138. löggjafarþing — 39. fundur,  5. des. 2009.

bókhald.

219. mál
[16:54]
Horfa

efnahags- og viðskiptaráðherra (Gylfi Magnússon):

Virðulegi forseti. Ég mæli fyrir frumvarpi til laga um breyting á lögum nr. 145/1994, um bókhald, með síðari breytingum. Frumvarp þetta er lagt fram samhliða frumvarpi til breytinga á lögum um ársreikninga.

Frumvarp þetta var lagt fram á haustþingi 2008 af þáverandi fjármálaráðherra en var ekki afgreitt úr efnahags- og skattanefnd fyrir þinglok. Málaflokkur þessi hefur nú verið færður yfir í efnahags- og viðskiptaráðuneytið. Frumvarpið er nú lagt fram að nýju lítillega breytt með hliðsjón af þeim athugasemdum sem efnahags- og skattanefnd bárust frá hagsmunaaðilum.

Með frumvarpinu eru lagðar til breytingar sem leiða af lögum nr. 79/2008, um endurskoðendur, sem samþykkt voru á síðasta vorþingi. Töluverðar breytingar voru þá gerðar á áður gildandi lögum og reglum um endurskoðendur. Samkvæmt þeim lögum geta ekki aðrir en þeir sem fá löggildingu ráðherra endurskoðað reikningsskil og áritað þau í samræmi við endurskoðunina. Meginbreytingar þær sem hér eru lagðar til leiða af því að breyta núverandi lögum sem leggja störf endurskoðenda og skoðunarmanna að jöfnu.

Til viðbótar er lagt til í frumvarpinu að heimild félaganna til að hafa texta bókhaldsbóka og ársreikninga á dönsku eða ensku í stað íslensku verði víkkuð út til annarra félaga en þeirra sem hafa heimild til að hafa reikningsskilin í erlendum gjaldmiðli. Vaxandi tilhneigingar félaga til að hafa texta ársreiknings á ensku kemur einkum af því að um erlenda eignaraðild og/eða stjórnaraðild er að ræða. Reynslan sýnir að fjöldi félaga semur ársreikninga sína á ensku þrátt fyrir að vera með reikningsskilin í íslenskum krónum og ekkert samband er á milli þess að færa bókhaldið í erlendum eða innlendum gjaldmiðli og texta bókhaldsins. Einnig er lögð til almenn heimild til að staðsetning bókhaldsgagna geti verið erlendis í allt að sex mánuði og ekki bundin færslu þess í erlendum gjaldmiðli. Benda má á að rafrænt bókhald er að verða algengara og er þá alltaf óheftur aðgangur að rafrænum bókhaldsgögnum án tillits til þess hvar bókhald er vistað í heiminum. Tekið er þó fram að það verði að vera eðlilegar forsendur fyrir þessum frávikum, t.d. að um erlenda eignaraðild sé að ræða svo og stjórnaraðild erlendra manna þegar textinn er ekki á íslensku.

Einnig er lögð fram sú tillaga varðandi viðurkenningu bókara að fella niður þá kvöð að ráðherra hlutist til um að haldin séu námskeið fyrir viðurkenningu bókara og að einungis skuli hann hlutast til um að próf séu haldin í þeim tilgangi. Þetta heimilar einstaklingum sem unnið hafa við bókhald í mörg ár að taka próf án undanfarandi námskeiðs og heimilar fleiri skólum að bjóða upp á slík námskeið sem gefa möguleika á að taka próf til viðurkenningar sem prófnefnd á vegum ráðherra hlutast til um að haldið sé reglulega.

Lagt er til að lögin öðlist gildi 1. janúar 2010. Hjá þeim sem hafa annað reikningsár en almanaksárið koma lög þessi þó ekki til framkvæmda fyrr en við upphaf fyrsta reikningsárs sem hefst eftir 1. janúar 2010. Ekki er gert ráð fyrir að þær breytingar sem hér eru lagðar fram hafi í för með sér kostnað fyrir ríkissjóð.

Virðulegi forseti. Ég legg til að frumvarpi þessu verði vísað til hv. viðskiptanefndar og til 2. umr. að lokinni þessari umræðu.