa veriš sett lög ķ nokkrum löndum, t.d. Bretlandi og Bandarķkjunum,
sem miša aš žvķ aš unnt sé aš fylgjast meš dęmdum kynferšisbrotamönnum. Lengst hafa
Bandarķkjamenn gengiš ķ žessum efnum en įriš 1996 tóku gildi sérstök lög um almenna tilkynningarskyldu dęmdra kynferšisbrotamanna, svonefnd Megan's Law. Um er aš ręša
alrķkislög sem skylda öll 50 rķki Bandarķkjanna til aš lögleiša lįgmarksįkvęši til aš lįta
almenningi ķ té upplżsingar um žį kynferšisbrotamenn sem įlitiš er aš hętta geti stafaš af.
Dęmdum kynferšisbrotamönnum er žį gert skylt aš tilkynna yfirvöldum um heimilisfang
sitt žegar aš lokinni afplįnun og sķšan ętķš žegar žeir hafa ašsetursskipti. Einstök rķki
Bandarķkjanna hafa śtfęrt lögin meš ólķkum hętti og er sums stašar gengiš mjög langt ķ
žessum efnum. Ķ sumum rķkjum gengur lögregla ķ hśs ķ nįgrenni hins dęmda og gerir barnafjölskyldum višvart, lętur ķ té upplżsingar um ešli brots og nafn og heimilisfang viškomandi
og jafnvel andlitsmynd. Žį er algengt aš persónuupplżsingum um dęmda kynferšisbrotamenn (svonefnd sex offender registry) sé komiš fyrir į veraldarvefnum ķ žvķ skyni aš gera
žęr ašgengilegar öllum sem vilja. Gjarnan fylgir žį eins konar hęttumat žar sem brotamenn eru flokkašir eftir žvķ hvort af žeim kunni aš stafa mikil, mišlungs eša lķtil hętta
(high risk, medium risk og low risk) og er žekktum ašferšum beitt viš žetta mat. Megans-lögin eru mjög umdeild ķ Bandarķkjunum og ekki sķst sś framkvęmd sem lengst gengur
og hér hefur veriš greint frį. Fagfólk į žessu sviši er almennt andvķgt žessu fyrirkomulagi
sem komiš var į ķ tilfinningahita ķ kjölfar tiltekinna atburša sem settu mark sitt į bandarķsku
žjóšina. Nefndin telur aš įkvęši um tilkynningarskyldu til almennings um kynferšisbrotamenn hlišstęš žeim sem hér hefur veriš greint frį eigi ekki erindi ķ lög į Ķslandi.
Įriš 1997 tóku gildi ķ Bretlandi sérstök lagaįkvęši um skrįningu dęmdra kynferšisbrotamanna (Sex Offenders Register). Žau eru sambęrileg bandarķsku lagareglunum aš žvķ
er varšar skyldu dęmdra kynferšisbrotamanna til aš tilkynna ašsetur sitt til lögregluyfirvalda. Ķ lögunum er žó ekki aš finna almennar heimildir, hvaš žį skyldu, til aš tilkynna
almenningi um ašsetur dęmdra kynferšisbrotamanna. Aftur į móti eru heimildir til aš mišla
upplżsingum um žį kynferšisbrotamenn sem tališ er aš veruleg hętta stafi af til barnaverndaryfirvalda svo og ķ sérstökum tilvikum til stofnana sem sinna börnum sérstaklega, t.d.
skóla. Žį eru žröngar heimildir fyrir hendi til aš upplżsa almenning, t.d. žegar kynferšisbrotamašur bżr undir sama žaki og börn. Žį eru enn fremur ķ breskum lögum įkvęši sem
miša aš žvķ aš kynferšisbrotamönnum verši bannaš aš sinna störfum sem hafa ķ för meš sér
samskipti viš börn įn eftirlits annarra (unsupervised access to children).
Reglur sem stefna aš sama marki er vķšar aš finna žótt skemmra gangi. Žannig mį nefna
aš meš lögum frį 4. jśnķ 1999 nr. 35 voru geršar nokkrar breytingar į norsku barnaverndarlögunum, m.a. į grein 610. Samkvęmt įkvęšinu ber žeim sem rįšnir eru til starfa hjį
barnaverndaryfirvöldum eša stofnunum sem sinna mįlefnum sem eiga undir barnavernd aš
leggja fram sakavottorš (politiattest). Hiš sama gildir um fósturforeldra. Jafnframt er hęgt
aš krefjast slķks vottoršs vegna annarra sem bśa į heimili fósturforeldra. Tekiš er fram aš
ķ vottoršinu skuli koma fram hvort menn hafa veriš dęmdir samkvęmt tilteknum įkvęšum
hegningarlaga og aš óheimilt sé aš rįša žį til starfa hjį barnaverndaryfirvöldum eša stofnunum sem sinna barnavernd. Žau įkvęši norsku hegningarlaganna sem vķsaš er til samsvara
žeim įkvęšum ķslensku hegningarlaganna sem vķsaš er til hér aš nešan, sbr. lög nr. 19/1940.
Ķ Noregi er einnig aš finna sérįkvęši ķ lögum um leikskóla, grunnskóla og vķšar sem innihalda sams konar bann.
Įkvęši frumvarpsins byggjast į įžekkum sjónarmišum og aš framan eru rakin en ganga
žó mun skemmra en hinar bandarķsku og bresku reglur sem aš framan eru raktar. Mį segja
aš leišin sem lögš er til ķ žessu frumvarpi svipi mest til žeirrar norsku, žótt śtfęrslan sé
önnur, aš žvķ leyti aš gert er rįš fyrir ašgangi aš upplżsingum aš gefnu tilefni ķ staš žess aš
gera kröfu um aš sakavottorš verši alltaf lagt fram. Žį gera norsku lögin ekki rįš fyrir
upplżsingaöflun af žvķ tagi sem 1. mgr. greinarinnar męlir fyrir um.
Ķ 1. mgr. greinarinnar er farin sś leiš aš tryggja Barnaverndarstofu ašgang aš upplżsingum śr sakaskrį um menn sem hlotiš hafa refsidóm fyrir brot sem eiga undir XXII. kafla
almennra hegningarlaga, nr. 19/1940, žegar brot beinist gegn einstaklingi sem ekki hefur nįš
18 įra aldri. Sum įkvęšanna eru aš vķsu žess ešlis aš žau eiga eingöngu viš žegar verknašur
beinist gegn einstaklingum undir įkvešnum aldursmörkum. Önnur eru aftur į móti ekki
bundin viš žaš, svo sem 194. gr. Žykir žvķ rétt aš afmarka žetta meš žeim hętti sem hér er
lagt til. Meš slķkri upplżsingaöflun gefst Barnaverndarstofu jafnframt kostur į aš fį upplżsingar um žį sem taldir eru sérstaklega hęttulegir. Stofan getur jafnframt tilkynnt viškomandi barnaverndarnefnd flytji ķ umdęmi hennar mašur sem žaš į viš um. Ķ įkvęšinu er
jafnframt gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti tilkynnt öšrum um mann sem įkvęšiš į
viš um, en žį žarf hśn aš fį til žess samžykki Barnaverndarstofu. Hér koma fyrst og fremst
til greina heimilismenn žar sem viškomandi mašur hefur ašsetur, ef börn eru į heimilinu.
Einnig gętu hér komiš til greina nįgrannar viškomandi ef žeir eiga börn sem telja mį aš geti
veriš ķ hęttu. Įrétta ber aš žessi réttur til aš tilkynna öšrum, sem skżra veršur žröngt, dregur ekki į nokkurn hįtt śr skyldu barnaverndarnefnda til aš kanna mįliš frekar sem barnaverndarmįl, ef veruleg hętta er talin stafa af manni og skilyrši eru fyrir hendi aš öšru leyti
til aš hefja könnun mįls sem barnaverndarmįls.
Ķ 2. mgr. er gert rįš fyrir aš óheimilt sé aš rįša til starfa hjį barnaverndaryfirvöldum, eša
öšrum stofnunum žar sem barnaverndarstarf fer fram, menn sem hlotiš hafa refsidóm fyrir
brot gegn žeim įkvęšum almennra hegningarlaga sem talin eru hér aš framan. Bent er į aš
banniš tekur eingöngu til barnaverndaryfirvalda og stofnana sem sinna barnaverndarstarfi,
hvort sem žęr eru einkareknar eša reknar af rķki eša sveitarfélögum. Žetta er sams konar
regla og ķ norsku lögunum.
Aš sjįlfsögšu kemur til athugunar hvort samsvarandi bann skuli gilda um skóla, leikskóla
og dagvistarheimili fyrir börn og ašra staši žar sem börn koma saman og dveljast um lengri
eša skemmri tķma, svo sem ķžrótta- og tómstundamišstöšvar o.s.frv. Ekki žykir žó fęrt aš
męla fyrir um slķkt alhliša bann ķ barnaverndarlögum. Žykir ešlilegra aš žetta sé gert ķ sérlögum um einstakar stofnanir ef vilji er til žess aš setja slķk bönn. Ķ 3. mgr. er aftur į móti
farin sś leiš aš nįnar tilgreindir ašilar geta fengiš upplżsingar śr sakaskrį um žaš hvort til tekinn mašur sem sótt hefur um störf į žeirra vegum hafi gerst sekur um brot sem varšar viš
eitthvert af framangreindum įkvęšum. Ekki er gert rįš fyrir aš žessir ašilar geti fengiš upplżsingar um alla sem gerst hafa sekir um slķk brot, heldur ašeins hvort žaš į viš um tiltekinn
einstakling og žį ašeins aš gefnu tilefni.
Um 37. gr.
Ķ greininni er kvešiš į um brottvikningu heimilismanns og nįlgunarbann. Žar kemur fram
aš ef barnaverndarnefnd žykir barni hįski bśinn af hįttsemi eša framferši manns, svo sem
vegna ofbeldis, ógnana eša hótana eša vegna vķmuefnaneyslu eša annars athęfis, getur
nefndin krafist žess fyrir dómi aš viškomandi verši bannaš aš koma į tiltekinn staš eša
svęši, veita eftirför, heimsękja eša setja sig meš öšrum hętti ķ samband viš barn. Žį er meš
sama hętti heimilt aš krefjast žess aš manni verši bönnuš dvöl į heimili ef nefndin telur aš
barninu geti annars lišiš vel žar. Nżmęliš felst ķ žvķ aš gert er rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geri kröfu um žessar ašgeršir fyrir dómi, ķ samręmi viš žį mįlsmešferš sem gildir
samkvęmt lögum um mešferš opinberra mįla um nįlgunarbann. Nįlgunarbann er nżtt śrręši ķ ķslenskri löggjöf, sbr. nś XIII. kafla A, 110. gr. a 110. gr. d, ķ lögum um mešferš
opinberra mįla, sbr. 3. gr. laga nr. 94/2000. Ķ gildandi barnaverndarlögum er aš finna įkvęši
um brottvikningu af heimili, sbr. 28. gr. Įkvęši 37. gr. frumvarpsins kemur ķ staš žess aš
nokkru leyti en er žó vķštękara en įkvęši gildandi laga sem tekur ašeins til brottvikningar
af heimili en ekki nįlgunarbanns. Žį er eins og fyrr segir ekki gert rįš fyrir žvķ lengur aš
barnaverndarnefnd geti sjįlf tekiš įkvöršun um brottvikningu heimilismanns, heldur veršur
aš gera um hana kröfu fyrir dómi.
Samkvęmt 110. gr. b laga um mešferš opinberra mįla er gert rįš fyrir aš lögregla setji
fram kröfu um nįlgunarbann. Ķ žessum frumvarpi er einnig gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti sett slķka kröfu fram, enda sé žaš gert til verndar barni eša börnum, en aš öšru
leyti fari um mešferš mįls samkvęmt žeim reglum sem fram koma ķ lögum um mešferš
opinberra mįla. Ef įkvęši frumvarps žessa eru borin saman viš tilvitnuš įkvęši laga um
mešferš opinberra mįla er ljóst aš skilyrši fyrir nįlgunarbanni eru ekki aš öllu leyti sambęrileg ķ žessum tilvikum. Ķ frumvarpi žessu er krafa um nįlgunarbann og brottvikning af
heimili śrręši barnaverndarnefndar til verndar börnum en ekki lögregluašgerš. Veršur aš
meta hvort skilyrši eru til beitingar śrręšisins ķ žvķ ljósi.
Um VIII. kafla.
Ķ žessum kafla eru įkvęši um mįlsmešferš fyrir barnaverndarnefndum og fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla. Įkvęši žessi eru ķtarlegri en ķ gildandi lögum og leitast er viš
greiša śr żmsum įlitaefnum sem upp hafa komiš viš framkvęmd gildandi laga.
Um 38. gr.
Ķ greininni er kvešiš į um tengsl stjórnsżslulaga, nr. 37/1993, og sérįkvęša žeirra um
mešferš barnaverndarmįla sem frumvarpiš hefur aš geyma. Segir ķ 1. mgr. aš um könnun
barnaverndarmįls og mįlsmešferš skuli įkvęši stjórnsżslulaga gilda meš žeim frįvikum
sem greinir ķ įkvęšum frumvarpsins. Žį er sérstaklega tekiš fram aš mįlsmešferšarreglur
žessar gildi einnig, eftir žvķ sem viš į, žegar barnaverndarnefnd undirbżr įkvöršun um mįlshöfšun fyrir dómi til aš koma fram rįšstöfunum skv. 28., 29. og 37. gr. frumvarpsins. Meš
žessu įkvęši er tekinn af allur vafi um žaš aš almenn įkvęši stjórnsżslulaga gilda nema
sérstaklega sé męlt fyrir um frįvik ķ barnaverndarlögum. Ekki er aš finna sambęrilegt
įkvęši ķ gildandi lögum og hefur žaš ķ framkvęmd vakiš spurningar um gildissviš stjórn sżslulaga aš žessu leyti. Full įstęša er žvķ til aš kveša skżrt į um žetta ķ barnaverndarlögum.
Vert er aš benda į aš ķ 1. mįlsl. 2. mgr. 2. gr. stjórnsżslulaga segir aš įkvęši annarra
laga, sem hafa aš geyma strangari mįlsmešferšarreglur en žau męla fyrir um, haldi gildi
sķnu. Ķ žessu felst aš stjórnsżslulögin męla fyrir um lįgmarkskröfur til mįlsmešferšar. Enn
fremur leišir af žessu aš gera veršur rįš fyrir žvķ aš įkvęši stjórnsżslulaga gangi framar
įkvęšum annarra laga sem gera vęgari kröfur. Žetta sjónarmiš kemur m.a. fram ķ įliti umbošsmanns Alžingis ķ mįli nr. 1360/1995 (SUA 1996, 151). Segir ķ įlitinu aš žaš leiši af
įkvęši 2. mgr. 2. gr. stjórnsżslulaga aš barnaverndarlög vķki fyrir įkvęšum stjórnsżslulaga
aš svo miklu leyti sem žau męla fyrir um lakari réttarstöšu mįlsašila, en aš žvķ leyti sem
įkvęši barnaverndarlaga geyma strangari mįlsmešferšarreglur, sem tryggja betur réttarstöšu
mįlsašila, gangi žau framar stjórnsżslulögum. Žetta takmarkar ķ reynd svigrśmiš til aš męla
fyrir um sérstakar mįlsmešferšarreglur ķ barnaverndarmįlum sem fęlu ķ sér vęgari kröfur
um mįlsmešferš en ķ stjórnsżslulögunum felast. Ķ tveimur įkvęšum frumvarps žessa er žó
aš finna sérįkvęši sem segja mį aš feli ķ sér visst frįvik frį žeim meginreglum sem stjórnsżslulögin hafa aš geyma. Ķ fyrsta lagi ķ 4. mgr. 21. gr. žar sem kvešiš er į um aš heimilt sé
aš fresta tilkynningu til foreldra um aš könnun sé hafin. Žetta įkvęši felur ķ sér nokkurt
frįvik frį 14. gr. stjórnsżslulaga, sem ķ žessu tilviki er réttlętt meš žvķ aš rķkir hagsmunir
barns og rannsóknarhagsmunir kunni aš réttlęta žaš. Ķ öšru lagi er aš finna frįvik frį
almennum reglum ķ 2. mgr. 45. gr. frumvarpsins. Žar kemur fram aš barnaverndarnefnd getur
meš rökstuddum śrskurši įkvešiš aš tiltekin gögn skuli ekki afhent telji hśn afhendingu
žeirra geta skašaš hagsmuni barnsins. Į sama hįtt getur nefndin įkvešiš aš ašilar og
lögmenn žeirra geti kynnt sér skjöl og önnur gögn įn žess aš žau, eša ljósrit af žeim, séu
afhent. Ķ žessum įkvęšum felast viss frįvik frį meginreglu žeirri sem er aš finna ķ 15. gr.
stjórnsżslulaga. Žaš er žó frįvik sem tališ er rśmast innan takmarka žeirra sem greind eru
ķ 17. gr. stjórnsżslulaga og ķ žessu tilviki réttlętt meš žvķ aš ašgangur aš upplżsingum geti
haft skašleg įhrif į samband foreldra og barns. Į žessu sjónarmiši er įkvęši frumvarpsins
reist. Aš öšru leyti er viš žaš mišaš aš įkvęši frumvarpsins feli ekki ķ sér reglur sem veiti
ašilum mįls lakari réttarstöšu en leiša mundu af stjórnsżslulögum žótt sumar žessara reglna
eigi vissulega sérstaklega viš um barnaverndarmįl.
Ķ sumum tilvikum inniheldur žessi kafli frumvarpsins įkvęši sem eru sams konar žeim
sem er aš finna ķ stjórnsżslulögum. Vekur žaš žį spurningu hvort ekki vęri nęgilegt aš vķsa
til žessara įkvęša ķ staš žess aš endurtaka žau ķ barnaverndarlögum. Ķ žessu sambandi er žó
bent į aš reglurnar ķ žessum kafla eru ekki jafnalmennt oršašar og hlišstęš įkvęši stjórnsżslulaga. Er oršalaginu hagaš žannig aš reglurnar lśta sérstaklega aš barnaverndarmįlum
og mešferš žeirra. Enn fremur telur nefndin aš til bóta sé aš hafa reglurnar einnig ķ barnaverndarlögum žar sem meš žvķ yršu įkvęši laganna ķtarlegri og aušveldara fyrir žį sem
vinna eftir žeim aš hafa heildaryfirlit yfir žęr į einum staš. Leggja ber įherslu į aš ķ žessari
framsetningu felst ekki aš tślka beri og beita žessum įkvęšum į žann hįtt aš žaš leiši til
lakari réttarstöšu mįlsašila en samkvęmt stjórnsżslulögum.
Ķ 2. mgr. er tekiš fram aš rįšherra setji meš reglugerš nįnari reglur aš fengnum tillögum
Barnaverndarstofu um mešferš mįla hjį barnaverndarnefnd. Gert er rįš fyrir aš sś reglugerš
taki til einstakra žįtta ķ mįlsmešferšinni og feli ķ sér nįnari śtfęrslu žeirra reglugerša sem
ķ frumvarpinu er aš finna. Ekki er žó gert rįš fyrir aš ķ reglugerš sé męlt fyrir um frekari
frįvik frį almennum reglum stjórnsżslulaga, aš žvķ marki sem slķkar reglur kynnu aš leiša
til lakari réttarstöšu fyrir ašila en leiša mundi af stjórnsżslulögum. Mikilvęgt er aš sett verši reglugerš til fyllingar įkvęšum frumvarpsins žannig aš tryggt sé samręmi ķ störfum einstakra barnaverndarnefnda aš žvķ marki sem unnt er.
Um 39. gr.
Ķ įkvęšinu er kvešiš į um skyldu barnaverndarnefnda til aš skrį mįl sem koma til
mešferšar hjį žeim į kerfisbundinn hįtt. Žį ber aš varšveita gögn meš tryggilegum hętti
og žannig aš žau séu ašgengileg. Hlišstętt įkvęši er ķ 22. gr. upplżsingalaga, nr. 50/1996.
Meginsjónarmišiš aš baki reglu upplżsingalaga er aš gögnin séu ašgengileg vegna ašgangs
almennings aš žeim. Ķ barnaverndarlögum eru žaš žó ekki žeir hagsmunir sem hafšir eru ķ
huga, heldur fyrst og fremst hagsmunir ašila af žvķ aš mįlsmešferšin sé greiš og skipuleg.
Ljóst žarf aš vera hvenęr og hvernig mįl hefst, hvaša gögn tilheyra žvķ og hvenęr įkvaršanir hafa veriš teknar. Vandašri skrįningu mįlsins er ętlaš aš stušla aš žessu. Žį er skipuleg
og vönduš skrįning mįla forsenda fyrir žvķ aš Barnaverndarstofa geti rękt eftirlitshlutverk
sitt. Skrįningin aušveldar einnig barnaverndarnefndum vinnslu įrsskżrslna sinna til Barnaverndarstofu, sbr. 1. mgr. 8. gr.
Um 40. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um leišbeiningarskyldu barnaverndarnefndar. Žar segir aš
barnaverndarnefnd skuli leišbeina foreldrum, barni og öšrum eftir žvķ sem viš į um mįlsmešferš fyrir nefndinni og um réttindi žeirra og skyldur samkvęmt mįlsmešferšarreglum
frumvarpsins og stjórnsżslulögum, svo sem um rétt til ašstošar lögmanns, kęruleišir og
fleira. Almennt įkvęši žessa efnis er lögfest ķ 7. gr. stjórnsżslulaga. Žar segir aš stjórnvald
skuli veita žeim sem til žess leita naušsynlega ašstoš og leišbeiningar varšandi žau mįl sem
snerta starfssviš žess. Įkvęši frumvarpsins er sértękara. Sérstök įstęša er til aš leggja
įherslu į leišbeiningarskyldu barnaverndaryfirvalda.
Vegna ešlis barnaverndarmįla og heimilda barnaverndaryfirvalda til aš grķpa inn ķ viškvęm einkamįlefni er rķk įstęša til aš leggja įherslu į skyldu barnaverndaryfirvalda til aš
leišbeina ašilum um mįlsmešferš, réttindi žeirra og skyldur samkvęmt mįlsmešferšarreglum frumvarpsins og reglum stjórnsżslulaga. Žannig ber nefndinni m.a. aš leišbeina
ašilum um rétt žeirra til ašstošar lögmanns og um kęruleišir. Sérstök įstęša er til aš nefna
žetta tvennt žar sem misbrestur į leišbeiningum varšandi žessi atriši getur aušveldlega leitt
til žess aš įkvaršanir nefndar verši ógiltar, auk žess sem ónógar eša rangar leišbeiningar
gętu varšaš nefndirnar bótaskyldu ef skilyršum er aš öšru leyti fullnęgt.
Um 41. gr.
Ķ žessari grein frumvarpsins er męlt fyrir um rannsóknarreglu, mįlshraša o.fl. Ķ 1. mgr.
kemur fram aš barnaverndarnefnd skuli sjį til žess aš mįl sé nęgjanlega upplżst įšur en
įkvöršun er tekin ķ žvķ. Žetta er svokölluš rannsóknarregla, sbr. einnig 10. gr. stjórnsżslulaga. Ķ žessu felst aš barnaverndarnefnd skal aš eigin frumkvęši tryggja aš mįl sé nęgjanlega upplżst įšur en įkvöršun er tekin. Meš žessu er reynt aš tryggja aš įkvaršanir nefndanna séu bęši löglegar og réttar. Ekki verša settar fram nįkvęmar reglur um žaš hvernig
stašiš skuli aš könnun mįls og hvaša gagna skuli aflaš. Er žaš breytilegt eftir ešli mįlsins
hverju sinni. Sérstaklega žarf aš gęta vel aš žvķ aš mįl sé nęgjanlega rannsakaš įšur en
barnaverndarnefnd tekur ķžyngjandi įkvöršun gegn vilja ašila.
Ķ 2. mgr. er mešalhófsreglan m.a. sett fram žar sem segir aš könnun barnaverndarmįls
skuli ekki vera umfangsmeiri en naušsyn krefur. Meš žessu er lögš įhersla į aš barnaverndarnefnd gangi ekki lengra ķ gagnaöflun og könnun mįls hverju sinni en naušsynlegt er. Ķ žessu felst einnig aš ekki séu notašar harkalegri ašferšir viš könnun mįls og öflun gagna
en efni standa til. Ķ sķšari hluta 2. mgr. er męlt fyrir um mįlshraša. Segir aš įkvöršun um
beitingu višeigandi śrręša skuli aš jafnaši liggja fyrir innan žriggja mįnaša og eigi sķšar
en sex mįnušum eftir aš įkvöršun um aš hefja könnun var tekin. Žaš er aš sjįlfsögšu mikilvęgt aš könnun mįls sé hrašaš svo sem kostur er og nišurstaša fįist sem fyrst.
Um 42. gr.
Ķ 42. gr. er sérstaklega fjallaš um skrįningu munnlegra upplżsinga. Męlt er svo fyrir aš
slķkar upplżsingar beri aš skrį nįkvęmlega ef ętla mį aš žęr geti haft žżšingu fyrir śrslit
mįlsins og žęr er ekki aš finna ķ öšrum gögnum mįlsins. Žetta įkvęši breytir žvķ žó ekki
aš įstęša er til aš barnaverndarnefnd leitist viš aš afla skriflegra upplżsinga. Įkvęši
greinarinnar byggist į žvķ aš mikilvęgt sé aš tryggja ašilum ašgang aš upplżsingum sem
nefndunum eru veittar munnlega, enda sé um aš ręša upplżsingar um mįlsatvik sem geta
haft žżšingu fyrir śrslit mįlsins. Žį žarf enn fremur aš koma fram hver veitti viškomandi
upplżsingar. Ašgangur aš žeim og vitneskja um hver lét žęr ķ té er mikilvęg til žess aš
mįlsašili geti gętt andmęlaréttar sķns. Hlišstęš regla er ķ 23. gr. upplżsingalaga, žótt markmiš hennar sé aš hluta til annaš.
Um 43. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um rannsóknarheimildir. Ķ 1. mgr. er lögš įhersla į žaš sjónarmiš
aš framkvęma skuli könnun ķ samrįši og samvinnu viš foreldra.
Ķ 2. mgr. kemur fram aš foreldrum eša žeim sem barniš dvelst hjį sé skylt aš veita
lišsinni sitt til žess aš könnun mįls geti gengiš greišlega, enda skuli barnaverndarnefnd sżna
žeim er mįliš varšar żtrustu nęrgętni. Meš žessu er lögš įhersla į skyldu foreldra til samvinnu viš barnaverndarnefnd viš könnun mįls. Žį er aš sjįlfsögšu mikilvęgt aš starfsmenn
barnaverndarnefnda geri sér far um aš sżna börnum og foreldrum żtrustu nęrgętni, enda
hvers konar afskipti barnaverndarnefnda viškvęmt mįl.
Ķ 3. mgr. er męlt fyrir um heimildir barnaverndarnefndar til aš taka skżrslur af foreldrum
eša forsjįrašilum barns og kvešja fyrir sig til yfirheyrslu hvern žann ķ umdęmi hennar er
getur boriš um hag ašila.
Ķ 4. mgr. ręšir um heimildir barnaverndarnefnda til aš fara inn į heimili barns til
rannsókna į högum žess. Lagt er til, eins og gildandi lög gera rįš fyrir, aš meginreglan verši
sś aš barnaverndarnefnd eša starfsmenn hennar eigi žvķ ašeins ašgang aš heimili barns aš
samžykki foreldra liggi fyrir, en ella dómsśrskuršur.
Ķ 5. mgr. ręšir į hinn bóginn um heimildir barnaverndarnefndar til aš fara į annan staš
en heimili barns, svo sem ķ dagvistun, leikskóla, skóla, félagsmišstöš eša neyšarathvarf til
aš tala viš barn, fylgjast meš žvķ eša gera į žvķ athugun. Breytingin frį žvķ sem er ķ gildandi
lögum er ķ meginatrišum tvenns konar: Annars vegar sś aš önnur regla gildi um ašgang
barnaverndarnefndar aš stöšum utan heimilis barns en į heimili, en gildandi lög leggja žetta
tvennt aš jöfnu. Hins vegar aš önnur regla gildi um ung börn en um börn 12 įra og eldri.
Meginreglan verši sś aš sé barn yngra en 12 įra verši slķk athugun į barni ašeins gerš ķ
samrįši viš foreldra. Žó er gert rįš fyrir, ef rķkir rannsóknarhagsmunir męla meš žvķ, aš
heimilt sé aš tala viš barn og fylgjast meš žvķ įn vitneskju foreldra. Ķ žeim tilvikum ber aš
tilkynna viškomandi svo fljótt sem verša mį aš athugun hafi fariš fram. Žykir žaš samręmast vel žeim sjónarmišum sem fram koma ķ samningi Sameinušu žjóšanna um réttindi
barns aš unnt sé aš tala viš barn og kanna hagi žess žótt ekki liggi fyrir samžykki foreldris
ef brżnir rannsóknarhagsmunir žykja męla meš žvķ. Žessa undantekningu ber aš sjįlfsögšu aš skżra ķ ljósi žeirrar meginreglu aš samžykkis sé leitaš. Lögš er žvķ įhersla į aš haft sé
samrįš viš foreldra og aš barnaverndarnefnd žurfi aš rökstyšja sérstaklega ef tališ er rétt
aš tala viš barn og fylgjast meš hegšun žess įn vitneskju eša samžykkis foreldra. Į žaš
fyrst og fremst viš ef grunur er um aš barn hafi veriš beitt alvarlegu ofbeldi, t.d. kynferšisofbeldi, eša stafi aš öšru leyti ógn af framferši foreldris. Žessari heimild er ętlaš aš
draga śr hęttu į aš foreldri komi ķ veg fyrir aš barn tjįi sig, svo sem meš žvķ aš neita um
samžykki til žess, hóta žvķ eša eftir atvikum aš foreldri reyni aš hafa óešlileg įhrif į
framburš barns eša spilli könnun mįls meš öšrum hętti.
Af įkvęši žessu leišir aš žegar um börn 12 įra og eldri er aš ręša er barnaverndarnefndum og starfsmönnum žeirra heimilt aš ręša viš žau, vegna könnunar mįls, t.d. ķ skóla
eša neyšarathvarfi, įn žess aš hafa um žaš samrįš viš foreldra įšur. Aldursmarkiš, 12 įr,
tekur miš af 2. mgr. 46. gr. frumvarpsins žar sem segir aš įvallt skuli gefa barni sem nįš
hefur 12 įra aldri kost į aš tjį sig um mįl. Er žetta ķ samręmi viš vaxandi įherslu į sjįlfstęšan rétt barns og sérstaka hagsmuni žess viš śrlausn barnaverndarmįls žar sem tekiš er
miš af žroska žess og aldri.
Um 44. gr.
Ķ 1. mgr. er aš finna nżmęli sem kvešur į um skyldu tiltekinna ašila til aš lįta barnaverndarnefnd ķ té upplżsingar. Ķ framkvęmd hafa komiš upp allmörg įlitamįl sem žetta
varšar, sbr. t.d. įlit umbošsmanns Alžingis ķ mįlum 530/1991 og 536/1991 (SUA 1992,
323), sem nįnar eru rakin hér į eftir. Meš įkvęši frumvarpsins er lagt til aš kvešiš verši
skżrt į um skyldu tiltekinna ašila til aš lįta barnaverndarnefndum ķ té upplżsingar. Žar segir
aš öllum sjśkrastofnunum, žar meš töldum sjįlfstętt starfandi heilbrigšisstarfsmönnum, sérfręšingum sem veita félagslega žjónustu, gešdeildum, mešferšardeildum og mešferšarstofnunum fyrir įfengissjśklinga og fķkniefnaneytendur, og stofnunum sem veita félagslega
žjónustu eša ašstoš, sé skylt eftir aš barnaverndarnefnd hefur tekiš įkvöršun um könnun
mįls aš lįta nefndinni endurgjaldslaust ķ té upplżsingar um heilsu barns og foreldra žess, žar
į mešal upplżsingar um įstand viškomandi og batahorfur og ašrar upplżsingar sem nefndin
telur aš geti skipt mįli fyrir śrlausn mįlsins. Meš sama hętti er öllum stofnunum og öšrum
ašilum žar sem barn hefur dvališ eša kemur reglulega, svo sem skólum, dagvistarheimilum
og félagsmišstöšvum fyrir börn og unglinga, skylt aš lįta nefndinni ķ té upplżsingar sem hśn
telur aš skipt geti mįli fyrir śrlausn mįlsins. Meš sama hętti er lögreglu og sakaskrį rķkisins
skylt aš lįta nefndinni ķ té upplżsingar sem žessir ašilar bśa yfir um barn og foreldra žess.
Upplżsingaskylda samkvęmt žessum įkvęšum gengur framar žagnarskyldu einstakra starfsstétta. Sjį einnig til samanburšar 17. gr. frumvarpsins og athugasemdir viš žį grein.
Vert er aš benda į aš mešal upplżsinga sem skylt er aš lįta ķ té samkvęmt žessu įkvęši
eru žęr sem varša heilsufar foreldra og batahorfur ef žvķ er aš skipta. Slķkar upplżsingar geta
vissulega skipt miklu mįli žegar gera žarf įętlun um framtķš barns og stušningsašgeršir ķ
žįgu žess. Ķ fyrrgreindum mįlum umbošsmanns var kvartaš yfir žvķ aš landlęknir og nafngreindur lęknir į tilteknu sjśkrahśsi hefšu ķ heimildarleysi afhent barnaverndaryfirvöldum
skżrslu um sjśkdóm (eyšnismit). Ķ nišurstöšu umbošsmanns var tališ aš žaš yrši ekki
gagnrżnt žótt barnaverndaryfirvöld teldu sjśkdóm foreldris varša hagi barnsins. Var afhending gagnanna til barnaverndaryfirvalda ekki talin fela ķ sér brot į žagnarskyldu lęknisins.
Žį er enn fremur mögulegt aš fram komi mešan į mešferš foreldris stendur aš foreldri
hafi framiš misgjöršir gagnvart barni, svo sem sżnt žvķ kynferšislegt ofbeldi eša misbošiš
žvķ į annan hįtt. Rétt er aš gera rįš fyrir aš yfirmönnum į mešferšarstofnun verši skylt aš
lįta ķ té upplżsingar um slķkt, sbr. og einnig įkvęši um tilkynningarskyldu ķ 16. og 17. gr. frumvarpsins. Žetta er m.a. žżšingarmikiš til žess aš unnt sé aš veita viškomandi börnum
žann stušning sem naušsynlegur kann aš vera.
Ķ gildandi lögum eru įkvęši um upplżsingaskyldu ekki skżr. Įstęša er žvķ til aš setja
skżrar reglur um upplżsingaskyldu, m.a. til aš fękka įlitaefnum sem aš žessu lśta. Komiš
hafa upp įgreiningsmįl žar sem lęknar hafa tilkynnt barnaverndarnefnd um óvišunandi
ašstęšur en žeir hafi sķšan ekki tališ sér skylt aš gefa nįnari upplżsingar um mįl. Žį hefur
boriš viš aš heilbrigšisstofnanir hafi neitaš aš gefa upplżsingar um stöšu foreldra sem lagšir
hafa veriš inn nema gegn greišslu. Hafa landlęknir og stjórnendur einstakra sjśkrahśsa tališ
aš greiša skuli fyrir žessar upplżsingar. Meš įkvęši žvķ sem lagt er til hér er kvešiš skżrt
į um aš slķkar upplżsingar skuli lįtnar nefndunum ķ té endurgjaldslaust.
Um 45. gr.
Ķ įkvęšinu er kvešiš į um upplżsingarétt og ašgang mįlsašila aš gögnum mįls.
Ķ 1. mgr. er sett fram sś meginregla aš barnaverndarnefnd skuli meš nęgjanlegum fyrirvara lįta ašilum ķ té öll gögn sem mįliš varša og koma til įlita viš śrlausn žess. Hlišstęš
regla er ķ 15. gr. stjórnsżslulaga. Žar kemur fram aš ašili mįls eigi rétt į žvķ aš kynna sér
skjöl og önnur gögn er mįliš varša. Samkvęmt įkvęši stjórnsżslulaga felst einnig ķ reglunni
aš ašili skuli fį afrit eša ljósrit af mįlsskjölum fari hann fram į žaš, nema skjölin séu žess
ešlis eša fjöldi žeirra svo mikill aš žaš sé vandkvęšum bundiš.
Reglan er byggš į žvķ sjónarmiši aš almennur ašgangur aš upplżsingum og umrįš skjala
mįlsins sé naušsynlegur lišur ķ žvķ aš ašili geti gętt andmęlaréttar sķns.
Ķ 2. mgr. er męlt fyrir um takmörkun į rétti til ašgangs aš gögnum mįlsins. Segir žar aš
barnaverndarnefnd geti meš rökstuddum śrskurši įkvešiš aš tiltekin gögn skuli ekki afhent
telji hśn žaš geta skašaš hagsmuni barnsins. Į sama hįtt getur nefndin įkvešiš aš ašilar og
lögmenn žeirra geti kynnt sér skjöl og önnur gögn įn žess aš žau eša ljósrit af žeim séu
afhent. Umbošsmašur Alžingis hefur fjallaš um įlitamįl varšandi takmarkanir į ašgangi aš
gögnum mįls sem geta veriš til žess fallin aš skaša tengsl barns og foreldris, sbr. įlit hans
ķ mįli nr. 1360/1995, eins og fram kemur ķ athugasemdum viš 38. gr. hér aš framan. Meginsjónarmišiš er žaš aš stjórnsżslulögin męla fyrir um lįgmarkskröfur til mįlsmešferšar fyrir
stjórnvöldum. Takmarkanir žęr sem gert er rįš fyrir ķ 2. mgr. eru aftur į móti ķ samręmi viš
žaš sem fram kemur ķ 17. gr. stjórnsżslulaga. Byggt er į žvķ sjónarmiši aš rķkir einkahagsmunir réttlęti žau frįvik sem 2. mgr. 45. gr. frumvarpsins męlir fyrir um.
Aš öšru leyti vķsast til athugasemda viš 38. gr. frumvarpsins.
Um 46. gr.
Ķ 1. mgr. er męlt fyrir um aš börn sem eru 15 įra og eldri séu ašilar barnaverndarmįls
samkvęmt įkvęšum 25., 27., 2. mgr. 34., 74. og 81. gr. Samkvęmt gildandi lögum hefur
ekki veriš litiš svo į aš barn, óhįš aldri žess, vęri ašili barnaverndarmįls. Hér žvķ um aš
ręša nżmęli sem er ķ samręmi viš gildandi reglur ķ nįgrannarķkjunum. Meš žessu er tryggt
aš barn sem nįš hefur žessum aldri sé sjįlfstęšur ašili mįlsins meš öllum žeim réttindum
sem žvķ fylgja.
Ķ 2. mgr. er męlt svo fyrir aš gefa skuli barni, ķ samręmi viš aldur žess og žroska, kost
į aš tjį sig um mįl sem žaš varšar og aš taka skuli réttmętt tillit til skošana žess viš śrlausn
mįls. Enn fremur kemur fram aš įvallt skuli gefa barni sem nįš hefur 12 įra aldri kost į aš
tjį sig um mįl. Žessi regla er nįnari śtfęrsla į meginreglunni sem kemur fram ķ 2. mgr. 4.
gr. frumvarpsins. Žį er sambęrilega reglu aš finna ķ 43. gr. a gildandi laga og ķ sįttmįla
Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins.
Ķ 3. mgr. er tekiš fram aš barnaverndarnefnd skuli, žegar tekin hefur veriš įkvöršun um
aš hefja könnun mįls, taka afstöšu til žess hvort skipa skuli barni talsmann til aš vera žvķ
til halds og trausts mešan į mešferš mįlsins stendur. Hér er įtt viš börn undir 15 įra aldri
sem ekki eru ašilar mįls. Vert er aš benda į aš almenna reglan er sś aš barnaverndarnefnd
metur žaš hverju sinni hvort žörf er į žessu. Žó er tekiš fram aš įšur en barnaverndarnefnd
grķpur til rįšstafana skv. 25., 27. og 28. gr. og įšur en sett er fram krafa um sviptingu forsjįr
skv. 29. gr. skuli barnaverndarnefnd jafnan skipa barni talsmann. Heppilegt getur veriš aš
skipa žvķ sérstakan talsmann sem er žvķ til halds og trausts undir mįlsmešferšinni. Ekki er
hér sérstaklega haft ķ huga aš talsmašur sé löglęršur, heldur fremur ašili sem hefur sérmenntun og starfsreynslu į sviši sįlfręši og félagsrįšgjafar. Ekkert er žvķ žó til fyrirstöšu
aš talsmašurinn sé löglęršur ef žaš er tališ žjóna hagsmunum barnsins. Ef barn er 15 įra eša
eldra er žaš samkvęmt įkvęšum frumvarps žessa ašili mįlsins og nżtur réttarstöšu sem
slķkt viš alla mešferš žess. Ķ žvķ felst aš barn, sem ašili, į rétt į ašstoš lögmanns, sbr. nįnar
įkvęši 34. og 35. gr.
Um 47. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um svonefnda andmęlareglu. Žį er žar einnig aš finna įkvęši
um talsmann barns og lögmannsašstoš.
Ķ 1. mgr. er męlt fyrir um aš ašilar barnaverndarmįls skuli eiga žess kost aš tjį sig
munnlega eša skriflega, žar meš tališ meš ašstoš lögmanns, um efni mįls og annaš sem
lżtur aš mįlsmešferšinni įšur en barnaverndarnefnd kvešur upp śrskurš. Hlišstęš regla er
ķ 13. gr. stjórnsżslulaga. Meš reglunni er tryggt aš ašilar barnaverndarmįls eiga skżlausan
rétt į aš fį aš gęta réttar sķns meš žvķ aš koma aš sjónarmišum sķnum og gögnum žeim til
stušnings ķ mįlinu. Ķ dęmigeršu barnaverndarmįli mį gera rįš fyrir aš ķ gögnum mįls séu
margvķslegar upplżsingar sem eru ašila, oftast foreldrum, mjög ķ óhag. Žaš vęri ķ fullkomnu
ósamręmi viš almenn sjónarmiš um réttlįta mįlsmešferš aš gefa ašila ekki kost į aš tjį sig
um žęr og andmęla žeim ef žvķ er aš skipta. Brot gegn andmęlarétti ašila mundi venjulega
leiša til ógildingar śrskuršar barnaverndaryfirvalda. Reglan um skyldu til aš tilkynna ašila
um aš könnun mįls sé hafin, sbr. 4. mgr. 21. gr. frumvarpsins, tengist andmęlaréttinum. Meš
tilkynningarskyldunni er tryggt aš ašila sé kunnugt um aš mįl sé ķ gangi sem beinist aš
honum en žaš er aš sjįlfsögšu forsenda žess aš hann geti gętt andmęlaréttar sķns. Ķ reglunni
felst žó ekki aš ašili mįls eigi sjįlfur heimtingu į žvķ aš koma fyrir nefndina žegar honum
žóknast og tala mįli sķnu į öllum stigum mįls. Veršur hann aš sjįlfsögšu aš fara aš réttum
mįlsmešferšarreglum ķ žvķ sambandi. Ašalatrišiš er aš ašili fįi aš tjį sig eftir aš allra
gagna, sem skipt geta mįli fyrir śrlausn mįlsins, hefur veriš aflaš og įšur en įkvöršun er
tekin. Andmęlarétturinn į aušvitaš fyrst og fremst viš įšur en barnaverndarnefnd kvešur
upp śrskurš um beitingu beinna žvingunarrįšstafana.
Ķ 2. mgr. er męlt fyrir um fjįrstyrk til handa ašilum til aš greiša fyrir lögmannsašstoš
skv. 1. mgr. og vegna reksturs mįls fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla eftir reglum sem
barnaverndarnefnd setur. Ķ reglunum skal mešal annars taka tillit til efnahags foreldra og
ešlis og umfangs mįlsins. Bent er į aš žaš eru ašilar mįlsins sem eiga rétt į žessu. Ķ žvķ felst
m.a. aš barn sem oršiš er 15 įra og er ašili mįls į rétt į fjįrstyrk til aš greiša fyrir lögmannsašstoš.
Um 48. gr.
Ķ greininni ręšir um samžykki foreldris og barns sem nįš hefur 15 įra aldri fyrir rįšstöfun skv. 25. gr. frumvarpsins. Męlt er fyrir um aš samžykki skuli vera skriflegt og undir ritaš. Įstęša er til aš tryggja aš vandlega sé gengiš frį samžykki ķ žessum tilvikum žar sem
rįšstafanir skv. 25. gr. geta haft umfangsmiklar og afdrifarķkar breytingar ķ för meš sér fyrir
barn og foreldra.
Um 49. gr.
Ķ 1. mgr. er tekiš fram aš barnaverndarnefnd sé įlyktunarhęf žegar fullur helmingur
nefndarmanna situr fund enda sé formašur eša varaformašur į fundi. Ef nefndarmašur getur
ekki sótt fund bošar formašur varamann ķ hans staš.
Žegar barnaverndarnefnd kvešur upp śrskurš samkvęmt įkvęšum frumvarpsins skulu
skv. 2. mgr. fjórir nefndarmenn hiš fęsta standa aš śrskurši. Vakin er athygli į aš ekki er
lengur gert rįš fyrir sem skilyrši aš lögfręšingur sitji ķ nefndinni en įrétta mį aš slķkt kann
eftir sem įšur aš vera ęskilegt, m.a. meš tilliti til žeirra mįlsmešferšarreglna sem gęta žarf
aš. Žykir ekki žörf į aš setja žaš skilyrši žar sem ekki er lengur gert rįš fyrir śrskuršarvaldi
nefndanna varšandi žęr žvingunarrįšstafanir sem hingaš til hafa veriš taldar alvarlegastar.
Žó er vakin athygli į aš gert er rįš fyrir aš formašur kęrunefndar barnaverndarmįla sé lögfręšingur.
Um form śrskurša segir aš žeir skuli vera skriflegir og rökstuddir. Ķ žeim skuli rekja
mįlavexti og greina forsendur og nišurstöšur. Śrskurš skal tilkynna meš įbyrgšarbréfi eša
į annan jafntryggilegan hįtt og skal vekja athygli ašila į aš heimilt sé aš skjóta mįli til
kęrunefndar barnaverndarmįla. Žetta er allt ķ samręmi viš almennar reglur og ekki er žörf
į frekari skżringum viš žetta įkvęši.
Um 50. gr.
Ķ greininni ręšir um fullnustu įkvaršana barnaverndarnefnda, kęrunefndar barnaverndarmįla og dómstóla. Sżna ber ašilum fyllstu tillitssemi og nęrgętni og gęta ķ hvķvetna
hagsmuna barns žess er ķ hlut į. Ef ašilar neita aš hlżšnast lögmętum įkvöršunum barnaverndarnefndar getur barnaverndarnefnd skv. 2. mgr. kallaš til lögreglu til aš veita atbeina
sinn viš fullnustu įkvöršunar. Fulltrśi barnaverndarnefndar skal žó įvallt vera višstaddur
ef grķpa žarf til rįšstafana skv. 2. mgr. Śrskuršir barnaverndarnefnda og kęrunefndar barnaverndarmįla og śrskuršir eša dómar sem kvešnir eru upp į grundvelli barnaverndarmįla
njóta vissrar sérstöšu. Vegna ešlis barnaverndarmįla, hagsmuna barnanna og žeirrar kröfu
sem žau eiga į sérstakri vernd žykir naušsynlegt aš unnt sé aš framfylgja lögmętum
įkvöršunum fljótt og örugglega meš ašstoš lögreglu įn undangenginna frekari fullnustuašgerša.
Ķ 4. mgr. kemur fram aš Barnaverndarstofa geti męlt svo fyrir aš įkvöršun barnaverndaryfirvalda ķ öšru rķki skuli fullnustuš hér į landi. Barnaverndarstofa į alfariš mat um
žetta atriši. Ber stofunni m.a. aš ganga śr skugga um aš um sé aš ręša lögmęta įkvöršun
lögbęrra yfirvalda ķ viškomandi rķki og aš fullnusta įkvöršunar hér į landi gangi ekki gegn
almennum sjónarmišum eša sé į annan hįtt andstęš hagsmunum barnsins.
Um IX. kafla.
Ķ kaflanum eru įkvęši sem varša mįlsmešferš fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla. Eins
og fyrr segir eru įkvęši um kęrunefnd barnaverndarmįla nżmęli. Kęrunefndin kemur aš
nokkru leyti ķ staš barnaverndarrįšs sem veršur lagt nišur verši frumvarp žetta aš lögum.
Rétt žykir aš hafa įkvęši um mįlsmešferš fyrir kęrunefnd ķ sérstökum kafla. Reglur VIII.
kafla eiga einnig aš öšru leyti viš um mįlsmešferš fyrir kęrunefndinni, eftir žvķ sem viš į.
Um 51. gr.
Ķ 1. mgr. er sett fram regla um tķmafresti til aš kęra mįl. Mišaš er viš aš ašilar barnaverndarmįls geti skotiš śrskurši barnaverndarnefndar til kęrunefndar innan fjögurra vikna
frį žvķ aš viškomandi var tilkynnt um śrskurš nefndarinnar. Žį er einnig męlt fyrir um aš
kęrunefnd barnaverndarmįla skuli innan viku frį žvķ henni barst kęra taka mįliš til
mešferšar og śrlausnar. Kęrunefnd skal kveša upp śrskurš ķ mįlinu svo fljótt sem kostur
er og eigi sķšar en innan žriggja mįnaša frį žvķ śrskuršur barnaverndarnefndar var kęršur
til hennar. Reglum žessum um tķmafresti er ętlaš aš tryggja hraša og greiša mešferš barnaverndarmįls.
Ķ 2. mgr. kemur fram aš kęrunefndin getur metiš aš nżju bęši lagahliš mįls og sönnunargögn. Hśn getur żmist stašfest śrskuršinn aš nišurstöšu til eša hrundiš honum aš nokkru
eša öllu leyti. Žį getur kęrunefndin einnig vķsaš mįlinu til barnaverndarnefndar til mešferšar aš nżju. Ķ žessu felst aš kęrunefndin er bęr til aš meta allar hlišar barnaverndarmįls,
bęši formlegar og efnislegar.
Um 52. gr.
Ķ upphafi greinarinnar er tekiš fram aš um mįlsmešferš fyrir kęrunefnd gildi įkvęši
VIII. kafla eftir žvķ sem viš į, enda er žar aš mestu leyti um aš ręša almennar reglur um
mįlsmešferš fyrir stjórnsżslunni. Mįlsmešferšin er fyrst og fremst skrifleg en enn fremur
getur nefndin męlt fyrir um munnlegan flutning. Mįlskot til kęrunefndar barnaverndarmįla
frestar ekki framkvęmd śrskuršar barnaverndarnefndar. Reglan er byggš į žvķ aš kęra til
kęrunefndar rišli ekki vinnslu mįlsins sem kann aš vera į mjög viškvęmu stigi. Žegar
sérstaklega stendur į getur kęrunefndin žó įkvešiš, aš kröfu ašila, aš framkvęmd śrskuršar
skuli frestaš žar til nefndin hefur kvešiš upp śrskurš sinn.
Ķ 3. mgr. er sett fram sś regla aš kęrunefndin skuli aš jafnaši byggja śrskurš sinn į
gögnum žeim sem fyrir eru ķ mįlinu. Nefndin getur žó, ef hśn telur rķka įstęšu til, lagt fyrir
ašila aš afla nįnar tilgreindra gagna, svo sem įlitsgerša sérfręšinga. Kęrunefnd kvešur į
um kostnaš vegna öflunar gagna, žar meš talinna įlitsgerša óhįšra sérfręšinga. Ķ žessum
įkvęšum felst aš kęrunefndin aflar ekki sjįlf gagna eins og hśn sé sjįlfstęšur rannsóknarašili, heldur leggur fyrir ašila mįlsins aš afla gagnanna.
Um X. kafla.
Eins og fram hefur komiš felst eitt helsta nżmęli frumvarpsins ķ žvķ aš lagt er til aš
barnaverndarmįl verši aš hluta rekin fyrir dómi. Ķ žessum kafla frumvarpsins og žeim nęsta
(XI. kafla) er aš finna įkvęši um mešferš barnaverndarmįla fyrir dómi. Įkvęši žessi eru
nżmęli aš öllu leyti, enda hefur ekki sérstaklega veriš gert rįš fyrir žvķ fyrr ķ ķslenskum
lögum aš barnaverndarmįl séu rekin fyrir dómi. Eins og fram hefur komiš er ķ żmsum
įkvęšum frumvarpsins męlt fyrir um atbeina dómstóla viš śrlausn mįla. Mįlin eru ólķk aš
ešli og žvķ naušsynlegt aš gera nokkurn greinarmun į mįlsmešferš ķ einstökum tilvikum.
Ķ samręmi viš žetta er įkvęšum sem varša mįlsmešferš fyrir dómi skipt ķ tvo kafla.
Ķ fyrsta lagi er um aš ręša mįl sem höfšuš eru į grundvelli 29. gr. og 2. mgr. 34. gr. Hér
er annars vegar um aš ręša mįl sem barnaverndarnefnd getur höfšaš til sviptingar forsjį,
sbr. 29. gr., og hins vegar mįl sem foreldri eša barn sem nįš hefur 15 įra aldri getur höfšaš
til aš fį endurskošaša rįšstöfun sem samžykkt hefur veriš į grundvelli 25. gr. og er ętlaš
aš vara žar til barn veršur lögrįša. Mįl žessi eiga žaš sameiginlegt aš žau varša grundvallarįgreining um forsjį barns eša umsjį.
Ķ öšru lagi er um aš ręša eftirtalin mįl: a) mįl skv. 2. mgr. 27. gr., ž.e. mįl žar sem foreldrar gera kröfu um nišurfellingu rįšstafana skv. a- og b-liš 1. mgr. 27. gr., og b) mįl
skv. 28. gr. um kröfu barnaverndarnefndar um vistun (eša kyrrsetningu) ķ lengri tķma en tvo
mįnuši.
Rétt er enn fremur aš benda į aš ķ 37. gr. frumvarpsins er gert rįš fyrir aš krafa um brottvikningu heimilismanns og/eša nįlgunarbann verši gerš fyrir dómi. Um žaš gilda aftur į
móti aš öšru leyti įkvęši laga um mešferš opinberra mįla. Ekki er žvķ aš finna ķ žessu
frumvarpi sérstakar reglur um mešferš žess konar mįla. Sjį nįnar athugasemdir viš 37. gr.
frumvarpsins.
Um 53. gr.
Ķ žessari grein er sett fram sś meginregla aš um mešferš mįla samkvęmt žessum kafla
gildi įkvęši laga um mešferš einkamįla, sbr. lög nr. 91/1991, meš žeim frįvikum sem
sérstaklega eru greind ķ frumvarpinu.
Um 54. gr.
Ķ 1. mgr. er lagt til aš lögfest verši sś regla aš sérfróšir mešdómsmenn skuli aš jafnaši
kallašir til setu ķ dómi. Tęplega er įstęša til aš sérfróšir mešdómsmenn séu įvallt kallašir
til, t.d. žar sem śtivist veršur af hįlfu ašila, mįli er vķsaš frį vegna augljósra annmarka į žvķ
eša žar sem mįli er lokiš meš sįtt. Ķ öšrum tilvikum žar sem mįl kemur til frekari mešferšar
er mišaš viš aš sérfróšir mešdómsmenn séu kallašir til. Um mešdómsmenn gilda aš öšru
leyti įkvęši laga um mešferš einkamįla. Ķ almennum athugasemdum viš frumvarp žetta,
sbr. kafla um mešferš barnaverndarmįla fyrir dómi, kemur fram aš fęrš hafi veriš žau rök
gegn žvķ aš fela dómstólum mešferš barnaverndarmįla aš erfitt sé aš tryggja nęgilega
séržekkingu hjį hinum almennu dómstólum. Nefndin telur aš mįl skv. X. kafla séu žannig
vaxin efnislega aš almennt verši aš gera rįš fyrir aš séržekkingar sé žörf. Žvķ er einfaldlega
lagt til aš lögfest verši įkvęši sem gerir rįš fyrir aš sérfróšir mešdómsmenn skuli aš jafnaši
kallašir til setu ķ dómi ķ mįlum af žvķ tagi. Meš žessum hętti ętti aš vera unnt aš tryggja
nęgilega séržekkingu žar sem hennar er žörf.
Įkvęši 2. mgr. er sett til hlķfšar ašilum mįls. Ķ barnaverndarmįlum er oftar en ekki
fjallaš um viškvęm einkamįlefni sem sanngjarnt er og ešlilegt aš leynt fari. Žvķ žykir sjįlfsagt aš gera rįš fyrir aš žinghöld skuli hįš fyrir luktum. Įkvęši 1. mgr. 58. gr. er reist į
sömu sjónarmišum.
Ķ 3. mgr. er męlt fyrir um mįlshraša. Hraša ber mįlsmešferš eins og kostur er fyrir
hérašsdómi og Hęstarétti.
Um 55. gr.
Ķ greininni er aš finna įkvęši um ašild barns aš dómsmįlum samkvęmt žessum kafla.
Fram kemur aš barni, sem nįš hefur 15 įra aldri, skuli tilkynnt um mįlshöfšun og gefinn
kostur į aš gęta réttar sķns. Barni er žį heimilt aš ganga inn ķ mįl meš mešalgöngustefnu.
Nįnar er męlt fyrir um mešalgönguašild ķ 20. gr. laga um mešferš einkamįla. Samkvęmt
žvķ įkvęši er žrišja manni heimilt aš ganga inn ķ mįl annarra ef śrslit žess skipta hann mįli
aš lögum. Ber žį aš stefna bįšum eša öllum upphaflegu ašilum mįlsins og gera kröfu um
aš honum verši leyfš mešalgangan og dęmt sakarefniš eša dómur falli žannig aš réttur hans
verši verndašur. Žessi leiš er valin žannig aš ekki er skylt aš stefna barni inn ķ mįl, heldur
er žvķ gefinn kostur į aš gęta réttar sķns meš žessum hętti.
Ķ 2. mgr. er męlt svo fyrir aš įvallt skuli gefa talsmanni barns kost į aš vera višstaddur
žinghöld ķ mįli ef vörnum er haldiš uppi.
Um 56. gr.
Ķ greininni er aš finna įkvęši um sönnun og sönnunargögn. Žegar um er aš ręša mįl skv.
29. gr. ber barnaverndarnefnd aš sjįlfsögšu aš leitast viš aš upplżsa mįl vel įšur en hśn
tekur įkvöršun um mįlshöfšun fyrir dómi. Meš žessu er m.a. lögš įhersla į aš barnaverndarnefnd sé ekki aš höfša mįl nema eftir ķtarlegan undirbśning og aš vandlega athugušu mįli.
Ķ 2. mgr. er aš finna įkvęši sem felur ķ sér frįvik frį almennum reglum aš žvķ er varšar
hlutverk dómara viš gagnaöflun. Samkvęmt įkvęšinu getur dómari žannig lagt fyrir barnaverndarnefnd aš afla nįnar tilgreindra gagna, svo sem skżrslna sérfróšra manna um foreldra
og barn. Žį getur dómari lagt fyrir varnarašila aš afla nįnar tilgreindra gagna. Ef lagt er fyrir
foreldra eša forrįšamenn barns aš afla sérfręšiskżrslna getur dómari įkvešiš aš kostnašur
vegna žess skuli greišast śr rķkissjóši. Įžekkar reglur eru ķ įkvęšum barnalaga, nr. 20/1992,
um mešferš forsjįrmįla fyrir dómi, sbr. VIII. kafla (einkum 60. gr.).
Um 57. gr.
Ķ greininni kemur fram aš ašilar ķ mįlum samkvęmt žessum kafla geti flutt fram nżjar
mįlsįstęšur og nż andmęli allt žar til mįl er dómtekiš. Žetta er frįvik frį almennum reglum
og helgast af sérstöku ešli žessara mįla žar sem ašstęšur sem skipt geta verulegu mįli geta
aušveldlega breyst mešan į mešferš mįls stendur. Sambęrilegt įkvęši er ķ 62. gr. barnalaga.
Um 58. gr.
Įkvęši 1. og 2. mgr. eru reist į žvķ aš ķ barnaverndarmįlum er išulega fjallaš um viškvęm einkamįlefni. Žaš žykir žvķ sanngjarnt og ešlilegt aš gera rįš fyrir aš gętt sé trśnašar
um žaš sem fram kemur ķ žinghaldi og aš ekki verši af endurritum rįšiš hverjir ašilar mįls
séu. Žetta er einnig samręmi viš įkvęši 2. mgr. 55. gr. frumvarpsins.
Um 59. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um įhrif mįlskots. Dómar hérašsdóms sęta įfrżjun til Hęstaréttar. Um mįlskotiš fer samkvęmt almennum reglum um mešferš einkamįla. Meginreglan
sem fram kemur ķ greininni er sś aš mįlskot frestar ekki réttarįhrifum dóms nema hérašsdómari hafi męlt svo fyrir ķ dómi. Žetta er ešlileg regla ķ mįlum af žessu tagi žar sem ašilar
geta ekki meš žvķ aš įfrżja mįli frestaš žvķ aš dómur hérašsdóms komi til framkvęmda.
Meš žvķ er tryggt aš ekki verši rof į rįšstöfunum barnaverndarnefndar. Hérašsdómari getur
žó įkvešiš ķ dómi aš įfrżjun mįlsins skuli fresta fullnustu dóms.
Um 60. gr.
Ķ greininni ręšir um gjafsókn. Gert er rįš fyrir aš foreldrar og barn skuli hafa gjafsókn
fyrir hérašsdómi og Hęstarétti. Žykir žaš ešlileg og sanngjörn regla viš žessar ašstęšur aš
kostnašur vegna slķks mįlareksturs lendi į rķkissjóši. Ķ 2. mgr. er žó gert rįš fyrir aš réttur
til gjafsóknar sé ekki skilyršislaus žegar um er aš ręša mįl skv. 2. mgr. 34. gr., ž.e. til
endurskošunar į fyrri nišurstöšu dóms. Fer um rétt til gjafsóknar ķ slķkum mįlum eftir almennum reglum.
Um XI. kafla.
Ķ žessum kafla er aš finna reglur um mešferš mįla skv. 27. og 28. gr. frumvarpsins. Ķ
žessum įkvęšum er vikiš ķ verulegum atrišum frį almennri mešferš einkamįla, m.a. aš žvķ
leyti aš ekki er gert rįš fyrir aš žau séu höfšuš meš stefnu meš venjulegum hętti, heldur er mįli beint millilišalaust til dómsins. Miša reglurnar aš žvķ aš ašilar hafi greišan ašgang aš
skjótri śrlausn dómstóla um žessi atriši. Bent er į aš reglur žessa kafla eru aš nokkru leyti
sambęrilegar viš mįlsmešferšarreglur ķ lögręšislögum um rétt naušungarvistašs manns til
aš bera įkvöršun undir dómstól. Ekki žykir įstęša til žess aš strangari reglur gildi ķ barnaverndarlögum. Vakin er athygli į aš mįlskot til dómstóla frestar ekki framkvęmd įkvöršunar barnaverndarnefndar, sbr. 2. mgr. 27. gr. frumvarpsins.
Um 61. gr.
Ķ greininni er aš finna almenna tilvķsun til annarra mįlsmešferšarreglna X. kafla. Hér er
t.d. įtt viš įkvęšin um žinghöld fyrir luktum dyrum, nafnleynd barns o.s.frv. Žį felur
įkvęšiš enn fremur ķ sér almenna tilvķsun til laga um mešferš einkamįla eftir žvķ sem viš
getur įtt. Ljóst er žó aš sérreglur samkvęmt žessum kafla ganga framar hinum almennu
reglum aš žvķ marki sem žęr kunna aš stangast į. Ekki er ķ žessum kafla žó sérstaklega gert
rįš fyrir sérfróšum mešdómsmönnum, umfram žaš sem leišir af almennum reglum.
Um 62. gr.
Ķ 1. mgr. er męlt fyrir um ašild ķ mįlum samkvęmt žessum kafla. Sérstaklega er tekiš
fram aš barn sem nįš hefur 15 įra aldri skuli teljast ašili mįls. Ķ 2. mgr. 27. gr. er męlt fyrir
um sjįlfstęšan rétt barns, sem oršiš er 15 įra, til aš bera įkvöršun barnaverndarnefndar
undir dómstóla. Žį getur barn veriš ašili mįls vegna kröfu barnaverndarnefndar skv. 28. gr.
Žetta er ķ samręmi viš žį stefnu sem mörkuš er meš frumvarpi žessu aš barn, sem nįš hefur
15 įra aldri, sé sjįlfstęšur ašili barnaverndarmįls.
Ķ 2. mgr. kemur fram aš kröfu er einfaldlega beint til hérašsdómara įn žess aš höfša žurfi
mįliš meš śtgįfu stefnu. Ķ greininni er nįnar męlt fyrir um form og efni kröfunnar og žau
gögn sem henni skulu fylgja. Aš žvķ er reglur žessar varšar hefur m.a. veriš höfš hlišsjón
af įkvęšum lögręšislaga nr. 71/1997, sbr. 30.31. gr.
Um 63. gr.
Ķ greininni er męlt fyrir um žinghöld, sönnunargögn o.fl. sem varšar mešferš mįlsins
fyrir dómi.
Ķ 1. mgr. er męlt svo fyrir aš žegar krafa hefur komiš fram skuli žegar tilkynna um hana
til ašila meš sannanlegum hętti og boša til žinghalds.
Ķ 2. mgr. kemur fram aš ķ fyrsta žinghaldi skuli barnaverndarnefnd leggja fram stašfest
afrit allra gagna mįlsins. Varnarašila er sķšan veittur frestur til aš leggja fram greinargerš
og afla sönnunargagna.
Ķ 3. mgr. ręšir um įhrif śtivistar af hįlfu varnarašila. Ef sóknarašili sękir ekki žing fellir
dómari mįliš nišur viš svo bśiš. Helst mį reikna meš aš śtivist verši af hįlfu varnarašila
žegar barnaverndarnefnd setur fram kröfu. Viš žęr ašstęšur er gert rįš fyrir aš dómari taki
mįliš til śrskuršar į grundvelli žeirra gagna sem sóknarašili hefur lagt fram. Ef varnarašili
hefur skilaš greinargerš, įšur en žingsókn af hans hįlfu fellur nišur, getur dómari gefiš
sóknarašila kost į aš leggja fram skriflega svör viš žvķ sem fram hefur komiš ķ greinargerš
varnarašila įšur en hann tekur mįl til śrskuršar.
Ķ 5. mgr. kemur fram aš žegar öflun skriflegra gagna er lokiš skuli mįl sótt og variš
munnlega. Žį er heimilt aš leiša vitni fyrir dóminn en ekki er gert rįš fyrir aš matsgeršir fari
fram ķ mįlum samkvęmt žessum kafla. Žetta er mikilvęgt atriši, enda getur öflun matsgerša
eftir aš krafa hefur veriš sett fram fyrir dómi leitt af sér miklar tafir į mįlarekstri. Slķkt fer
gegn žeim markmišum sem aš er stefnt meš įkvęšum žessa kafla. Mišaš er viš aš krafa sé ekki sett fram fyrir dómi fyrr en aflaš hefur veriš nęgilegra gagna.
Ķ 6. mgr. kemur fram aš dómari skuli kveša upp śrskurš sinn eins fljótt og kostur er og
ekki sķšar en innan viku frį žvķ hann tók mįl til śrskuršar.
Um 64. gr.
Ķ įkvęšinu er męlt fyrir um kęru til Hęstaréttar. Um mešferš kęrumįls gilda almennar
reglur. Kęra frestar ekki framkvęmd śrskuršar hérašsdómara, nema męlt sé fyrir um žaš
ķ śrskurši.
Um XII. kafla.
Ķ XII. kafla er safnaš saman įkvęšum sem varša fóstur og rįšstöfun barna ķ fóstur. Reglur
um fóstur eru ķ VI. kafla gildandi laga (29.39. gr.). Żmiss konar gagnrżni hefur komiš fram
į gildandi lög og hefur veriš tekiš tillit til hennar viš samningu žessara įkvęša. Mešal nżmęla žessa kafla mį nefna:
a.
Dregiš er śr žeim mun sem ķ nśgildandi lögum er geršur į tķmabundnu fóstri og
varanlegu meš žvķ aš fella nišur slķkar skilgreiningar ķ kaflanum um fóstur og įkvęši
um tilteknar réttarverkanir, einkum aš žvķ er varšar forsjį. Samkvęmt įkvęšum 2. mgr.
25. gr. og 34. gr. frumvarpsins er geršur įkvešinn greinarmunur į žvķ hvort rįšstöfun
er tķmabundin eša hvort henni er ętlaš aš vara žar til barn veršur lögrįša. Ķ frumvarpinu
er ekki gert rįš fyrir aš įherslubreyting verši ķ framkvęmd aš žessu leyti frį žvķ sem
nś er heldur lögš įhersla į aš tekin sé afstaša til žessa hverju sinni meš tilliti til hagsmuna og žarfa barnsins. Įhersla er lögš į aš markmiš meš fósturrįšstöfun sé skżrt ķ
hverju tilviki, m.a. hversu lengi rįšstöfun skuli vara, og aš įętlun um įframhaldandi
vinnslu mįlsins taki miš af žvķ. Ekki žykir ęskilegt aš skilgreina ķ lagatexta réttarįhrif
varanlegs fósturs aš žvķ er varšar forsjį heldur miša viš aš afstaša sé tekin til žess ķ
fóstursamningi hverju sinni aš hvaša leyti lögrįš barna (sjįlfręši og fjįrręši) skuli falin
fósturforeldrum. Žess mį geta aš ekki žykir fyllilega nįkvęmt aš tala um aš fósturforeldrar fari meš forsjį barns žar sem réttarstaša fósturforeldra getur ķ raun ekki oršiš
fyllilega sambęrileg viš réttarstöšu kynforeldris samkvęmt įkvęšum barnalaga nr.
20/1992. Žannig hafa fósturforeldrar t.d. ekki heimildir til žess aš fela öšrum umsjį eša
forsjįrskyldur barna sem tekin hafa veriš ķ fóstur og geta ekki samžykkt ęttleišingu
barns. Af žessum sökum m.a. er ķ įkvęšum kaflans talaš um forsjįrskyldur.
b.
Vakin er athygli į 3. mgr. 65. gr. frumvarpsins. Um er aš ręša nżmęli sem gerir rįš
fyrir sértękum fósturrįšstöfunum fyrir börn sem eiga viš verulega hegšunarerfišleika
aš strķša vegna gešręnna eša tilfinningalegra vandamįla. Žetta įkvęši hefur žaš aš
markmiši, auk žeirra markmiša sem fóstur almennt hefur, aš veita barni sérstaka žjónustu, umönnun og žjįlfun. Žannig eru markmišin meš fóstri į grundvelli žessa įkvęšis
vķštękari en meš fóstri almennt sem grundvallaš er eingöngu į 1. mgr. 65. gr. Meš
žessu er stefnt aš žvķ aš fóstur į grundvelli 3. mgr. 65. gr. geti aš einhverju eša öllu
leyti komiš ķ staš vistunar barns į heimili eša stofnun.
c.
Leitast er viš aš gera įkvęši fósturkaflans skżrari aš žvķ er varšar verkaskiptingu milli
Barnaverndarstofu og barnaverndarnefndar viš rįšstöfun barna ķ fóstur.
d.
Leitast er viš aš męla skżrar fyrir um alla mįlsmešferš ķ tengslum viš fóstur žannig aš
ljóst megi vera hver tekur įkvöršun um hvaš. Enn fremur er męlt nįnar fyrir um mįlsmešferš varšandi einstök deilumįl, einkum varšandi umgengnisrétt kynforeldra og annarra nįkominna viš barn.
Samkvęmt upplżsingum frį Barnaverndarstofu var samtals 239 börnum rįšstafaš ķ fóstur
į įrunum 19961999. Žar af var 74 rįšstafaš ķ varanlegt og 165 ķ tķmabundiš fóstur. Upplżsingar žessar sżna enn fremur aš dregiš hefur talsvert śr notkun žessa śrręšis. Žannig var
samtals 75 börnum rįšstafaš ķ fóstur į įrinu 1996, 73 į įrinu 1997, 50 į įrinu 1998 og 39
į įrinu 1999. Skżringin į žessari fękkun er lķklega aukinn stušningur viš fjölskyldur,
faglegri vinnubrögš og aukin įhersla į aš leita leiša til aš börn geti veriš įfram hjį foreldrum. Žrįtt fyrir žetta er rįšstöfun barna ķ fóstur, hvort heldur er ķ lengri eša skemmri tķma,
mikilvęgt barnaverndarśrręši. Vķst mį telja aš svo verši įfram enn um sinn. Žvķ er mikilvęgt aš vandaš sé til lagareglna um žetta śrręši.
Um 65. gr.
Įkvęši greinarinnar er aš nokkru sambęrilegt viš įkvęši 29. gr. gildandi laga. Žó skal
bent į aš ķ frumvarpsgreininni er ašeins talaš um aš barnaverndarnefnd feli sérstökum
fósturforeldrum umsjį barns en oršinu forsjį sleppt. Žetta, svo og žaš aš fella nišur 2. mgr.
29. gr. gildandi laga, er ķ samręmi viš žaš aš ķ forsjįrsamningi žarf aš taka afstöšu til žess
sérstaklega ķ hverju tilviki hvort og aš hvaša marki fósturforeldrum verša falin lögrįš barnsins (sjįlfręši og fjįrręši). Žaš er meš öšrum oršum ekki hugtaksskilyrši varšandi fóstur,
hvort sem žvķ er ętlaš aš standa ķ lengri eša skemmri tķma, aš fósturforeldrar fari jafnframt
meš forsjį. Enn fremur er bent į aš greinin er byggš į žvķ aš samžykki foreldra žurfi aš vera
aš frumkvęši barnaverndarnefndar. Ķ žvķ felst aš rįšstöfun barns ķ fóstur er barnaverndarśrręši en ekki einhliša valkostur fyrir foreldra sem af einhverjum įstęšum telja sig ekki geta
haft börn sķn hjį sér um lengri eša skemmri tķma. Žannig er ljóst aš hugtakiš fóstur į ašeins
viš žegar um er aš ręša formlega rįšstöfun barnaverndarnefndar. Vakin er athygli į įkvęši
90. gr. frumvarpsins sem į viš um heimildir foreldra til aš vista börn sķn sjįlfir utan heimilis.
Ķ žvķ tilviki eru žaš foreldrarnir sjįlfir sem eiga frumkvęši aš vistun barns og taka įkvöršun
um žaš į eigin spżtur. Enn fremur er vakin athygli į aš įkvęši 2. mgr. 29. gr. gildandi laga
er ekki tekiš upp ķ žessa frumvarpsgrein. Žaš er ķ samręmi viš žaš aš ekki er lengur byggt
į žvķ aš sérstakur ešlismunur sé į tķmabundnu fóstri annars vegar og varanlegu fóstri hins
vegar, žannig aš fóstri fylgi sjįlfkrafa įkvešin réttarįhrif, eftir žvķ hvort žaš er varanlegt eša
tķmabundiš. Viš žaš er mišaš, eins og įšur segir, aš tekin verši afstaša til žess ķ fóstursamningi, eftir žvķ sem best žykir eiga viš hverju sinni. Žaš leišir af ešli mįls aš sé fóstri
ķ reynd ętlaš aš standa ķ lengri tķma, t.d. žegar fóstri ungra barna er ętlaš aš standa žar til
žau verša 18 įra gömul, mį aš jafnaši gera rįš fyrir aš forsjį barnsins (lögrįš) hverfi til
fósturforeldra męli hagsmunir barnsins ekki sérstaklega gegn žvķ. Enn fremur er bent į aš
meš fóstri er ķ frumvarpinu įtt viš aš barnaverndarnefnd feli fósturforeldrum umsjį barna
ķ a.m.k. žrjį mįnuši en samkvęmt gildandi lögum hefur veriš mišaš viš a.m.k. sex mįnuši
og aš um skemmri vistun fari skv. 4. mgr. 51. gr. žeirra laga.
Ķ 2. mgr. er markmišum og inntaki fósturs lżst. Ekki er sambęrilegt įkvęši ķ gildandi lögum. Samkvęmt įkvęšinu er markmiš fósturs aš tryggja barni uppeldi og umönnun innan
fjölskyldu svo sem best hentar žörfum žess. Markmišiš er meš öšrum oršum aš finna barni
annaš heimili. Sś skylda er lögš į barnaverndaryfirvöld og fósturforeldra aš tryggja barni
góšan ašbśnaš hjį fósturforeldrum. Fósturforeldrum ber einnig aš sżna fósturbarni umhyggju og nęrfęrni og leitast viš aš efla andlegan og lķkamlegan žroska žess. Žetta eru hin
almennu markmiš fósturs. Ķ 3. mgr. er markmišiš žó einnig vķštękara. Ķ žvķ tilviki er markmišiš einnig aš tryggja börnum sem įkvęšiš į viš um sérstaka umönnun og žjįlfun į fósturheimili ķ staš žess aš vista žau į stofnun. Nįnar skal kvešiš į um réttindi og skyldur fósturforeldris ķ fóstursamningi.
Um 66. gr.
Ķ įkvęšinu er fjallaš um leyfisveitingar til fósturforeldra. Lagt er til aš snśiš verši til žess
horfs sem gilti fyrir gildistöku laga nr. 22/1995, žannig aš žeir sem óska eftir aš taka börn
ķ fóstur beini umsókn sinni til barnaverndarnefndar ķ staš Barnaverndarstofu eins og nś er.
Žannig verši žaš barnaverndarnefnd, ķ staš Barnaverndarstofu nś, sem meti hęfi fósturforeldra žegar umsókn berst. Meš žvķ aš fela barnaverndarnefnd aš taka į móti umsóknum frį
žeim sem óska eftir aš taka börn ķ fóstur skal nefndin afla naušsynlegra gagna sem nįnar
veršur kvešiš į um ķ reglugerš, t.d. sakavottoršs, lęknisvottoršs, mešmęla o.fl., sbr. 4. gr.
reglugeršar nr. 532/1996, um rįšstöfun barna ķ fóstur, įsamt žvķ aš gera könnun į högum
og ašstęšum. Skulu gögn žessi send Barnaverndarstofu sem fer yfir žau svo og könnun
nefndarinnar įsamt žvķ aš gera eigin könnun į heimilisašstęšum umsękjenda. Žį er žaš
hlutverk stofunnar aš veita vęntanlegum fósturforeldrum fręšslu og rįšgjöf.
Meš hlišsjón af framangreindu er žaš hlutverk Barnaverndarstofu aš veita barnaverndarnefndum fulltingi viš öflun hęfra fósturforeldra. Meš įkvęšinu er ętlaš aš tryggja nęgt
framboš af fósturforeldrum, en naušsynlegt er aš einhverjum ašila sé fališ žaš hlutverk.
Meš žvķ fyrirkomulagi aš žeir einir geti tekiš barn ķ fóstur samkvęmt įkvęšum frumvarpsins sem fengiš hafa til žess leyfi Barnaverndarstofu er ętlunin aš tryggja samręmt
faglegt mat į hęfni fósturforeldra og framboš og ašgang barnaverndarnefnda į öllu landinu
aš hęfum fósturforeldrum. Aš öšru leyti er vķsaš til athugasemda viš 67. gr.
Um 67. gr.
Ķ įkvęšinu er fjallaš um fósturforeldra. Hlišstętt įkvęši er ķ 30. gr. gildandi laga eins og
henni var breytt meš lögum nr. 22/1995. Žó eru nokkrar breytingar geršar.
Ķ 1. mgr. er tekiš fram aš Barnaverndarstofa skuli halda skrį yfir žį sem hlotiš hafa leyfi
til aš taka börn ķ fóstur. Vakin er athygli į žvķ aš meš reglugerš, sbr. 78. gr. frumvarpsins,
er heimilt aš setja nįnari reglur um almenn skilyrši fyrir hęfi fósturforeldra og fręšslu žeim
til handa. Sambęrilegt įkvęši var sett ķ gildandi lög meš lögum nr. 22/1995. Žį er mikilvęgt
aš tryggt sé aš fósturforeldrar séu ķ reynd fęrir um aš taka barn ķ fóstur meš žeim skyldum
sem žaš hefur ķ för meš sér fyrir žį. Žaš er aš sjįlfsögšu forsenda žess aš markmišiš meš
rįšstöfun barns ķ fóstur nįist. Reglur af žessu tagi eru žvķ ešlilegar og naušsynlegar til aš
tryggja hęfi fósturforeldra. Meš žvķ aš halda eina mišlęga skrį yfir hęfa fósturforeldra er
betur hęgt aš tryggja nżtingu žessa śrręšis og stušla aš žvķ aš barn fari til žeirra fósturforeldra sem best henta högum žess og žörfum. Slķk skrį getur og aušveldaš til muna
barnaverndaryfirvöldum aš finna hęfa fósturforeldra.
Ķ 2. mgr. er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd sendi Barnaverndarstofu beišni um fósturheimili. Barnaverndarnefnd velur sķšan fósturforeldra ķ samrįši viš stofuna. Sambęrileg
regla er ķ 2. mgr. 30. gr. gildandi laga. Er žetta talin heppileg regla meš hlišsjón af žvķ aš
Barnaverndarstofa metur hęfi fósturforeldra og hefur žar af leišandi gleggstar upplżsingar
um stöšu, ašstęšur, möguleika og séržekkingu hvers og eins. Reglan mišar žannig aš žvķ
aš tryggja val į heppilegasta śrręšinu fyrir hvert barn. Barnaverndarnefnd ber aš velja fósturforeldra śr hópi žeirra sem koma til greina af kostgęfni og meš tilliti til žarfa og hagsmuna
barnsins sem ķ hlut į enda veršur aš gera rįš fyrir aš nefndin hafi bestu upplżsingar um žessi
atriši. Hafa ber aš leišarljósi žaš markmiš sem stefnt er aš meš rįšstöfun barns ķ fóstur og
stefna aš stöšugleika ķ lķfi barnsins.
Ķ 3. mgr. er fjallaš um fóstur skv. 3. mgr. 65. gr. Fóstur samkvęmt žessu įkvęši hefur ķ
för meš sér kostnašaržįtttöku rķkisins. Ešlilegt žykir aš gera rįš fyrir aš Barnaverndarstofa
velji fósturforeldra ķ žessu tilviki ķ samrįši viš barnaverndarnefnd, žótt nefndin sjįlf geri fóstursamninginn. Mišaš er viš aš Barnaverndarstofa hafi upplżsingar um fósturforeldra sem
hafa žekkingu og žjįlfun til aš veita žį sérstöku žjónustu sem fóstur į grundvelli įkvęšisins
śtheimtir. Įkvęši fóstursamnings sem gera rįš fyrir sérstökum skyldum fósturforeldra, og
žar meš kostnašarauka rķkisins, skv. 3. mgr. 65. gr. eru žó hįš samžykki Barnaverndarstofu.
Um 68. gr.
Ķ žessari grein er męlt fyrir um fóstursamninga. Ķ 1. mgr. er gert rįš fyrir aš viš rįšstöfun
barns ķ fóstur skuli barnaverndarnefnd og fósturforeldrar gera meš sér fóstursamning. Ašilar
samningsins eru barnaverndarnefnd og fósturforeldrar. Meš žessu er undirstrikaš aš um er
aš ręša formlega rįšstöfun barnaverndarnefndar og aš hśn er įbyrg gagnvart fósturforeldri
vegna įlitamįla sem kunna aš rķsa vegna framkvęmdar samningsins. Ašrir, svo sem kynforeldrar barns, eru ķ reynd ekki ašilar slķks samnings.
Ķ įkvęšinu er enn fremur ķ lišum ag męlt nįnar fyrir um efni fóstursamninga. Ķ stuttu
mįli er gert rįš fyrir aš öllum meginatrišum um réttindi og skyldur fósturforeldra annars
vegar og barnaverndaryfirvalda hins vegar verši rįšiš til lykta ķ fóstursamningi. Ķ žvķ felst,
eins og fyrr segir, aš lögin gera ekki rįš fyrir žvķ aš fóstur hafi sjįlfkrafa ķ för meš sér önnur
réttarįhrif en žau aš fósturforeldrar fara meš umsjį barnsins og umönnun žess og uppeldi
frį degi til dags. Um réttindi og skyldur aš öšru leyti er męlt fyrir ķ fóstursamningi. Samningurinn er žvķ grundvöllur aš réttarsambandi barnaverndaryfirvalda og fósturforeldra og
žeim réttindum og skyldum sem fóstrinu fylgja fyrir žessa ašila. Įréttaš skal aš einstaka
atriši ber aš taka upp ķ fóstursamning sem ķ raun eru ekki samningsatriši milli barnaverndarnefndar og fósturforeldra, sbr. d- og e-liš. Vķsast til athugasemda viš žessa liši. Mišaš er viš
aš įvallt skuli geršur fóstursamningur įšur en barn flyst į heimili fósturforeldra. Ķ greininni
eru aš öšru leyti talin upp žessi atriši:
a.
Lögheimili barns og dagleg umsjį. Bśseta barns hjį fósturforeldrum er ķ reynd kjarni
fósturs, ž.e. aš barn bśi į heimili fósturforeldra og žeir fari meš umsjį žess frį degi til
dags. Lögš er įhersla į aš meta skuli ķ hverju tilviki hvenęr flytja skuli lögheimili barns
til fósturforeldra. Hafa žarf hlišsjón af markmiši meš rįšstöfun barns ķ fóstur, lengd
fóstursins og hagsmunum barnsins.
b.
Žį skal ķ fóstursamningi taka fram hvaša forsjįrskyldur fósturforeldrum er ętlaš aš fara
meš. Ekki er rétt aš tala um aš fósturforeldrar fari meš forsjį barna žar sem fósturforeldrar hafa ķ raun aldrei sömu réttarstöšu og kynforeldri sem fer meš forsjį samkvęmt įkvęšum barnalaga nr. 20/1992. Hér er ekki veriš aš gera efnislegar breytingar
į réttarstöšu fósturforeldra frį žvķ sem raunverulega er samkvęmt gildandi lögum
heldur stefnt aš žvķ aš gera įkvęšin skżrari. Mestu varšar hér aš tekin sé afstaša til
žess hver skuli fara meš lögrįš barnsins ķ skilningi lögręšislaga, nr. 71/1997, ž.e. sjįlfręši og/eša fjįrręši. Taka ber fram hvort og aš hvaša marki fósturforeldrar skulu fara
meš lögrįšin. Ķ sumum tilvikum kann t.d. aš vera įstęša til aš sérstakur fjįrhaldsmašur
sé skipašur, eša eftir atvikum aš fela sérstökum fjįrhaldsmanni umsjón tiltekinna eigna,
en įkvęši lögręšislaga bjóša upp į nokkurn sveigjanleika ķ žessu efni. Įkvęši b-lišar
į viš hvort sem fóstri er ętlaš aš standa lengur eša skemur. Aš jafnaši veršur aš gera
rįš fyrir aš forsjįrskyldur flytjist ķ rķkara męli til fósturforeldra ef fóstri er ętlaš aš vara
žar til barn veršur lögrįša.
c.
Ķ c-liš er kvešiš į um aš ķ fóstursamningi skuli įkveša žann tķma sem fóstri er ętlaš aš
standa. Leggja ber įherslu į markmišiš meš rįšstöfun barns ķ fóstur.
d.
Žį er ķ d-liš tekiš fram aš samiš skuli um greišslur til fósturforeldra og annan kostnaš,
svo sem fósturlaun. Mikilvęgt er aš vandaš sé til žessara įkvęša žannig aš ekki komi til įgreinings sķšar vegna kostnašar af framfęrslu barns.
e.
Ķ e-liš er gert rįš fyrir aš ķ fóstursamningi verši getiš um umgengni barns viš kynforeldra og ašra nįkomna. Um umgengni fer skv. 74. gr. frumvarpsins. Skal barnaverndarnefnd stefna aš žvķ aš gera samning um umgengnina viš žį sem umgengni eiga aš
rękja en barnaverndarnefnd į śrskuršarvald um įgreiningsefni sem kunna aš verša um
umgengni. Gert er rįš fyrir aš kanna skuli višhorf fósturforeldra įšur en gengiš er frį
samningi um umgengni. Rétt žykir aš geta um fyrirkomulag umgengni ķ fóstursamningi
žrįtt fyrir aš žetta sé ekki samkomulagsatriši milli barnaverndarnefndar og fósturforeldra.
f.
Ķ f-liš segir aš afstaša skuli tekin til stušnings barnaverndarnefndar viš barn og fósturforeldra į mešan fóstur varir. Slķkur stušningur getur t.d. falist ķ reglubundnum heimsóknum barnaverndarnefndar og sérfręšiašstoš til barns eša fósturforeldra žegar žess
er talin žörf.
g.
Žį er aš lokum tekiš fram ķ g-liš aš setja skuli ķ samning įkvęši um slit hans, einkum
vegna breyttra forsendna. Hér undir geta einnig falliš brot į samningsskuldbindingum.
h.
Ķ h-liš er męlt fyrir um įkvęši um sérstaka žjįlfun og umönnun, sbr. 3. mgr. 65. gr.,
žegar žaš į viš. Ef įkvęši af žessu tagi hefur ķ för meš sér kostnaš fyrir rķkiš er gert
rįš fyrir aš žaš sé hįš samžykki Barnaverndarstofu, sbr. 3. mgr. 67. gr. frumvarpsins.
Įstęša er til aš taka fram aš upptalningin er ekki tęmandi og naušsynlegt kann aš vera
aš taka afstöšu til fleiri atriša ķ einstökum fóstursamningum allt eftir ašstęšum hverju sinni.
Um 69. gr.
Įkvęši žetta er ķ samręmi viš žaš sem segir ķ athugasemdum viš b-liš 68. gr. frumvarpsins. Žegar tekin er afstaša til žess hvort og aš hvaša marki fósturforeldrar skulu fara meš
forsjįrskyldur barns, žar meš talin lögrįš žess (sjįlfręši og fjįrręši), skal skv. 1. mgr. taka
miš af žvķ hversu lengi fóstri er ętlaš aš standa, žörfum og hagsmunum barns, ašstęšum
fósturforeldra og öšrum atvikum. Meš žessu er horfiš frį žvķ fyrirkomulagi, sem gildandi
lög eru aš nokkru byggš į, aš fóstur skuli aš žessu leyti hafa tiltekin réttarįhrif eftir žvķ
hvort žvķ er ętlaš aš vera varanlegt eša tķmabundiš. Vķsast aš öšru leyti til žess sem um
žetta segir ķ almennum athugasemdum viš žennan kafla frumvarpsins.
Ķ 2. mgr. kemur fram aš įkveša megi aš viš įkvešnar ašstęšur skuli fóstur standa allt žar
til barn veršur lögrįša, sbr. 25. gr. frumvarpsins.
Um 70. gr.
Ķ žessari grein er męlt fyrir um réttindi barna ķ fóstri.
Ķ 1. mgr. er kvešiš į um umgengnisrétt. Žar er męlt fyrir um rétt barnsins til umgengni
viš kynforeldra og ašra sem eru žvķ nįkomnir. Um umgengnisrétt er nįnar fjallaš ķ 74. gr.
frumvarpsins.
Ķ 2. mgr. er męlt fyrir um stušning barnaverndarnefndar viš barn mešan fóstur varir.
Almennt er gert rįš fyrir aš getiš sé um stušning viš barn ķ fóstursamningi, sbr. f-liš 68. gr.
Getur hér komiš til įlita stušningur af hįlfu nefndarinnar ķ formi vištala eša žar sem barni
er śtveguš sérfręšiašstoš eša stušningur. Leggja veršur įherslu į aš barnaverndarnefnd
meti žörf barnsins fyrir stušning meš reglubundnum hętti mešan fóstur varir.
Ķ 3. mgr. er kvešiš į um žann mikilvęga rétt barnsins aš žvķ sé tryggš vitneskja um žaš
hvers vegna žvķ er rįšstafaš ķ fóstur og hvaša įform barnaverndarnefnd hefur um framtķš
žess. Hér sem fyrr veršur aš taka miš af žvķ sem best samręmist aldri og žroska barns žess
sem ķ hlut į.
Um 71. gr.
Ķ žessari grein er kvešiš į um réttarstöšu foreldris sem ekki fer meš forsjį. Žar kemur
fram ķ 1. mgr. aš fari ašeins annar kynforeldra meš forsjį žegar svipting forsjįr fór fram
skuli barnaverndarnefnd kanna grundvöll aš žvķ aš hinu foreldrinu verši falin umsjį barnsins
og forsjį. Žetta įkvęši er ķ samręmi viš žį stašreynd aš forsjįrlaust kynforeldri hefur
įkvešna stöšu aš lögum gagnvart barninu, svo sem aš žvķ er varšar framfęrslu žess, rétt til
umgengni o.fl.
Ķ 2. mgr. er sett fram sś regla aš barnaverndarnefnd geti, telji hśn hagsmuni barnsins
tryggša meš žeim hętti, afsalaš forsjį barns til hins kynforeldrisins. Ķ žessu felst jafnframt
aš žaš er barnaverndarnefnd sem metur hęfi žess kynforeldris. Barnaverndarnefnd gerir
skriflegan samning viš kynforeldri um aš žaš taki viš forsjį barnsins. Eftir žaš fer um
réttarstöšu barns og foreldris samkvęmt įkvęšum barnalaga. Žetta hefur ķ för meš sér aš
reglur barnalaga, t.d. um įgreining um framfęrslu og įgreining um umgengni, ber aš leysa
į grundvelli įkvęša žeirra laga. Ķ barnalögum er lögš įhersla į aš foreldrar nįi samkomulagi
um žessi atriši en ella verši annar foreldranna aš fara fram į žaš viš sżslumann aš hann
kveši upp śrskurš um tilteknar kröfur į hendur hinu foreldrinu.
Samkvęmt 3. mgr. skal įvallt leita umsagnar žess foreldris sem ekki fer meš forsjį įšur
en barni er rįšstafaš ķ fóstur. Regla žessi kann aš žykja svo sjįlfsögš aš ekki sé įstęša til
aš taka hana fram. Engu aš sķšur žykir rétt aš hafa hana hér meš žar sem hśn undirstrikar
sérstakan rétt žessa foreldris og skyldur, ef žvķ er aš skipta, til aš gęta hagsmuna og velferšar barnsins.
Um 72. gr.
Ķ žessari grein er sett fram sś regla aš barnaverndarnefnd skuli kappkosta aš undirbśa
barn undir višskilnaš frį kynforeldrum og undir vęntanlegt fóstur. Žį žarf į hlišstęšan hįtt
aš undirbśa fósturforeldra undir žaš aš taka viš barni. Įkvęši žetta mišar aš žvķ aš draga
sem mest śr neikvęšum įhrifum žessara įkvaršana fyrir barniš og tryggja aš sem bestur
įrangur nįist meš fósturrįšstöfun.
Um 73. gr.
Ķ žessari grein ręšir um tilkynningar barnaverndarnefndar til Barnaverndarstofu og fleiri
ašila. Varšandi tilkynningu til Barnaverndarstofu er bent į aš skv. 2. mgr. 67. gr. į barnaverndarnefnd aš hafa samrįš og leita samžykkis Barnaverndarstofu viš val į fósturforeldrum. Žaš er žvķ naušsynlegt fyrir Barnaverndarstofu aš hafa upplżsingar um hverjir hafa
žegar tekiš börn ķ fóstur og hversu lengi žvķ er ętlaš aš vara. Žetta er enn fremur naušsynlegt žar sem Barnaverndarstofu er ętlaš skv. 2. mgr. aš halda skrį yfir börn ķ fóstri. Greinin
žarfnast aš öšru leyti ekki skżringa.
Um 74. gr.
Ķ greininni er fjallaš um gagnkvęman rétt foreldra og barna sem rįšstafaš hefur veriš ķ
fóstur til umgengni mešan rįšstöfun varir. Er žetta ešlileg regla og ķ samręmi viš mannréttindaįkvęši og alžjóšasamninga sem Ķsland hefur fullgilt. Ķ greininni er įtt viš beinan
umgengnisrétt, auk annarra samskipta, svo sem ķ gegnum sķma, bréfaskipti og žess hįttar,
sbr. žaš sem fram kemur ķ 1. mgr.
Ķ 2. mgr. er męlt fyrir um rétt kynforeldra og annarra nįkominna til umgengni viš barn.
Žegar um kynforeldra er aš ręša segir aš žeir eigi rétt į umgengni viš barn, nema umgengni
sé bersżnilega talin andstęš hagsmunum og žörfum barnsins og ósamrżmanleg žeim mark mišum sem stefnt er aš meš rįšstöfun žess ķ fóstur. Ef neita į um umgengnisrétt meš öllu
eša takmarka hann verulega veršur žannig aš sżna fram į aš hann sé bersżnilega andstęšur
hagsmunum barnsins. Žegar um ašra nįkomna er aš ręša er aftur į móti tekiš žannig til orša
aš umgengni sé barninu til hagsbóta. Samkvęmt žessu oršalagi er réttur žessara ašila ekki
jafnrķkur og kynforeldra. Vera kann aš umgengni barns viš ašra nįkomna geti haft sérstaka
žżšingu fyrir žaš, einkum žar sem umgengni viš kynforeldra er lķtil sem engin. Leggja ber
įherslu į aš meš nįkomnum er ekki endilega įtt viš skyldmenni. Ašrir geta falliš undir žaš
aš vera nįkomnir, svo sem nįnir vinir fjölskyldu. Barnaverndarnefnd metur hvort ašili telst
nįkominn barni ķ skilningi žessa įkvęšis. Leggja veršur įherslu į aš nokkuš önnur sjónarmiš gilda um mat į umgengni viš barn ķ fóstri en um rétt til umgengni samkvęmt įkvęšum
barnalaga nr. 20/1992. Erfitt er aš gefa leišbeiningar um inntak umgengnisréttarins ķ lögum
en nokkur sjónarmiš mį žó nefna. Viš įkvöršun um umgengni veršur barnaverndarnefnd
sem endranęr aš meta hagsmuni og žarfir barns ķ hverju mįli. Gęta veršur žess aš umgengni
sé ķ samręmi viš markmišin meš fóstri. Žannig veršur almennt aš gera rįš fyrir rķkari umgengni ef fóstri er ętlaš aš vara ķ skamman tķma og įętlaš aš barn snśi aftur til foreldra
sinna. Žegar barni er rįšstafaš ķ fóstur sem ętlaš er aš vara žar til barn veršur lögrįša veršur
almennt aš gera rįš fyrir aš foreldrar hafi ekki veriš fęrir um aš bśa barninu višunandi
uppeldisašstęšur og hafi jafnvel veriš sviptir forsjį barnsins af įstęšum sem lżst er ķ 29. gr.
frumvarpsins. Markmiš fósturs er žį aš jafnaši aš barn ašlagist og tilheyri fósturfjölskyldu
sem taki aš sér uppeldi žess. Viš slķkar ašstęšur er višurkennt aš hagsmunir barnsins kunni
aš krefjast žess aš umgengni verši takmörkuš allverulega en įrétta ber aš meta žarf hagsmuni barnsins ķ hverju tilviki og sterk rök žurfa aš vera fyrir žvķ aš hafna umgengni meš
öllu.
Ķ 3. mgr. er lögš įhersla į aš taka skuli afstöšu til umgengni strax viš rįšstöfun barns ķ
fóstur. Gert er rįš fyrir aš barnaverndarnefnd meti žarfir og hagsmuni barnsins, m.a. meš
tilliti til sjónarmiša foreldra og višhorfa fósturforeldra, og leiti eftir žvķ aš gera skriflegan
samning viš žį sem umgengni eiga aš rękja, ž.e. kynforeldra og ašra nįkomna eftir atvikum.
Samkvęmt 4. mgr. hefur barnaverndarnefnd śrskuršarvald um įgreiningsefni er varša
umgengni barns viš kynforeldri eša ašra. Tekur śrskuršarvaldiš til žess hvort umgengni
skuli višurkennd, forms hennar (meš beinum heimsóknum, gegnum sķma eša meš bréfaskiptum), umfangs (hversu oft og lengi ķ senn) og framkvęmdar (svo sem um staš og stund).
Enn fremur er tekiš fram aš barnaverndarnefnd geti svipt kynforeldri umgengnisrétti meš
öllu žegar sérstaklega stendur į og hann er talinn andstęšur hagsmunum barnsins. Heppilegt
žykir aš taka fram ķ lagatexta aš barnaverndarnefnd geti meš öllu synjaš um umgengnisrétt,
enda er hér um aš ręša žess konar réttindi kynforeldra aš ešlilegt hlżtur aš gera kröfu til
žess aš svipting hans aš öllu leyti hvķli į traustri lagaheimild.
Ķ 5. mgr. er įréttaš aš žeir sem umgengni eiga aš rękja geti óskaš breytinga į įkvęšum
samnings um umgengnisrétt og aš barnaverndarnefnd taki įkvöršun meš śrskurši nįist ekki
nżtt samkomulag.
Ķ 6. mgr. er kvešiš į um rétt žeirra sem umgengni eiga aš rękja til aš krefjast žess aš
barnaverndarnefnd breyti śrskurši sķnum um umgengni. Rétt žykir aš gera rįš fyrir slķkri
reglu žar sem vera kann aš ašstęšur barns hafi breyst. Žó er sett fram sś regla aš barnaverndarnefnd sé ekki skylt aš taka slķka kröfu til efnisśrlausnar fyrr en a.m.k. 12 mįnušir eru
lišnir frį žvķ aš endanleg įkvöršun lį sķšast fyrir. Rökin fyrir žessu eru sambęrileg og getiš
er um ķ athugasemdum viš 3. mgr. 34. gr. frumvarpsins, ž.e. aš koma ķ veg fyrir samfelldan
įgreining sem skapar óróa og raskar stöšugleika ķ lķfi barns.
Ķ 7. mgr. kemur fram aš barnaverndarnefnd getur śrskuršaš aš halda skuli dvalarstaš
barns leyndum fyrir kynforeldrum. Rétt žykir aš barnaverndarnefnd hafi slķka heimild, enda
geta ašstęšur veriš meš žeim hętti aš afskipti kynforeldra af barninu geta verkaš mjög
truflandi og unniš gegn žvķ aš markmišin meš fósturrįšstöfun nįist.
Ķ 8. mgr. kemur fram aš śrskuršir samkvęmt žessari grein sęti kęru til kęrunefndar
barnaverndarmįla.
Um 75. gr.
Ķ greininni er kvešiš į um framfęrslu og annan kostnaš vegna fósturs. Fram kemur aš
žegar barni er rįšstafaš ķ fóstur skuli įkveša ķ fóstursamningi hver skuli vera greišsla meš
žvķ, fósturlaun og annar kostnašur. Reglan er sś aš sveitarfélag sem rįšstafar barni ķ fóstur
greišir kostnaš vegna fósturs. Žetta er ķ samręmi viš gildandi lög. Enn fremur er lagt til aš
ķ ljósi žess aš rekstur grunnskóla er nś į vegum sveitarfélaga aš sveitarfélag sem rįšstafar
barninu endurgreiši viškomandi sveitarfélagi žann kostnaš er hlżst af skólagöngu og akstri
ķ žvķ sambandi. Ef um er aš ręša fóstur į grundvelli 3. mgr. 65. gr. fer um skiptingu kostnašar milli rķkis og sveitarfélaga samkvęmt įkvęšum 2. mgr. 88. gr.
Um 76. gr.
Ķ įkvęšinu er kvešiš į um eftirlit meš fóstri. Eftirlitsskyldan hvķlir į barnaverndarnefnd
sem rįšstafar barni ķ fóstur. Er žetta til samręmis viš įkvęši 4. mgr. 15. gr. frumvarpsins
um aš barnaverndarnefnd sem rįšstafar barni ķ fóstur fari įfram meš mįl en hśn gerir rįš
fyrir aš žessar, sem og ašrar skyldur barnaverndarnefndar samkvęmt žessum kafla, séu virkar svo lengi sem fóstriš varir. Henni ber aš fylgjast meš ašbśnaši og lķšan barnsins og žvķ
aš rįšstöfunin nįi tilgangi sķnum. Barnaverndarnefnd skal heimsękja fósturheimili eigi
sjaldnar en einu sinni į įri og oftar ef įstęša žykir til. Ķ įkvęšinu felst aš barnaverndarnefnd
ber įfram įbyrgš į velferš barnsins, įsamt fósturforeldrum.
Um 77. gr.
Ķ žessari grein er kvešiš į um endurskošun fóstursamnings. Vera mį aš ašstęšur fósturforeldra breytist, svo sem vegna skilnašar, andlįts, bśferlaflutninga, heilsubrests eša annarra
sambęrilegra įstęšna. Viš slķkar ašstęšur er lögš sś skylda į fósturforeldra aš tilkynna um
breyttar ašstęšur til barnaverndarnefndar sem rįšstafaši barni ķ fóstur. Ber žį aš taka fóstursamning til endurskošunar ef įstęša žykir til.
Ķ 2. mgr. segir aš tilkynningar skv. 16., 17. og 18. gr. sem lśta aš žvķ aš ašstęšum barns
hjį fósturforeldri kunni aš vera įbótavant, svo sem um žaš aš fósturforeldri vanręki hlutverk
sitt, skuli berast til žeirrar barnaverndarnefndar sem rįšstafaši barni ķ fóstur. Ber žį barnaverndarnefnd tafarlaust aš kanna mįliš og grķpa til višeigandi rįšstafana.
Ķ 3. mgr. er kvešiš į um rétt barnaverndarnefndar til breytingar į fóstursamningi eša
nišurfellingar. Mišaš er viš aš barnaverndarnefnd geri žetta meš rökstuddum śrskurši. Śrskuršur er kęranlegur til kęrunefndar barnaverndarmįla.
Um 78. gr.
Gildandi reglugerš um fóstur er nr. 532/1996 og er hśn sett af rįšherra. Efni greinarinnar
skżrir sig sjįlft.
Um XIII. kafla.
Ķ nśgildandi lögum er gert rįš fyrir verkaskiptingu rķkis og sveitarfélaga viš uppbyggingu
śrręša fyrir börn sem vista žarf utan heimilis. Lögš hefur veriš įhersla į aš rķkiš taki aš sér
uppbyggingu sérhęfšra faglegra śrręša sem sveitarfélög hafa ekki ašstöšu til aš sinna meš
góšu móti. Skv. 5. mgr. 51. gr. gildandi laga skal félagsmįlarįšuneytiš žannig sjį um aš sérhęfš heimili og stofnanir séu tiltęk fyrir börn žegar śrręši barnaverndarnefndar hafa ekki
komiš aš gagni. Hér er įtt viš heimili og stofnanir žar sem fram fer sérhęfš mešferš, svo
sem vķmuefnamešferš og vistun ķ brįšatilvikum vegna meintra afbrota og hegšunarerfišleika. Ķ frumvarpinu er ekki gert rįš fyrir sérstökum efnisbreytingum aš žessu leyti en leitast
er viš aš gera öll įkvęši um uppbyggingu śrręša, nżtingu žeirra og réttarstöšu barna mešan
vistun varir skżrari en nś er.
Leggja ber įherslu į aš barnaverndarnefndir bera fyrst og fremst almenna įbyrgš į aš
veita börnum žį žjónustu sem hentar žeim best og velferš žeirra krefst. Hlutverk rķkisins er
einungis aš veita afmarkaša žjónustu viš sérstakar ašstęšur sem takmarkast af žvķ aš hafa
tiltęk mešferšarheimili eša stofnanir žar sem veitt er sérhęfš mešferš. Uppbygging allra
annarra śrręša er į įbyrgš barnaverndarnefnda samkvęmt įkvęšum XIV. kafla.
Um 79. gr.
Samkvęmt 1. mgr. ber félagsmįlarįšuneytiš įbyrgš į žvķ aš tiltęk séu heimili og stofnanir til aš veita tiltekna sérhęfša žjónustu til aš męta mismunandi žörfum. Um er aš ręša
heimili og stofnanir til aš a) veita börnum móttöku ķ brįšatilvikum til aš tryggja öryggi
žeirra vegna meintra afbrota eša alvarlegra hegšunarerfišleika, b) greina vanda barna sem
talin eru žurfa sérhęfša mešferš og c) veita börnum sérhęfša mešferš vegna alvarlegra
hegšunarerfišleika, vķmuefnaneyslu og meintra afbrota. Ķ žessu felst óbreytt įbyrgš rķkisins
frį žvķ sem nś er. Įkvęšiš kemur fyrst og fremst ķ stašinn fyrir 5. mgr. 51. gr. nśgildandi
laga žar sem segir aš félagsmįlarįšuneytiš skuli sjį um aš hafa tiltęk sérhęfš heimili og
stofnanir fyrir börn žegar śrręši barnaverndarnefndar hafa ekki komiš aš gagni.
Um heimildir barnaverndarnefnda til aš vista börn utan heimilis vķsast til įkvęša 25., 27.,
28., 29. og 33. gr. frumvarpsins en um framkvęmd sjįlfrar vistunarinnar er nįnar fjallaš ķ
80. gr. hér į eftir.
Ķ 2. mgr. felst aš žaš verši įfram hlutverk Barnaverndastofu, ķ umboši félagsmįlarįšuneytisins, aš annast uppbyggingu og rekstur heimila og stofnana skv. 1. mgr. Žį er lagt til
aš lögfest verši sérstök heimild sem felur ķ sér aš stofan geti fališ einkaašilum rekstur heimila og stofnana į grundvelli žjónustusamnings. Rķkiš rekur ķ dag mešferšarstöš fyrir unglinga, Stušla, en öll langtķmamešferšarheimili eru rekin samkvęmt sérstökum žjónustusamningum. Er žetta ķ samręmi viš breyttar įherslur ķ opinberum rekstri og žykir hafa gefist vel.
Um stjórnsżslu einkaframkvęmdar gilda lög nr. 88/1997 um fjįrreišur rķkisins žar sem ķ 30.
gr. er aš finna heimild fyrir rįšherra m.a. til aš gera samninga viš einkaašila um rekstrarverkefni. Gert rįš fyrir aš įhersla verši įfram lögš į gerš žjónustusamninga um einkaframkvęmd viš val į rekstrarformi heimila og stofnana skv. 79. gr. žegar žaš į viš.
Heimili og stofnanir skv. 1. mgr. lśta yfirumsjón Barnaverndarstofu. Ķ hlutverki Barnaverndarstofu samkvęmt žessu įkvęši felst einnig aš stofan hefur faglegt og fjįrhagslegt
eftirlit meš starfseminni. Žį getur Barnaverndarstofa męlt fyrir um tiltekna sérhęfingu heimila og stofnana og veitir rekstrarašilum fręšslu, leišbeiningar og almennan faglegan stušning. Er žetta sambęrilegt viš hlutverk Barnaverndarstofu skv. 5. mgr. 51. gr. gildandi laga.
Talsvert hefur veriš unniš aš žvķ aš móta verkefni Barnaverndarstofu aš žessu leyti, settar
żmsar reglur, svo sem verklagsreglur um mešferš umsókna, reglur um réttindi barna og beitingu žvingunar og settar hafa veriš reglur um fyrirkomulag eftirlits og um samstarf
barnaverndarnefnda og mešferšarheimila. Taka reglurnar gildi 1. mars 2001.
Ķ 3. mgr. er tekiš fram aš komi til įgreinings milli Barnaverndarstofu og rekstrarašila
heimila į vegum Barnaverndarstofu megi skjóta žeim įgreiningi til félagsmįlarįšuneytisins.
Sama į viš ef einstaklingur er ósįttur viš žį žjónustu sem hann fęr į mešferšarheimili
Barnaverndarstofu. Er žar einungis įtt viš kvörtun undan žjónustustarfsemi en ekki žegar
ķ hlut eiga stjórnvaldsįkvaršanir sem teknar eru ķ tengslum viš žjónustuna, svo sem um
tķmalengd, umgengni eša réttindi mešan vistun varir. Greišist ekki śr framangreindum mįlum meš umleitan til Barnaverndarstofu mį bera žau undir félagsmįlarįšuneyti.
Ķ 4. mgr. er kvešiš į um aš félagsmįlarįšherra setji reglur um heimili og stofnanir samkvęmt žessum kafla, sbr. žó sérįkvęši ķ 5. mgr. 80. gr. um setningu reglugerša um vistanir
sérstaklega, og 82. gr. um agavišurlög og žvingunarrįšstafanir.
Um 80. gr.
Greinin fjallar um framkvęmd vistunar į heimili eša stofnun sem rekin er skv. 79. gr.
Ķ 1. mgr. kemur fram aš barnaverndarnefnd skuli reyna önnur stušningsśrręši įšur en
barn er vistaš į heimili eša stofnun nema ljóst žyki aš žau komi ekki aš gagni. Um žetta
sjónarmiš vķsast m.a. til athugasemda viš 2. og 25. gr. frumvarpsins. Ķ nśgildandi lögum sem
og ķ žessu frumvarpi er mišaš viš aš įvallt skuli leggja įherslu į aš beita śrręšum meš miša
aš žvķ aš nį tökum į vanda barns meš žvķ aš skapa žęr ašstęšur innan fjölskyldu barnsins
aš žęr teljist višunandi enda er lagt til grundvallar aš hagsmunir barna séu alla jafna best
tryggšir meš žvķ aš žau alist upp hjį foreldrum sķnum. Regla žessi svarar til 5. mgr. 51. gr.
gildandi laga um aš ekki reyni į įbyrgš rķkisins nema śrręši barnaverndarnefndar hafi ekki
komiš aš gagni.
Ķ 2. mgr. segir aš barnaverndarnefnd skuli senda beišni um vistun barns til Barnaverndarstofu sem meti og įkveši ķ samrįši viš nefndina hvaša heimili eša stofnun henti barninu
best. Er žetta ķ samręmi viš įkvęši ķ reglugerš um Barnaverndarstofu nr. 264/1995 en ešlilegt žykir aš fjalla um žetta ķ lögunum. Gert er rįš fyrir aš ķ sérstökum tilvikum geti barnaverndarnefnd snśiš sér beint til heimilis eša stofnunar eftir nįnari reglum sem rįšherra setur
aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu. Kemur žetta helst til įlita žegar um er aš ręša einhvers konar neyšarmóttöku en ķ reglugerš nr. 271/1995, sbr. reglugerš nr. 474/1998, um
mešferšarstöš rķkisins fyrir unglinga, er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefndir geti snśiš sér
til mešferšarstöšvarinnar meš beišni um skammtķmavistun fyrir barn ķ neyšar- og brįšatilvikum į lokašri deild.
Ķ 3. mgr. er fjallaš um skyldur barnaverndarnefnda mešan vistun varir, svo sem viš undirbśning barns fyrir vistun og stušning mešan į vistun stendur og skyldur til aš fylgjast meš
žvķ aš rįšstöfun nįi tilgangi sķnum. Tekiš er fram aš gera skuli skriflegan samning um vistun
hvers barns. Samsvarandi įkvęši, sem skżrir réttarstöšu barna mešan vistun varir, er ekki
ķ nśgildandi lögum en er ķ samręmi viš framkvęmd.
Nżmęli er aš finna ķ 4. mgr. žar sem gert er rįš fyrir aš ef foreldrar hafa afsalaš sér eša
veriš sviptir forsjį barns, sem vistaš er į heimili eša stofnun skv. 79. gr., beri barnaverndarnefnd aš finna barni stušningsfjölskyldu ef vistun er ętlaš aš vara lengur en ķ tvo mįnuši.
Vistun barns į heimili eša stofnun er almennt talin hafa ķ för meš sér talsvert įlag fyrir barniš og lögš er įhersla į aš barn geti fariš af heimili eša stofnun meš reglubundnum hętti, svo
sem um helgi og ķ sumar- og jólaleyfi. Žegar foreldrar hafa afsalaš sér eša veriš sviptir forsjį
barns er ķ vissum tilvikum ekki unnt aš heimila umgengni foreldris og barns meš žessum
hętti. Sérstaklega žykir naušsynlegt aš tryggja betur en nś er gert rétt žessara barna til aš njóta einhverrar umönnunar utan heimilis eša stofnunar mešan vistun varir.
Ķ 5. mgr. er gert rįš fyrir aš rįšherra setji reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu um vistanir skv. 79. gr. žar sem m.a. skal kvešiš į um skilyrši fyrir vistun, įkvöršun
um val į heimili eša stofnun, samninga um vistun barns, skyldur barnaverndarnefnda og
eftirlit meš heimili. Jafnframt er gert rįš fyrir aš rįšherra setji reglugerš sem varšar stofnsetningu žeirra og almennan rekstur, sbr. 4. mgr. 79. gr.
Um 81. gr.
Greinin fjallar um umgengnisrétt foreldra og barna sem vistuš eru į heimili eša stofnun
skv. 79. gr. Samsvarandi įkvęši skortir ķ nśgildandi lög en ķ framkvęmd hefur veriš beitt
lögjöfnun frį įkvęši 33. gr. um umgengni ķ fósturmįlum. Įkvęši frumvarpsins er efnislega
aš flestu leyti sambęrilegt viš 74. gr. um umgengni viš barn ķ fóstri og vķsast til athugasemda viš žį grein.
Gert er rįš fyrir samrįši viš heimili eša stofnun įšur en įkvöršun er tekin um umgengni,
sbr. 3. mgr., žar sem segir aš barnaverndarnefnd skuli taka tillit til žeirra reglna sem gilda
į viškomandi heimili eša stofnun viš gerš samnings um umgengni og 7. mgr. žar sem barnaverndarnefnd er gert skylt aš leita umsagnar heimilis eša stofnunar žar sem barn er vistaš
įšur en kvešinn er upp śrskuršur um umgengni.
Um 82. gr.
Ķ greininni eru įkvęši sem varša réttindi barna sem dveljast į heimilum og stofnunum,
svo og um žvingunarrįšstafanir og agavišurlög. Įkvęšum žessum er ętlaš aš gilda um öll
heimili og stofnanir sem rekin eru samkvęmt įkvęši XIII. kafla en einnig heimili og stofnanir sem rekin eru skv. XIV. kafla frumvarpsins. Ķ gildandi barnaverndarlögum eru įkvęši
sem žetta varša fįbrotin. Eina įkvęšiš sem fjallar beint um žetta er 2. mgr. 53. gr. Žar segir
aš lķkamlegum og andlegum refsingum megi ekki beita į heimilum eša stofnunum fyrir börn.
Į grundvelli 51. og 52. gr. barnaverndarlaga og 19. gr. reglugeršar um Barnaverndarstofu
setti stofan reglur um réttindi barna og beitingu žvingunar į mešferšarheimilum undir yfirstjórn Barnaverndarstofu. Reglurnar tóku gildi 1. nóvember 1997. Endurskošašar reglur um
sama efni tóku gildi 1. febrśar 1999 og er m.a. žar aš finna įkvęši um réttindi barna, takmarkanir į réttindum, žvingunarašgeršir og eftirlit.
Žar til reglur Barnaverndarstofu voru settar voru reglur um beitingu žvingunarrįšstafana
og agavišurlaga inni į mešferšarheimilum nįnast ekki til. Meš reglunum varš réttarstašan,
aš žvķ er žessa žętti ķ starfsemi heimila og stofnana sem rekin eru į grundvelli laganna
varšar, skżrari en įšur var. Engu aš sķšur veršur aš telja ešlilegt aš sett verši ķ barnaverndarlög almenn įkvęši sem aš žessu lśta žannig aš žęr žvingunarrįšstafanir og agavišurlög sem
naušsynlegt er tališ aš grķpa til og samręmst geta góšu mešferšarstarfi hvķli į traustri lagastoš. Žį er enn fremur ešlilegt aš gera rįš fyrir aš lagareglur žessar séu nįnar śtfęršar ķ
reglugerš sem sett er aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu. Viš samningu įkvęša frumvarpsins sem aš žessu lśta var enn fremur tekiš miš af įbendingum sem fram koma ķ Greinargerš um žvingunarrįšstafanir į mešferšarheimilum rķkisins fyrir unglinga og eftirlitsskyldur barnaverndaryfirvalda sem samin var fyrir félagsmįlarįšuneytiš ķ maķ 1998. Žį hafa
įkvęši greinar 59 ķ norsku lögunum um Barneverntjenester frį 17. jślķ 1992, nr. 100, veriš
höfš hér til hlišsjónar.
Ķ 1. mgr. er sett fram sś meginregla aš stofnanir og heimili samkvęmt lögum žessum skuli
rekin žannig aš tillit sé tekiš til sjįlfsįkvöršunarréttar og vilja barns og réttar žess til aš hafa
žau samskipti viš ašra sem žaš óskar, allt eftir žvķ sem samręmist best aldri barnsins, žroska žess og aš žvķ marki sem žaš samręmist tilganginum meš vistun žess į stofnuninni eša
heimilinu og įbyrgš į rekstri žess, žar į mešal įbyrgš į öryggi barnsins og velferš. Meš
žessu er įréttaš aš sjįlfsįkvöršunarréttur um persónuleg mįlefni er meginregla. Ešli mįlsins
samkvęmt hlżtur réttur žessi žó aš sęta takmörkunum. Ķ fyrsta lagi er um aš ręša einstaklinga sem eru ósjįlfrįša. Réttur barns sętir žvķ takmörkunum vegna réttinda og skyldna
žeirra sem fara meš lögrįš barns til aš rįša persónulegum högum žess, allt samkvęmt žeim
reglum sem nįnar er kvešiš į um ķ barnalögum, nr. 20/1992, og lögręšislögum, nr. 71/1997,
og aldri og žroska barnsins sem ķ hlut į. Enn fremur sętir žessi réttur takmörkunum aš žvķ
marki sem samręmist tilganginum meš vistun žess į heimili eša stofnun og įbyrgš į rekstrinum.
Ķ 2. mgr. felst sś meginregla aš barn skuli vera frjįlst ferša sinna innan sem utan umrįšasvęšis heimilis eša stofnunar, meš žeim takmörkunum sem naušsynlegt kann aš vera
aš setja meš tilliti til öryggis og velferšar žess. Börnum sem vistuš eru į stofnunum eša
heimilum sem rekin eru skv. 79. gr. mį banna aš yfirgefa umrįšasvęši stofnunar eša heimilis aš žvķ marki sem ešlilegt og naušsynlegt er til aš markmišin meš vistun nįist. Meš žessari framsetningu er meginreglan įréttuš og aš rétturinn sętir takmörkunum sem réttlętast
af markmišum mešferšarstarfsins og velferš barnsins.
Ķ 3. mgr. er nįnar kvešiš į um žvingunarrįšstafanir og agavišurlög sem eru bönnuš. Ķ a-
liš segir aš bannaš sé aš beita barn lķkamlegum eša andlegum refsingum. Žetta er ķ samręmi
viš 2. mgr. 53. gr. gildandi laga. Žetta er sjįlfsögš regla og undirstrikar aš beinar lķkamlegar
og andlegar refsingar eiga ekki viš ķ mešferšarstarfi. Įkvęšiš kemur žó ekki ķ veg fyrir aš
beitt sé žvingunarrįšstöfunum og agavišurlögum sem naušsynleg žykja til aš halda uppi
naušsynlegum aga ķ starfsemi og rekstri heimilis eša stofnunar. Skv. b-liš er almenna reglan
sś aš bannaš er aš beita innilokun, einangrun og öšrum žess konar žvingunarrįšstöfunum
nema samkvęmt reglugerš sem rįšherra setur aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu. Meš
žessu er ekki sett skilyršislaust bann viš žvķ aš innilokun eša einangrun sé beitt, heldur aš
žaš verši ašeins gert samkvęmt nįnar tilgreindum reglum, meš žeim skilyršum sem žar eru
greind og ķ samręmi viš žį mįlsmešferš sem žar er męlt fyrir um. Hér er einungis įtt viš
neyšartilvik, fyrst og fremst ķ žeim tilgangi aš koma ķ veg fyrir aš barn skaši sjįlft sig eša
ašra. Mišaš er viš aš ķ reglugeršinni verši einnig nįnar kvešiš į um žaš hver hafi heimild
til aš taka įkvöršun um innilokun eša einangrun. Ķ c-liš er sett fram sś meginregla aš barn
skuli eiga rétt til aš senda og taka viš pósti, eiga samskipti viš utanaškomandi, svo sem meš
tölvupósti eša sķmleišis. Žennan rétt mį žó takmarka śt frį mešferšar- eša rekstrarlegum
sjónarmišum samkvęmt įkvęšum reglugeršar.
Žį er ķ 4. mgr. męlt svo fyrir aš ķ reglugerš verši kvešiš į um framkvęmd įkvęša 3.
mgr., žar meš tališ um žvingunarrįšstafanir, agavišurlög og mįlsmešferš vegna beitingar
žeirra, sbr. a-liš 4. mgr. Meš reglum skv. b-liš skal miša aš žvķ aš koma ķ veg fyrir aš
įfengi, fķkniefni og önnur hęttuleg efni berist inn į heimili eša stofnun. Reglur žessar geta
m.a. fališ ķ sér heimildir til aš takmarka rétt barns til aš eiga samskipti viš utanaškomandi
meš póstsendingum, tölvupósti eša sķmtölum. Enn fremur um lķkamsleit og önnur slķk śrręši
sem miša aš žvķ aš koma ķ veg fyrir aš fyrrgreind efni berist inn į heimili eša stofnun. Meš
reglum skv. c-liš 4. mgr. skal kveša į um rétt barns til aš hafa persónulegar eigur meš sér
og um mešferš į persónulegum fjįrmunum og eigum barns. Ķ žessu felst aš heimilt getur
veriš, ef žaš samręmist mešferšarmarkmišum og įbyrgš į rekstri heimilis, aš takmarka rétt
barns til aš hafa meš sér persónulegar eigur. Hér undir getur falliš hvaš sem er, svo sem
fatnašur, farsķmar, tölvur, hljómflutningstęki, bękur, blöš, tķmarit o.s.frv. Ešlilegt er aš gera rįš fyrir aš kvešiš verši į um allt slķkt ķ reglugerš ķ samręmi viš tilgang mešferšar, rekstur
heimilis eša stofnunar og ašstęšur žar.
Ķ 5. mgr. er kvešiš į um heimild til aš fela žeim er reka heimili eša stofnun skv. 79. gr.
į grundvelli žjónustusamnings aš taka įkvaršanir um takmörkun réttinda og žvingunarrįšstafanir. Naušsynlegt er aš hafa slķka lagaheimild žar sem annars kunna aš rķsa įlitamįl
um heimild žessara ašila til aš beita opinberu valdi aš žessu leyti. Žetta er ķ samręmi viš 30.
gr. laga um fjįrreišur rķkisins, nr. 88/1997.
Ķ 6. mgr. er viš žaš mišaš aš meš reglugerš verši kvešiš nįnar į um heimildir til aš
skjóta įkvöršunum um takmörkun réttinda og beitingu žvingunarrįšstafana til kęrunefndar
barnaverndarmįla. Meš žessu er leitast viš aš tryggja greiša og réttlįta mįlsmešferš vegna
įkvaršana um takmarkanir réttinda og žvingunarrįšstafanir sem telja mį alvarlegastar og eru
žess ešlis aš rétt sé aš gera rįš fyrir mįlskoti til kęrunefndar barnaverndarmįla.
Um 83. gr.
Ķ 1. mgr. er kvešiš į um heimild einstaklinga, félagasamtaka og sveitarfélaga til aš setja
į stofn og reka stofnanir eša heimili žar sem börn koma til dvalar, umönnunar, stušnings eša
mešferšar. Meš žessu er gert rįš fyrir žeim möguleika aš barnaverndarnefndir, félagasamtök
og ašrir ašilar geti rekiš heimili eša stofnun skv. 79. gr. en žurfi aš sękja um leyfi til Barnaverndarstofu. Hér er um nżmęli aš ręša en ekki žykir rétt aš śtiloka žį leiš aš žessir ašilar
gętu įtt frumkvęši aš žvķ aš uppfylla žarfir barna fyrir vistun utan heimilis. Verulegur
munur er į žessari leiš og žvķ aš gera žjónustusamning žar sem rķkiš hefur aš öllu jöfnu
frumkvęši aš žvķ aš gera samning og skilgreinir žį žjónustu sem veita skal. Sį sem óskar
eftir leyfi til aš reka heimili eša stofnun hefur sjįlfur frumkvęšiš aš žvķ aš skipuleggja
śrręšiš, svo sem um val į stašsetningu og inntak žjónustunnar, žó aš uppfylltum lįgmarkskröfum samkvęmt reglugerš, sbr. 3. mgr. Rétt er aš taka fram aš Barnaverndarstofa hefur
skv. 80. gr. yfirumsjón meš vistun barna į öllum heimilum og stofnunum skv. 79. gr. frumvarpsins. Įkvöršun barnaverndaryfirvalda um vistun barns į slķku einkareknu heimili eša
stofnun, aš žvķ marki sem žvķ er ętlaš aš męta žörfum sem skilgreindar eru ķ 79. gr., hlżtur
žvķ ešli mįlsins samkvęmt aš vera gerš meš vitund og vilja Barnaverndarstofu. Žeir sem
vilja setja slķkar stofnanir į fót hljóta žvķ ešli mįlsins samkvęmt aš leita samrįšs viš barnaverndaryfirvöld, einkum Barnaverndarstofu, varšandi uppbyggingu og rekstur slķkra heimila
eša stofnana, m.a. varšandi frekari skilgreiningu žeirra žarfa sem heimili eša stofnun er ętlaš aš uppfylla. Žar sem hér er um aš ręša leiš til aš męta žeirri žörf fyrir śrręši sem er į
įbyrgš rķkisins segir ķ frumvarpinu aš Barnaverndarstofa hafi eftirlit meš rekstri žessara
heimila og stofnana.
Ķ greininni er kvešiš į um heimildir Barnaverndarstofu til aš svipta žann leyfi sem fengiš
hefur leyfi stofunnar til aš reka heimili eša stofnun skv. 1. og 2. mgr. aš uppfylltum skilyršum greinarinnar. Įšur en til žess rįšs er gripiš ber Barnaverndarstofu aš sjįlfsögšu aš
leitast viš aš fį viškomandi meš leišbeiningum og įminningum til aš bęta śr žvķ sem įfįtt
er og veita tiltekinn frest til žess. Greinin žarfnast aš öšru leyti ekki skżringa.
Um XIV. kafla.
Ķ kaflanum eru įkvęši sem varša önnur vistunarśrręši į vegum barnaverndaryfirvalda
en žau sem eiga undir XIII. kafla. Annars vegar er hér um aš ręša stušningsfjölskyldur og
hins vegar sumardvöl.
Um 84. gr.
Greinin felur ķ sér óbreyttar kröfur til barnaverndarnefnda frį žvķ sem er ķ gildandi lögum
aš öšru leyti en žvķ aš reynt er aš skżra hlutverk barnaverndarnefnda frekar og setja efniš
fram meš skżrari hętti. Leggja ber įherslu į aš barnaverndarnefndir skulu hafa tiltęk višeigandi śrręši til aš męta žörfum barna og upptalning śrręša er žvķ ekki tęmandi.
Samkvęmt a-liš 1. mgr. skulu barnaverndarnefndir hafa tiltęk śrręši til aš veita börnum
móttöku, žar meš tališ ķ brįšatilvikum, til aš tryggja öryggi žeirra, greina vanda og til könnunar į högum barna, vegna vanrękslu, vanhęfni eša framferšis foreldra. Hér er fyrst og
fremst um aš ręša börn sem ekki er tališ aš žurfi sérhęfša mešferš en geta af einhverjum
įstęšum ekki veriš į heimili sķnu um tiltekinn tķma. Getur komiš til įlita vistun į vistheimili, einkaheimili eša annaš samsvarandi śrręši, t.d. mešan mįl er kannaš frekar eša unniš
aš žvķ aš finna annaš śrręši.
Samkvęmt b-liš 1. mgr. skulu barnaverndarnefndir hafa tiltęk śrręši, t.d. heimili eša
sambżli, žar sem börn geta bśiš vegna ófullnęgjandi heimilisašstęšna eša sérstakra žarfa,
svo sem ķ kjölfar mešferšar. Ekki er gert rįš fyrir aš fram fari sérstök mešferš į žessum
heimilum heldur er hér t.d. um aš ręša verndaša bśsetu fyrir börn sem lokiš hafa dvöl į
mešferšarheimili en eiga žess ekki kost aš flytja til foreldra sinna vegna heimilisašstęšna
eša vegna žess aš forsjįrašilar geta ekki stutt barniš eins og naušsynlegt er. Getur vistun
bęši veriš tķmabundin og žar til barn veršur sjįlfrįša.
Ķ 2. mgr. er gert rįš fyrir aš sveitarfélög geti fališ öšrum ašilum rekstur heimilis meš
žjónustusamningi. Gilda um žaš sömu reglur og um žjónustusamning milli Barnaverndarstofu og annarra ašila, sbr. 2. mgr. 79. gr.
Mjög fį sveitarfélög hafa komiš sér upp śrręšum eins og žeim sem hér er lżst. Reykjavķkurborg hefur lengi starfrękt tvö vistheimili auk fjölskylduheimila, tilsjónarsambżla o.fl.
Möguleikar barna į žjónustu eru mjög mismunandi eftir sveitarfélögunum en įrķšandi er aš
öll börn njóti samsvarandi žjónustu aš žessu leyti. Rétt žykir aš Barnaverndarstofa hafi yfirlit yfir žörf į śrręšum samkvęmt žessari grein, hvetji barnaverndarnefndir til aš koma upp
naušsynlegum śrręšum og lišsinni žeim eftir žvķ sem žörf er į. Meš hlišsjón af 83. gr. er
rekstur samkvęmt grein žessari hįšur leyfi Barnaverndarstofu.
Ķ 4. mgr. kemur fram aš įkvęši 80., 81. og 82. gr. eigi viš um vistun barna samkvęmt
įkvęši 84. gr. eftir žvķ sem viš į. Žannig ber t.d. aš miša viš aš barnaverndarnefndir reyni
aš jafnaši önnur stušningsśrręši įšur en börn eru vistuš utan heimilis, śrręši sé vališ af
kostgęfni og aš barn sé undirbśiš undir vistun og višskilnaš viš foreldra sķna. Žį eiga reglur
81. og 82. gr. um umgengni og réttindi barna og beitingu žvingunar viš um heimili skv. 84.
gr. Įrétta ber aš įkvęši 2. mgr. 80. gr. um umsókn til Barnaverndarstofu į ešli mįlsins samkvęmt ekki viš um vistun į heimili skv. 84. gr.
Ķ 5. mgr. er gert rįš fyrir aš félagsmįlarįšherra setji reglugerš um stofnun og rekstur
heimila skv. 84. gr. aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu.
Um 85. gr.
Rétt er aš taka fram aš stušningsfjölskyldur teljast ekki beinlķnis til vistunar utan heimilis.
Śrręšiš er žó ešli mįlsins samkvęmt nęgilega skylt til žess aš rétt sé aš telja žaš upp hér.
Skv. 24. gr. frumvarpsins bera barnaverndarnefndir įbyrgš į žvķ aš hafa tiltękar stušningsfjölskyldur. Meš reglugerš skulu settar nįnari reglur um žetta sem og önnur stušningsśrręši, sbr. 2. mgr. 38. gr. Gildandi reglugerš um žetta efni er, eins og įšur segir, reglugerš,
nr. 452/1993, um tilsjónarmann, persónulegan rįšgjafa og stušningsfjölskyldu skv. 21. gr.
laga nr. 58/1992, sbr. nįnar d-liš. Vķsast nįnar til athugasemda viš 24. gr. frumvarpsins.
Samkvęmt žessari grein ber barnaverndarnefnd aš sjį til žess aš śrręšin séu fyrir hendi
žegar žörf krefur. Barnaverndarstofu er aftur į móti ętlaš aš veita leyfi til starfseminnar.
Vakin er athygli į stušningsfjölskyldu skv. 4. mgr. 80. gr. og skżringum viš žį grein.
Um 86. gr.
Ķ įkvęšinu er gert rįš fyrir sumardvöl į vegum barnaverndarnefndar en sumardvöl er eitt
žeirra stušningsśrręša sem barnaverndarnefndir geta beitt žegar žörf krefur skv. c-liš 24.
gr. frumvarpsins. Samkvęmt upplżsingum Barnaverndarstofu voru į žrišja hundraš börn
vistuš į sveitaheimilum į vegum barnaverndarnefnda įriš 1999. Um leyfi til aš taka börn
ķ slķka vistun og eftirlit meš starfseminni gilda įkvęši 91. gr. sem fjallar m.a. um sumardvalarheimili, sumarbśšir og žess hįttar.
Um XV. kafla.
Ķ kaflanum eru įkvęši um skiptingu kostnašar af barnaverndarstarfi milli foreldra, sveitarfélags og rķkisins. Sambęrileg įkvęši er ekki aš finna ķ gildandi lögum.
Um 87. gr.
Ķ žessari grein er kvešiš į um žann kostnaš sem hlżst af störfum barnaverndarnefndar,
svo og žann kostnaš sem leišir af žjónustu sem hśn veitir og śrręšum sem hśn ber įbyrgš
į. Sveitarstjórn ber įbyrgš į žessum kostnaši. Um žįtttöku rķkisins ķ kostnaši vegna fósturs
į grundvelli 3. mgr. 65. gr. fer samkvęmt žvķ sem nįnar er kvešiš į um ķ 88. gr.
Um 88. gr.
Ķ žessari grein er kvešiš į um fjįrhagslega įbyrgš rķkisins. Fram kemur aš rķkiš ber kostnaš sem hlżst af störfum kęrunefndar barnaverndarmįla og Barnaverndarstofu. Ljóst er, aš
žvķ marki sem rķkinu er ętlaš aš setja į fót stofnanir og heimili skv. 79. gr. og reka žau, eša
eftir atvikum fela öšrum žetta verkefni į grundvelli žjónustusamnings, aš gera veršur rįš
fyrir aš rķkiš beri kostnaš sem af žvķ hlżst.
Ķ 2. mgr. er kvešiš į um kostnaš vegna fósturs į grundvelli 3. mgr. 65. gr. sérstaklega. Af
75. gr., sbr. og 87. gr., leišir aš sveitarfélag ber įbyrgš į kostnaši vegna fósturs almennt.
Ašeins ķ žeim tilvikum žegar fósturrįšstöfun er į grundvelli fyrrnefnds įkvęšis er gert rįš
fyrir hlutdeild rķkisins ķ kostnaši vegna fósturs. Barnaverndarstofa įkvešur kostnašarhlutdeild rķkisins. Viš įkvöršun į hlutdeild žess skal Barnaverndarstofa taka miš af kostnaši viš
aš męta séržörfum žess barns sem rįšstafaš er ķ fóstur į grundvelli įkvęšisins og kostnaši
viš žį sérstöku žjónustu, umönnun og žjįlfun sem fósturforeldrum er ętlaš aš veita.
Um 89. gr.
Ķ žessari grein er kvešiš į um framfęrsluskyldu foreldra. Foreldrar eru framfęrsluskyldir
gagnvart börnum sķnum samkvęmt įkvęšum barnalaga žar til žau verša 18 įra gömul. Žetta
į viš žótt barni sé rįšstafaš ķ vistun annars stašar fyrir tilstilli barnaverndarnefndar. Ķ samręmi viš žetta er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti krafiš kynforeldra um framfęrslueyri mešan į vistun utan heimilis stendur. Meš vistun er hér įtt viš fóstur eša vistun į heimili eša stofnun. Fjįrhęš framfęrslueyris ręšst af žörfum barnsins og fjįrhagsstöšu og öšrum
högum beggja foreldra. Barnaverndarnefnd śrskuršar um framfęrslueyri og er įkvöršun
hennar kęranleg til kęrunefndar barnaverndarmįla. Nįnar fer um įkvöršun og innheimtu
framfęrslueyris samkvęmt įkvęšum barnalaga, sbr. 4. mgr.
Ķ 3. mgr. er sérstaklega tekiš fram aš foreldri sem hefur veriš svipt forsjį barns sķns meš
dómi sé ekki skylt aš framfęra žaš. Rétt žykir aš gera rįš fyrir žessu žótt meginregla samkvęmt barnalögum sé sś aš framfęrsluskylda sé óhįš forsjį.
Um XVI. kafla.
Ķ žessum kafla eru įkvęši sem varša vistun barna į vegum annarra en barnaverndarnefnda. Annars vegar er um aš ręša heimildir fyrir foreldra til aš vista börn sķn sjįlfir utan
heimilis. Hér er žvķ ekki um aš ręša eiginleg barnaverndarśrręši samkvęmt įkvęšum frumvarps žessa. Gert er rįš fyrir afskiptum barnaverndaryfirvalda ef slķk rįšstöfun į aš haldast
tiltekinn tķma. Hins vegar er aš finna įkvęši sem varša vistun barns į heimili įn atbeina
barnaverndaryfirvalda. Žótt ekki sé hér um barnaverndarśrręši aš ręša sem fyrr segir žykir
žaš falla vel aš efni barnaverndarlaga og markmiši žeirra aš gera rįš fyrir aš leyfisveitingar
og eftirlit meš slķkri starfsemi eigi undir barnaverndaryfirvöld.
Um 90. gr.
Ķ žessari grein er aš finna įkvęši um heimildir foreldra til aš vista börn sķn sjįlfir utan
heimilis. Foreldrar sem fara meš lögrįš barns, rįša persónulegum högum žess, žar meš
heimili žess. Sambęrileg įkvęši er aš finna ķ 40. gr. gildandi barnaverndarlaga. Ekki er ķ
žessari grein veriš aš setja sérstakar skoršur viš žvķ aš foreldrar taki, fyrir hönd barna sinna,
įkvöršun um vistun žeirra utan heimilis. Rétt žykir aftur į móti aš gera rįš fyrir aš foreldrum sé skylt aš tilkynna um slķka rįšstöfun til barnaverndarnefndar. Įkvęšiš snżr žannig
fyrst og fremst aš hlutverki barnaverndarnefndar viš žessar ašstęšur. Mišaš er viš aš tilkynningarskyldan verši virk ef dvöl er ętlaš aš standa sex mįnuši eša lengur. Įskiliš er ķ
greininni aš vistun barns brjóti ekki ķ bįga viš hagsmuni žess og į barnaverndarnefnd, sem
tilkynnt er til, mat um žaš. Ķ samręmi viš žetta veršur aš gera rįš fyrir heimild nefndarinnar
til aš kanna frekar hagi žeirra sem barni er ętlaš aš dveljast hjį, sbr. nįnar įkvęši 3. mgr.
žessarar greinar. Žį er žaš enn fremur skilyrši, ef barn er komiš į skólaskyldualdur, aš žvķ
hafi veriš tryggš skólavist ķ umdęmi sem žaš flyst ķ til dvalar. Sérregla um dvalartķma gildir
žegar barni er komiš til dvalar hjį vandamönnum. Ķ slķkum tilvikum žarf ekki aš tilkynna
um vistun nema henni sé ętlaš aš standa ķ tólf mįnuši eša lengur.
Samkvęmt 2. mgr. gildir tilkynningarskylda skv. 1. mgr. ekki žegar vistun er naušsynleg
vegna skólagöngu barnsins, žegar barn er vistaš ķ opinberri stofnun vegna heilsu sinnar eša
žroska eša žegar barn er oršiš 15 įra. Žetta įkvęši er óbreytt frį žvķ sem gert er rįš fyrir ķ
2. mgr. 40. gr. gildandi laga.
Ķ 3. mgr. er kvešiš į um aš žegar barnaverndarnefnd fęr tilkynningu skv. 1. mgr. eša upplżsingar į annan hįtt um vistun sem tilkynningarskyldan gildir um skuli hśn kanna hvort žörf
er fyrir stušning viš foreldra sem gęti gert žeim kleift aš hafa barniš hjį sér. Žessi regla į
viš ef ętla mį aš foreldrar taki įkvöršun um vistun annars stašar vegna žess aš žeir telja sig
ekki hafa ašstęšur til aš hafa barn hjį sér. Ber žį barnaverndarnefnd aš athuga hvort völ sé
śrręša sem gętu gert žaš kleift. Ef žetta er ekki unnt er barnaverndarnefnd heimilt aš kanna
sérstaklega hvort hag og žörfum barns sé fullnęgt į nżjum dvalarstaš žess, ef hśn telur
įstęšu til. Ķ žessu felst aš barnaverndarnefnd žarf ekki aš lįta slķka könnun fara fram ef
nefndin telur aš fullnęgjandi upplżsingar liggi fyrir um hinn nżja dvalarstaš barnsins. Žį
kemur einnig fram ķ 3. mgr. aš ef barnaverndarnefnd telur įstęšu til vegna hagsmuna barns
er henni heimilt aš hafa eftirlit meš ašbśnaši og högum barns ķ vistun sem tilkynningarskyldan gildir um į sama hįtt og vęri barniš ķ fóstri.
Ķ gildandi lögum, sbr. 4. mgr. 40. gr., er gert rįš fyrir aš barnaverndarnefnd geti įkvešiš
gegn vilja forsjįrforeldra aš rįšstöfun barns til dvalar hjį öšrum skv. 1. mgr. skuli haldast,
enda hafi barn veriš ķ umsjį (ķ vistun) annarra ķ žrjį mįnuši eša lengur. Ķ žessu frumvarpi
er mišaš viš aš barnaverndarnefnd geti ekki tekiš slķka įkvöršun nema til brįšabirgša.
Mišaš er viš aš barnaverndarnefnd geti tekiš įkvöršun um aš framlengja vistun barns ķ allt
aš žrjį mįnuši. Innan žess tķma ber barnaverndarnefnd aš höfša mįl fyrir dómi til sviptingar
forsjįr. Gert er rįš fyrir aš įkvöršun barnaverndarnefndar skuli haldast žar til dómur hefur
falliš.
Ķ 4. mgr. er męlt fyrir um lögsögu barnaverndarnefndar. Mišaš er viš aš barnaverndarnefnd žar sem barniš įtti lögheimili žegar foreldrar vistušu žaš, fari meš mįl samkvęmt
greininni, nema sś barnaverndarnefnd og barnaverndarnefnd ķ umdęmi žar sem barn er
vistaš semji um annaš. Žetta er ķ samręmi viš įkvęši 15. gr. frumvarps žessa.
Um 91. gr.
Ķ 1. mgr. ręšir um žį sem óska eftir aš taka börn til dvalar į einkaheimili gegn gjaldi ķ allt
aš žrjį mįnuši yfir sumartķma. Mišaš er viš aš barnaverndarnefndir ķ heimilisumdęmi
nefndar veiti leyfi til slķkrar starfsemi.
Žį kemur fram ķ 2. mgr. aš félagasamtökum eša öšrum ašilum sé heimilt aš setja į stofn
og reka heimili til aš veita börnum vištöku til umönnunar, stušnings eša afžreyingar og
hollra tómstunda aš fengnu leyfi Barnaverndarstofu. Hér er einkum įtt viš sumarbśšir og
sumardvalarheimili žótt įkvęšiš sé ekki bundiš viš žaš.
Žį kemur fram ķ 3. mgr. aš rįšherra setur reglugerš aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu um framkvęmd 1. og 2. mgr. žar sem m.a. skal kvešiš į um skilyrši fyrir leyfisveitingu, samninga um vistun, stušning og eftirlit.
Um XVII. kafla.
Ķ kafla žessum er safnaš saman żmsum verndarįkvęšum, sbr. til hlišsjónar įkvęši X.
kafla gildandi barnaverndarlaga.
Um 92. gr.
Įkvęši um śtivistartķma barna er hlišstętt žvķ sem er ķ 57. gr. gildandi laga, aš öšru leyti
en žvķ aš mišaš er viš aš sömu reglur gildi um land allt. Ekki er žvķ lengur gert rįš fyrir aš
sveitarstjórn geti vikiš frį žessum reglum ķ sérstökum samžykktum.
Ķ 2. mgr. er sett fram sś regla aš aldursmörk mišist viš fęšingarįr. Meš žessu er įtt viš
aš 12 įra aldursmarkiš vķsi til žeirra barna sem verša 12 įra į almanaksįrinu. Meš žessu er
tryggt aš sömu reglur gildi um öll börn sem fędd eru į sama almanaksįrinu og eru žar af
leišandi aš öllu jöfnu į sama skólaįrinu. Žetta žykir sanngjörn višmišun og er sś sama og
notuš er viš įkvöršun aldursmarka žegar um er aš ręša ašgang aš dansleikjum og öšrum
skemmtunum.
Um 93. gr.
Ķ greininni er kvešiš į um eftirlit meš skemmtunum og sżningum. Įkvęši 1. mgr. er
samhljóša 56. gr. gildandi laga og žarfnast ekki sérstakra skżringa.
Įkvęši 2. og 3. mgr. eru aftur į móti nżmęli. Ķ 2. mgr. kemur fram aš skipuleggjendum
og įbyrgšarašilum fyrirsętu- og feguršarkeppni, og annarrar keppni af žvķ tagi, žar sem žįtttakendur eru yngri en 18 įra, sé skylt aš tilkynna um keppnina til Barnaverndarstofu. Gert
er rįš fyrir aš rįšherra geti meš reglugerš sett nįnari reglur um žįtttöku barna ķ slķkri keppni, aš fengnum tillögum Barnaverndarstofu. Ķ reglugerš verši m.a. kvešiš į um samžykki foreldra eša annarra fyrir žįtttökunni, um skyldu skipuleggjenda til aš taka tillit til
skólagöngu žįtttakenda og önnur atriši sem talin er žörf į aš reglur verši settar um. Er viš
žaš mišaš aš Barnaverndarstofa safni frekari upplżsingum um framkvęmd slķkrar keppni
og žęr upplżsingar komi fram ķ tillögum stofunnar aš reglugerš til rįšherra. Tillögur Barnaverndarstofu feli ķ sér žau atriši sem stofan telur aš betur megi fara meš tilliti til hags žeirra
barna sem eru žįtttakendur ķ keppni ķ ljósi žeirra upplżsinga sem hśn hefur safnaš.
Ķ 3. mgr. er lagt bann viš žvķ aš börn yngri en 18 įra taki žįtt ķ nektarsżningum eša öšrum
sżningum af kynferšislegum toga. Skipuleggjendur slķkra sżninga bera įbyrgš į žvķ aš žįtttakendur ķ žeim hafi nįš tilskildum aldri.
Įkvęši 2. og 3. mgr. eru m.a. til komin vegna įbendinga frį umbošsmanni barna sem
telur aš żmislegt sem fylgi fyrirsętustörfum og feguršarsamkeppni sé hvorki heilsusamlegt
né uppbyggjandi fyrir börn. Nefndin hefur rętt allķtarlega um žetta mįl. Nišurstašan er sś
aš ekki sé gerlegt aš setja almennt bann viš žįtttöku barna yngri en 16 įra ķ slķkri keppni,
enda algengt aš žįtttakendur séu yngri en žaš. Žįtttaka barna yngri en 16 įra er yfirleitt meš
fullri vitund, vilja og beinum stušningi forsjįrašila žeirra. Erfitt sé aš koma auga į žau rök
sem réttlętt geti žaš aš gripiš sé fram fyrir hendur forsjįrašila meš žvķ aš setja slķkt bann
ķ lög. Lagt er til ķ frumvarpinu aš farin verši sś leiš aš gera skipuleggjendum keppni žar sem
keppendur eru yngri en 18 įra aš tilkynna um hana til Barnaverndarstofu. Meš žessum hętti
gefst stofunni kostur į aš fylgjast meš framkvęmd keppni.
Nefndin telur aftur į móti sterkari rök hnķga til žess aš banna sérstaklega žįtttöku barna
ķ nektarsżningum eša öšrum slķkum sżningum sem eru fyrst og fremst af kynferšislegum
toga. Hlišstęš bönn eru ķ gildi ķ nįgrannarķkjunum į Noršurlöndum og žvķ nęrtękt aš settar
verši reglur sem banni žįtttöku barna ķ slķkum sżningum hér į landi. Byggist žaš į žvķ sjónarmiši aš sérstök įstęša sé til aš vernda ungt fólk aš žessu leyti žar sem žaš geti oft sķšur
en žeir sem eldri eru metiš afleišingar žeirrar įkvöršunar aš taka žįtt ķ slķkum sżningum.
Um XVIII. kafla.
Ķ žessum kafla er safnaš saman refsiįkvęšum o.fl. Įkvęšin eru ķ meginatrišum samhljóša įkvęšum 59.67. gr. gildandi laga. Framsetningu žeirra hefur žó veriš breytt verulega.
Um 94. gr.
Greinin hefur aš geyma refsiįkvęši vegna brota gegn tilkynningarskyldu o.fl. Sambęrileg
įkvęši er aš finna ķ 59. og 60. gr. gildandi laga. Ķ 1. mgr. er kvešiš į um refsingu viš žvķ aš
koma vķsvitandi röngum eša villandi upplżsingum į framfęri viš barnaverndarnefnd um
atriši sem įkvęši frumvarpsins taka til.
Ķ 2. mgr. er kvešiš į um refsingu viš žvķ aš lįta hjį lķša aš tilkynna barnaverndarnefnd
um svo illa mešferš eša slęman ašbśnaš barns aš lķfi žess eša heilsu sé hętta bśin.
Um 95. gr.
Ķ greininni er kvešiš į um brot vegna brottnįms barns, brot gegn nįlgunarbanni skv. 37.
gr. o.fl. Ķ 1. mgr. kemur fram aš ef mašur hefur samband, heimsękir eša ónįšar barn eša
brżtur gegn lögmętum fyrirmęlum um aš vķkja af heimili, sbr. 37. gr., varšar žaš sektum
eša fangelsi allt aš tveimur įrum.
Ķ 2. mgr. er kvešiš į um brottnįm barns śr vist žar sem barnaverndarnefnd hefur rįšstafaš
žvķ.
Um 96. gr.
Sambęrilegt įkvęši er aš finna ķ 63. gr. gildandi laga aš öšru leyti en žvķ aš refsihįmarkiš er fimm įr ķ staš tveggja. Eftir sem įšur er įskiliš aš ekki liggi žyngri refsing viš
samkvęmt öšrum lögum.
Um 97. gr.
Ķ įkvęšinu ręšir um brot gagnvart börnum. Įkvęšin eru sambęrileg viš 64.66. gr. gildandi laga.
Um 98. gr.
Ķ įkvęšinu er fjallaš um skil eldri laga og yngri. Ķ 1. mgr. kemur fram aš ef mįlsmešferš
fyrir barnavernd hefur hafist ķ tķš eldri laga gildi įkvęši nżju laganna um mešferš mįls eftir
gildistöku žeirra. Gildir žaš žótt atvik mįls hafi aš einhverju eša öllu leyti gerst ķ tķš eldri
laga. Žį er ķ 2. mgr. mišaš viš aš kęrunefnd barnaverndarmįla taki viš mešferš allra mįla
sem skotiš hefur veriš til barnaverndarrįšs og eru žar til mešferšar žegar lög žessi taka
gildi, enda eigi įgreiningsefniš undir kęrunefnd samkvęmt lögum žessum. Rekstur mįlsins
fyrir kęrunefnd barnaverndarmįla skal žó aldrei leiša til lakari réttarstöšu ašila en leiša
mundi af eldri lögum.
Óhętt žykir aš gera rįš fyrir aš hinar nżju reglur gildi um mešferš mįlsins žótt žaš hafi
hafist ķ tķš eldri laga, žar sem vandséš er aš žaš geti į nokkurn hįtt leitt til verri réttarstöšu
fyrir ašila. Mešal annars af žeirri įstęšu er žaš sérstaklega tekiš fram varšandi mešferš
mįls fyrir barnaverndarrįši, žar sem mįlsmešferš žar er meš nokkuš öšrum hętti en gert
er rįš fyrir aš žvķ er varšar kęrunefnd barnaverndarmįla.
Ķ 3. mgr. kemur fram aš hafi barnaverndarnefnd kvešiš upp śrskurš um sviptingu forsjįr,
en śrskuršinum ekki veriš skotiš til barnaverndarrįšs eša śrskuršinum hefur veriš skotiš
žangaš en mešferš mįlsins er ekki lokiš, fer um mešferš žess samkvęmt eldri lögum. Rétt
žykir viš žessar ašstęšur aš gera rįš fyrir aš mįl sé klįraš fyrir barnaverndarrįši.
Um 99. gr.
Įkvęšiš žarfnast ekki skżringa.
Fylgiskjal.
Fjįrmįlarįšuneyti,
fjįrlagaskrifstofa:
Umsögn um frumvarp til barnaverndarlaga.
Frumvarp žetta var lagt fram į sķšasta žingi og er nś endurflutt. Gerš hefur veriš breyting
į 43. gr. frumvarpsins. Sś breyting hefur ekki ķ för meš sér kostnašarauka fyrir rķkissjóš.
Jafnframt hefur veriš gerš breyting į gildistökuįkvęši frumvarpsins. Ķ henni felst aš
gildistaka 3. mgr. 65. gr. og 2. mgr. 88. gr., sem tekur til kostnašaržįtttöku rķkissjóšs vegna
sérhęfšra fósturrįšstafana, frestast til 1. janśar 2003. Frumvarpiš er samiš af nefnd sem
félagsmįlarįšherra skipaši ķ lok įrs 1997 til aš endurskoša lög um vernd barna og ungmenna, nr. 58/1992, meš sķšari breytingum. Ķ frumvarpinu er aš finna fjölda nżmęla og breytinga frį gildandi lögum og hafa nokkrar žeirra įhrif į śtgjöld rķkissjóšs verši frumvarpiš aš lögum.
Ķ fyrsta lagi er lagt til aš barnaverndarrįš verši lagt nišur ķ nśverandi mynd og žess ķ staš
skipi félagsmįlarįšherra žrjį menn til setu ķ kęrunefnd barnaverndarmįla til fjögurra įra ķ
senn. Lagt er til aš Hęstiréttur tilnefni formann sem skal uppfylla skilyrši hérašsdómara en
ašrir nefndarmenn skulu hafa séržekkingu į mįlefnum barna. Gert er rįš fyrir aš nefndinni
verši heimilt aš rįša starfsmenn til aš sinna daglegum rekstri. Til kęrunefndar verši m.a.
unnt aš skjóta śrskuršum barnaverndarnefnda og stjórnvaldsįkvöršunum Barnaverndarstofu.
Kostnašur kęrunefndar er įętlašur 6 m.kr. į įri en į móti falla nišur śtgjöld vegna barnaverndarrįšs sem eru 16 m.kr. ķ fjįrlagafrumvarpi 2002. Jafnframt er gert rįš fyrir aš kostnašur Barnaverndarstofu lękki um 0,2 m.kr. og félagsmįlarįšuneytis um 0,1 m.kr.
Ķ öšru lagi er lagt til aš rķkissjóšur greiši hluta kostnašar telji barnaverndarnefnd žörf į
aš barn fįi sérstaka umönnun og žjįlfun. Ef gert er rįš fyrir hlutdeild rķkisins ķ kostnaši
vegna slķkrar višbótaržjónustu skal žaš hįš samžykki Barnaverndarstofu. Gert er rįš fyrir
aš um 20 börn geti falliš undir žetta śrręši og heildarkostnašur žess į įri nemi um 25 m.kr.
Įkvęši frumvarpsins um žetta efni taka ekki gildi fyrr en 1. janśar 2003.
Ķ žrišja lagi er ķ frumvarpinu nżmęli um aš barnaverndarmįl verši aš hluta rekin fyrir
dómi og aš śrskuršarvald ķ mįlum vegna sviptingar forsjįr flytjist frį barnaverndarnefndum
til dómstóla. Einnig eru nżmęli um aš foreldri eša barn sem nįš hefur 15 įra aldri geti gert
kröfu fyrir dómi um endurskošun rįšstafana sem ętlaš er aš vara žar til barn veršur lögrįša.
Žį er gert rįš fyrir aš foreldrar geti boriš undir dómara įkvöršun barnaverndarnefndar um
vistun barns utan heimilis ķ allt aš tvo mįnuši og aš barnaverndarnefnd geri kröfu um žaš
fyrir hérašsdómi óski hśn eftir aš koma fram vistun barns utan heimilis til lengri tķma en
tveggja mįnaša. Žessar breytingar leiša m.a. til breytinga į mįlsmešferš fyrir dómi og skal
aš jafnaši kvešja til sérfróša mešdómsmenn til setu ķ dómi žegar krafa er gerš um forręšissviptingu eša endurskošun rįšstafana sem ętlaš er aš vara žar til barn veršur lögrįša. Ętla
mį aš fjöldi mįla geti oršiš nįlęgt 10 aš mešaltali nęstu įr og kostnašur viš mešdómara
nemi um 3 m.kr. į įri.
Ķ fjórša lagi geta barnaverndaryfirvöld įkvešiš, meš samžykki ungmennis, aš rįšstafanir
sem geršar eru į grundvelli laganna haldist eftir aš žau eru oršin 18 įra, allt til 20 įra aldurs.
Ķ žessu felst aš unnt reynist aš višhalda rįšstöfunum sem geršar hafa veriš eftir aš žessu
aldurstakmarki er nįš, t.d. žar sem barn er į fósturheimili eša į stofnun til mešferšar. Skylt
įkvęši er ķ gildandi lögum hvaš varšar stušningsašgeršir en ķ frumvarpinu er gert rįš fyrir
aš heimildin nįi einnig til vistunar į stofnun eša fósturheimili. Komi til slķkrar vistunar mį
įętla aš hśn kosti 45 m.kr. į įri.
Ķ fimmta lagi ber félagsmįlarįšuneyti įbyrgš į žvķ aš tiltęk séu heimili og stofnanir til
aš veita tiltekna sérhęfša žjónustu fyrir börn žegar śrręši barnaverndarnefnda hafa ekki
komiš aš gagni. Ķ žessu felst óbreytt įbyrgš rķkisins frį žvķ sem nś er.
Verši frumvarpiš aš lögum er gert rįš fyrir aš rekstrarkostnašur rķkissjóšs hękki um 34
m.kr. į įri. Į móti falla nišur 16 m.kr. śtgjöld. Įrleg višbótarfjįržörf til rekstrar nęmi žvķ
18 m.kr. Žį er ótalinn kostnašur viš vistun einstaklinga eftir aš 18 įra aldri er nįš en gert er
rįš fyrir aš slķk tilvik verši fį.
Gert er rįš fyrir aš lögin taki gildi 1. jśnķ 2002 en įkvęši um sérstaka umönnun og žjįlfun barna skv. 3. mgr. 65. gr. og 2. mgr. 88. gr. taki ekki gildi fyrr en ķ įrsbyrjun 2003. Frumvarpiš leišir žvķ ekki til aukinna śtgjalda rķkissjóšs į įrinu 2002, en śtgjöldin aukast um 18
m.kr. frį og meš įrinu 2003.